00:00You can't go in there anymore.
00:15What?
00:26I have a lot of time left.
00:29You have a little bit.
00:29What are you doing?
00:32You didn't go to school?
00:34I'm going to go to school.
00:36I'm going to go to school for a while.
00:40Oh, that's right.
00:43You're going to get a beer.
00:46You're going to get a beer.
00:48I'm going to get a beer.
00:49I'm going to get a beer.
01:01You're going to get a beer.
01:02I'm going to get a beer.
01:04Let's go.
01:05You're going to get a beer.
01:06At least we're going to get a beer.
01:09That's when I didn't eat this until we wanted it.
01:13We can't eat it.
01:18In fact, I'll go for a beer.
01:20Maybe I'll go for a beer.
01:21You know, you're going to get a beer.
01:24You're going to get a beer.
01:25Now, you're going to get a beer.
01:27Let's go.
01:27Go to the back.
01:27Take care.
01:29I'll leave you alone.
01:30Yes, I'll leave you alone.
01:34I'll leave you alone.
01:37I'll leave you alone.
01:39I'm so sorry.
01:43I feel like I'm going to leave you alone.
01:45I'm going to leave you alone.
01:50I'll leave you alone.
01:51I can't help you with any 선물.
01:53I don't know.
01:55I can't wait for you.
02:01Okay, let me ask you a question.
02:05Thank you, sir.
02:07Thank you very much, sir.
02:09No, sir.
02:09No, sir.
02:24Happy birthday!
02:28Happy birthday!
02:32Happy birthday!
02:36Happy birthday!
03:11Ah...
03:26Ah...
03:27Our own daughter, our own daughter.
03:32Um...
03:36So, I have to tell you that my mother is so much time.
03:38What are you trying to do with her?
03:51She's not gonna go there anymore.
03:54She's not gonna go there anymore.
03:56She's not gonna go there anymore.
03:57She's not gonna go there anymore.
04:02She's not gonna go there anymore.
04:09I'll never go.
04:11Let me go.
04:16Please.
04:19Please.
04:21Please.
04:35So...
04:37I'm going to bring you back to him.
04:40I'm sorry.
04:42It's your mind?
04:44So...
04:45I'm going to help you quickly.
04:47Yes?
04:49If we don't have any other people,
04:51we don't have any other people.
04:53We don't have any other people.
04:54We don't have any other people.
04:55We don't have any other people.
04:56It's not...
04:58It's not...
05:01I'll give you money!
05:08I'm not!
05:12Is this...
05:15Is this your mother's mother?
05:18Is this really fair?
05:24I don't know.
05:50Mother, I'll go to the hospital and go to the hospital.
05:53Later, you can go to the hospital.
06:04How are you going?
06:08Let's go.
06:10Let's go.
06:13Okay, let's go.
06:16Are you okay?
06:18If you don't want to get hurt?
06:20Yes?
06:22It's all for me.
06:43It's okay.
06:46I'm sorry.
06:55It's okay.
06:57I'm sorry.
06:58We can't stop.
06:59You want to cross the South.
06:59You want to cross the South.
07:00Come on.
07:01Let me out there.
07:01Come on.
07:03We can't stop.
07:10So I'm happy.
07:10I won't leave the Republic of the rest.
07:17Why?
07:20Why did you...
07:23Why did you...
07:24Why did you...
07:35Are you going to go?
07:37I'll tell you everything.
07:39I'll help you all.
07:41I don't know what to do with the pain of the pain.
07:44I don't know what to do with the pain of the pain.
07:50Right?
08:03The case of the situation of the issue of the issue is
08:07in the future, the current situation is not allowed to show up in the past,
08:10but the current situation is not allowed to show up in the past,
08:13but the time is needed to show up in order to show up.
08:17For me, version 2 will be released, and the growth rate of growth,
08:22and the growth rate of growth is currently in the future,
08:23as well as the president of the U.B.A. chairman of the U.B.A.
08:28and the U.B.A. chairman of the U.B.A.
08:28However, for me, version 2 is the main model of the U.B.A.
08:33We're not going to be able to take care of this situation.
09:03I'll contact you if you can contact me
09:05Sol 대표, he didn't contact me
09:07So, let's wait for you
09:12Oh, you're so sorry
09:15Oh, you're so sorry
09:17Oh, oh
09:20Oh, oh
09:22Oh
09:23Oh
09:24Oh
09:24Oh
09:29I'm sorry.
09:32You're not eating?
09:35When did you get to the juice?
09:38After a week.
09:40After a week.
09:43After a week.
09:45After a week.
09:46I'm still doing so.
09:49I'm going to take a break.
09:56I'm going to take a break.
09:59You're going to take a break.
10:00We're going to start again.
10:01You're going to take a break.
10:03You're going to make a company.
10:04Who is going to take a break?
10:09We...
10:11Had it changed?
10:17Why?
10:18What kind of changed?
10:19I'm not going to go and talk to you.
10:21After that.
10:21I'm just going to go and begin.
10:33I haven't been there yet anymore.
10:37You have to do it for me.
10:39Because I got a problem.
10:40I can't be afraid of it.
10:41You have to be afraid of it.
10:41What do you have to do it?
10:41I know what worries me.
10:42Because I don't have to worry about it before me.
10:46You have to start again.
11:05I don't know what you're saying.
11:16Oh, no, I didn't hear you.
11:21If you were to tell me, I didn't have to tell you what to do.
11:27That's it.
11:29You're all right, you're all right.
11:35You're all right, you're all right.
11:36Oh, really.
11:38If you're not like a friend, I'd be able to tell you.
11:42I don't know what's going on.
12:10Have you contacted me?
12:13I don't have a answer.
12:19Wow! What are you talking about?
12:22Mr. President, you don't have to say anything?
12:26Yes?
12:31Mr. Sonoha?
12:32Mr. Sonoha has found you?
12:35Mr. Sonoha?
12:40Mr. Sonoha, thank you for respecting me
12:42Mr. Sonoha, who is trying to help?
12:46Mr. Sonoha, you are the one there?
12:50Mr. Sonoha?
12:51Mr. Sonoha has given me the right hand.
12:54Mr. Sonoha has given you a wrong umbrella.
12:56Mr. Sonoha heard from the event.
13:02It's a matter of fact, you're in the room.
13:06You're in the room.
13:07What happened to somebody else?
13:09That's why I was asking for the job.
13:11I was not aware of the details, but I was hearing him that he was only in the hospital.
13:18the hospital was the judge of the hospital.
13:22He didn't tell us about the police.
13:28I have no idea what to do with the doctor.
13:28But I have no idea what to do with the doctor.
13:33I have no idea what to do with the doctor.
13:42You're not going to be a good guy.
13:45If you want to be a guy, you're going to be a good guy.
13:50The hospital is where you are.
14:04I don't know.
14:33I'm sorry.
14:34I'm sorry.
14:35I'm sorry.
14:57Jay, can you tell me anything about this one?
15:05It doesn't have any problem with this one.
15:15It doesn't have any problem with this one.
15:23We...
15:24좀 변했나?
15:28맞아, 윤비야.
15:30너 변했어.
15:35원래 거짓말 같은 건 안 했었는데.
15:42네가 거짓말을 하면
15:46똑같아지잖아.
15:53너희 엄마랑.
15:55너희 엄마랑.
16:24너희 엄마랑.
16:44저희가 시작한하는 허용.
16:45우리 엄마랑.
16:47우리 엄마랑.
16:48우리 엄마랑.
16:49우리 엄마랑.
16:51우리 엄마랑.
16:52주연님.
16:53I'm not sure.
16:56I'm not sure.
16:57But I'm not sure...
17:01You're not sure.
17:03What's your name?
17:05Minister,
17:09please take care.
17:12And Minister,
17:14please take care.
17:24Yungiya,
17:26혹시 어머니...
17:36이거 보면 연락줘요.
17:56Benjiya.
17:58Benjiya!
17:59Benjiya...
18:02잘못된다.
18:04아 nun...
18:07Aayuno...
18:11재발...잘발!
18:13재발, 재발...
18:24I don't know.
18:57I don't know.
19:22I don't know.
19:23I don't know.
19:25I don't know.
19:34I don't know.
19:35I don't know.
19:45I don't know.
19:48I don't know.
19:48I don't know.
19:51I don't know.
19:53I don't know.
20:05I don't know.
20:10I don't know.
20:11I don't know.
20:13I don't know.
20:21I don't know.
20:21I don't know.
20:47I don't know.
20:47I don't know.
20:56I don't know.
20:57I don't know.
21:05I don't know.
21:24I don't know.
21:25I don't know.
21:27I don't know.
21:28I don't know.
21:28I don't know.
21:40I don't know.
21:42I don't know.
21:48I don't know.
21:51I don't know.
21:52I don't know.
21:57I don't know.
22:06I don't know.
22:14I don't know.
22:15I don't know.
22:17I don't know.
22:18You can't do this to me.
22:19I don't know.
22:20This is a clear answer.
22:23No strategy.
22:23No.
22:25I don't know.
22:25I don't know.
22:47tell you how it is.
22:52Ken.
22:55Did you look my biggest abuse?
22:58Do you see what you're doing?
23:30I thought you were going to die.
23:34I've never been to you anymore.
23:39I've never been to you anymore.
23:40There's no need to be.
23:42Right.
23:45We're not to be able to do anything.
23:49I've never been to you before.
23:51I've never been to you before.
23:57I've never been to you before.
23:58I've never been to you before.
24:04No, my daughter is the most important thing.
24:11I don't know.
24:17I've never been to you before.
24:26I'm sorry.
24:28I'm sorry.
24:32I've never been to you before.
24:37I'm sorry.
24:39I'm sorry to my mom.
24:41I'm sorry.
24:42I'm happy with you.
24:44I'm happy with you.
24:46You're happy with me.
24:46I'm happy with you.
24:51You're happy with me.
24:52I'm happy with you.
24:57I'll talk to you later.
25:09How did you make this book right now?
25:11This is really?
25:12Lord, this is the mayor of the military.
25:14We're not hearing of the mayor of the military.
25:15Me neither.
25:16It's a mayor of the military.
25:17You have to work for it.
25:20I'm not doing it.
25:24I'm a developer.
25:25Yes?
25:27I'm a developer, right?
25:29You're right.
25:30I'm not gonna have a problem.
25:32You're not gonna have a problem.
25:33Why don't you talk about the guy?
25:35Really?
25:36You're not always talking to the guy.
25:37You're not talking to the guy.
25:38I'm not talking to him.
25:40I'm not talking to him.
25:42I'm not talking to him.
25:55대표님, 이거 진짜 내세일 거예요?
25:58안 그래도 지금 저희 회사 인식도 안 좋은데...
26:01윤대표도 다 생각이 있겠죠?
26:05정면승부, 몰라요?
26:11한 작가님!
26:21Do you believe it?
26:43I'm so proud of you.
26:51I'm so proud of you.
26:51She loved me.
26:56He was so proud of me, Han Solo.
26:58He was so proud of me.
27:01I'm so proud of you.
27:01I'm so proud of you.
27:07You've got to get me all the time.
27:10You're my one.
27:12It's a love.
27:15And I'm so proud of you.
27:18You're so proud of me.
27:21You're so proud of me.
27:23You're so proud of me.
27:24You know, I started to make it for a past week.
27:34I was so proud of you.
27:37As you said,
27:38What happened to my wife and her dad, and she started to deal with her issues?
27:43A young sony.
27:45Your son had a good job there.
27:48Right?
27:51She was a young sony.
27:53She was a young sony.
27:54She said, don't tell me.
27:58I can't tell you.
28:00He was the most intimate person in my own.
28:04My mom had to take care of me.
28:06If you know what to do,
28:09you'll know how to do it.
28:17And if you want to make me more,
28:22you'll have to take care of me.
28:23You'll have to make me happy.
28:25She's so happy to make it.
28:32It's just about a hour.
28:34It's about a hour?
28:37It's because of how happy you had to be done.
28:40You know, your past, the future, the future, the future,
28:42your future, just love you.
28:44You're absolutely perfect.
28:48But what?
28:50You know what?
28:51Are you confident that you're happy?
28:56You said that the idea and the idea is a difference.
29:00Don't forget about it.
29:02You're a normal person.
29:05It's not that you're happy to make us happy.
29:11We want to be happy with you.
29:13We want to be happy with you.
29:32I'm going to send you some information.
29:34I'm going to send you a call.
29:38You're welcome.
29:38I'm going to send you a call.
29:40I'm going to send you a call.
29:42I'm going to send you a call.
29:50I'm sorry.
29:52I'm sorry.
29:53You're okay?
29:55I'm sorry.
30:01I'm sorry.
30:03I'm sorry.
30:05I'm sorry.
30:06I'm sorry.
30:07What's your name?
30:08Yungi야, 기사는?
30:15Yungi야.
30:20그 사람이 그렇게 좋아?
30:26지금은 네 몸부터 챙겨.
30:56네.
30:57짐을 그냥 다 버리라고 했다고요?
30:58네. 바뀐 보호자분이 그러라고 하셔서.
31:02혹시 그 분 설재희 씨인가요?
31:07네. 맞아요.
31:10이쪽으로.
31:25그래도 혹시 몰라서 보관해놓고 있었어요.
31:28벽에 붙어있던 것들이에요.
31:31무슨 말인지 모르겠는데
31:32계속 같은 글만 있게 쓰시고.
31:36책 구절이에요.
31:38네?
31:42이 짐.
31:44제가 대신 전해줘도 될까요?
31:52산님.
31:53대표님들도 없고 기분도 꿀꿀한데요.
31:56우리 요 앞에 가서 시원하게.
31:58맥주 한 잔 어때?
32:00전 안 돼요.
32:01정책 풀린 지 얼마 안 돼서.
32:03네.
32:07유경님.
32:08네?
32:08기사 넘겼어?
32:11아.
32:12네.
32:14네.
32:16안 냈네.
32:17참.
32:20난 진짜 못하겠다고요.
32:22왜 내가 해야 되는데.
32:24아니 그야.
32:25설 대표님이 콕 집어서 유경님한테 내라고 했으니까.
32:29그니까.
32:30왜 난데요.
32:33난 진짜 모르겠다.
32:35우리 회사 망하면 난 이제 뭘 먹고 사냐 진짜.
32:37아휴.
32:50아휴.
32:54아휴.
33:01출간이요?
33:05오.
33:07그럼 드디어 작가?
33:09아휴.
33:11작가는 무슨.
33:14작가님이죠.
33:16작가님.
33:17작가님.
33:20축하드려요.
33:22부럽다.
33:24선우는 나보다 훨씬 더 멋진 작가가 될 텐데요 뭐.
33:28Then I'll read the book again.
33:31I'll take a look at it.
33:33That's what I'm curious about.
33:37Well, it's a love story.
33:40It's a romance story?
33:44It's a romance story?
33:46It's a romance story?
33:49No.
33:50It's a romance story.
33:52It's a romance story.
33:54It's a romance story.
33:56It's a romance story.
33:58It's a romance story.
34:04It's a romance story.
34:05Next week, I'll see you at the 늘 사랑.
34:06그냥 서점 앞에서 봐요.
34:21저...
34:22한선호 학생?
34:24아...
34:25네.
34:28어떤 분이 이거 전해달라고.
34:48그녀는 발길이 닿는 대로 도망치고 또 도망쳤다.
34:52어둠이 더 이상 쫓아지 못할 때까지.
34:54저 멀리 앞에서 빛이 보이는 듯했다.
35:00저기로 가면, 저곳으로 가면 나를 불행해서 구원해줄 낙원이 존재할 테지.
35:08그렇게 달려 도착한 곳엔 아무것도 없었다.
35:13아무것도.
35:15그제야 그녀는 깨달았다.
35:18그제야 그녀는 깨달았다.
35:20그제야 그녀는 깨달았다.
35:25도망쳤다.
35:27그렇게도 벗어나고 싶었다.
35:29그 어둠 속에 그녀가 꿈꾸던 낙원이 있었다는 것.
35:32그 어둠 속에 그녀가 꿈꾸던 낙원의 꿈을 꾸는 낙원의 꿈을 꾸는 낙원의 꿈을 꾸는 낙원의 꿈을 꾸는 낙원의 꿈을 꾸는
35:42낙원의 꿈을 꾸는 낙원의 꿈을 꾸는 낙원의 꿈을 꾸는 낙원의 꿈을 꾸는 낙원의 꿈을 꾸는 낙원의 꿈을 꾸는 낙원의 꿈을
35:50꾸는 낙원의 꿈을 꾸는 낙원의 꿈을 꾸는 낙원의 꿈을 꾸는 낙원의 꿈을 꾸는 낙원의 꿈을 꾸는 낙원의 꿈을 꾸는 낙원의
35:54꿈을 꾸는 낙원의 꿈을 꾸는 낙원의 꿈을 꾸는 낙원의 꿈을 꾸는 낙원의 꿈을 꾸는 �
36:02I'm happy with her,
36:04She's the one who's happy with her.
36:17What are you doing?
36:18You haven't seen the car yet?
36:20There's no way there!
36:25Thank you!
36:28What are you doing?
36:46How are you?
36:51How are you?
36:53Why are you here?
36:54It's cold, but I'm not even wearing a mask.
36:57You eat your food?
36:59You eat your sleep?
37:04Do you want to ask that question?
37:07It's not just that I think it's the most important thing.
37:11If you want to go, I'll go.
37:19I'll get it.
37:21What is it?
37:22It's my wallet.
37:24My mother's wallet.
37:29What's the case?
37:32Why did you give me a gift?
37:33I was a friend of mine.
37:36I was able to do some help.
37:38I can't breathe.
37:42I can't breathe.
37:43I was a son of a girl.
37:52That's our mother.
37:55We were huge,
37:57save the family.
37:58He died if he died.
37:58He was a son of his wife.
38:02He killed the mother,
38:04because she was doing the family.
38:08Even I did that.
38:09He killed the family on Ya
38:09and killed all these scars.
38:12I was tense.
38:26And then, I'll have to keep it together.
38:28It's not just I'll have to keep it together.
38:31I'm sorry.
38:35You're wrong, but...
38:38I won't let you go.
38:41I'll just go.
38:43Or I'll let you go.
38:48And...
38:48...
38:51...
38:52...
38:52...
38:56Why don't you leave?
38:58Why don't you leave?
39:00Why don't you leave?
39:01I don't know why.
39:03I've been so alone.
39:04I'm so glad to be done.
39:06It's all for me.
39:10I'm so glad to make you again.
39:13I'm not even you.
39:14Would you like me to make a spirit?
39:18You know, it will be so cool.
39:20I can't believe that you like me.
39:24See ya?
39:27You might even be able to help it...
39:29You are good?
39:36Maybe...
39:37Maybe...
39:38I will see you...
39:39Oh, my God.
40:11Why don't you leave me?
40:13Why don't you leave me again?
40:14Why...
40:33그녀는 발길이 닿는 대로 도망치고 또 도망쳤다.
40:40Even the way that I'm a blind person
40:41I don't want to go into my head
40:49There was a lot of light
40:51There was a light that could look like
40:51I was standing there
40:51I was going to take a lot
40:52I was going to go there
40:53I was going to go there
40:54He was going to go there
40:55A lot of people who were there
40:56Like I was going to go there
41:01So I did not get to the place
41:02There was nothing
41:03There was nothing
41:04There was nothing
41:05There was nothing
41:09That's when she was born.
41:12And the darkness of her,
41:14the darkness of her,
41:16the darkness of her,
41:19the darkness of her.
41:24It's very happy,
41:26the darkness of her.
41:46I don't know.
42:26Let's go.
42:28A�ima!
42:32A�ima!
42:33Oh my god!
42:35Oh my god!
42:37Oh my god!
42:47Oh my god!
43:11Oh my god!
43:30Oh my god!
43:31Oh my god!
43:31저 손오예요!
43:33아줌마 정신 차려봐요!
43:36미안...
43:37아줌마!
43:45아줌마 정신 차려봐요!
44:03아줌마...
44:11아줌마...
Comments