00:14I'm SZU ME!
00:16I'm a maid to use a maid in the United States.
00:20But...
00:21...the maid is broken...
00:36It's been a long time since I've been here for a long time, I've been able to go to Japan
00:40for a long time.
00:42Yes!
00:50What are you going to do today?
01:11There's not a hot water seen.
01:13d tien t
01:26become so fond
01:31of
01:33I
01:35had
01:37fun
01:42Oh
02:13歌うようにこれからも。
02:45六月の日本の見どころ、雨に濡れた紫陽花は必見。
03:28雨が降ってないんじゃ、また今度にしたほうがいいのかな。
03:39このまま公園まで歩くか、引き返すか。判断する元気が欲しい。元気を…。紫陽花ソフトクリーム!
03:57いただきます。甘酸っぱいふんわりとした香りが濃厚で、ブルーベリーみたいな酸味が…。
04:01ってこれ、紫陽花味ではなく、ブルーベリー味なのでは?じゅん
04:14!実は紫陽花には、鼻にも歯にも毒があるので食べられないぞ!だから、ブルーベリーとかサツマイモとかで、紫陽花を表現していることが多いんだ。おいしいからいいか!
04:42ちなみに、マイナス18度以下で冷やして販売しているのが、アイスクリーム。マイナス5度から7度で販売しているのが、ソフトクリーム。アイスほど硬くなくて、柔らかな食感が特徴だよ。香ばしいサクサクコーンと冷たいソフトクリーム。一体感があって嬉しい。はっ
04:43!髪の下、豪華!
05:10本物のアジサイは、どんな色なんだろう?はぁ…さっきのソフトクリームよりもっと濃くて、ワインみたいな色…
05:41ケルルのアジサイは、初めてのアジサイの下に死体が埋まっていると、色が青くなる。レロウラのアジサイは、僕のアジサイの下に死体が埋まっていると、色が青くなる。
05:43I'm sure the color of the skin is affected by the skin, but I think the color of the skin
05:48is affected by the skin, but I want to talk about it, but it's scary!
05:53Do you hear it?
06:10Oh, it's the end of the day.
06:17It was nice to know how to wipe the water, and I can wash it with a clean water bottle
06:24of water, and I will put the water in a clean water bottle.
06:27So, I'm going to put it on each side.
06:31It looks like a bit like this.
06:34I'm going to put it on the white trigger.
06:40It's ready to go!
06:44I want to drink it.
06:46I'm still going to drink it.
06:49I'm still here.
06:51Come on.
06:52I'm going to go.
06:53Scenic.
07:06Рикоттаちゃん…留守番と仕込みありがとうね。リコッタとはそこで会ったんだよ。挨拶に来てくれたんだってさ。はーい。やった、スズメがいたとは。リコッタちゃん
07:11?スズメもいたんですのね。はい、梅酒のお手伝いに
07:19!そうだ、今ちょうど仕込みが終わったんですよ。よかったら、リコッタちゃんも…飲めるのは半年後だよ。
07:23I'm not a maid lady, but I'm a maid lady.
07:28I'm always a maid lady.
07:31Thank you. It's not a mansion. It's not a mansion.
07:38I don't have a maid lady.
07:40Well, let's go.
07:42Yes, I will.
07:55Oh, I'm a maid lady.
07:57I don't have a maid lady.
07:58Be careful.
07:59I'm afraid.
08:00I'm afraid.
08:01I love the maid lady.
08:04It's a good thing for you to do.
08:05But you don't have to make it on this way.
08:08That's right.
08:09The kitchen door has a glass box.
08:13Here you go.
08:15Good smell.
08:20Oh, there's no sugar.
08:23And it's a good one.
08:26Oh.
08:28You're all right.
08:30Is that a good year?
08:32I'm not sure they're good at it.
08:34I'm not sure they're good at it.
08:35It's a good year for the English.
08:37So, I'll take it off.
08:39I'll take it off.
08:40I'm not sure.
08:44You're going to pick up this one.
08:46It's a great deal.
08:49I'll take it off.
08:51I'll take it off.
08:52Cheers!
08:53Cheers!
08:55Wow!
08:57It's amazing!
09:00It's good!
09:01It's good!
09:02It's good!
09:03I don't think I'd like to go to Japan!
09:09It's my own advice!
09:12I got to take the夏服.
09:15We had to eat a biscuit together!
09:17Oh yeah!
09:18Oh yeah!
09:19Oh, I'm here!
09:22I'm here!
09:22I'm here!
09:23I'm here!
09:23I'm here!
09:23It's so fine!!
09:25I'm here!
09:26I'm here!
09:27I don't know!
09:28I'm here!
09:29I'm here!
09:37I'm going to get the next time.
09:38So, I'll be tomorrow.
09:40I don't know if I can't get it.
09:43I'll be waiting.
09:46I'll be waiting.
09:47I'll be waiting for the last time.
09:50I'll be able to get it.
09:56I'll be able to get it.
10:00Oh no, I'm not going to do that.
10:03I'll be back.
10:05We'll be together.
10:06We'll be together.
10:08Yes.
10:09Oh, I'm...
10:11You're welcome.
10:12Don't you get me.
10:13My maid, ma'am.
10:18Yes, ma'am.
10:27Okay, my wife's work is done.
10:56I'm done!
10:57And this is the summer of Japan.
11:01That's why I gave it to my wife when I came to the house.
11:04I'm going to give you a gift to me.
11:16I'm going to give you a gift to me.
11:22I'm going to give you a gift to me.
11:25Why are you?
11:35Just...
11:36Here we go.
11:41The tea is a tea that made a tea that the tea is making in China.
11:44It's been a dark coffee since it's a long time.
11:46Thank you for taking care of the tea.
12:01Oh
12:07Oh
12:08Oh
12:08I'm going to get some ice out of the water
12:13I'm not going to get out of the water
12:14I'm done
12:22I'm done
12:26It's dark, and it's dark.
12:55Sous-titrage ST' 501
12:58I think it's too fast.
12:59I don't know how to do it.
13:02What's your name?
13:05What's your question?
13:07What's your question?
13:08I don't know if I can explain it.
13:10I don't know if I need it.
13:13I don't think I need it.
13:14I don't think I need it.
13:15I don't think I need it.
13:16If I just ask that...
13:19What?
13:22What?
13:23What?
13:25I don't know.
13:27I don't know.
13:28I don't know.
13:29I don't care.
13:33Hey!
13:35Sorry.
13:38I really got it.
13:40I don't know.
13:44I'm sorry.
13:45I'm probably going to be a熱中症.
13:47I'm going to drink this.
13:48Sorry.
13:49I don't know.
13:50I need to drink this.
13:52Please, please.
13:56Please.
13:57We need it.
14:01I can't wait for you to buy this.
14:05I don't care.
14:06I have to be disappointed in your life.
14:06I'm afraid to make you a little time.
14:09I'm grateful.
14:10I'm fine.
14:12I'm sorry.
14:12I'm not sure what the name is.
14:14Mission!
14:15That name?
14:18Name?
14:19I don't want to hear, but first I'll tell you about different things.
14:23I'll tell you about the weather and the weather.
14:26That hat...
14:28Maid服, right?
14:30Ah...
14:31This is...
14:33It's very cold.
14:35I see...
14:38Wait...
14:39Maid服の褒め方ってなんだ?そんな経験則はまだない
14:43!平気とか!最近...暑いですね...くっ
14:54!その暑さのせいで先日はご迷惑をおかけしてしまい...大変申し訳ございませんでした
14:57!どうぞご家族で召し上がってください
15:03!な、和まねえ...あ...あ...メイドの缶
15:05!あの!あ...クレープですね!
15:08え?はい
15:14?そういえば、向かいはクレープ屋さんだったか
15:16?行ったことないお店って緊張しますよね?あ...いや、あの、俺は...一緒なら大丈夫ですよ
15:23!行きましょう!あ...まあ、いいか...
15:59あ...あ...あ...
16:03あの...え...おいしいです
16:09!甘いクリームに甘酸っぱいいちご!
16:11さらにアクセントになるチョコソース!薄い生地が重なって、食感も楽しい
16:19!ずっと甘いのに、ずっと食べていたい幸せ感!
16:28うまい...ごちそうさまでした
16:32!あや...そういえば、どうしてクレープって言うんでしょう
16:33?ご存知ですか
16:37?いや、忙しい人だな...
16:39チュン!クレープはフランス語で、絹のようなという意味なんだ
16:46!焼いた麺の模様がチリ麺布のように見えることから、この名前になったんだぞ
16:47!なるほど!名前の由来はこう言った!名前...すみません!うっ!まだお名前、お伺いしてませんよね
16:58?私は、タチバナスズメって言います
17:00!今日、絶対に聞かなきゃって思ってて!
17:03うっ!うっ
17:06!うっ
17:07!うっ
17:07!うっ
17:07!もらわれてしまいました
17:10!遠藤ソラです
17:24!なんだ...ユージロウの言う通り、初めから普通に聞けばよかったな...実は俺も、名前聞きたいってずっと思ってて...はぁ...そうだったんですね
17:26!遠藤さん
17:29!タチバナさん...フフフフ...
17:36えぇっ!あれって...ソラ!?
17:43えぇっ!
18:08Launchful Jet
18:09The woman wearing this strange dress is still eating something else today.
18:17What are you eating?
18:25It's rice.
18:27It's not good.
18:30No.
18:33What is that?
18:37It's good.
18:40It's delicious.
18:40Oh, it's delicious.
18:50Is that...
18:52It's delicious.
18:55It's delicious.
18:55The breakfast food was the first time when the people who had eaten it.
18:58It's a surprise for the first time.
19:00At the time, it was a good product.
19:03It was a good product.
19:04It was not a good product.
19:05And at the time, it was a saucepan and the sauce.
19:11It was a good flavor.
19:13It was a good flavor.
19:14How much it was so delicious.
19:17It was a good flavor.
19:19I was trying to do that.
19:22I was trying to do that.
19:22I was trying to eat it!
19:30It's here!
19:32It's here!
19:32It's really good!
19:33I don't care about it!
19:39Good morning!
19:41If you can eat the same thing with you!
19:45Sorry, I can't give you food!
19:49I can't get enough energy...
19:52Hey!妙な服の娘!
19:54妙な服の娘、次は何か用意しておけ!わかったな
20:00!聞いてるのか
20:01?用意しとくんだぞ
20:18!かわいい?そろそろ取り込まなきゃなのに
20:24気持ちよくて動けない...あっ
20:27!でも今日は4時にお惣菜屋さんに行かないと
20:28!どうぞ!出来立てです!わー!よいしょ!わー!
20:40わー!わー
20:41!びっくりした
20:44!お布団あってよかった
20:51!ただ、転んだのもお布団のせいなんだけども...
20:58お日様の匂い!お日様の匂い
21:04!これは...
21:29俺...寝ちゃって...わー!
21:32I'm sorry, I'm in the background.
21:37I've been waiting for the night.
21:42I'm waiting for the night.
21:45I'm waiting for the night.
21:58Let's go.
22:28The real feeling is that I can't be able to say a word
22:33The sweet love, the sweet love, the sweet love
22:37The burning of the song, the shoo-a-shoo-a dream
22:41All I want to do next time
22:44I'm so excited, I'm so excited
22:49One word, I'm so excited
22:51I'm so excited, I'm so excited
22:53I'm so excited
23:02大好きをギュッと抱きしめて私をご機嫌にするよ優しさの味
23:22,淋しさの味全部味わっていこう紅色、紅色、紅色ねえ楽しいことシェイクして紅色、紅色、紅色、紅色心いっぱい紅色、紅色、紅色目一人二人左、私の安心
23:23見つけたよ
23:25今日は何食べよう
23:27料理道もしよ
23:30日本の夏は暑いから
23:32しっかり食べて元気をつけなさいと
23:34おばあさまからの教えです
23:37美味しいご飯で元気いっぱい夏を楽しみましょう
Comments