Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00The End
00:00The End
00:00The End
00:08Stop it!
00:11Oh!
00:26What is it?
00:27What is this?
00:34I'm sorry, brother. It's because of me.
00:38It's not because of Sarah's sake. Don't worry about it.
00:41If I wanted to help you, I thought it was burning from my body.
00:48I'm sick.
00:50Sarah isn't sick!
00:52What's going on?
00:53What's going on?
00:57What's going on?
00:59What's going on?
01:02I'm scared, brother. I'm scared.
01:08What's going on?
01:10I'll protect you.
01:12Don't worry about it, Sarah.
01:17Brother!
01:19Brother!
01:22Sarah!
01:24The Susan!
01:27Rachel!
01:29Rachel!
01:37My brother!
01:41My brother.
01:50I'm gonna die!
02:05Damn...
02:06I'm gonna die again...
02:20Deal, lick it, deal, hurt it, got any, don't say something so let's jump into it
02:25Cock, cock, cock, get caught, you're ready, ready, go, cock, cock, get caught, now let's go
02:30Cock, cock, cock, get caught, you're ready, ready, go, cock, cock, get caught, now let's go
02:37Bounce, think I'm not a good go, no doubts, can't you do how do they do so much and so
02:43I won't control
02:44Like a book, they'll keep playing, they'll go with none trouble, right?
02:47What's the hero, break your waste? What's the hero, make you waste?
02:53That's the hero, save all the days you can, before you are and be free, yeah
02:58Give your peace for reals, you know, what am I to get lost?信じろ,
03:04no way you've got no heart, think you're raging, you're wrong, what not shit? So what the誓い?
03:11気づませない? 巻き起こせ、隠れ、レボリューション
03:16糸で世界一瞬 飛ばせない? 舞い上がりだ、もう imitation
03:20You and I, real alive, overdrive, it's alright誰がヒーロー,
03:27break your waste? 誰がヒーロー, make you waves? Cock, cock, cock, get
03:33caught, are you ready, ready? Cock, cock, cock, get
03:35caught, now let's go Cock, cock, cock, get
03:38caught, are you ready, ready? Cock, cock, cock, get
03:41caught, now let's go
03:55Cock, cock, drum, Gibsonur Brock,
04:17I'm going to be a snowman!
04:20I'm going to be a snowman!
04:21I'm going to be a snowman!
04:22Snowman, you're doing snowman.
04:26Snowman is going to be able to remove the snow and sea.
04:30Well, it's the same as a healthy habit of human being.
04:35But I don't do that.
04:37I don't do that.
04:39This is it!
04:42MENDORI用虫除けスプレー!
04:43I think you should be elegant to your body.
04:48Uh...
04:50Uh...
04:51Is that...
04:53Are you fighting a dragon?
04:57Why did you do that?
04:58I think so!
04:59Wow, that's so great!
05:01I saw it on human's computer!
05:03It's a super famous鳥!
05:05I saw it!
05:08It's cool!
05:09It's cool!
05:10Well...
05:11Well...
05:12I'm like...
05:13I can't see it.
05:14Yeah, that's right!
05:16I'm going to ask you to please.
05:17It's not...
05:18It's not...
05:19It's like a family.
05:20It's like a family.
05:21Let me ask you.
05:23Well...
05:24Well...
05:26Well...
05:26Well...
05:26Well...
05:27I'll...
05:27I'll...
05:27I'll...
05:28I'll...
05:34I'll...
05:35I'll...
05:41O
05:48賢書バトの仕事が入ったとかで来られなくなって、もしよかったら代わりに参加してもらえないかと…
05:49俺に?正直ハトに興味ねえしな
05:53そこをなんとかお願いします!あなたが来てくれたら絶対盛り上がると思うんです!
05:59女子もヒーローとおしゃべりしたいと思います!お願いします!ちょっとだけでも!
06:07面白そうじゃない。ケイジ入ってあげなさいよ
06:14まあ、お前らがそこまで言うならちょっとだけな
06:15ありがとうございます!
06:24ええ、なんでニワトリがいるの?
06:27テンションゲロ下がるんですけど!
06:29今日はハズレ声だわ!
06:31ずいぶん話と違うな!
06:33すいません!あれ、おかしいな…
06:35ええ、知らない!? この方はバケモノと戦ってるヒーローなんだよ!
06:40しらなーい!
06:44っていうかさ、ニワトリって飛べないし、ダサくない?
06:46パクコッコーッ!とか鳴き声も変だし…
06:51顎にぶら下がってるヤツ、キモ…
06:52What are you doing?
06:57Just, you guys! You're gonna be a fool of your wife!
07:02Piyoko, calm down. Kage, also, I've heard that.
07:09I'm so sorry I'm going to be in the head of my life.
07:11I'm also going to be a fool of a fool.
07:13I'm going to be a fool of a fool.
07:15But Kage, it's not violence. This is a place of war.
07:19It's the end of the game.
07:21Then, let's teach the best of鶏.
07:25If it's possible, it's our勝利.
07:30I see.
07:31It's all for me.
07:34I understand.
07:36This is a battle for鶏's pride.
07:40No, it's the end of the game.
07:42I'm going to let them get caught!
07:47I'm going to let them get caught!
07:49I'm going to let them get caught!
07:50I feel like it's different, but...
07:54Are you okay?
07:57I'm going to let them know.
07:59I'm Ken.
08:00I'm Maasa.
08:04I am.
08:05You're good.
08:06Maureen.
08:11My name is...
08:13...
08:19...
08:22...
08:22...
08:22...
08:23...
08:35It's like this is going to be like this.
08:39Wow, we're going to do the race.
08:43Oh, yeah.
08:45I think it's a great thing.
08:46I'm gonna go to the next one.
08:48Look, I'll be able to get the chance to get the chance.
08:52Oh, there are some big monkeys.
08:55Oh?
08:56I'm so big.
08:58Every morning, it's crazy, but...
09:00It's so bad, isn't it?
09:02Other, other...
09:04I'm fast.
09:05I'm fast.
09:05You're too fast, isn't it?
09:08I'm not sure!
09:12It's a big deal!
09:15First of all, I don't need a big deal!
09:19Don't forget to take a break!
09:22It's not just a big deal.
09:24You're a bad guy.
09:25You're a bad guy.
09:26You're a bad guy.
09:27You're a bad guy.
09:28You're a bad guy.
09:29You're a bad guy!
09:54鶏がどう思われようが俺には関係ねえ自分に恥じない生き方をすればそれでいいんだ俺は俺の信じた道を行くただそれだけだ
10:19わたしこんなおとこをさがしてたのよく見たらイケメンだしえっえっよくわからんがこれってまさかの逆転さよならホームラン!
10:34私と付き合って私よねえ結婚ねえほらタッタちゃんは私のことでちゃうなにこのてんかいやまいったなあえ?え?おわそいつやりちんよ
10:41勝った!
10:43って、てめえ!裏切ったなあ!
10:47くらん…
10:49さあ行って!
10:51カスクズ野郎!
10:53残念です。
10:54幻滅っす。
10:59アホ!
11:00アホ!
11:01アホ!
11:01え creation!
11:09それにしてもさっきはごめんなさい。すごく反省している。
11:13別にもういい。どうせ相手は後だしな。
11:14What are you doing, I am?
11:18Elizabeth, if you want to go next time, I will not forgive you! I understand you, Oipi!
11:31Now, I'll protect you properly.
11:57Let's go.
11:58What are you doing here?
12:00I can't escape here.
12:03Kei-suke.
12:07Hey!
12:09I'll take you here.
12:10If you are trying to take me down, they will take me back here.
12:13That's why I'll come back to my house.
12:20I'll come back to my house.
12:24I'll come back to my father.
12:31What are you doing, Elizabeth?
12:34I'm making dinner.
12:36What are you doing?
12:38I know this fish.
12:38I know this fish.
12:40It's the same thing with my father's back.
12:44It's like a fish.
12:46What's that?
12:48What's that?
12:49That's right.
12:54It's easy.
12:56It's easy, isn't it?
12:59It's so fun.
13:01I want to do that.
13:03I can do it.
13:04I can do it.
13:06I can do it.
13:07It's easy, right?
13:11I can do it.
13:15I'll kill myself.
13:17I can do it.
13:23I can do it.
13:30I can do it.
13:34Piyoko, can you bring the flowers in there?
13:38I want to add some flowers in the kitchen.
13:40I'm going to put a flower in the kitchen.
13:42That's how it's going to be fun.
13:44Piyo Piyo!
13:46A flower, a flower...
13:49There are a lot of flowers, right?
13:53This flower looks like a little and cute.
13:57It's like this.
13:59It's also a flower, Piyoko.
14:02What?
14:04What?
14:04The flower that wanted to be here.
14:08Ah!
14:09Just...
14:10I'm just going to take a walk.
14:11I'm going to take that flower.
14:14I'm going to take it back.
14:16I'm going to take it back.
14:20Piyo Piyo!
14:21And finally, I'm going to taste the flavor.
14:27It's done!
14:32白身魚のソテー、2色の野草ソース、タンポポ添えよ。
14:35わーい、お魚好きでちゅ!
14:37食えるのか?
14:40失礼ね、料理は得意なんですけど。
14:43フフッ、どうせ大した味じゃねえだろ。
14:54フフッ、何だ、この野草ソースのポテンシャルは!
14:57癖のある白身の旨味を最上級まで引き出している!
15:05この味は、稲穂とアマガエルを同時に食したときの、あの衝撃の旨さの遥か上を行っている!
15:09フフッ、私、天才!さあ、いただきましょう!
15:11待て!
15:12フフッ!
15:14フフフッ!
15:15フフフッ!
15:16フフフッ!
15:17フフッ!
15:19フフッ!
15:21フフッ!
15:22フフッ…
15:24明らかに俺の方が小さい!
15:27フフッ!
15:28フフッ!
15:29フフッ!
15:29どう見ても同じでしょ!
15:30I'm going to go to here!
15:33I'm going to go!
15:33You're going to get a little bit of a machine!
15:36I'm going to get you all by yourself!
15:38I'm going to give you a half a minute!
15:41I'm going to get you all the time!
15:47I'm going to go!
15:49I'm going to go!
15:50I'm going to go!
15:51I don't want to go go!
15:54Thank you!
15:59This is so small!
16:01This is so small!
16:02This is so small!
16:05Don't let me know!
16:06Just let me know!
16:12How do you know?
16:13How do you know?
16:14No.
16:15At the end, it was the last time.
16:19After all, I can't see the information.
16:22There's nothing.
16:22Anyway, I'm not going to see the place that came here.
16:26I might be able to find something.
16:29But I'd like to see the 200 km more.
16:33What?
16:34So, is that...
16:35Piyoko?
16:40You're a one-hunter!
16:42You said you were 10-hunter!
16:44You're gonna die!
16:46You're 10-hunter!
16:47You're a douche!
16:49I don't know what I'm talking about.
16:52I know what I'm talking about, right?
16:57Let's go!
16:59Let's go!
17:04I don't have a problem, right?
17:08Yes!
17:09What are you doing?
17:10I don't have a problem, right?
17:13I am the Piyoko.
17:17I don't have a problem with your father's teaching.
17:20I don't have a problem, right?
17:22It's decided, right?
17:25This Piyoko is going to be me.
17:28It's a pleasure, right?
17:30Then, let's go!
17:32Let's go!
17:35Oh!
17:36What?
17:38Oh!
17:41Oh!
17:45Oh!
17:46Oh!
17:47Oh!
17:48Oh!
17:51Oh!
17:52Oh!
17:52Do you think you're a bad guy?
17:55Don't you?
17:58...I'm not finished yet!
18:00You can do it!
18:02You can do it!
18:03You can do it!
18:04You can do it!
18:06You can do it!
18:12I can do it!
18:15...
18:18...
18:19...
18:20...
18:21...
18:21...
18:25...
18:30They had a really nice speed.
18:31The electric tank went on.
18:34The electric tank went on.
18:36It's going to be a problem, so I'll get out of it.
18:41Don't you dare.
18:44You can't reach it.
18:46You can't reach it.
18:47Come on.
18:48AAAAAAAA!
18:49RDERYEAR!
18:51OPEN!
18:56AAAAAAAA!
19:18Oh, my father!
19:22It's a hundred million years ago to meet me.
19:48Ah!
19:49Ah!
19:51Ah!
19:53Ah!
19:56Ah!
19:57Ah!
19:58Ah!
19:59Ah!
20:01Ah!
20:01Ah!
20:01Oh, they are?
20:03Ah!
20:05There is no problem, Piyoko.
20:06Ah!
20:08Ah!
20:08Ah!
20:09Ah!
20:11Eh?
20:13Just...
20:14Piyoko?
20:15Ah!
20:16Ah!
20:17Ah!
20:19Ah!
20:20Ah!
20:22Ah!
20:23Ah!
20:23Ah!
20:24Why are we so weak?
20:28I want to be like Elizabeth, like Elizabeth.
20:34I always want to help me.
20:36Ah!
20:38Ah!
20:42Ah!
20:43Ah!
20:43Ah!
20:44Ah!
20:45Ah!
20:45Ah!
20:50I can't do anything like that.
20:52It's just a piece of equipment.
20:56I don't want to worry about that.
21:00I don't want to bother you.
21:07I...
21:09I don't want to be able to be with you.
21:11I don't want to be able to be able to be with you.
21:19I'm broken.
21:21I can't see it.
21:23Hey,刑事.
21:26What?
21:27I've been thinking about it.
21:29I've been together with Piyoko for about a month.
21:32But that girl has not grown.
21:36Isn't it strange?
21:38It's strange, isn't it?
21:40I've been thinking about that too.
21:43Who are you?
21:50I've finally found it.
21:53I've finally found it.
21:54One, two, three, five...
21:59Are you okay?
22:02What are you talking about now?
22:05What are you talking about?
22:28What are you talking about now?
22:31What are you talking about now?
22:33Von Harate
23:02We are new stars.
23:06I'm not going to catch the wind.
23:11I'm not going to stop.
23:12I'm not going to stop.
23:13I'm not going to fight.
23:16I don't need to fight.
23:20Sky High.
23:23I'm not going to die.
23:26I'm not going to die.
23:28I'm not going to die.
23:37Theκ.
23:38The king of Theakiro.
23:39The king of Theakiro.
23:49It's been the beginning to win our friends.
23:54But for much if this town is dangerous.
23:57Next time will have the king of Theakiro.
24:01Unago.
24:08You
Comments

Recommended