Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Arafta - Episode 89 - Eng Sub [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:02:43I'm not a person in this way.
00:02:45I'm not a person in this way.
00:02:46But I'm not really looking at myself.
00:02:49I'm not a person in this way.
00:02:52I'm not a person in this way.
00:02:54I'm a person in this way.
00:02:56You never used to touch it.
00:02:59You did not know me.
00:03:00No, I don't know.
00:03:02We were trying to do it.
00:03:03You know...
00:03:04Look at me, it was a good picture.
00:03:05It was a good picture.
00:03:09My looking at the sides of my head.
00:03:11I had my eyes on my own.
00:03:14All my eyes are not full of eyes and I love my eyes.
00:03:18All I think about it would be very smart.
00:03:19I didn't want nothing with it.
00:03:20I didn't lie, I thought.
00:03:23But in the village of my house, I love it.
00:03:28I love the wife...
00:03:28Maybe I do want to find a love for the first time.
00:03:35I'll try.
00:03:45I'll try.
00:04:20What happened?
00:04:23What happened?
00:04:24Nothing, I just got slow.
00:04:25I just wanted to be here.
00:04:30You've been here for the first time, remember?
00:04:34I'm not sure.
00:04:37I think we were here.
00:04:39I think we were here.
00:04:41We were here with the place.
00:04:45We were here with two people.
00:04:48We were here with two people.
00:04:48We were here with two people.
00:04:50We were here with two people.
00:05:03What do you think?
00:05:05...
00:05:06...
00:05:06...
00:05:07...
00:05:08...
00:05:10...
00:05:10...
00:05:11...
00:05:34I love you!
00:05:35I love you, I love you!
00:05:36I love you!
00:05:40You love me!
00:05:41I love you!
00:05:41Seviyorum bırak!
00:05:43Seviyorum, itiraf et!
00:05:44Sevmiyorum!
00:05:45Seviyorsun!
00:05:46Çok seviyorum!
00:05:48Çok!
00:05:49Çok önemli!
00:05:54Normal olmayı isteyen kim?
00:05:56Ben ailemizden memnunum.
00:05:59Gerçi, bu kadar deli olduğunu bilseydim bir tekrardan düşünebilirdim.
00:06:05Demek öyle Ateş Bey.
00:06:07Öyle, nasıl çektirmedin bana?
00:06:09Yok, az bile yaptım.
00:06:13Çektirme konusunda altın madalya sende.
00:06:16Vallahi hiç kendini küçülsemedirim.
00:06:19Bana kök söktürdün, kök!
00:06:31Bu yola çıkmak bile özür verdi bana.
00:06:50Cık!
00:06:51Cık!
00:06:53Cık!
00:06:57Bak, dikkatimi dağıtıyorsun, kazayı yaptıracaksın bana.
00:07:00Aman!
00:07:01Sakın!
00:07:03Bak, bağla şu kemerini.
00:07:05Tamam ya!
00:07:07Tamam ya!
00:07:50Bugün nasılsın kızım?
00:07:53Çok umurunda da sanki.
00:07:56O ne biçim söz Aslı?
00:08:00Benim bu dünyada senden daha fazla önem verdiğim bir şey mi var?
00:08:05O yüzden mi öldürüyorsun beni anne?
00:08:09Dün her şeyi gördüm.
00:08:11Ateş'e o kızı istedin.
00:08:12Aslı affetmeyeceğim seni.
00:08:17Aslı!
00:08:19Mercan'ı kabullenmekten başka çaremiz yok kızım.
00:08:23Sen de gör artık bunu.
00:08:31İç hadi şunu.
00:08:51Beni yalnız bırakır mısın?
00:09:23Altyazı M.K.
00:09:23Altyazı M.K.
00:09:34Altyazı M.K.
00:09:45Altyazı M.K.
00:09:50Nereden çıkardınız siz böyle çocuklar?
00:09:52Aman ne sevindim, ne sevindim.
00:09:55Sizi görmek istedik.
00:09:56Geçin şöyle, oturun bakayım.
00:09:58Otur kızım şöyle.
00:09:59Ateş olum sen de karımın yanına otur.
00:10:01Tamam, tamam, hanım.
00:10:02You know, you were the one who told me.
00:10:06It's not done, kids,
00:10:08Amaşallah, you were the one who saw you.
00:10:10It's okay, I'm going to see you.
00:10:13You were the one who saw you.
00:10:14And I witzed you.
00:10:16We were the one who saw you.
00:10:18So you were the one who saw you.
00:10:20You were the one who saw you were going.
00:10:23You did not know.
00:10:24Sidy is, I'm going to see you.
00:10:27Actually...
00:10:31Sidy is, I am going to see you.
00:10:32I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you.
00:10:37You are right now.
00:10:39Why?
00:10:40We are two weeks later.
00:10:44You are right now?
00:10:46Yes.
00:10:49Why did you do it?
00:10:50Why?
00:10:51We are going to buy it, we will go to the house.
00:10:54We are going to get it.
00:10:55We are going to get it.
00:10:56We are going to get it.
00:10:57We are going to go.
00:10:58We are going to play it, we are going to get it.
00:11:03You see if you leave it, it isn't it what you do?
00:11:08You are going to steal your house.
00:11:13You are going to get it.
00:11:14We do not have easy work, you are going to steal your house.
00:11:15You are welcome.
00:11:16For those who would not be good.
00:11:19But we are going to be very different from our house.
00:11:22We are not going to steal your house.
00:11:26We can't at all!
00:11:27We had a young age in here!
00:11:30We had a lot of years in that time.
00:11:32But we were looking at home.
00:11:34We were looking at that.
00:11:36If there was a good place in the house,
00:11:38then the house was better.
00:11:41Yes.
00:11:42All of this material is a stone,
00:11:45a stone,
00:11:46a very good place to change.
00:11:48The job is to be a love for us to be a love for us.
00:11:57You are right, you are right, you are right.
00:11:59You are right, you are right, you are right.
00:12:02You are right, you are right.
00:12:05You have a key to this place.
00:12:08And I have a feeling that I have a feeling...
00:12:11...it's a feeling.
00:12:12a little bit
00:12:17I
00:12:17I
00:12:18I
00:12:18I
00:12:18I
00:12:19I
00:12:19I
00:12:19I
00:12:19I
00:12:19I
00:12:19I
00:12:20I
00:12:20I
00:12:20I
00:12:20It's very different for me.
00:12:23I need to be here.
00:12:25I need to be here.
00:12:27I can't.
00:12:28If you didn't know you were here.
00:12:32Zercan?
00:12:35I'm a little bit.
00:12:38I'm a little girl.
00:12:40You're a little girl.
00:12:41You're a little girl.
00:12:42Let's go.
00:12:42Let's go.
00:12:43Let's go.
00:12:44Let's go.
00:12:44Let's go.
00:12:44I'm a little girl.
00:12:46Let's go.
00:12:47Let's go.
00:12:47Let's go.
00:12:49Let's go.
00:12:50Let's go.
00:13:02Let's go.
00:13:12Malik.
00:13:13Evgeny.
00:13:15Ne?
00:13:15Ne yaptın?
00:13:16Tüm işlemleri hallettim.
00:13:18Her şey tamam.
00:13:19Yarın yola çıkmaya hazırım.
00:13:21Evrakların hepsi tamam mı?
00:13:22Hazırladın mı her şeyi?
00:13:23Hepsi tamam.
00:13:24Hepsini hallettim.
00:13:25Sağ olsun Cemal Bey de yardımcı oldu.
00:13:26Hızlandırdı.
00:13:27Yarın akşam aldık bileti.
00:13:29Ay hadi.
00:13:30Hayırlısıyla gidip gel.
00:13:32Babam da iyileşecek inşallah.
00:13:34Tamam mı?
00:13:35İnşallah.
00:13:35İyileşecek.
00:13:36Hiç merak etme.
00:13:38Sonra hemen...
00:13:39...düğün hazırlıklarına başlayacağız.
00:13:40Bir daha da ayrılık yok.
00:13:43Ya onlar halin olur.
00:13:45Hepsini yaparız.
00:13:46Önemli olan sağlık.
00:13:48Gerisi kolay.
00:13:52Ya ne kadar anlayışlısın.
00:13:55Düşünüyorum da ne kadar şanslıyım.
00:13:58Allah'ın sevdiği koluymuşum ki seni karşıma çıkardı.
00:14:01Yoksa bu şans başka türlü açıklanamaz.
00:14:03Ya tamam.
00:14:05Nazar değdireceksin.
00:14:06Allah kursun.
00:14:09Malik.
00:14:10Ben de çok şanslıyım ama.
00:14:12Biliyorsun değil mi?
00:14:14Sevgilim.
00:14:15Bu ikimizin şansı.
00:14:18Seni çok seviyorum.
00:14:20Ben de.
00:14:20Ben.
00:14:21Ben.
00:14:22Ben.
00:14:24Ben.
00:14:25Ben.
00:14:28Ben.
00:14:50Ben.
00:14:51Ben.
00:14:54Ben.
00:14:56Hâlini çok beğenmiştim ya.
00:14:57Çok iyiydi valla.
00:14:58Yani.
00:14:58Sen burada böyle soğuk soğuk oturuyorsun ya genelde.
00:15:02Hı.
00:15:02Biz de haliyle üşüyoruz.
00:15:04Sanki sen şirkette olduğunda böyle Antarktika'dan bir rüzgar bulutup kalkıyor.
00:15:07Gelip böyle içimize kadar işliyor.
00:15:08Hı.
00:15:10Sen böyle laf sokmadan.
00:15:12Espri yapmadan duramıyorsun değil mi?
00:15:14Hı.
00:15:14Hani bak bu.
00:15:15İş kuralında yok yani.
00:15:17Bunu yapmayabilirsin.
00:15:18Mecbur değilsin.
00:15:19Biliyorsun değil mi?
00:15:20Mecburum Zahide.
00:15:21Mecburum.
00:15:22Hem ben espri yapmazsam kim yapacak?
00:15:24Hı.
00:15:25Hem ben espri yapmazsam kendimi iyi hissedemem ki.
00:15:28Böyle sabahları kahve içmeden kendine gelemeyen bir insanı düşün mesela.
00:15:31Aynen ben de öyleyim.
00:15:32Benim ortamdaki adrenalini yükseltmem lazım.
00:15:35Böyle böbrek üstü bezleri var ya böyle kaslarını kadar iletmesi gerekiyor o adrenalini falan.
00:15:38Benim coşkuyu vermem lazım Zahide.
00:15:41Bak bak tamam anlıyorum.
00:15:42Evet.
00:15:43Evet çok haklısın.
00:15:44Ama.
00:15:45Ama biz de buna maruz kalıyoruz yani.
00:15:48Hı?
00:15:49Ne gerek var yani diyor iyi insan değil mi?
00:15:51Yapmayabilirsin biz de senin yüzünden bir gün böyle kalp krizi geçireceğiz.
00:15:54Kürt diye gideceğiz yani.
00:15:56Bir şey olmaz Zahide.
00:15:57Bir şey olmaz.
00:15:58Hem bir şey olsa bile ben bir kalp masajı yaparım.
00:16:00Bir hayat öpücüğü veririm.
00:16:02Her şey düzelir.
00:16:07Küçük bir tane.
00:16:08Hı.
00:16:11Hayırlı sabahlar.
00:16:14Uyanabildik mi?
00:16:16Günaydın.
00:16:17Günaydın.
00:16:17Uyandık.
00:16:19Günaydın.
00:16:23Ya dün isteme çok güzel geçti değil mi?
00:16:26Evet.
00:16:26Ölüm patladı kötü bir şey olacaktı ya ama çok şükür güzel geçti.
00:16:29Aşk olsun Demet.
00:16:31Kardeşimin en mutlu günü.
00:16:33Hele ben oradayken kimsenin bir şey yapmaya cesareti yetmezdim merak etme.
00:16:37Hele ben oradayken asla.
00:16:43Hiç kimse bir şey yapamazdı.
00:16:48Zahide Hanım.
00:16:50Zahide Hanım toplantı yapacağız.
00:16:51Ateşler katılmayacak toplantıya siz ekibi bilgilendirirsiniz.
00:16:54Tamam Cemal Bey.
00:17:02Ben şuna bir bakayım.
00:17:07Efendim kadar.
00:17:09Alo Cemal.
00:17:11Senden bir şey isteyeceğim.
00:17:13Emre'nin ola buyur.
00:17:15Bu durmuş amcalar evi satmışlar.
00:17:17Bir öğrensene bakalım kim anlamış.
00:17:19Ya öğreneyim tamam da yani.
00:17:21Sebep?
00:17:26Belki mercan için bir evi satın alabiliriz.
00:17:29O burasını çok seviyor.
00:17:31Belki sürprize parası diye düşündüm.
00:17:34Anladım.
00:17:36Ateşkarağın yine karısına jest yapma peşinde.
00:17:39Tamam.
00:17:40Ben evi kim satın aldıysa öğreneyim.
00:17:41Sana da haber veririm en kısa zamanda.
00:17:44Eyvallah.
00:17:53Ateş.
00:17:55Durmuş amcalar.
00:17:56Ellerini satmışlar.
00:17:57Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım.
00:17:59Mercan'a jest yapacak anladığım kadarıyla.
00:18:02Romantik adam ne diyeceksin ki?
00:18:05Aşk işleri.
00:18:06Öyle enteresan.
00:18:30Şşş.
00:18:31Üzülme artık.
00:18:35Ne yapayım?
00:18:37Elimde değil.
00:18:40Burayı fazla benimsemişim onu fark ettim.
00:18:45Şimdi bir yabancının oturacak olması falan.
00:18:49Neyse.
00:18:51Bakma sen bana.
00:18:55Ben sana hep bakarım.
00:18:56Ben sana hep bakarım.
00:19:02Madem burada fazla vakit geçiremeyeceğiz.
00:19:05O zaman buradaki zamanlarımızı değerli kullanalım.
00:19:10Ne istermiş benim canım karım?
00:19:13Bilmem.
00:19:14Yani şimdi böyle aniden sorunca aklıma bir şey gelmedi.
00:19:19Dışarıda yürüyüş yapalım mı biraz?
00:19:22Olur.
00:19:23Kalın giyineceksin ama.
00:19:25Benim üzerim zaten kalın.
00:19:27Asıl sen kalın giyin.
00:19:29Hatta.
00:19:31Şunu çıkartayım ben o zaman.
00:19:32Hayır.
00:19:36Yani üzerine giyin işte.
00:19:38Daha kalın olsun.
00:19:39Daha sıcak tutar.
00:19:48Tamam.
00:19:49Tamam.
00:19:53Ne oldu?
00:19:54Niye kaçıyorsun?
00:19:56Bir şey olduğu yok.
00:19:58Kaçmıyorum.
00:20:00Sen de bunu giyeceksin o zaman.
00:20:04Öyle Tarzan gibi dışarı çıkmak yok.
00:20:06Sonra hasta oluyorsun.
00:20:07İyi bakayım.
00:20:13Dön bakayım.
00:20:17Dön.
00:20:19Dön.
00:20:19Şu ön elini de kapat.
00:20:21Elleri elini de tut.
00:20:23Şimdi gidebiliriz.
00:20:37Anlat.
00:20:38Durum nedir?
00:20:39Köy evine geldiler.
00:20:40Yalnız beni fark etti galiba.
00:20:43Yavaşladı.
00:20:44Ben de ateşi kuş kullandırmamak için sollayıp geçtim.
00:20:47İyi yapmışsın.
00:20:48Uzak dur.
00:20:50Ama gözünü sakın ayırma onlardan.
00:20:52Ne yapıyorlar, ne ediyorlar her şeyi bilmek istiyorum.
00:20:55Hatta bizim diğer çocuklara da haber var.
00:20:57Hazırda bulunsunlar.
00:20:59Tamam.
00:21:00Ha bana bak.
00:21:01Bu gittikleri köy evi.
00:21:03Yakın zamanda satılmış galiba.
00:21:06Kimin aldığını bul bana.
00:21:08Hatta bulduktan sonra iki katı teklifte bulun.
00:21:11Ateşten önce benim almam lazım o evi.
00:21:14Ne yap ne et, bir şekilde ikna et.
00:21:16Tamamdır.
00:21:17Halledip hallederim sana.
00:21:27Ver canı da.
00:21:29O evi de sana yar etmeyeceğim oğlum.
00:21:33Göreceksin bu sefer Nezir Keseroğlu kimmiş.
00:21:45Turmuş amca bu evi güzel yapan şeyi ne kadar doğru anlattı değil mi?
00:21:50Tecrübe işte.
00:21:52İnsanın hayatta kazanamadığı bilgiliyi tecrübe kazandırıyor.
00:21:57Yaşadığı yerden konuştu.
00:21:59Yani gerçek hayattan.
00:22:02Bizim de evimizden sevgi hiç eksik olmasın Ateş.
00:22:06En kötü günlerimizde bile,
00:22:09birbirimize en kızgın olduğumuz anlarda bile hissedelim hep onu.
00:22:14Biz zaten hep öyleydik Mercan.
00:22:17Bunun provosunu yaptık biz.
00:22:19Ben en zor günlerde bile,
00:22:21senin sevgini hissettim.
00:22:24Bugüne kadar ayakta kalabildiysem,
00:22:27senin sevgin sayesinde.
00:22:35Eee sohbetiniz bitip ediyse,
00:22:39şimdi iş vakte bakalım çocukla.
00:22:42Al bakalım şunları.
00:22:48Söyle ne yapılacaksa yapalım durmuş amca.
00:22:51Bak,
00:22:53şunları görüyor musunuz?
00:22:55Şimdi sene evvel güllüyle dikmiştim bunları.
00:22:59Şimdi nasıl da koca ağaç oldular be.
00:23:02Eee,
00:23:03bunu da siz diküveyeceksiniz.
00:23:05Madem o kadar sevdik diyorsunuz,
00:23:07kendinizden bir iz bırakın bakalım.
00:23:10Hem sizden sonra sizin adınızı yaşatıp,
00:23:13burada büyüyüp dursun.
00:23:14Bu büyüdükçe, güçlendikçe,
00:23:17nerede olursanız olun,
00:23:19sizin sevginiz de güçlenir.
00:23:22Bak, sen cihana,
00:23:25bir damla da olsa sevgi verdiysen,
00:23:28cihan seni karşı olksız bırakmaz.
00:23:31Hadi bakalım, iş başına.
00:23:33Hadi.
00:23:34Hadi bakalım.
00:23:36Çok güzel değil mi?
00:23:38İkimize ait bir ağaç olacak burada.
00:23:40Evet.
00:23:41Hadi bakalım iş vakti.
00:23:53İkcce.
00:23:54Hadi bakalım.
00:23:55Daha hızlı kas, sapla iyice.
00:23:57Kasıyorum işte,
00:23:59sen çok konuşma bakayım şuradan küreği getir bana.
00:24:05Müzik
00:24:10Al
00:24:20Sen ne yapıyorsun ya böyle mi tutulur kürek
00:24:22Hayatının ilk defa eline alıyorsun herhalde
00:24:24Böyle yaparsan saatlerce uğraşsan da bitmez bu iş
00:24:27Baksana ağaç olduğu yerde büyülü bile
00:24:29Yanlış mı tutuyorum yani şimdi
00:24:31Yes, I can believe you.
00:24:33You can do this.
00:24:34I can do it with you.
00:24:36I can do it with you, okay?
00:24:38You can do it with you.
00:24:40I can do it with you.
00:24:41I can do it really.
00:24:44You can do it for me.
00:24:47Let me know this.
00:24:48What are you doing?
00:24:50You can do it.
00:24:53I want to read it.
00:24:54I will see you.
00:24:56I will see you.
00:24:57I'm going to make it.
00:24:59I'm going to do it.
00:25:01I'm going to do it.
00:25:03I'm going to do it.
00:25:37What happened, karecim?
00:25:39Something else, you are a good thing, you are a good thing.
00:25:41You are a good thing.
00:25:43I'm going to be a good thing, I'm going to be a good thing.
00:25:47Hmm.
00:26:06You didn't get to the bell?
00:26:10You can't get to the girl.
00:26:11I will not get to the girl.
00:26:17And then we'll look at it.
00:26:28What are you doing?
00:26:29What are you looking at?
00:26:31There is no other side of it.
00:26:33There is no other side of it.
00:26:33You're going to get it.
00:26:37Let's go.
00:26:49Say hi.
00:26:51Let's go.
00:26:53Come on, do come on.
00:26:54You work a little more.
00:26:55Come on.
00:27:08Come on.
00:27:09Let's go.
00:27:19Come on.
00:27:41Love our love will be able to grow up and grow up.
00:27:45Maybe a year later we'll get here, we'll get here again.
00:27:49We'll see it in the end of the day.
00:27:51Why not?
00:27:57I really loved this house.
00:28:00But now I love it.
00:28:03There is something else here.
00:28:09Yes.
00:28:15Sadece sen ve ben.
00:28:21İkimize ait.
00:28:53Ne yaptın, hallettin mi kızım bunları?
00:28:55İşte soğanları doğuruyorum. Konserveleri de çıkarttım anne.
00:29:00Baksana.
00:29:02Çok güzel kokuyor.
00:29:04Mis.
00:29:05Yaz domatesi gibisi yok valla.
00:29:08İyi valla öyle. Şeyi ne yaptın kızım?
00:29:11Konaktaki odaları da bitirdin mi?
00:29:13Yok az bir şey kalmıştı.
00:29:15Aman anneciğim sen bunları bırak ben halledeyim de sen git onları hallet.
00:29:18Bir dur.
00:29:19Muzayen Hanım'dan laf yemeyelim aman diyeyim kızım.
00:29:21İyi tamam o zaman.
00:29:23Hadi anam hadi koş.
00:29:42Kolay gelsin Binnaz.
00:29:45Sağ olun Nermin Hanımcığım da siz iyi misiniz?
00:29:52Peki iyi değilim Binnaz.
00:29:57Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:30:07Çok özledim oğluma.
00:30:12Çok.
00:30:17Allah rahmet eylesin Nermin Hanımcığım.
00:30:20Hayır istemiştir bizden.
00:30:23Ben de onu söyleyecektim.
00:30:26Bugün bir lokuma dökelim.
00:30:29Çocuklar dağıtıversin.
00:30:30Olur olur siz hiç merak etmeyin ben şimdi dökerim.
00:30:33Çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:40Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:30:48Üzülmeyeyim diyorum.
00:30:52Belli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor Binnaz.
00:30:56Yapamıyorum.
00:31:01Sebep oldular oğluma.
00:31:04Sebep oldular.
00:31:13Neyse.
00:31:15Sen öyle ödersin Binnaz.
00:31:17Halledeceğim ben siz merak etmeyin.
00:31:21Siz kendinize dikkat edin Nermin Hanımcığım.
00:31:37Ah Binnaz'a.
00:31:40Ne diyemedim ki?
00:31:43O senin oğlun değil diyemedim.
00:31:46Hoş.
00:31:48Hoş.
00:31:49Desem ne olacak ki?
00:31:50Kadın oğlu bilmiş.
00:31:54Yok.
00:31:56Yok ben bu vebali daha fazla taşıyamayacağım.
00:32:00Oy oy.
00:32:01Öbür tarafta hesabını veremem ben bunu.
00:32:04Rabbim sen affettim.
00:32:10Oh.
00:32:18Hatırlıyor musun?
00:32:19Bir keresinde ne çiçek dikmiştin ne tutmamıştığı üzülmüştün.
00:32:26Hatırlayamadım.
00:32:28Ağlamamak için zor tutmuştun kendini.
00:32:36Toprakla uğraşmayı severim zaten.
00:32:39Bak ne diyeceğim.
00:32:41Evimizin bahçesinde bir sürü ağaç dikeriz.
00:32:44Bir sürü meyve ağacı.
00:32:45Böyle hepsinden.
00:32:48Çocuklarımız da ondan meyve toplar.
00:32:53Hepsinden dikeriz.
00:32:54Düşünsene.
00:32:55Erik.
00:32:56Nar.
00:32:57Kiraz.
00:32:58Şeftali.
00:33:00Ne oldu?
00:33:03Hiç.
00:33:05Var bir şey var.
00:33:06Bir dakika sen bir irkildin sanki.
00:33:08Hava soğudu.
00:33:09Üşüyeceksin hadi gitsek mi artık?
00:33:10Yok üşünüyorum ben.
00:33:12Bir dakika dur.
00:33:12Konuyu değiştirme hemen.
00:33:15Yoksa sen şeftali deyince.
00:33:19Ateş.
00:33:21İnanmıyorum şu an bir dakika gerçekten.
00:33:23Mercan.
00:33:24Hayır şu an harika bir şey öğrendim senin hakkında.
00:33:27Sen şeftali deyince bir tuval oluyorsun.
00:33:29Mercan söyleyecek misin bir daha?
00:33:32Ne dedim ki?
00:33:33Alt tarafı şeftali deyince bir tuval oldu.
00:33:35Mercan dedim.
00:33:36Buluşacağız bak.
00:33:38Aşk olsun ama ateş.
00:33:40Ne dedim ki?
00:33:40Sanki kötü bir şey söylemişim gibi azarlıyorsun beni şimdi.
00:33:43Kırılıyorum ama bak.
00:33:45Alt tarafı şeftali dedi.
00:33:47Mercan.
00:33:50Şeftali.
00:33:54Şeftali.
00:34:03Şeftali.
00:34:11Şeftali.
00:34:12Şeftali.
00:34:13Şeftali.
00:34:13Şeftali.
00:34:18Şeftali.
00:34:21Şeftali.
00:34:28Şeftali.
00:34:34Şeftali.
00:34:47Şeftali.
00:35:00Şeftali.
00:35:02Şeftali.
00:35:04Şeftali.
00:35:05I'm sorry!
00:35:29Cüceğim!
00:35:32Malik!
00:35:36You will be waiting for you, right now?
00:35:38But you will be late.
00:35:39You will not have to go.
00:35:41You will not have to be in the worst place.
00:35:43I will not be in the same way.
00:35:47I will go with my dad, I will be in the middle of the day.
00:35:50I will not have a lot.
00:35:52Inşallah.
00:35:54I will not have to worry about it.
00:35:58Look at this, you can see what's in the middle of the day.
00:36:02Yeah, what's in the middle?
00:36:03Look at this.
00:36:05I love you.
00:36:09I love you.
00:36:11What is this?
00:36:14What is this?
00:36:16This is the worst of the worst thoughts,
00:36:18the worst thoughts,
00:36:20the worst thoughts,
00:36:21and the worst thoughts.
00:36:23And you can think of yourself.
00:36:29For example, I love you.
00:36:36I love you.
00:36:38You can think of yourself.
00:36:41You...
00:36:47I love you.
00:36:50I love you.
00:36:51I love you.
00:36:51Everything will be said.
00:36:52I love you.
00:36:54I love you.
00:37:01I love you.
00:37:02I love you.
00:37:07I am very nice.
00:37:19Efendim?
00:37:21Ebi kime sattıklarını öğrendim.
00:37:23Teklifi de yaptım.
00:37:27Tamam.
00:37:28Takipçisi ol.
00:37:31İşini sağlam tut ama tamam mı?
00:37:34Bak orası benim olmalı.
00:37:44Her yolun bir bağ. Ona göre.
00:37:59Tamam sen nasıl bir adamsın lan?
00:38:01Gerçi sana adam demeye bin şahit.
00:38:04Yine yapmışsın yapacağını arkadan dolanıp eve talip olmuşsun.
00:38:07Tam sana yakışan hareket.
00:38:10Hayırdır?
00:38:13Ateş sana vekalet mi verdi?
00:38:14Allah'ın dizinin razılarını topla bak yemin ederim ben yaparsam ne olduğunu sana.
00:38:17Çok güzel hatırlatırım.
00:38:18Cemal.
00:38:18Adam mı oldun?
00:38:20Cemal.
00:38:21Ne yapıyorsun?
00:38:22Git hadi.
00:38:28Evi beğendim teklifte bulundum.
00:38:31Yatırım yapacakken sizi mi soracağız?
00:38:33Yatırım mı?
00:38:34He.
00:38:34Sen buna yatırım mı diyorsun?
00:38:35He.
00:38:36Oğlum sen nasıl bir hastalıklı adamsın lan?
00:38:39Senin var ya aslıdan zerre kadar farkın kalmamış.
00:38:46Senin işin gücün huzur bozmak başka bir şey bildiğin yok.
00:38:52Onları rahat bırakacaksın.
00:38:54Bu sana son uyarım.
00:38:55İşler çok kötü olur Nezer.
00:39:00Dünkü yanaşmaya bak sen ya.
00:39:02Oğlum bana mı?
00:39:03Çekme.
00:39:04Cemal ne yapıyorsun?
00:39:05Ben konuşma.
00:39:13İyi misin abi?
00:39:15Bir şeyin yok değil mi?
00:39:22Özür dilerim.
00:39:40Tamam Cemal.
00:39:43Karışma sen.
00:39:44Gerek yok.
00:39:47Ya Demet bak.
00:39:48Senin abin kontrolü kaybetti.
00:39:51Ne yaptın kendi gözlerinle görüyorsun.
00:39:53Çevresindekilere zarar vermekten başka bir şey yapmıyor bu adam.
00:39:56O bilerek yapmaz.
00:40:00Mercan'a olan aşk onu agresifleştirdi.
00:40:03Böyle hatalar yapıyor.
00:40:05Evet hata yaptığı doğru.
00:40:08Evet hata yaptığı doğru.
00:40:09Ama abin aşık falan değil.
00:40:11Senin abin hastalıklı.
00:40:12Bak artık sağlıkı düşünemiyor diyorum sana.
00:40:15Aslının yaptıklarından bir farkı yok yaptıklarının.
00:40:19Bak aşk böyle bir şey değil.
00:40:22Aşk insana kötülük yaptırmaz.
00:40:24Kötüler kötülüklerini yapar aşkı bahane eder.
00:40:26Senin abinin de yaptığı o.
00:40:30Üzgünüm ama.
00:40:32Senin abin de en az aslı kadar kötü.
00:41:06Sen ver bana ben katlarım.
00:41:18Senin kocan olmak çok güzel bir şey biliyor musun?
00:41:23Baksana hiçbir şey yaptırmıyorsun bana.
00:41:26Peki.
00:41:30Benim karım olmak nasıl bir şey?
00:41:38Sen konuş ben de bir sofraya yardım edeyim.
00:41:45Alo.
00:41:46Kardeş sana kötü bir haberim var.
00:41:48Nezir yine dayanamadı yaptığı yapacağını.
00:41:51Eve talip olmuş.
00:41:53Ya bu herif resmen pislik yapmadan rahat duramıyor.
00:41:56Sanki elinde bir liste var.
00:41:58Her yaptığı pislik başına tik koyuyor şerefsiz.
00:42:01Her fırsatı değerlendirmek için can atıyor.
00:42:04Ya insan bir delikanlı olup kenara çekilir bunda o da yok.
00:42:07Ne hırsmış anlamadım.
00:42:09Sana sonsuz yetki.
00:42:11Ne yaparsan yap.
00:42:14Şu işi hallet.
00:42:16Sen hiç merak etme kardeş.
00:42:18Ben gerekeni fazla sayı yapacağım.
00:42:20Görüşürüz.
00:42:23Telefonumu unutmuşum da.
00:42:28Bir sorun mu var?
00:42:30Yok. İşle ilgili.
00:42:34İnanmış gibi mi yapayım yoksa soru sormaya devam mı edeyim?
00:42:41İnanmış gibi yap.
00:42:44Tamam.
00:42:46Hadi.
00:42:47Sofra hazır geçelim.
00:42:51Hadi.
00:43:10Sofra hazır geçelim.
00:43:12Hadi.
00:43:13Filmlerdeki gibi aynı.
00:43:15Kader insanı yazmaya görsün.
00:43:19Ta fizanda da olsa çıkar gelir birbirlerini bulurlar.
00:43:28Neye zor kavuşuyorsan o senin kıymetlindir.
00:43:39Gülüm.
00:43:40Gülüm.
00:43:40Vallahi uykum geldi benim.
00:43:41Hadi kalk biz yatalım.
00:43:42Hadi kalkalım.
00:43:43Hadi hayır.
00:43:44Allah rahatlık versin hadi.
00:43:45İyi geceler.
00:43:46İyi geceler.
00:43:47Allah rahatlık versin.
00:43:48İyi geceler çocuklar hadi bakalım.
00:43:50Ay ay.
00:43:59Eline sağlık.
00:44:00Karnını yarak çok güzel olmuş.
00:44:04Eee.
00:44:05Hanımının eli değdi.
00:44:06O yüzden güzel gelmiştir.
00:44:11Evet.
00:44:13İçini ben yaptım.
00:44:14Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:17Eee.
00:44:18Yaptım derken böyle bir iki kaşık karıştırdım.
00:44:21Ne yaptın?
00:44:22Hayır.
00:44:23Ben yaptım.
00:44:26Bir daha yapmam.
00:44:27Tamam.
00:44:28Tamam tamam.
00:44:30Trip atma.
00:44:33Atarım efendim.
00:44:34Çünkü canım trip atmak istiyor şu an.
00:44:37Ya tamam.
00:44:37Bir cahillik ettim.
00:44:39Affet.
00:44:41Yemek çok güzeldi karıcığım.
00:44:43Ellerine sağlık.
00:44:44Öyle güzel bir karnıyarak yapmışsın ki.
00:44:47Ben daha önce bu kadar lezzetlisini yemedim.
00:44:49Bak hala dalga geçiyor ya.
00:44:52Tamam.
00:44:54Ya ne desem olmayacak galiba.
00:44:56Dönüş yolunda bakım çalışması var canım.
00:44:59Öyle kolay dönemezsin.
00:45:01Diyorsun.
00:45:02Dedim bile.
00:45:04Biliyor musun?
00:45:06Ya seninle ilgili anlayamadığım üç şey var.
00:45:11Aa.
00:45:12Sadece üç mü?
00:45:14Yani kendi adıma ayağı kırıklığına uğradım şu an.
00:45:18Eee neymiş onlar?
00:45:19Gönder bakalım gelsin.
00:45:21Nasıl bu kadar kolay trip atabiliyorsun?
00:45:25Eee çünkü ruh halimi daima trip'e müsait kılan bir kocam olduğu için olabilir.
00:45:30Neyse.
00:45:30Evet.
00:45:31Diğerini alayım.
00:45:36Bütün bunları yaparken nasıl bu kadar tatlı oluyorsun.
00:45:43Çok sevdiğimdendir o.
00:45:46Çok sevildiğindendir o.
00:45:53Ben sana çay koyayım Elis.
00:45:56Ben sana çay koyayım Elis.
00:46:00Koy tabi koy.
00:46:02Çay koy.
00:46:03Koy tabi.
00:46:15Koy tabi.
00:47:17Burada ne işin var?
00:47:20Yatmaktan sıkıldım anne. Senin içinde bir mahsuru yoksa.
00:47:24Bu odada ne işin var?
00:47:27Girdim öylesine işte. Bir şey yaptığım yok.
00:47:31Asla akıllanmıyorsun.
00:47:33Ben ne yapıyorsam senin iyiliğin için yapıyorum.
00:47:36İyilik anlayışımız çok farklı o zaman.
00:47:41Zaten sana artık hiç güvenmiyorum.
00:47:44Ateşi de senin yüzünden kaybettim.
00:47:49Bir de şimdi ilaçlarla uyutmaya çalışıyorsun beni.
00:47:55Bu mu iyilik?
00:47:59Ne oldu?
00:48:01Anlamayacak mısın?
00:48:03Aptal mı sanıyorsunuz beni ya?
00:48:08Bana başka çare bırakmadın.
00:48:13Ateş senin bu konaktan gitmeni istiyor kızım.
00:48:18Ben de sen sakinle göze batma diye uğraşıyorum.
00:48:24Ama madem böyle artık buradan gideceksin.
00:48:45Gel bakalım.
00:48:49Sana bir sürprizim var.
00:48:52Ne sürprizi?
00:48:54Bekle burada.
00:49:09Bugün durmuş amcayla depoyu boşalttık.
00:49:12Bak ne çıktı.
00:49:14Tilek balonu.
00:49:16Hı hı.
00:49:29Hadi bakalım.
00:49:30Tuttun mu deliğini?
00:49:38Ya dur bir dakika ya.
00:49:39Düşünmem gerek ama benim.
00:49:43Ya da neyse tamam.
00:49:45Boşay düşünmeye hiç gerek yok.
00:50:33Ne tuttun?
00:50:35Söylemem.
00:50:37Ya olmaz öyle ama.
00:50:39Söylemen gerek.
00:50:40Ben meraktan çatlarım.
00:50:42Ya olmaz öyle.
00:50:44Sen söyleyebilirsin ama istersen.
00:50:47Ama dileğinin gerçekleşmesi için söylemen gerek.
00:50:50Çok tatlısın ama ikna olmadım.
00:50:52Ama sen istersen söyleyebilirsin.
00:50:56Tamam.
00:50:57Hem belki sonra ben de söylerim.
00:50:59Hı.
00:51:01Tamam.
00:51:03Ben iki tane dilek tuttum.
00:51:07İlki...
00:51:09Seninle beraber hep mutlu olmak.
00:51:12İkincisi de...
00:51:14Ya belki biraz saçma gelecek ama...
00:51:16...bu evi tuttum.
00:51:18Bir mucize olsun da bu evden kopmayalım diye.
00:51:24Hadi.
00:51:25Ben söyledim.
00:51:26Şimdi sıra sende.
00:51:28Dileğim sensin.
00:51:32Gerisi zaten ayrıntı.
00:51:35Hadi ama ben zaten senin yanındayım şu an.
00:51:38Tam sen söylersem ben de söyleyeceğim demiştin.
00:51:41Ama ben belki söyleyeceğim dedim.
00:51:44Belki.
00:51:45Yani.
00:51:46Ya söylemeyecek misin gerçekten?
00:51:49Ama sen ne yapıp edip...
00:51:53...beni konuşturmanın bir yolunu bulursun.
00:51:55Fazla dirileceğimi zannetmiyorum zaten.
00:52:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:21Vay be kardeşim benim be.
00:52:26I love you.
00:52:29You can see what it means to me.
00:52:31But you've got a little bit of a cold.
00:52:34You could have a little bit of a cold.
00:52:35I'll give you one more time.
00:52:36I'll give you one more time.
00:52:38I've got some of your clothes.
00:52:46If you don't feel like you don't have to do it.
00:52:52Okay, thank you.
00:52:54I'm going to see you.
00:53:03Now, I'll tell you, there is a word.
00:53:09Okay, I'll tell you, I'll tell you.
00:53:22My phone is open to the outside of the house?
00:53:25I don't know if my phone is open to the house.
00:53:30I'll adjust it, I'll tell you.
00:53:35Okay, okay.
00:53:37Thank you, Kaynço.
00:53:43You are so good at all.
00:53:45God bless you all.
00:53:46God bless you all.
00:53:49I'll go, I'll go back to the house.
00:53:54Ailem kavuşmak için.
00:53:59Ailen de seni bekleyecek.
00:54:11Ama...
00:54:14I'll go back to the house.
00:54:16I'll go back to the house.
00:54:24Eşinize de geçmiş olsun dileklerimizi iletirsiniz.
00:54:29Sağ ol.
00:54:30Acil şifaları dileriz inşallah.
00:54:34Amin amin.
00:54:35Amin.
00:54:50Alpine.
00:54:51Ee...
00:54:51Bize müsaade o zaman.
00:54:53Hadi bakalım hayırlı yolculuklar.
00:54:55Allah şifa versin inşallah.memize
00:54:58can be me Mysterious. Always before
00:54:59me he sucks. He was
00:55:08dying in one of my arms.
00:55:10I found a house.
00:55:12I found a house.
00:55:13I found a house.
00:55:15You've been to my age once.
00:55:17You can get to meet me.
00:55:20You'll do this with me.
00:55:23You'll do this with me.
00:55:24You found a house.
00:55:25Okay?
00:55:28Let's go.
00:55:32God bless you.
00:55:33God bless you.
00:55:36Come on.
00:55:48Good.
00:55:50You've been a dream ofision.
00:55:50You've been a dream ofision.
00:55:55Ola.
00:55:57Go.
00:55:58All right.
00:55:59Gold shears.
00:55:59I gotta cry.
00:56:00I'm a niñah.
00:56:02I think it's a little bit, but it's a little bit.
00:56:30Why?
00:56:41It was a good day.
00:56:44I am the best.
00:56:45What is it?
00:56:45What about you?
00:56:48I have no memory of my heart until morning, I can't wait to sleep.
00:56:54She gave me a single day.
00:57:00Ah!
00:57:02It's not worth it.
00:57:04It's not worth it.
00:57:06What time would you like to look like?
00:57:27The last time of our life...
00:57:31Yorulmaz mısın?
00:57:35Yorulmam.
00:57:40Ya biz seninle dağları çölleri falan değil, baya baya dünyaları aştık farkında mısın?
00:57:48Hala şaşırıyorum kat ettiğimiz yola.
00:57:51Aslında çok fazla bir şey yapmadık sanki. Sadece imkansızı başardık.
00:57:57Evet, senin kalbini yumuşatmak imkansızdı gerçekten.
00:58:02Eğer bir imkansızlar listesi yapılacaksa, senin inadın en başta gelir haberin olsun ama.
00:58:08Benim inadım mı? Ya sen hala bana tuttuğun dileği bile söylemedin.
00:58:13Kahveden sonra dedin mis gibi kahve yaptım, yine atlattın beni.
00:58:17Tatlımı yiyeceğim dedin, öpür öpür yedin kendi ellerine servis yaptım.
00:58:27Bugün diktiğimiz ağacın gölgesinde büyümesini istedim çocuklarımızın.
00:58:33Altyazı M.K.
00:58:33Altyazı M.K.
00:58:46Altyazı M.K.
00:59:33Altyazı M.K.
00:59:44Altyazı M.K.
00:59:58Altyazı M.K.
01:00:14Altyazı M.K.
01:00:17Altyazı M.K.
01:00:19Altyazı M.K.
01:00:34ne durumda Cemal?
01:00:36Ates.
01:00:37Ben galiba bu adama ikna edemiyorum.
01:00:40Anladığım kadarıyla adam nezil'in teklifini kabul edecek.
01:00:43Nezil kıskançlıktanKSeyenin ağzını bayağı bir açmış.
01:00:46Manyak.
01:00:48That guy's information to me, I'll talk to you later, I'll talk to you later.
01:00:53Okay, I'll give you a chance, I'll give you a chance.
01:00:55I'll give you a chance.
01:00:56Okay.
01:01:17Ateş evden çıktı, ne yapayım?
01:01:21Mercen evde mi?
01:01:23Evde, o yaşlı kadın daha adam da evde.
01:01:26Tamam, orada kal.
01:01:28Mercen evde yalnız kalınca da haber ver bana.
01:01:31Tamamdır.
01:01:36Müzik
01:01:46Günaydın.
01:01:47Günaydın, günaydın.
01:01:49Günaydın güzel kızım.
01:01:51Şey, ııı...
01:01:52Ateşi gördünüz mü? Bahçede falan mı?
01:01:57Yok bahçede değil.
01:01:58O sabah el erkenler çıktı gitti, bize de bir şey demedi.
01:02:02Allah Allah.
01:02:18Yok kaçmıyor.
01:02:20Nerede ki bu adam?
01:02:21Merak etme kızım.
01:02:23Elbette bir işi vardır, azıcıkdan çıkar gelir.
01:02:27Bir not falan da bırakmamış ama...
01:02:31Gelsin soracağım ben ona.
01:02:35Ben bir aşağıya inip bakayım.
01:02:37Tamam.
01:02:40Hemen de merak ediyor.
01:02:49Melek ne zaman gelecek?
01:02:52Dışarı çıkmıştı, gelir birazdan.
01:02:58Müzik
01:03:04Müzik
01:03:05Müzik
01:03:06Müzik
01:03:07Müzik
01:03:20Müzik
01:03:22Müzik
01:03:23Müzik
01:03:25Müzik
01:03:26Müzik
01:03:27Müzik
01:03:30Müzik
01:03:31Müzik
01:03:32Müzik
01:03:40Oh Hiram'ın sıfatlı kalı yine neyin peşinde acaba?
01:03:56Hi Çiçek.
01:03:58Shaisли.
01:04:04It's a good thing.
01:04:09It's a good thing, Maya.
01:04:15It's a good thing.
01:04:16I'll show you something.
01:04:17Let's see what's going on.
01:04:20Let's see what's going on.
01:04:32Where is this?
01:04:34We'll talk about it.
01:04:36We'll talk about it.
01:04:37We'll talk about it.
01:04:38We'll talk about it.
01:04:40It's a good thing.
01:04:43Three, five, ten,
01:04:45you'll see the price.
01:04:47I'll never put it in.
01:04:48You'll see it.
01:04:48You'll see it.
01:04:49Let's go.
01:04:51Let's go.
01:05:05Ya abicim ben seni çok iyi anlıyorum.
01:05:07Ama sen de beni anlamayacağız.
01:05:08Bak bir saattir telefondayız seninle.
01:05:10Bizim teklifimizi de bir daha mı değerlendirsen?
01:05:12Biz kötü bir teklif yapmadık ki sana.
01:05:15Bak hani tamam para da önemli ama yani önemli olan insan kazanmak bence.
01:05:21Tamam, tamam konuşuruz tekrardan.
01:05:41Temet daha gelmedi.
01:05:48Temet de güzel kız değil mi tatlı kız.
01:05:55Böyle yüzü gülüyor falan.
01:05:58Yani ne kastediyorsun sen Yaşar?
01:06:03Niye hemen ters ters bakıyorsun ki?
01:06:05Ben senin için söylüyorum.
01:06:07Bak buldun mu bırakmayacaksın.
01:06:11Hem bence siz ikiniz de baya bir yakışıyorsunuz ha.
01:06:17Abicim sen böyle girmesen mi seni alakadar etmeyen konulara?
01:06:22Abicim ben bu konulara girmezsem sen gelirsin buraya o boş masaya böyle uzaktan uzaktan bakarsın.
01:06:28Ben anladım seni kardeş.
01:06:30Sen delikanlı adamsın açılamazsın şimdi söyleyemezsin sen hissettiklerini falan.
01:06:40Bak sana benden bir abi tavsiyesi.
01:06:44Sevgiyi bulduğun an dört elle yapışacaksın hiç bırakmayacaksın.
01:06:53Git ya seviyorsan söyle. Ne bu böyle içten yaşamak yaşamak alaturka gibi.
01:06:59Haksız mıyım?
01:07:06Güldün gördüm seni. Demek ki boş değilsin sen de ha.
01:07:21Haksız mıyım?
01:07:23Günaydın.
01:07:24Günaydın.
01:07:28Günaydın.
01:07:43Günaydın.
01:08:01Nerede kaldı bu?
01:08:07Mercan.
01:08:08Hah.
01:08:11Neredesin sen ya?
01:08:14Alışverişi falan yaptım ya. Simit falan aldım.
01:08:17Dönmüş amcalar nerede?
01:08:19Odada onlar.
01:08:21İnsan bir haber vermez mi?
01:08:22Arıyorum açmıyorsun merak ettim.
01:08:25Bir not yazarsın, bir mesaj atarsın, bir şey yaparsın ya.
01:08:31Neyse.
01:08:33Simit almasan affetmezdim onu bil de.
01:08:47Bu ne?
01:08:48Aç.
01:09:07Ateş.
01:09:13Bu ev senin artık.
01:09:19Ateş.
01:09:25Bu ev senin artık.
01:09:39But you didn't lose his way
01:09:41He didn't lose his way
01:09:41He wasn't
01:09:42He 3
01:09:46I don't have to do it
01:09:47But he's the only one
01:09:47But you haven't
01:09:47And
01:09:47But
01:09:49you
01:10:20What are you doing here?
01:10:23The same question I would ask you
01:10:27But I don't have time to ask you
01:10:31I think you can't do it
01:10:31I would like to move here
01:10:37Because you don't have a person
01:10:38I don't have a person
01:10:43What do you do?
01:10:44What do you do?
01:10:48Senin aklın almaz ama paradan daha önemli şeyler var
01:10:52İnsanlık gibi, sevgi gibi
01:10:54Ben adama dürüstçe yaklaştım
01:10:57Bu evin karım için anlamını anlattım
01:11:01Onun ne kadar istediğini
01:11:03Ne kadar değer verdiğini anlattım
01:11:06Bu da satın almam için yetti
01:11:11Bir daha karşıma çıkma
01:11:14Seni hep yendim
01:11:16Yine inerim
01:11:23Üzülürsün
01:11:41Seni mutlu etmek için yapamayacağım hiçbir şey yok
01:11:45Senin sevginle yenemeyeceğim hiçbir engel yok
01:11:52Ben mucizelere inanmazdım
01:11:56Ta ki senin benim için neler yapabileceğini görene kadar
01:12:02Sen benim hala dünyanın
01:12:04Masallardaki gibi bir yer olduğuna inanmamı sağlıyorsun
01:12:10Çok teşekkür ederim
01:12:12Çok teşekkür ederim
01:12:13Çok teşekkür ederim
01:13:53Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments

Recommended