Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago
Grupo de Estudio Capitulo 10 Final en Español Latino - Dorama en Audio Latino

Category

📺
TV
Transcript
00:04To be continued...
00:30Hace un año, una profesora que llamó al Comité del Consejo Estudiantil fue asesinada la noche anterior.
00:37¿Qué?
00:38La policía dijo que fue un robo que salió mal, pero todos en la escuela creen que fue obra de
00:44Han Ul.
00:46¿Qué? ¿Lo hizo para detener al Comité?
00:49No puede ser. ¿Por qué Han Ul haría algo tan drástico como eso?
00:55Porque iban a expulsarlo.
00:57Para Han Ul, esta escuela no es solo una escuela, sino su reino.
01:02Y si lo expulsan, eso no solo afecta su ego, sino que también afectará a la asociación de Jeung Baik.
01:19Nadie le tendrá miedo a Pi Han Ul, nunca más.
01:24Él hará lo que sea.
01:27Así es. Hará lo que sea para cancelar el Comité del Consejo Estudiantil.
01:35¿Qué estamos esperando? ¡Debemos atacarlos primero!
01:39¡Vamos!
01:39No.
01:41¿Por qué?
01:42¿Ni si fracasamos?
01:44Oye, ¿por qué piensas eso si aún no lo intentamos?
01:46La vida de la señorita Lee depende de esto.
01:49Debemos tener mucho cuidado.
01:51Oigan, pero ¿y si...?
01:53Segyun tiene razón.
01:55Esto no puede perjudicar a la señorita Lee.
02:06¿Qué debemos hacer?
02:12Nosotros debemos...
02:14proteger a la señorita Lee.
02:17Yo, we the backpacker.
02:19Jejában, en el culo, no te creas.
02:20Me the backpacker.
02:21Nosotros somos backpackers.
02:22Yo, we the backpackers.
02:23Yo, we the backpackers.
02:25Me the backpackers.
02:26Nosotros somos backpackers.
02:29Nosotros somos backpackers.
02:48Yo, we the backpackers.
02:53Yo, we the backpackers.
02:58Grupo de estudio.
03:04¿Hay algún avance sobre el caso de violencia
03:08en el que están involucrados mis alumnos?
03:12Parece que la banda John Beck se aseguró de que nadie hable.
03:14Sí, es difícil encontrar un testigo.
03:19Señorita Lee.
03:22Bueno, ¿por qué no se aleja de la escuela por un tiempo?
03:26No sabemos lo que podrían hacer.
03:28Haré todo lo posible por protegerla.
03:32Pero...
03:32Tengo mis límites.
03:36¿Estás sugiriendo que huya?
03:40Vuelva cuando todo se calme.
03:41¿Qué aprenderán mis alumnos de mí?
03:44Sí, huyo como una cobarde.
03:47Tienes razón.
03:48No sabemos de lo que son capaces.
03:50Incluso ya esparcieron rumores.
03:53Y por eso es que debo protegerlos.
03:57Convocatoria de Pijanul.
04:10Vicedirector.
04:26Hola, señorita Lee.
04:29¿Por qué me llama a esta hora?
04:31¿No vas a renunciar al comité del consejo estudiantil?
04:37Haré de cuenta como que no me dijo eso.
04:40Adiós.
04:41Espera, espera.
04:42Si esto es lo que quieres...
04:47Te diré toda la verdad.
04:49Te diré todo sobre la escuela y la corrupción de la Fundación John Baeck.
04:56¿Por qué?
04:58¿Por qué me dice todo esto ahora?
05:01Porque parece que de verdad...
05:03La reunión del comité se llevará a cabo mañana.
05:33Señorita, ¿de verdad entrará en la escuela?
05:36¿Está segura?
05:39El vicedirector dijo que confesaría todo.
05:42Debo escuchar lo que dice.
05:44Mañana es la reunión del comité.
05:46¿Qué tal si...
05:48están planeando algo más?
05:51Aunque ese sea el caso, debo hacerlo.
06:08¿Qué tal si...
06:27As you know, this school is not normal.
06:29Aquí todos saben que el presidente Jehon Baek lavó dinero a través de su fundación para su fondo político.
06:40Y como se trataba de su padre, nadie podía hacerle nada a Hanul.
06:46Así que fue la escuela quien crió al monstruo.
06:55Ah, ¿preparaste bien el comité del consejo estudiantil?
07:00Sí, no te preocupes.
07:03Tengo los testimonios de las víctimas y de los profesores también.
07:10Eres increíble, señorita Lee.
07:14Tú me impresionas.
07:17Muchas gracias, señor.
07:18Por su inmensa valentía.
07:40¿Vicedirector?
08:04Tan sanguíngo.
08:07Chú, Jai, Juan.
08:12¡Sorpresa!
08:14¡Sorpresa!
08:30Oh, esperen. Acabo de tener un déjà vu.
08:34Creo que esto ya pasó antes.
08:37¿Y qué fue lo que dijiste?
08:39Ah, ya recuerdo.
08:41Si quieres hablar con alguien, debes pedírselo en vez de amenazarlo.
08:47Guau, en serio.
08:51Me emocioné mucho esa vez.
08:54Muy bien.
08:56Te lo diré una vez más.
08:59Dámelo mientras soy amable.
09:04Dame el teléfono.
09:07Qué amable, ni qué nada.
09:09Dáselo ya, zorra.
09:11No seas testaruda.
09:15Dámelo.
09:17Dámelo.
09:20Grabando.
09:24Me lo quedaré.
09:28Aquí tienes.
09:30Ten.
09:33¿Ustedes...
09:35¿De verdad van a matarme?
09:38¿Por qué?
09:39¿Pensaste que lo que le pasó a esa profesora era un rumor?
09:42Aunque yo desaparezca y se cancele la reunión, no podrás borrar todo lo que hiciste.
09:48Debes detenerte, Hanul.
09:51Esta es tu última oportunidad.
10:00Estás totalmente equivocado.
10:06Porque todo este tiempo, siempre te di una oportunidad.
10:12Señorita Lee.
10:15Pronto.
10:17La policía llegará.
10:27¿Puedo grabar con esto?
10:29Sí.
10:34Pero...
10:34¿Es realmente necesario?
10:40Yo misma quiero ser la prueba.
10:47Treinta minutos.
10:48Si no sé nada de ti después de eso, voy a entrar.
11:08¿Te refieres a ese detective?
11:10¿Te refieres a ese detective?
11:21¿Tú?
11:22The End
11:35Oh...
11:36Hola, probando...
11:38Uno, dos...
11:39Idiotas...
11:40¿Me oyen?
11:41Prepárense, porque hoy van a morir, malditos hijos de puta...
11:50I...
11:52This is my word...
11:54I have a question...
11:56What about this word?
12:09Uh...
12:34What about this word?
12:38I'm going to die like a coward.
12:46Are you ready?
12:47Oh, wait, Mr. Li, do you help me with this?
12:50Oh, what?
12:52This exercise here.
12:54It takes a little bit of time.
12:55Let's take a look.
12:57And with this one here too.
12:59The committee meeting is tomorrow.
13:02And if they're planning something else.
13:04Even if that's the case.
13:07I'm going to do it.
13:15Niños.
13:17What do you do here?
13:19Oh, yeah.
13:20You're going to be the 10th class.
13:24Move.
13:25The Ms. Li should rest very well.
13:27Tomorrow has an important event.
13:30The committee.
13:31Wow.
13:31Oh.
13:33Oh.
13:33Así que los pollitos vinieron a salvar a su mamá gallina.
13:36Qué miedo tengo.
13:38Ay, no lo soporto.
13:39Lado equivocado.
13:41Sunchul.
13:42¿Qué dijiste, idiota?
13:44Ven aquí.
13:46Jun, llévate a la señorita Li.
13:48¿Qué?
13:48¿Y por qué me tengo que ir?
13:52Porque confío en ti.
13:55¿Lo dices en serio?
13:56A unos celebres.
13:58A unos celebres.
14:01No.
14:08Váyase.
14:10Deseprisa, señorita Li.
14:11Esperen.
14:12Deseprisa, vamos.
14:13Vamos.
14:13Vamos.
14:14Vamos.
14:23Vamos.
14:50They're going so soon.
15:00They're going so soon.
15:03What?
15:04Sehyun?
15:06Yes.
15:09Really?
15:10Sehyun!
15:13Sehyun!
15:14Ay!
15:22Lee-Joon!
15:30Oye!
15:34Tanto tiempo, Joon.
15:38Auntie...
15:39Ahora soy miembro de John Beck, así que no me busques más.
15:47Señorita Lee, salga de aquí.
15:49¿Joon?
15:50Si no es que a paz me echarán la culpa.
15:53Date prisa y vete.
15:55Anda.
15:56Podría perseguir a la señorita Lee y matarla, pero...
16:02Yo quería enfrentarme a ti, Kyarakara.
16:30¿Qué haces aquí?
16:31Ah!
16:32Es que Hanol me había dicho que había una vacante como mierda.
16:34Miembro de su grupo.
16:38¿Por miembro te refieres?
16:40¿A hacer solo sus secuas?
16:44Cuida tu lenguaje.
16:46Ah!
16:53Ah!
16:57Ah!
16:58Ah!
16:59Ah!
17:00Ah!
17:00Eras un perdedor que solía llorar después...
17:03de que le dieran una paliza.
17:04Ah!
17:16No digas su nombre.
17:18Hanol fue amable en darme la revancha.
17:20Chuzo Won, ¿algunas palabras?
17:22Esperamos por sus declaraciones.
17:24¿Quieres defenderse?
17:25¡Mírense aquí!
17:26¡Mírense aquí!
17:26¡Mírense!
17:26¡Mírense!
17:27¡Mírense, por favor!
17:28¡Chuzo Won!
17:50Por meterte con mi padre,
17:53te romperé el brazo.
17:57¡Aaah!
18:00¡Aaah!
18:02¡Aaah!
18:04¡Aaah!
18:05¡Aaah!
18:06¡Aaah!
18:07¡Aaah!
18:07¡Aaah!
18:08¡Aaah!
18:08¡Aaah!
18:09¡Aaah!
18:11Parece que ya no eres tan valiente, ¿no?
18:15¡Aaah!
18:16Este maldito idiota.
18:23Uno, dos, vine ya, vine.
18:26Por ti.
18:38Bingo.
18:45Ah!
19:02¡Ah!
19:05Ah!
19:06Ah...
19:06Ah...
19:06¡Ah!
19:07Ah...
19:07Ah!
19:07VINHA!
19:10Oh, my God.
19:49Esto es divertido. Hacía mucho que no tenía una pelea así.
19:53¿Por qué haces esto?
19:58Nos dolía.
20:02Tuvimos que sufrir.
20:07Nos presionaron hasta cansarnos.
20:12No pudimos estudiar como queríamos.
20:18Así no debe ser una escuela.
20:20¿Por qué haces esto?
20:39Sí, eso me pregunto, John.
20:43¿Qué?
20:44Nadie habría resultado herido si solamente cancelaban el comité del consejo.
20:49¡Cállate!
21:05¡Vamos, ábrete!
21:08¿Qué hago?
21:11¿Y esa mirada?
21:12¿Por qué me miras así?
21:18¿Te saco los ojos?
21:22¡Antiguan!
21:24Oye, con este color de cabello parecerás más fuerte.
21:28Como Slam Dunk.
21:50¿Qué fue lo que te pasó?
21:53Pensé que si me hacía fuerte, seríamos amigos siempre.
21:59Ya calla a ti, idiota.
22:05¡Muere!
22:21¡Muere!
22:21No eras nada.
22:24Peleando tú solo.
22:44Bang, vámonos.
22:54¡Zorra!
23:01¿Quién te dijo que peleabas solo?
23:03¡Esta maldita perra!
23:05Ahora somos dos contra dos.
23:08Los matan es contra el grupo de estudio.
23:10Evaluamos el trabajo en equipo.
23:13¡Vamos!
23:40Se te acabó la suerte.
23:45Tu suerte se acabó.
23:47Oh
24:32Ahora yo
24:35Te daré una lección
24:37¡Muere, maldito idiota!
24:52¡Muere, maldito idiota!
25:44¡Muere, maldito idiota!
25:58¡Muere, maldito idiota!
25:59¡Jay Wack!
26:00¡Cuántame!
26:08¡Muere, maldito idiota!
26:11¡Muere, maldito idiota!
26:19¡Muere, maldito idiota!
26:33¡Muere, maldito idiota!
26:51¡Muere, maldito idiota!
27:04¡Muere, maldito idiota!
27:07¡Muere, maldito idiota!
27:18But, to protect what is important,
27:23sometimes we have to fight.
27:25What did you learn from the Mrs. Yeon?
27:30I've never hit anyone before, and I always scared me to hit.
27:34She told me that there are only three things that I can do.
27:37What is the first?
27:39To receive shots.
27:40To be precise.
27:45Debo mantener mis ojos abiertos cuando me golpean.
27:58Hey!
27:59Oye, mírate aguantando todos mis golpes.
28:05Supongo que aquí te entrenamos bien.
28:07¿Ah?
28:12¿Y cuál es la segunda?
28:14Memorizar los puntos vitales.
28:19Puntos vitales.
28:21Yes!
28:36Maldita sea.
28:47And finally, the technique of the punch.
28:52You only need a finger.
28:56You need a finger.
28:59You need a perdedor like him.
29:04You need to study.
29:06You need a finger.
29:36You need a finger.
29:49You need a finger.
29:54¿O es que acaso intentabas ganar tiempo?
29:58Y así Lee Han Kyung podrá salir de aquí.
30:03¿Qué?
30:07No te rindas aún.
30:10Estoy decepcionado.
30:12¿Tú qué le hiciste?
30:35¿Qué ocurre?
30:37¿Ahora sí pelearás en serio?
30:53Técnicas prohibidas del Dio número 4.
30:57Golpe de cero pulgadas Fahim.
31:09¿Qué ocurre ahora?
31:14¿Dónde cerquí 4 de diciembre de 900 de describe ahorros?
31:19To be continued...
31:49I told you, it's not easy to be able to do it.
31:53Do you think this school will change only because I leave?
32:00Although I don't want to, this school will never change.
32:07I'm sure.
32:22TECNICAS PROHIBIDAS DEL TIO NUMERO 10
32:24KUN FAN
32:47Todo puede cambiar.
32:50Are, no.
32:54Te lo demostraremos.
33:07Señorita Li.
33:40¿Qué pasa?
33:42¿Quién es? ¿Quién gritó así?
33:44Oye, ¿quién eres tú?
33:45¿Quién gritó?
33:45¿Quién es? ¿Quién gritó así?
33:46¿Qué quieres?
33:46¿Qué demonios?
33:47¿Por qué estás pelea o qué?
33:50Debes saldar tu deuda con la señorita Lee.
33:54¿Qué te importa?
33:58¿Lo ves? Un pellizco duele, pero a la señorita Lee...
34:02...la apuñalaron por ti.
34:09Odio deberle algo a alguien.
34:11Ay, no puedo creer que haremos esto.
34:15Maldición, ¿por qué estoy adelante?
34:21Oigan, imbéciles, ya maduren.
34:26¡Cobardes! ¡Vengan!
34:28¡Atrévanse!
34:29¡Adelante! ¡No les tenemos miedo!
34:30¡Vengan si se atreven!
34:33¿Listos?
34:37¡Vengan ya, malditos hijos de una!
34:43¡Yeah, malditos hijos de otra vez!
34:43¡Vengan!
34:44¡Vengan cares!
34:50¡Vengan!
34:58I will announce the decision from the committee of the student council, with the consent of the majority of the
35:056th year of Pijanul.
35:07If you don't agree with the decision, you can solicit a new review by the school committee.
35:19Tuviste buenos profesores y amigos, fue tu elección ignorarlos, y por eso terminaste aquí.
35:25Asume la responsabilidad de lo que hiciste y enfrenta tu castigo, ¿entiendes?
35:36Solo así tendrás una oportunidad de cambiar tu vida.
36:02Pijanul, debe acompañarnos a la estación.
36:05¿De qué se trata, oficial?
36:13¿Ustedes de verdad van a matarme?
36:16¿Por qué?
36:17Pensaste que lo que le pasó a la profesora era un rumor.
36:21Esta vez no escaparás tan fácil.
36:31Fíjate.
36:32¡Es Janul!
36:33¡Se lo llevas!
36:34¡Vaya!
36:35Ya se lo mantinaba.
36:52I can go to school if you can.
37:10Ah, I know. I understand. I'll be alone.
37:14Wait, wait.
37:16Can I drink a cigarette?
37:18Can I drink a cigarette?
37:18Yes.
37:30No se puede fumar en la escuela.
37:32¿Está bien, vicedirector?
37:36Adiós, Vekete.
37:37Adiosito.
37:53Adiós, Vekete.
37:58¡A que no me alcanzas!
38:01¡Ven acá!
38:03Sin embargo, dicen que no es uno quien debe cambiar.
38:09La pelea multitudinaria entre matones de una escuela en Anchón,
38:13que ha sido el foco en las redes sociales, resultó ser falsa.
38:17Los estudiantes que se enfrentaron a los guardias de seguridad
38:20no eran matones que intentaban robar.
38:29La mayoría de las veces, intentar cambiar no sale bien.
38:37¿Sí?
38:44El abogado Juan está aquí por el asunto de Janul.
38:47Dile que él se encargue.
38:54Por eso es que todos tenemos que luchar aún más.
39:00Eliminar a Escuela Técnica, Yuzon.
39:06Tofu.
39:09Ser mejor persona que ayer.
39:15Ven aquí.
39:16¿Qué?
39:16¿Qué?
39:17¿Cuándo saliste?
39:18¡Ay, espera!
39:25No importa lo terrible que sea la situación.
39:28Hay que aprovechar la oportunidad.
39:29Descanse en paz.
39:32Felicidades por unirse a nuestro equipo.
39:45¿El bombero ardiente?
39:46¿No es increíble?
39:48El bombero intrépido que salva a personas.
39:51Vaya, eso suena tan genial.
39:54Suena bien.
39:56No puedo creerlo.
39:59¿Tú qué pusiste, Hi-Wong?
40:01Desarrolladora.
40:03¡Wow!
40:03Es genial.
40:04Es perfecto para ti.
40:06¿Y tú, Ji-Woo?
40:08Profesora, obviamente, ¿verdad?
40:10¿Le pegarías a los alumnos?
40:12Oye, ¿y por qué los pegaría?
40:16¿Y tú?
40:18¿Yo?
40:20Aún no me decido.
40:25Gamin, ¿y tú?
40:28¿Cuál es tu sueño?
40:30¿Mi sueño?
40:33¿Entrar a la universidad?
40:42¿Qué?
40:44Bueno, es que...
40:46Entrar a la universidad no suele ser el sueño de nadie.
40:51¿No lo es?
40:55Pero...
40:55¿Ya está decidido?
40:58Bueno, puede ser difícil ahora.
41:02Pero si sigues intentándolo, lo lograrás.
41:05¿No es eso tener un sueño?
41:10Voy a estudiar mucho y entrar a la universidad.
41:13Ese es mi sueño.
41:18¡Wow!
41:24Hola, miembros del grupo de estudio.
41:28Por fin.
41:34Ya se publicó el calendario de exámenes finales.
41:37¡Ay, no!
41:37¿Por qué tan pronto?
41:38¿Por qué ahora?
41:42¡Maldición!
41:44Esta vez te voy a ganar, Li-Hun.
41:45¡En tus sueños!
41:47¿Qué dijiste?
41:47No me vas a ganar.
41:49¡Claro que no!
41:49¡Ya lo verás!
41:50¡Nunca va a pasar!
41:51¡Por supuesto!
41:51¡Lo demostraré!
41:53Esta es la Escuela Técnica Superior Yu-Zung.
41:57Y la historia de cómo entrar en la universidad continuará.
42:04Grupo de estudio.
42:25Grupo de estudio.
42:39Grupo de estudio.
42:45Yeah, just bring me
42:47Close
42:47I got my hoodie on me and let me go
42:51Let me go
42:52Let me go
42:55Just bring me
42:57Close
42:57I got my hoodie on me
43:01And now I'm making out from this
43:02From this
43:05Oh, yeah
43:07I am not
43:08I am my hoodie on
43:11Just don't take it serious though
43:12Uh, tuk, tuk
43:14Je le gondero para noe pecha
43:16Beso dulzum, na suma el gosibaro pesa
43:19Hanado guanxi man, senyori ne de gaten pesa
43:30La genial señorita Lee Han Kyun
43:41Carta de renuncia
43:43Carta de renuncia
43:45Carta ero
Comments

Recommended