- 2 hours ago
Arafta - Episode 88 - Eng Sub [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:26Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:02:36I didn't want to see it.
00:02:40I remember my heart.
00:02:43I remember my heart.
00:02:54That's why...
00:02:57I'm not a fan of you.
00:03:07I'm not a fan of you.
00:03:09I'm not a fan of you.
00:03:10I am a fan of you.
00:03:15I'm a fan of you.
00:03:18I'm a fan of you.
00:03:20I am a fan of you.
00:03:27Because you're the only one.
00:03:34I love your life together, Ercan.
00:03:41I love you, I love you.
00:03:49I will continue to love you.
00:04:05I love you, I love you.
00:04:18I love you, I love you.
00:04:19Peki ya sen Mercan Karan?
00:04:29Benimle sonsuza kadar, el ele,
00:04:34yan yana yürümeye var mısın?
00:04:42Ben...
00:04:46Ben senin yanında değilim.
00:04:55Ben tam buradayım.
00:05:06Sen de burcasın.
00:05:13Biz birbirimizin kaderiyiz.
00:05:22Biz birbirimizin kalbiyiz.
00:05:28O yüzden...
00:05:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:00I love you!
00:06:02I love you!
00:06:06I love you!
00:06:25I love you!
00:06:26Ne olur bu rüyadan asla uyanmayalım.
00:06:30Uyanmayacağız.
00:06:32Bütün hayatımız bu rüya olacak bizim.
00:06:52Müzik
00:06:52Müzik
00:06:52Müzik
00:06:53Müzik
00:07:14Müzik
00:07:16Annenlerin kavgası iyi olmadı değil mi?
00:07:18Sırf olsa keşke.
00:07:20Müzik
00:07:23Pişek
00:07:25Babam çok hastaymış.
00:07:29Ben de uzun bir süredir onlardan uzak olduğum için gizlemişler benden.
00:07:34Söylememişler.
00:07:39Halik çok üzüldün.
00:07:42Aradın mı peki babanı?
00:07:44Hem de defalarca aradım.
00:07:46Ama açmıyor.
00:07:47E böyle de olunca çok merak etmeye başladım.
00:07:54Müzik
00:07:55Müzik
00:08:04Müzik
00:08:05Yani her ne kadar tartışsak da her ne kadar anlaşamasak da sonuçta o benim babam.
00:08:12Korkuyorum.
00:08:13Eğer ben gidip görmeden onu bir şey olursa Allah korusun.
00:08:18Kendimi affedemem.
00:08:21Haklısın.
00:08:23Gidip görmen gerek.
00:08:27Sevgilim.
00:08:30Sevgilim.
00:08:32Bak ben gideceğim.
00:08:35Babamı iyileştirip döneceğim.
00:08:36Çok kalmayacağım.
00:08:40Hem ben senden uzak yaşayamam ki biliyorsun değil mi?
00:08:44Biliyorum.
00:08:46Biliyorum.
00:08:47Üzülme.
00:08:49Sen beni boşver tamam mı?
00:08:51Sen babanı düşün.
00:08:52Eminim seni görmek ona ilaç gibi gelecektir.
00:08:56İyileşecektir.
00:08:58İyi ki varsın.
00:09:01Sen de.
00:09:20Ya Burak nerede kaldı? Bizimkiler geldi gelecek.
00:09:24Gelir şimdi merak etme.
00:09:26Hah geldi.
00:09:28Hah geldim.
00:09:30Ne nerede?
00:09:31Ne nerede?
00:09:34Burak pastayı unutmuş.
00:09:35Burak pastayı almadın mı sen?
00:09:37Aaa!
00:09:38Unuttum ya ben onu.
00:09:43Ne yapacağız?
00:09:48Geldiler bile.
00:09:49Niye karanlıktasın?
00:09:50Sürpriz.
00:09:54La oğlum aç şu işi aç.
00:09:59İyi ki bir sürpriz yapacaktık. İçine ettin onu da.
00:10:02Ne oluyor burada?
00:10:05Ya biz bir kutlama pastasıyla sürpriz yapalım dedik de size.
00:10:08Arkadaş kendini getirmiş pastayı unutmuş.
00:10:15Ya kusura bakmayın ben hemen gidip olayım.
00:10:17Dur Burak.
00:10:18Tamam acelesi yok olan olmuş bir kere.
00:10:23Evet.
00:10:24Hem gerek de yok zaten.
00:10:26Kıyamam sana ben.
00:10:31Tebrikler.
00:10:37Cemal yine anlattı bu gece olanları.
00:10:39Ya alemsiniz valla.
00:10:42Yakışır.
00:10:43Kardeşim oraya.
00:10:45Çok mutlu olun.
00:10:47Tebrik ederim.
00:10:48Cem kardeşim.
00:10:50Sen zaten pastayı unutmasan mutlu olacaklardı Burak.
00:10:59Laf yok kardeşime.
00:11:01Unutmuş işte.
00:11:03Tabii ya.
00:11:04Laf yok onun.
00:11:05Daha çok işi olacak onun.
00:11:06Hem her şey tam olsun.
00:11:09Usulüne göre olsun değil mi?
00:11:12Teklif tamam olduğuna göre.
00:11:14Sıra kız istemedi.
00:11:19Erkek tarafı olarak biz çok heyecanlıyız.
00:11:22Ateş.
00:11:25Benim gelenimin her şey tam olacak.
00:11:28Kına da olacak.
00:11:30Kına da olacak.
00:11:30Balayı da olacak.
00:11:32Düğün de olacak.
00:11:34İtiraz yok.
00:11:37Ama bu kadar şeye gerek var mı ki gerçekten?
00:11:41Var.
00:11:43Hayatına zorla girdim Mercan.
00:11:46Canını yakarak.
00:11:48Şimdi her şeyi sil baştan yapacağım.
00:11:51Ama bu defa seni mutlu ederek.
00:11:56Bütün kötü hatıraları silmek istiyorum.
00:11:59Bana bu şansı verirsin değil mi?
00:12:04Güzel.
00:12:05O zaman annene haber ver.
00:12:07Yarın kızını istemeye geleceğiz.
00:12:11Çok şık hareket.
00:12:13Ee delikanlı adamdır kendisi.
00:12:16Bizde böyle vallahi kimse kusura bakmayacak.
00:12:24Ee yarın diyorsunuz?
00:12:27Nasıl yetişeceğim ben?
00:12:29Ee ben, ben gideyim.
00:12:32Dur ben götürürüm seni merak etme.
00:12:33Tamam.
00:12:34Hadi.
00:12:38Ben de gideyim artık yarar.
00:12:40Burak.
00:12:42Yanımda olduğun için çok teşekkür ederim.
00:12:47Her zaman vereceğim.
00:12:49Ya pasta yoğunluktuğum için kusura bakmayın lütfen.
00:12:52Canı sağ olsun.
00:12:54Görüşürüz Ege'de.
00:12:55Görüşürüz.
00:13:01Ben...
00:13:02Çok teşekkür ederim.
00:13:04Yani böyle ince düşündüğün için.
00:13:07Ama...
00:13:08...şartlarımızı biliyorsun.
00:13:09Bu kadar şeye gerek yok.
00:13:12Biz bütün şartları al aşağı ettik Mercan.
00:13:16Dediğim gibi.
00:13:18Her şeyi sizi baştan yapacağım.
00:13:22Hem sen gerek yok demeyi bırak artık.
00:13:24Keyfini çıkarmaya başla.
00:13:31Tertemiz bir hayata başlayacağız seninle.
00:13:35Sadece ikimiz.
00:13:41Birazdan gelirim.
00:13:58Elinle
00:14:02Allah'ım yok yok yok.
00:14:07Hani küpelerin vardı ya.
00:14:09Inci, big old.
00:14:11You are not sure.
00:14:13You are not sure?
00:14:14I don't see it.
00:14:16I don't see it.
00:14:17I don't see it.
00:14:19I didn't see it.
00:14:21I don't see it.
00:14:22I don't see it.
00:14:24You can control it.
00:14:31Maybe you can go to the house.
00:14:32I don't see it.
00:14:36Ya bunca senedir ben
00:14:38ben yapmam öyle bir şey anımı
00:14:40bilmiyor musunuz?
00:14:42Ne oluyor Müzey'e anne?
00:14:45Yok oğlum.
00:14:46Koyduğum bir şeyi yerinde bulamıyorum.
00:14:53Kırma kızın gönlünü.
00:14:56Tamam ben yarın onun gönlünü alırım.
00:14:59Hayırdır, sen bu saatte benim odama gelmezdin?
00:15:02Yarın mercanı isteyeceğiz.
00:15:05Ne?
00:15:08,
00:15:08are you the first?
00:15:11Look, We also have a hard thing to do
00:15:15We were trying to do that
00:15:17But we are trying to do the same
00:15:20But you are not what you want
00:15:22What you want
00:15:25Look, we're going to have a very good
00:15:27I mean
00:15:31We will be doing this
00:15:32That's what happened to you?
00:15:33That's what happened to you.
00:15:35Yes, especially for this reason.
00:15:37I want to talk about it.
00:15:39I want to talk about it.
00:15:42You're my mother.
00:15:47I don't have to pay for it.
00:15:48I don't have to pay for it.
00:15:50I don't have to pay for it.
00:15:56You don't have to leave me.
00:16:00You don't have to pay for it.
00:16:01Okay, okay.
00:16:03If you want to do it...
00:16:11Good evening.
00:16:13Good evening.
00:16:14Good evening.
00:16:28Yięels.
00:16:38Of!
00:16:40On stuns I guess you are surprised.
00:16:44My surprise is a surprise.
00:16:45What is this?
00:16:47I packed my cake and Seminoise.
00:16:51See.
00:16:51Hmm.
00:16:57Portakallı kek.
00:17:00En sevdiğim. Sen nereden biliyorsun bunu?
00:17:05Benim de karanlık işler yapan tanıdıklarım var.
00:17:13Cemal yani?
00:17:16Çok çabuk ifşa olduk.
00:17:23Ciii.
00:17:25Yapmasan olmazdı değil mi?
00:17:31Ciii.
00:17:33O zaman?
00:17:36Sen başlattın ama savaşı.
00:17:39Daha dur.
00:17:41Bu mutfak ne savaşlar görecek?
00:17:44İlla olsa da konuşsa.
00:17:47Değil mi?
00:17:49Look, I'm going to put my hand on my left.
00:17:53But I'll do that to the way.
00:17:54Okay?
00:17:56I'm going to put my hand on my hand.
00:17:57Okay?
00:18:01I'm going to put my hand on my hand.
00:18:06Oysa ki ben de sana para your hand.
00:18:08I would have to do that, and I would like to do that.
00:18:09So I would like to do that.
00:18:11What are you doing?
00:18:12Let's do that.
00:18:14Let's do that.
00:18:39I love you.
00:18:47Let's go!
00:18:59It's a big fight!
00:19:01A lot!
00:19:03Always like that!
00:19:05It's not a joke!
00:19:29Thanks
00:19:30Malik, I asked you in the allá of the box in the 뒷 village. Is there anything you need?
00:19:34I have a couple of things.
00:19:37Something Bila, and one can clean.
00:19:40Can clean, oh.
00:19:41Oh, so yoruldum.
00:19:45Chiçek, let's have a cup of tea.
00:19:47Okay, let's have a cup of tea.
00:19:48Okay, let's have a cup of tea.
00:19:51Olur ya.
00:20:03Zehra?
00:20:06Karacığım, what happened?
00:20:19Bir şey yok, tamam, geçti.
00:20:24Nasıl bir şey yok da, gel bakayım böyle ağlıyorsun.
00:20:27Gel, gel.
00:20:30Otur bakayım şöyle.
00:20:34Anlatma kim ne oldu?
00:20:36Niye ağlıyorsun?
00:20:38Müzeyyen Hanım.
00:20:46Beni hırsızlıkla suçladı.
00:20:53Yani ima etti.
00:20:57Küpeleri kaybolmuş da.
00:21:02Yıllardır yanında çalıştığım kadın dediğine bakın.
00:21:11Hayır, oturuyor içime.
00:21:14Çalışanız diye, fakiriz diye.
00:21:16Gözümüz milletin malında mı sanki?
00:21:19Yediremiyorum kendime.
00:21:21Onun çiğliğindendir o kızım.
00:21:25Zengin, fakirden her daim daha açtır.
00:21:28Onlar mala doymadığı gibi, bizi de kendileri gibi sanırlar.
00:21:38Yahu bunlar ne biçim insandı.
00:21:40Yahu ayıptır da.
00:21:42Ayıptır da.
00:21:46Ayıptır da.
00:21:49Anlamasın kardeşim.
00:21:50Sıba kim ilişkisinin?
00:21:52Herkesin ince yeri başka işte.
00:21:59Ben de yalnız büyüdüğüm için, daha çok gururuma dokunuyor.
00:22:10Annem.
00:22:16Annem.
00:22:17Annem öldü.
00:22:23Babam beni terk etti.
00:22:28Akraba evinde yaşadım, sığıntı gibi hep.
00:22:39Ya zordur.
00:22:42Böyle bir lokma yersin.
00:22:45Gözünün içine bakarlar hemen.
00:22:50Az yemeye alışırsın sonra.
00:22:58Böyle odanın ışığını falan da yakmazsın lan söylemesinler diye.
00:23:05Tamam ben emiri değilim kabul.
00:23:07Ama kendime de hırsız dedirtmedim hiç.
00:23:16Ama.
00:23:20Kimsesiz olunca böyle oluyor biliyor musunuz?
00:23:37Kimsenin.
00:23:39Kimsenin.
00:23:41Kimsenin sana sahip çıkmayacağını biliyorlar.
00:23:49Kimsenin.
00:23:50Karıcığım.
00:23:51Zehra.
00:23:52Oğlum nasıl hafılede?
00:23:54Senin arkanda kocan var kocan.
00:23:58Her zaman.
00:23:59Bak burada Nacum var.
00:24:01Çiçek var.
00:24:03Malik var.
00:24:15Biz varız lan senin arkanda.
00:24:17Bana bak.
00:24:19Ölümüne ha.
00:24:21Zehra.
00:24:23Yani.
00:24:25Biz ne kadar atışsak da.
00:24:28Sen de bu evin bir kızısın.
00:24:35Ben her zaman senin yanındayım tamam mı?
00:24:37Üzülme.
00:24:50Tamam.
00:24:52Sil bakalım gözünün yaşını.
00:24:54İyi kötü için ağlamayacak burada.
00:24:57Tamam.
00:25:02Haydi bakayım sil o göz yüzlerini.
00:25:04Haydi kızım.
00:25:05Haydi.
00:25:07Yapma da.
00:25:11Ya.
00:25:16Ya.
00:25:18Ya.
00:25:18Ya.
00:25:19Ya.
00:25:20Ya.
00:25:21Ya.
00:25:22Ya.
00:25:22Ya.
00:25:22Ya.
00:25:23Ya.
00:25:23Ya.
00:25:24Ya.
00:25:26Ya.
00:25:27Ya.
00:25:27Ya.
00:25:28Ya.
00:25:47I don't know.
00:26:18Saçlarını kurutsana hasta olacaksın böyle.
00:26:22Bana bir şey olmaz.
00:26:27Tamam dur, dur.
00:26:31Bu sefer de sen benim sözümü dinleyeceksin.
00:26:35Bekle ya oğlu.
00:26:36Bu sefer de sen benim sözümü dinleyeceksin.
00:27:00Onunla eline sağlık bugüne kadar yediğim en güzel kekti.
00:27:04Dört dilim Yemen'den anlamıştım zaten.
00:27:07Senin ellerindeydi ya, ondandır.
00:27:11Bizim hanım çok marifetli çıktı.
00:27:15Bana bir söz ver.
00:27:19Ben yaşlandığımda da, belim böyle büküldüğünde de, portakallı kek falan yapamadığımda da beni böyle seveceksin.
00:27:31Bugün sana bir söz verdim.
00:27:34Üç beş yıllık için değil.
00:27:36Bir ömürlük.
00:27:39Keki de...
00:27:40Ya sen yapamazsan ben yaparım.
00:27:43Sen yeter ki bana böyle tatlı bak.
00:27:48Öyle mutluyum ki.
00:27:51Çok şanslıyım.
00:27:55Sen mi, ben mi?
00:27:57Ben tabii ki.
00:27:59Hayır, ben.
00:28:01Ben dedim.
00:28:04Tamam, sen.
00:28:06Her şey sen.
00:28:17Altyazı M.K.
00:29:05Altyazı M.K.
00:29:08Altyazı M.K.
00:29:39you
00:29:39you
00:29:39you
00:29:39you
00:29:41you
00:29:54You are going to fight against the war.
00:30:00We are going to want you.
00:30:16You really are ready to go?
00:30:22I'm ready.
00:30:31But there is a lot of work.
00:30:34Let's go.
00:30:35Let's go.
00:30:36You can go to the salon.
00:30:38You can go to the hotel.
00:30:40You can go to the salon.
00:30:43You can go to the salon.
00:30:47I'm so nervous.
00:30:50We can go to the salon.
00:30:53We can go to the salon.
00:30:55Look.
00:30:57It's the one who tells you.
00:31:01I'm so nervous for you.
00:31:04I don't touch myself.
00:31:09My brother, this is a great example.
00:31:10I talked to my son, I don't want him.
00:31:14How did I take it?
00:31:16Everything must be continued slowly and slowly.
00:31:20Our love works have fought itself as an exercise.
00:31:25I trust that you have already already.
00:31:29But Rize N'am is a really rewarding man.
00:31:35Doesn't make a plan.
00:31:36You don't have to do that.
00:31:38Nobody can do anything.
00:31:40You can do that.
00:31:43You can do that.
00:31:50You can do that.
00:32:04Hadi kızım getirin onları kahvaltı saatine geç kaldık daha.
00:32:17Bakmadığım yer kalmadı.
00:32:22Odama senden başka giren de yok.
00:32:24Nereye sakladıysan çıkar küpeleri hırsız.
00:32:28Aa ayıp oluyorum Muzeyn Hanım.
00:32:33Muzeyn Hanım lütfen.
00:32:39Siz de bozacının şahidi Şuracılar tabii.
00:32:42Muzeyn Hanım.
00:32:45Bunca zaman yanınızda çalıştığım ne yanlışı mı gördünüz?
00:32:47Durdum durdum da şimdi mi çaldım malınızı?
00:32:50Emeğimle çalışıp kazandım ben bugüne kadar.
00:32:53Ben bu hakartı hak etmedim.
00:32:55Yanlış yapıyorsunuz.
00:32:57Bak sen.
00:32:59Yanlışı doğruyu senden mi öğrenecek?
00:33:04Sen kim oluyorsun da bana cevap veriyorsun?
00:33:11Hele orada dur bakalım Muzeyn Hanım.
00:33:17Zehra benim kızımdır.
00:33:22Ben de onun arkasındayım.
00:33:24Çalmadım diyorsa çalmamıştır.
00:33:27Hem garibanın günahını almak Allah'ın gücüne gider.
00:33:33Belki biz sizin gücünüze yetemeyiz.
00:33:37Sizden aşağıdayız.
00:33:38Eyvallah.
00:33:39Allah.
00:33:48Ama Allah hepimizden büyüktür.
00:33:56Mazlumun ağını yerde koymaz.
00:33:58Beyeh.
00:33:59İşim gücüm kalmadı ayak takımıyla uğraşacağım.
00:34:03Ne haliniz varsa görün.
00:34:19Sağ ol.
00:34:21Anne.
00:34:30İlk defa biri bana sahip çıkıyor.
00:34:40İlk defa kimsesi hissetmedim.
00:34:46Sen de sağ ol kızım.
00:34:59Gel bakalım gel.
00:35:00Gel.
00:35:01Gel abone ol.
00:35:02Gel.
00:35:25Ne oldu Eda?
00:35:29O zaman bir aileyiz.
00:35:36Gel.
00:35:37Gel.
00:35:40Ben böyle bir şey gelmedim de.
00:36:02Anne.
00:36:12Bugün Müzeyyen Hanım beni isteyecek senden.
00:36:17Ne?
00:36:22Ateş her şeye baştan başlamak istiyor.
00:36:24Kırdıklarını onarmak için.
00:36:30Kırdıklarını onarmak için.
00:36:31Birbirini seven her iki insan evlenirken neler yapıyorsa hepsini yapacağız diyor.
00:36:39İyi.
00:36:40Tamam.
00:36:41Tamam.
00:36:45O kadın seni benden isteyecek yani ha?
00:36:49Allah'ın işine bak sen.
00:36:51Anne.
00:36:53Lütfen.
00:36:55Tamam mı kızım?
00:36:56Tamam.
00:36:57Tamam.
00:37:00Tamam.
00:37:03Tamam.
00:37:27Tamam.
00:37:29Tamam.
00:37:30Bu yüzden bu hatalara göz yummam mı gerekiyor?
00:37:32I don't know what I mean.
00:38:02See you
00:38:04I'm going to go
00:38:05I
00:38:06I
00:38:09I
00:38:13I
00:38:14I
00:38:14I
00:38:14I
00:38:15I would like to have a good job,
00:38:18or a good job,
00:38:20or a good friend,
00:38:21or a good friend,
00:38:22or a good friend.
00:38:28Look,
00:38:31I know you only did a good job,
00:38:36but I just didn't do that.
00:38:37I did not do that.
00:38:39I did not do that.
00:38:42But we are like this, we are like this.
00:38:49We know that we are going to get to the place of the place.
00:38:52We know that we are going to get to the place.
00:38:59Okay, okay.
00:39:01I don't know if I'm going to get to the place.
00:39:07I'll go here.
00:39:20Anne, Burak da yanımda olacak.
00:39:25Senden anlayış göstermeni bekliyorum.
00:39:29Tamam, nasıl istersen sen.
00:39:34Anneler kızlar için her şeyleri yapar.
00:39:38Hem biz de yeni bir sayfa açarız beraber, olur mu?
00:39:41Anneli kızla, he?
00:39:46Yalnız o Müzeyyen denen kadına hiç güvenmiyorum ben.
00:39:50Dedim ya, o kadın şeytanın ta kendisi.
00:39:54Ben kötüysem eğer, o benden daha da kötü.
00:39:58Öyle bak, inanmam.
00:40:01Ya sen bir detaylı anlat bakayım, ne oldu?
00:40:05Ya, utanmadan önce sen aldın demeye getirmişti.
00:40:09Sonra da böyle resmen açık açık hırsız diye üzerime yürüdü.
00:40:14Ya bunu nasıl yapardı?
00:40:16Ya bunu nasıl yakıştırır sana?
00:40:19Ya kim oluyordu o benim karıma böyle hırsız diyecek ya?
00:40:23Dur bakayım bana bir desin.
00:40:25Dur Berat dur, yapma.
00:40:27Ya böyle bir dünya yok da, ne yapma?
00:40:30Sen bir dur.
00:40:31Berat, ya başını belaya sokma.
00:40:34Ya Zehra sen bela görmemişsin de.
00:40:37Karıcığım, sen bela görmemişsin ya.
00:40:39Ya sana kim hırsız diyebilir?
00:40:41Kim sana leke çalabilir ya?
00:40:43Alnını karışlarım onun he.
00:40:48Binnaz anne zaten gerekli açıklamayı yaptı ona.
00:40:54Çiçek bile arkamda durdu.
00:40:59Şimdi sen de böyle her şeyi göze alıp bana sahip çıkıyorsun.
00:41:02Bunlar bana yeter Berat.
00:41:06Başımıza iş almayalım.
00:41:14Siz gerçekten iyi insanlarsınız.
00:41:18Yani böyle işinizden gücünüzden olma pahasına bana arka çıktınız.
00:41:26Ben bunu unutmayacağım.
00:41:34Ben...
00:41:35Ben bugün...
00:41:39Hayatımda ilk kez...
00:41:42Gerçek bir ailem olduğunu hissettim.
00:42:03Hani...
00:42:05Karıcığım...
00:42:06We had to be ainer of a
00:42:09black man in the world.
00:42:10Look, I see it!
00:42:14I see it.
00:42:16I see it over there!
00:42:17On the back!
00:42:19That's your name!
00:42:21I see it!
00:42:23I see it!
00:42:24I'm crazy!
00:42:24Take the action!
00:42:25You can see my husband.
00:42:27You can see my husband?
00:42:31I'm so my husband.
00:42:33Go and listen to you.
00:42:35Go and work!
00:42:39kid
00:42:40Fine Zaz.
00:42:42You can see we'll put it in here.
00:42:44You can see that.
00:42:45I want to work.
00:42:48I want to see you, when we see him.
00:42:55He was so sweet, didn't you think Binnaz?
00:43:08Namin Hanım,
00:43:11are you here?
00:43:12It's not.
00:43:18You can put them here.
00:43:22Okay.
00:43:25And I...
00:43:27... extremely beautiful.
00:43:31I don't know.
00:43:33I'm so excited, I'll tell you.
00:43:36I don't know what's going on.
00:43:37What's going on, I'll tell you.
00:43:38I'll tell you something.
00:43:39What's going on, what's going on.
00:43:41You're a lucky place.
00:43:42But you have a problem.
00:43:43You're not going on something.
00:43:46I'm sorry to say something.
00:43:47There is something to say about something, but I'll tell you something.
00:43:55Here it is!
00:43:59It's a good one!
00:44:00It's not a good one, it's not a good one.
00:44:08It's a good one.
00:44:10Thank you very much, thank you.
00:44:14Did you enjoy it?
00:44:15Yes.
00:44:17Marcan Hanım, yemek listesine bir daha bakalım isterseniz.
00:44:21Tamam, gel.
00:44:23Durun, durun.
00:44:24Ben de bakayım.
00:44:25Siz anlamazsınız şimdi.
00:44:30Ya Demet ne diyeceğim sana?
00:44:31Sizin küçükken hastanede böyle abinle karıştırılmış olma ihtimaliniz var mı?
00:44:35Ne bileyim abim bencil herifin teki.
00:44:38Kemal.
00:44:40Olmuyor ama abim hakkında böyle.
00:44:42Yahu ne dedim ki, alt üstü bencil dedim.
00:44:44Deme.
00:44:46Benim aslında niyetim abini yermek değildi.
00:44:48Ben seni övmeye çalışıyordum da.
00:44:51Bir cümlem bitirebilseydim diyecektim ki.
00:44:54Senin güzel,
00:44:56kocaman bir kalbin var.
00:45:02Gerçi çok bir anlamı kalmadı.
00:45:09Ben bu tepsiyi bırakayım.
00:45:12İyi bıraksan tepsiyi.
00:45:36Hadi bakalım.
00:45:39Hadi bakalım.
00:45:41Biraz doğrulalım da!
00:45:43bir iki lokma,
00:45:43bir şey yapacağız.
00:45:43Let's eat.
00:45:45Dikkat.
00:45:57How are you today?
00:45:59Chöp sepeti gibi.
00:46:02Elim, kolum kalkmıyor.
00:46:05I'm always tired.
00:46:07I don't understand.
00:46:09This is stress.
00:46:11Ateş, bir yerde patlıyor işte.
00:46:15Bir de mevsim geçişi.
00:46:17Onun da etkisi var.
00:46:19Demek ki ne yapacağız?
00:46:20Bol bol dinleneceğiz.
00:46:22Vücut böyle istiyor.
00:46:26Ateş nerede?
00:46:28Neden ziyarete gelmiyor benim?
00:46:31İşleri var kızım.
00:46:33Koşturuyor.
00:46:38Gel.
00:46:45Hüseyin Hanım, istediğiniz elbise geldi, odanıza koydum.
00:46:53Çiçekler de isteme için aşağıda hazırlıkları yapıyor.
00:46:56Demet Hanım da geldi yardıma, bilginiz olsun.
00:46:58Tamam çık.
00:46:59Çık.
00:47:04Ne istemesi bu?
00:47:05İç kızım.
00:47:07Anne ne oluyor?
00:47:08Ne istemesi bu?
00:47:10Kızım dinleneceksin dedik ama.
00:47:12O kız için orada isteme töreni yapılıyor.
00:47:15Sen de benim burada çay çorbayla oyalamaya çalışıyorsun.
00:47:20Kızım.
00:47:21Çık anne.
00:47:23Çık odamdan.
00:47:26Ne signing nig Shan kaplai.
00:47:46Ne?
00:47:49Ne being the name
00:47:51Hayırdır?
00:47:52You don't get into it.
00:47:55You don't get into it.
00:47:55You don't get into it an issue.
00:47:57You don't get into it?
00:47:59You don't get into it.
00:48:01If you're working on it,
00:48:03if you're working on it,
00:48:04you wouldn't be able to do it.
00:48:12It's a good thing.
00:48:15I'm going to go.
00:48:15Attach Nei Mel.
00:48:18Istememe.
00:48:22Demet ne yapıyor orada?
00:48:25Kankasına yardım ediyor. Ne yapsın?
00:48:28Sen de anca uyu.
00:48:32Zaten bu kafayla gidersen,
00:48:34düğünlerinde halay başı olursun anca.
00:48:40İzin vermeyeceğim.
00:48:43You can't do that.
00:48:46I'll show you everything.
00:49:13You're the only one.
00:49:15You're the only one that I can do.
00:49:16You're the only one that I can do.
00:49:19You're the only one that I can do.
00:49:23You're the only one that I can do.
00:49:26Hatta...
00:49:27Bak!
00:49:29Senin için de bir takım hayaletim.
00:49:31Nasıl ki?
00:49:34Hmm...
00:49:34Sağ ol.
00:49:35Ama ben belki başka bir şey giyerim.
00:49:39Allah Allah.
00:49:41You didn't know how to do this work?
00:49:45I don't know how much I can do that.
00:49:49I don't know.
00:49:50I don't know.
00:49:52Okay.
00:50:00You want me to be able to do this.
00:50:02Look, I can do this.
00:50:12I don't think I'm going to be afraid to be afraid.
00:50:15I don't worry about it.
00:50:18Everything is under control.
00:50:20I still don't think about it.
00:50:23I don't think about it.
00:50:24I don't understand it.
00:50:26But I'm so excited.
00:50:29The truth...
00:50:30The truth is the truth.
00:50:31I don't think about it.
00:50:38Merdan hadi...
00:50:39Bir aşağı bak.
00:50:41Hazırlıklarla ilgili.
00:50:43Tamam.
00:50:47Hadi sen de çabuk ol.
00:50:49Hazırlan bir an önce.
00:50:51Bak akşam sana verdiğim takımı giyeceksin ona göre.
00:50:54Bir şey atla.
00:50:59Kahveye tuzu basmayacaksın.
00:51:03Yanmaktan mı korkuyorsun?
00:51:06Ben yanmışım zaten.
00:51:10Söz vermiyorum.
00:51:12Hem sen de çok düşünme bence.
00:51:14Sonunu düşünen kahraman olamazsın.
00:51:28Elinden zehir olsa...
00:51:31İçmeyeceğim sanki.
00:51:52Ben İbni'yi siz gibi servet avcıları bırakmayacak.
00:51:57Çok beklersiz.
00:52:12Baba...
00:52:13Baba...
00:52:14Baba mı...
00:52:14Kaç kere aradım?
00:52:15Baba açmıyor hiç telefonu.
00:52:17Baba...
00:52:18İbni...
00:52:20Gönül koydu.
00:52:21Baba çok hasta.
00:52:23Baba...
00:52:24Böyle uzaktan alı olmaz.
00:52:27Gidip elini öpmek.
00:52:30Helalli kalmak.
00:52:32Allah korusun.
00:52:34Allah korusun.
00:52:38Baba...
00:52:44Baba...
00:52:45Baba...
00:53:01Baba...
00:53:03Baba...
00:53:04Sen üzülme.
00:53:05Mete ile iş.
00:53:06Tamam?
00:53:07Hıhı.
00:53:09Gel.
00:53:16Seni Mısır'a götüreyim.
00:53:18Gerisi kolay.
00:53:20I...
00:54:04Her şey tamam mı çocuklar?
00:54:06Bütün hazırlıklar tamam.
00:54:08Her şey istediğiniz gibi oldu.
00:54:09Hiçbir eksik yok.
00:54:11Yok Hüseyin Hanım.
00:54:14Çok zahmete girdin.
00:54:16Sağ ol.
00:54:18Her şey sana ve ailemize yakışıyor.
00:54:23Sen yeter ki mutlu ol evladım.
00:54:27Ben ne yapılması gerekiyorsa yaparım.
00:54:30Ama senin için.
00:54:31Yıldırımlar mutlu olmuş olmamış umrumda değil.
00:54:35Biliyorsun doğruya doğru.
00:54:41Heyecan doğrultu değil mi?
00:54:44Valla bu kadar heyecanlanacağımı ben de beklemiyordum.
00:54:47Hadi seni anladım.
00:54:49Ben kendimi anlamıyorum.
00:54:50Elim ayağım boşaldı vallahi.
00:54:52Neyse senin yüzün gülsün de ona yeter.
00:54:55Sağ ol Cemal.
00:54:57Seni de evlendireceğiz inşallah.
00:55:04Ve hazırsak?
00:55:15Halik.
00:55:15Halik.
00:55:16Oğlum Müzeyyen Hanım var ya.
00:55:18Keseyen ağzını açmış da.
00:55:20Kese ne lan?
00:55:22Kese.
00:55:23Para ya işte para.
00:55:24Hadi yürüyün hadi beraz.
00:55:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:00Pek de bir özenmiş.
00:56:06Hangi dağda kurt öldü acaba?
00:56:09Ne diyeceğimi bilemiyorum.
00:56:11Ben de çok şaşkınım.
00:56:41Hıh.
00:57:17Come on.
00:57:18Come on.
00:57:19Come on.
00:57:20Good luck.
00:57:24Come on.
00:57:55Come on.
00:57:56Cicik kızım çikolataları dalsın.
00:58:01Cemal Bey bir sorun var.
00:58:10Buyurun.
00:58:11Teşekkür ederim.
00:58:12Sağ olun.
00:58:13Afiyet olsun.
00:58:14Sağ olun.
00:58:17Hadi alalım bakalım.
00:58:18Ağzımız tatlarsın.
00:58:19Alacağım canım.
00:58:20Sağ olun.
00:58:21Buyurun.
00:58:23En sevdiğim.
00:58:34Nasılsınız demek adettendir.
00:58:36Ama iyisiniz belli.
00:58:38Çok şükür Nermin Hanım.
00:58:40İyiyiz.
00:58:41Ne güzel.
00:58:42Allah iyilik versin.
00:58:49Siz nasılsınız Zahide Hanım?
00:58:52İyiyim teşekkür ederim.
00:58:56Siz nasılsınız Ateş Bey?
00:58:58Teşekkürler.
00:58:59Sağ ol.
00:59:00Allah iyiliğiniz versin.
00:59:01Ben de çok iyiyim.
00:59:10Her şey çok güzel olmuş.
00:59:12Zahmet etmişsiniz.
00:59:13Neyse.
00:59:15Eee.
00:59:16Adettendir.
00:59:17Ne gerekiyorsa onu yaptık.
00:59:19Öyle tabii.
00:59:21Öyle.
00:59:23Adetlere uymak lazım.
00:59:27Neyse.
00:59:29Kızım.
00:59:31Hadi sen kahveleri hazırla.
00:59:34Hadi sen kahveleri hazırla.
00:59:55Çekilin lan öğümden.
00:59:58Özel talimat var.
01:00:00İçeri giremezsin.
01:00:01Çekil dedim sana.
01:00:06Sana çekil dedim.
01:00:09Ya da talimat vereni çağır.
01:00:10O gelsin.
01:00:19Ne yapıyorsunuz siz?
01:00:24İndirin silahları.
01:00:26İndirin dedim size.
01:00:34Aferin Medemet.
01:00:36Böyle bir kardeşlik yapıyorsun sen bana.
01:00:38Mercan'ı isteyecekler.
01:00:39Haber bile vermedi.
01:00:40Abi ne olur.
01:00:43Abi ne olur.
01:00:44Kendine gel.
01:00:45Bak bu işin sonu iyi değil.
01:00:48Durumu kabullen.
01:00:49Mercan'ı unut.
01:00:50Kendine bir hayat kur.
01:00:55Ne oluyor burada?
01:01:00Yine mi sana?
01:01:02Ne diyorsun lan?
01:01:05Ne olur yapmayın böyle bir günde.
01:01:08Lütfen.
01:01:10Cemal.
01:01:11Abim gidiyordu zaten.
01:01:14Gitse iyi olur.
01:01:17Abi lütfen.
01:01:24Cemal.
01:01:26Siz de bunu sakın içeri sokmayın.
01:01:28Kolay gelsin.
01:01:31Tamam Demet.
01:01:41Göreceksiniz lan.
01:01:42Mercan'ı kimseye yar etmeyeceğim.
01:01:45Onsuz bir hayat yok bana.
01:01:48Göreceksiniz.
01:01:49Hepinizi anlatacağım.
01:02:15Demet nerede?
01:02:17Dışarı çıktı galiba.
01:02:19Ya siz otursaydınız biz hazırlardık öyle gelirdiniz.
01:02:24Yok.
01:02:25Ben ellerimle yapacağım.
01:02:27Acısını da ellerimle koyacağım.
01:02:38Neredesin sen?
01:02:40Nereye kayboldun?
01:02:42Hava almaya çıkmıştım.
01:02:45Biraz duygulandım galiba.
01:02:48Çok zor şeyler yaşadın.
01:02:52Kişim seni böyle mutlu görünce.
01:03:02Canım benim.
01:03:08Heyecan var mı heyecan?
01:03:11Olmaz mı?
01:03:15Tamam.
01:03:24Acı.
01:03:29Mercan.
01:03:32Ekşi.
01:03:36Ve tuz.
01:03:41Hayat gibi.
01:03:44Acımasız.
01:03:46Ateş peyonu nasıl içecek Mercan Hanım?
01:03:49Tatlı bir şey yok.
01:03:53Biz onu hayatımıza birlikte katacağız.
01:03:59Aşkla değil mi?
01:04:01Aşkla.
01:04:09Asıl şunu Müzeyyen Hanım'ın kahvesine katmak lazım.
01:04:13Ay aman hayır.
01:04:15Zaten zor yola geldi.
01:04:17Onunkini ekstra şekerli yaptım.
01:04:29Buyurun.
01:04:30Sağ ol kızım.
01:04:34Birinize sağlık.
01:04:35Afiyet olsun.
01:04:48Nermin Hanım'cım.
01:04:50Teşekkür ederim çiçekciğim.
01:04:51Afiyet olsun.
01:05:01Yaptın değil mi yapacağını?
01:05:03Her şey adetlere göre olacak dedik.
01:05:11Nermin Hanım'cım.
01:05:13Buyrun.
01:05:25Kız çiçek.
01:05:26Hı?
01:05:27Çiçek.
01:05:27Kahvenin içine acı ekçi bastınız değil mi kız?
01:05:30Ay.
01:05:30Ya yazık ama Ateş Bey.
01:05:32Ay ne yazık canım.
01:05:34Hiç acımadı valla.
01:05:35Oh oh.
01:05:36Çok iyi yaptınız.
01:05:36Çok iyi oldu.
01:05:41Çok iyi oldu.
01:05:55Afiyet olsun Ateş Bey.
01:05:57Afiyet olsun Ateş Bey.
01:06:19Altyazı M.K.
01:06:21Altyazı M.K.
01:06:38Altyazı M.K.
01:06:51Altyazı M.K.
01:07:03Alo.
01:07:07Bana bak yakında kıyamet kopacak.
01:07:10Kaç tane daha adam topla.
01:07:13Benden haber bekleyin.
01:07:17Tamam.
01:07:19Fazla fazla vereceğim ben size paralarınızı rahat olun.
01:07:24Yeter ki dediklerimi yapın.
01:07:27Benden haber bekle.
01:07:35Hele ne kadar çiğnerseniz çiğneyin.
01:07:38I will stay in the middle of the river.
01:07:42Then you will know what's next.
01:07:56I will find a way to find a way.
01:08:12I don't know.
01:08:54Evet, durumumuz malum.
01:09:07Allah'ın emri peygamberin kavliyle Mercan'ı oğlum ateşe istiyorum.
01:09:28Mercan'ı oğlum ateşe istiyorum.
01:09:42Çok ani oldu tabi.
01:09:49Ne desem bilmem ki.
01:09:57Oğlumuz kızımızı mutlu edebilecek mi?
01:10:11Tabii ki kızımın mutluluğu her şeyden daha önemli.
01:10:18Madem çocuklar birbirlerini sevmiş...
01:10:35Derdim gitti.
01:11:05Teşekkürler.
01:11:12Teşekkürler.
01:11:16Tebrik ederim kızım.
01:11:30Tebrik ederim.
01:11:35Tebrikler ver canım.
01:11:39Tebrik ederim.
01:11:39Hadi şahit.
01:11:40Tebrik ederim.
01:11:44Canımı tebrik ederim.
01:11:45Hadi.
01:11:47Yüzükleri takalım artık.
01:12:01Cemal.
01:12:03Sen tak oğlum.
01:12:04Takayım bana.
01:12:10Kardeş.
01:12:15Yenge.
01:12:20Evin makas kesmiyor yalnız.
01:12:23Biz...
01:12:26İzlediğiniz için selam nabowego hazırOUT!
01:12:39Doesn't know anyone!
01:12:40Buyurun mengen ac��
01:15:24Ateşin Yolculuğundan
01:15:26İlk siz haberdar olmak istiyorsanız
01:15:28Kanala abone olun
Comments