Skip to playerSkip to main content
  • 22 hours ago
Igra sudbine 1762 epizoda (26/4/2026)

Category

📺
TV
Transcript
00:14SING
00:17Does he hear Madam as he talks like this?
00:21No, ma'jko.
00:23Do you think they don't hear this frequency when he talks like this?
00:27No, mother, no sonar, no sonar, no sonar.
00:31Okay.
00:32Listen to me.
00:34What do I want to say?
00:36I don't want to repeat it.
00:38Time for a drink.
00:41When I'm going to go, I'm going to go.
00:43I don't like food.
00:48What does it like?
00:50Do you think you're going to hold me here?
00:53Well, that's just simple.
00:55What is it?
00:58If your daughter doesn't pay for your own.
01:01It will be you when you hear what happened.
01:06Do you want to go to the operative?
01:08Everything is there.
01:11It's a lot of fun.
01:15It's a lot of things.
01:16Do you want to be like that?
01:18Do you really want to give money to the community?
01:29Do you want to be the officer?
01:34Why?
01:36Do you want to be the officer?
01:42Okay, how do we do it? I'm clear.
01:44Well, you can see it with him. They didn't call him.
01:50What?
01:53Lenka, I don't know.
01:55Let's go to fame. Let's go to fame.
01:57What fame? Who will kill me?
02:00What?
02:02What?
02:03Relia and I are crying.
02:05Who?
02:07I don't know. I don't know who I am.
02:11Okay, okay, all right, all right, man.
02:14Okay, all right, all right, all right.
02:17You understand?
02:18I'm not sure how to do this.
02:20Who knew everything for me and me?
02:22We're gonna do this.
02:23We're gonna do this.
02:23I'm sorry, I'm not saying that I'm afraid of you.
02:36I know that I'm afraid of me.
02:38I'm not sure if I'm afraid of you.
02:39I'm afraid of you.
02:39When I'm in the ring, I don't fall off.
02:44Okay, I'm sorry.
02:45How much time should I be worth it?
02:46How much money you need to be?
02:47How much time is it?
02:49What a fuck is it!
02:49Hello, I said you don't fall off the alarm.
02:51You're so afraid to tell me not to be afraid of me.
02:54What is your turn?
02:56I'll be afraid of you.
03:00You're so sad.
03:01I don't know what you mean, I'm afraid of you.
03:02Do you know who you are?
03:12Hello.
03:15Tell me.
03:16I have a house.
03:21This way.
03:25Where do you know Dr. Vujošević?
03:28It's not unusual. I mean, the job is a job.
03:31Yes.
03:32That's right, job is a job.
03:34But you need to confirm whether you have received this gift or not.
03:38Okay.
03:40And since you know Dr. Vujošević, I think it would be good.
03:43Sorry, I had to.
03:44Don't forget you.
03:48Olga,
03:50I would like you to be more than thank you for your passion and gratitude
03:55that you give me.
03:57Maybe more than you deserve.
03:59What are you talking about?
04:00You are my man.
04:01I would be normal to be with you.
04:03What are you doing?
04:03I will be a complete victim.
04:08And see, if you want to find someone else, I will understand that.
04:18I think that Velibor Topić and his wife, in general, were killed in the heart.
04:30I think they were killed in the heart.
04:34You know what?
04:37I think they were killed in the heart.
04:37I think they were killed in the heart.
04:41You know what?
04:51They say that there is a religion that does not make.
14:28How do you know?
14:30That's why she didn't stop.
14:32I pray.
14:34How did she not stop?
14:35I don't know how much happened.
14:38We were here together, we ordered food.
14:40Then she came to take the food from the distributor.
14:43From then she didn't have food.
14:45That's what she was doing.
14:46Oh.
14:48So did you call it police?
14:50Yes, we called it. We were waiting for her.
14:53So...
14:55When was that?
14:55I don't know. Sorry, please.
14:58I don't know how to call her.
15:00I forgot that you need to come.
15:02Excuse me, please.
15:04No problem.
15:05I'm here to take a photo of the collection.
15:08So, the photo of me will wait for now.
15:11I'm sorry.
15:12I have to start.
15:12I'll see if I know some information.
15:15Bye.
15:16Bye.
15:18Bye.
15:18Bye.
15:20Bye.
15:27Bye.
15:28Bye.
15:29Bye.
15:31Bye.
15:33Bye.
15:36Bye.
15:39Bye.
15:45Bye.
15:46Bye.
15:47Bye.
15:49Bye.
15:50Bye.
15:55Bye.
15:55Bye.
15:55Look at this, I'm going to ask you a question now, and you will answer that question
16:05in order to be honest and honest, and every word can mean something very important.
16:17What is it? It is about that one of my friends, a young woman,
16:23has not stopped. And now I have certain doubts and expectations
16:31that she is in relation to your director, Uroš.
16:38Aha, and maybe that woman calls Lenka?
16:46Who knows?
16:47Is she?
16:49Yes, she is.
16:54Okay, I know for her and for Uroš.
16:58She is...
17:00Maybe it sounds stupid, but she is really married to her.
17:08What do you know?
17:10What do you know?
17:11What do you know?
17:12Well, I know that he was at some point, he reserved for a restaurant or local, I don't know,
17:19just for two of them.
17:21So, he sees that he is very interested in her.
17:27Yeah, he is very interested in her.
17:38I mean...
17:39But it's not just that, there is something more.
17:42I mean...
17:43Okay, okay, tell me what else you know.
17:50What do you know?
17:52What do you know?
17:54What do you know?
17:55I don't know.
17:56Please remember.
17:56You are the only source of information.
18:01I don't know.
18:01Really.
18:02Nothing is coming through my head.
18:03I've said everything that I know.
18:07You can see.
18:08Do you ask Elenka's life?
18:16I don't know.
18:21Although there is still something here.
18:25Maybe there is another possibility.
18:28I want to hear that.
18:40Oh, kuku meni, kako si Avetna. Ako i dečko jadna ne bila, ovo je bio Aleksa.
18:45Znam, čula sam ga.
18:48Aleksa, Aleksa.
18:50Lenkin Aleksa.
18:51A e, Avetinjo, on taj.
18:53Šta pričaš?
18:55O ljudima, izvala sam ga da mi pomogne ako ove situacije sa Lenkom.
19:00A to sa Lenkom je baš ozbiljno.
19:02Ma ne znam što da ti kažem. Mi ne znamo tačno što se desilo, ali...
19:07Evo, poluđe smo od brige, pravo da ti kažem.
19:10A znamo li meni zvuči suludo da je neko oteo Lenku.
19:13Pa, mislim, Lenka ne bi mrava zgazila, zašto bi je neko oteo?
19:16Ne znam, evo, i mi se to pitamo li.
19:19Za sad nam je to jedino objašnjenje, ne znam.
19:22Ale, mislim, dobro je da ste zvali Aleksu.
19:24Mislim, on ima veze i sve to.
19:26A i dobarim frajer.
19:29Jeli moguće da si to sad izgovorila, vala, stela stvarno?
19:33Nikad se nećeš uzbiljiti što je to.
19:34S tobom kada si mala, vala?
19:37Dobro, šalim se.
19:38A ne moj mi se sad šalit, brate, nije mi sad do šale, pa stvarno.
19:42Dobro, imam nešto za tebe i to će da se oras položi.
19:45Ej.
19:48Šta?
19:50Iba ću biti da.
19:52Ajde!
20:03Mislim, nešto mi je prošlo kroz glavu.
20:06Kaže.
20:07Šta ako je Uroš odveo Lenku na neko romantično putovanje?
20:15Znate ono kao putovanje iz narađenja jer...
20:18Znate zašto?
20:20Zato što sam ja videla u firmi neke avionske karte koje je firma rezervisala, razumete?
20:27Ne, ne.
20:29Nažalost nije volao bih i ja da je tako, ali nije.
20:34O, odekajte to, Pao, na pome.
20:37Pa, zato što nije Uroš, moj šef, on danas nije bio u kancelari.
20:43Nije dolazi na poslu?
20:44Ne, a on je uvek tu.
20:48Vidim, ovo i...
20:49Maša, ta tvoja teorija sa putovanjem je potpuno logična i bilo bih dobro da je tako, ali nije.
20:57Nije.
20:58Lenka je nastala u trenutku kad je izašla iz prezgrade da primi dostavu hranu.
21:05Od tog trenutka više niko nije vidio ni čuva. Zašto mi? Oto što, negdje ja da se ne javi drugarici.
21:10Da, da. Ne znam, meni je delovalo da, eto, možda je otputovala sa Urošom nije ide, ali sad, stvar, ne
21:19znam.
21:19Nije, nije.
21:21Zašto ne kontaktirate onda tu firmu koja vrši dostavu?
21:25Ma ja uopšte sumnjam da je uopšte bila neka dostava, verovatno samo da je izvuk iz hranja da izađe.
21:32Pa kako onda znate da je ona naručila nešto?
21:35Pa rekla je drugarica koja je bila prisutna, dakle, sa njom i koja je to potvrdila.
21:39I?
21:41Šta je?
21:42Pa je stigla ta hrana.
21:47Ne razume baš najbolj, znaš šta cilješ.
21:59Kako ti se sviđa?
22:01Ko?
22:01Ko?
22:03Pa pršut. Ne pitam te za frajera.
22:07A kakav je pršut? Moram ti malo vode uzeti.
22:11Predobar.
22:13Pršut najče i na svijetu, da zna se, nemamo uravnog. Niđe na svijetu.
22:17Ne, ja sam prošlog mjeseca jela neki italijanski, to nema veze sa ovim našim pršutom.
22:23Okle, jednakakve.
22:25Nema. Ovo je najveće na svijetu.
22:29Sad kad bi imale neki siri zude, imalo dinje.
22:33To ćemo sad kad dođemo kući.
22:35Imalo loze.
22:36Malo šljive.
22:39Očela.
22:40Nego reći ti meni.
22:41Kako mi je striko?
22:45Dobro.
22:47Pozdravio te.
22:49Slušaj, ja nešto razmišljam.
22:51Ja ne znam što ga ne bi nazvala, sto godina se nisam čula s njim.
22:55Pozdravit ću ga ja.
22:56I onako se čujemo evo svaki dan.
22:58Život si mu spasila.
23:00Stvarno, toliko sam ti zahvao.
23:01Nemoj me znaš kakva sam ja.
23:04Tamo bi nekoj nepoznatoj osobi na ulici pomogla.
23:06A ne familiji.
23:08Glupost.
23:09Znaš te striko još zamolio?
23:12Ako bi mogla da mi vidiš nešto za brata.
23:15Samo dok stane na nogi.
23:17Nešto oko posla, bilo šta.
23:19Joj, Stela.
23:20Vidiš li, jedna ne bila kakva je situacija.
23:22Mislim, izvini ne da te odbijam,
23:23nego prosto mi je tajming sad nezguda.
23:25Najde da prođe ova gungula sa Lenkom.
23:28Bože zdravlja, da sve bude kako treba, pa...
23:31Da nešto smislim.
23:32A evo, nešto ćemo smislit, nešto ću...
23:35Dobro, a mislim...
23:37Moram da te pitam.
23:38Pa znaš ga da je on vrhunski momak.
23:39Hvala za pršut.
23:42Ja ništo cijeli dan jela nisam.
23:44Jedi, jedi.
23:44Sad ću sve ovo, sad ću da se odvalim.
23:47Ućemo i sira nekog?
23:49Imam neki, mislim nije crnogorski ili baljači.
23:52Ajde.
23:52I maslina.
23:54Uće ću.
24:07Pa, ako je ta njena drugarica potvrdila da su stvarno nešto poručile, onda o tome sigurno postoji podaci.
24:14Mislim, verovatno su naručile preko neke aplikacije za dostavu.
24:19Aplikacija?
24:21Ja sam stara garda.
24:23Tog dana ili nisam išao u školu ili sam gledao kroz prozor.
24:27Možeš malo o to da mi pojasiš sa aplikacijom?
24:30Ako je ona stvarno naručila klopu, onda u toj firmi koja se bavi dostavom moraju postojati podaci o tome ko
24:37je dostavljao kada.
24:39Mislim, im to moraju imati negde zabeleženo.
24:41I šta s tim?
24:45Onda možete da nađete tog dostavljača. Možda je on nešto videl.
24:51Bravo vas je, bravo.
24:55Policija je potpuno ispustila mogućnost da su oni zaista naručili tu hranu. Mislili smo da je, to je jednostavno fora
25:03da je izvuku samo napoje.
25:09Neboj šta, ajde nas zove odmah Galu i reci, to jest pite, od koga su oni naručili hranu? Preko kog
25:18dobavljača?
25:20Teba mi i broj telefona monka ili osobe koja je dovozila tu hranu. Kad sve to saznaš, javi mi se
25:27odmah, ajde.
25:31Bravo vas je.
25:33Ti si pokrenula ovu istragu s mrtvoj tačke. Mnogo ti hvala.
25:38Ništa.
25:39Hvala mnogo na potrušenom vremenu, tebi posebno hvala i dobiješ dva kilovima čukova desna veći put.
25:47Ajde, doviđenja.
25:48Ajde, ispratit ću vas ja.
25:50Doviđenja, doviđenja. Evo tu.
26:00Pa svaka džast pametnice moja. To je samo osnovna logika.
26:09Ajde, da je osnovna pa setali bi se oni. I da im stvarno nije jasno kako se oni nesete tako
26:13nečega?
26:14Pa, vidiš vas ja ko sve radi. Ali bravo, ponosna sam.
26:32Naravno da je sve palo na mene. Čisti, peri, briši. Nikad neću završiti.
26:42Mariana, molim.
26:45Sašto ti meni nisi rekla da Ivan ima glauko?
26:48Pa zato što mi je sam rekao da će vam saopštiti.
26:51Pa on je sve vreme držao u tajnosti.
26:54Pa znam, rekla sam mu da ne može to da čuva kao tajnu, ali...
26:58Ja ne znam što meni nisi rekla.
27:00Zato što nije na meni da vam govorim tako nešto. Ja se previše mešam u vaše odnose.
27:06Izveni stvarno. Upravo si vjerovatno.
27:10Kako ste vi?
27:14Očajno. On se već predio. Znaš ga kakav je.
27:19Ja mislim da on u nekoj depresiji već samo prikriva to.
27:23Ne znam opšte kako možemo da mu pomogne.
27:26Znam, vidim sve. Ja sam boljna da uradim sve što je da mene.
27:30Znam, znam. Hvala ti, valjda ćemo nešto da smislimo.
27:32Ne smislit ćemo.
27:35Ajde ti pomogne se ovim...
27:36Nemojte, imam još malo...
27:37Ne, ne, hoću. Veruj mi da malo skrene misliti. Prijat ću mi.
27:41Dobro, ako insistirate...
27:42Insistiram.
27:44Što ću smisliti?
28:05Dobro, jesi ni nešto saznala? Maram si.
28:08Ajde.
28:09Pa, jes.
28:09Šta si saznala?
28:10Pa, jel...
28:11Lenka je zvala dostavu, ali ne da.
28:15Mislim, ne dostavu da od Alekse, neku drugu.
28:21Kako neku drugu?
28:22A lepo, otišao sam.
28:23Kako znaš da nije njegova?
28:25Pa, otišao sam da dostave i razgovarao sam sada dostavljačima.
28:29A i šta ti je rekao?
28:30A on kaže da su se tu pojavili neki moci koji su se predstavili kao njeni prijatelji
28:36i rekli su da će dostavu uzeti oni za njo.
28:39Vrlo je zanimljivo.
28:41Da, vrlo.
28:42A šta je sa Uroša?
28:47Uroša sam zvao, ne javlja se...
28:50Eto, probat ću mu još koj pot.
28:53To nije dovoljno.
28:55To nije dovoljno.
28:56Pa znamo šta ti radim.
28:58Možeš opet odeš u kompaniju Krona.
29:01U radi nešto, mislim.
29:03Dobro, dobro, razumem.
29:05Razumem.
29:07Kad si već tu, imam još jedno pitanje za tebe.
29:10Da?
29:13Mislim se čuo ili video sa Ulićkom.
29:30Mislim.
29:31Mislim.
29:32Ćao.
29:33Da' na sve?
29:35Odliše.
29:35O, ba, i osim lekova.
29:37To ću da odem posle, brate, dozmo.
29:40Dobro.
29:41Imaš tu viljušku, nož, sve to što je treba, brate.
29:45Sam luk, brate, da joj dam nožnosti, normalan.
29:48Tri poliš se, brate.
29:50Ne, bro, mala je besna.
29:52Otkud ja znam što možda joj padne na pamet goredem iz Bodeveve.
29:54Dobro, kako ti kažeš.
29:56Jer, uvidim šta ti pričam.
29:57Dobro.
29:58Njegoo, jesi zvao urošao, brate.
30:00Si ga zvao za taj otkup, to oni.
30:03Što?
30:04O, stojio sam ga se malo znojiš, ne?
30:07Brate, osta je znojenja, zovi ga, ajde.
30:11Dobro, jesi.
30:16Valj, da će si jaj.
30:30Dakle, da li si se čuo sa uličkom ili video možda?
30:38Ne.
30:40Ne.
30:41Ne.
30:43Ne.
30:44Izvoli.
30:46Ba, ne trebimo.
30:47Dole, ovo ti za uspomenu.
30:50Prislušni ovaj djebrej.
30:52O, nali pel?
30:54Da.
30:56Dakle, kad se budeš našao s njoma, moraš znači da se nađeš s njom.
31:00Moraš da je nekako navedeš da ti ispriča kako je ono to uspelo onako fantastično da i montira one fotografije,
31:09ovo ono, razumeš?
31:10Ako to snimeš, imamo je ušaci, gotovo je. Razumeš?
31:17Tu?
31:18Da.
31:18Kapiramo.
31:19Dakle, to je jedini način da je zgrabimo.
31:22Mhm.
31:23Eto.
31:24Dobro.
31:26Šta dobro?
31:28Razumem.
31:29O različno.
31:30Je li, Jorgone, da te pitaju o nešto?
31:33Da.
31:34Je li imaš ti neko bolje rešenje od ovoga?
31:38Pa nemo.
31:39Pa nemoš.
31:40Pa nemaš.
31:42Onda poslušaj ovo što sam ti ja rekao.
31:46Razumem i nije mi teško.
31:50Pa nemoš.
31:53Pa nemoš.
31:54Ne, brate, zato što si mu prekino.
31:57A da nije možda zbog toga, zato što ga boli patka da plate za Lenkinu otkopa, a?
32:01Pa smo onda sve ovo džabe radili?
32:03Nije, brate, sam si rekao da je bio besan.
32:06Ne, brate.
32:07Istiš sigurno da ima pare da plate za ono?
32:08A te, milion posto, u to ne sumlje.
32:12Nego tvrdi bazar, kupuje vreme.
32:16Slušaj, bolje bi nam bilo da je tako.
32:19Kako je mala?
32:21Mala.
32:22Mala je, vrate, dobro.
32:23Nego pravi se velika razumeš, neće ništa da jede.
32:26Sadio je već drugi dan, ali kapirano će morati nešto da uzme, daš?
32:30Imaš tu sve sam donoš.
32:31E, da.
32:33Si ulošci tu?
32:35Jesu.
32:35Uzo sam...
32:36Ne, za, uzo sam nešto.
32:38Neke uloške.
32:41Tanga uloške si uzme.
32:45Te, brate, neće ribat ide nas plavole pa da bi se ne odcrtava dole.
32:48Da li si ti normalan zove?
32:49Dobro te, ja volim Tangavići sad.
32:52Te, brate, ajde sa upali, molim te. Ajde, ja idem ti jako bude neke vesti. Aj.
32:56Ajde.
32:57Ajde vidim se. Aj.
32:58Ajde.
32:59Ajde.
32:59Oji mamlazi.
33:00Ajde, kao sveta.
33:14Šta si saznam?
33:15Ceo grad sam prevorjeno. Sve pukare, muljatore, barabe, sve.
33:21I?
33:22I niko ništa ne znao sve.
33:23Ništa?
33:24Otmice, ne?
33:25Ne, ništa. Niko.
33:26What do you mean by yourself?
33:28I pray for you.
33:32You know...
33:34I want to drink all of you.
33:37First of you.
33:40Do you understand?
33:45You don't want to get out of the game.
33:49You have to be prepared,
33:51prepared, present.
33:53I am.
33:54I don't understand
33:56who could know
33:58that I have a girl.
34:18Excuse me, Mr.
34:20I pray for you.
34:21I pray for you.
34:23I don't see you.
34:25I would like to see you.
34:28I have a lot of work in this job.
34:29I have a lot of work in this job.
34:31Maxim!
34:31Maxim!
34:32Stop!
34:34I'm sorry, I'm sorry.
34:35I'm sorry, I'm sorry.
34:36I'm going to get you.
34:37I'm going to get you.
34:38I'm going to get you.
34:38You're going to get you.
34:40I'm going to get you.
34:41I have a nice job.
34:41I'm going to get you.
34:43I'm going to get you.
34:44You have to be fun.
34:44You don't have a job.
34:45I'm going to get you.
34:46I'm going to get you.
34:48What have you?
34:49What do you think?
34:50I knew something very big and important.
34:54I don't know how to tell you,
34:56because you're testing alive.
34:57Let's talk.
35:03Belibor Topić is not dead.
35:10What do you mean?
35:12He killed his death.
35:16How is that?
35:17It's possible.
35:19It's possible.
35:22We have a lot of requests for interviews
35:25for the humanitarian event.
35:26I don't want to give any interview.
35:28I think we should give Gabriela an exclusive.
35:32Okay, I don't know if you listen to me.
35:33I don't want to give an interview.
35:35I hear it, but I have to think about it
35:38because this is a lot of attention in the public.
35:42You should think about it.
35:43Everyone would accept it.
35:44I wouldn't accept it.
35:58I don't know.
36:05I don't know.
36:05I don't know.
36:09I don't know.
36:11I don't know.
36:11I don't know how you are.
36:12Who will you do?
36:14I don't know how you are.
36:15What will you do?
36:30I don't know how you are.
36:32I saw a humanitarian action.
36:34I'm proud of you.
36:38You're welcome.
36:40You're welcome.
36:43You're welcome.
36:43You're welcome.
36:45You're welcome.
36:47You're welcome.
36:56Dad.
36:57You're welcome.
36:59You're welcome.
37:01It is hard for me to suffer a lot.
37:03If you understand, there is logic for me.
37:06Are you talking to me if something has logic or not?
37:09I don't know logic, boss.
37:12That little guy, listen.
37:15He was really pamięt.
37:17He was always pamięt.
37:19But I didn't expect that.
37:31Okay, Suna, what do you want to say?
37:34I don't want to say anything wrong.
37:36I just think that it is a little weird,
37:38regardless of the previous events and campaigns.
37:44It looks like my wife wanted to save her attention.
37:49See, Suna, can I tell you something?
37:51Yes.
38:03I need to know that my mother has to know.
38:07Hey, Mancheta.
38:08My mother has to know.
38:10Mancheta, don't let yourself be afraid.
38:14Don't let it go.
38:15We won't do it.
38:17No, no, no, no.
38:19No.
38:34Hey, Vanja.
38:36Good for the day.
38:38How can I help you?
38:40Well, beautiful.
38:42I just wanted to get through a moment.
38:43Ok.
38:45I'm interested in what I want.
38:46I'd like to know something more than you and Suna.
38:49Aha.
39:00What do you mean?
39:01Why do you mean you are a little?
39:03What do you mean?
39:04What do you mean?
39:05What are you doing in the days?
39:07No, not, no.
39:09What is it?
39:10What is it?
39:11Listing.
39:23Good morning.
39:28I say...
39:31Good morning.
39:35Good morning.
39:35It's a very nice man.
39:37You look nice and nice and you look at it.
39:39Let's go.
39:40Let's go.
39:43Let's go.
39:44Let's go.
39:45Let's go.
39:45Let's go.
39:46How do you do it?
Comments

Recommended