- 5 hours ago
Mi Querido Enemigo Capitulo 8 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Category
📺
TVTranscript
00:00:47My Querido Enemigo
00:00:50Episodio 8
00:01:00Entonces, bueno, te veo luego
00:01:06Sí, voy a entrar
00:01:09De acuerdo
00:01:39¿Qué pasa?
00:01:40Estaba pensando...
00:01:41Siento que tengo algo que preguntarte
00:01:44¿En serio?
00:01:45¿Qué es?
00:01:46Pero es un poco incómodo hablar aquí, ¿no?
00:01:50¿Caminamos un poco?
00:01:52Me gustaría
00:01:53Pregúntame lo que quieras
00:01:54Lo responderé todo
00:02:06¿Qué querías preguntarme?
00:02:15¿Qué vamos a hacer con tus cosas?
00:02:18Por ahora las he puesto en el ático de mi habitación
00:02:21¿Pero no deberíamos buscar otro lugar?
00:02:24No estoy seguro
00:02:25Si firmo el contrato a mi nombre
00:02:27La presidenta podría enterarse
00:02:31Ah, es verdad
00:02:36¿Está bien si lo dejamos ahí?
00:02:39Como es su casa
00:02:40Puedo confiar en ti
00:02:42Y usarlo de excusa para verte
00:03:01Eres muy atrevido con tus palabras
00:03:23Bueno, ya me voy
00:03:28Yo también
00:03:31Quiero preguntarte algo
00:03:33¿En serio?
00:03:35Ah, sí
00:03:45¿Y qué querías preguntar?
00:03:48Ah
00:03:51Parece que tienes relación cercana con esa mujer
00:03:54¿Era Hajin?
00:03:56Nos conocimos desde muy jóvenes
00:03:57Jugando videojuegos
00:04:01¿En el que conociste tu primer amor?
00:04:04Ah
00:04:04Ajá
00:04:05Sí
00:04:10¿Cómo se llama?
00:04:11Parece
00:04:11Ajá
00:04:23Ajá
00:04:39Ajá
00:04:40Debes tener una relación estrecha con el mánager Kim Shin Won
00:04:44Sí
00:04:44Es hijo de...
00:04:50Oh, Dios mío
00:04:51¿Estás bien?
00:04:53Venía muy rápido
00:04:54Sí
00:04:55Bueno
00:05:02En fin
00:05:03También lo conozco desde que era joven
00:05:06Ah, sí, ya veo
00:05:10Espera un momento
00:05:12Entonces, ¿tú fuiste quien le ordenó al gerente Kim que me investigara?
00:05:17No tenía opción en ese momento
00:05:19Sabías demasiado sobre mi secreto
00:05:29Ya se fue
00:05:33¿Sí?
00:05:34El gato
00:05:34Ya se fue
00:05:37Ah, ¿era un gato?
00:05:46¿No?
00:05:49Creo que exageré, ¿no?
00:05:51¿Un poco?
00:05:53¿En un lugar con tan poca gente es realmente necesario?
00:05:56Bueno, podría encontrarme con mi padre, así que no está de más tener cuidado
00:06:00Y si la gente de la oficina se entera, será un problema mayor
00:06:03No es solo un puñado de empleados
00:06:05Hay ocho mil y solamente si se cuenta la sede central
00:06:08Nunca se sabe cuándo podrían aparecer, ¿no?
00:06:12Me convenciste
00:06:13Espera un momento
00:06:20Vamos
00:06:21¿No hay nadie?
00:06:22No
00:06:46Debería irme ya
00:06:49Cuídate mucho y llámame cuando llegues
00:06:51De acuerdo
00:06:52Cuídate
00:07:03¿No hay nadie?
00:07:48I love you.
00:07:51Debe de estar loco.
00:07:53Esa era la señal con la mano.
00:07:57Me parece que tienes un don para hacer reír.
00:08:02Debe de estar loco.
00:08:28Debe de estar loco.
00:08:31Debe de estar loco.
00:08:36Tienes un don para volver loca a la gente.
00:08:43Disculpa.
00:08:44Dígame, ¿qué le puedo traer?
00:08:48Agua, aperitivos...
00:08:50Nada de eso.
00:08:52¿Puedo tener tu número?
00:08:55¿Qué?
00:08:57Me gustaría que nos viéramos fuera.
00:09:02Director ejecutivo de A-Securities.
00:09:05Oh.
00:09:08Eso podría ser difícil.
00:09:12¿Por qué?
00:09:13¿Porque solo soy un cliente?
00:09:15No, no se trata de que sea un cliente.
00:09:18Es que no me atrae.
00:09:21¿Que no te atraigo?
00:09:23Sí.
00:09:23Entonces llámeme si necesita algo más.
00:09:26¿Qué?
00:09:28¿Qué?
00:09:36Kim Shin Won.
00:09:43Su Lojana.
00:09:45Pastel de pescado.
00:09:50Seguir.
00:09:54Dejar de seguir.
00:10:00Supongo que no nos veremos.
00:10:08Kim Shin Won.
00:10:10Ha pasado mucho tiempo.
00:10:11Ah, la última vez que nos vimos fue en la reunión, ¿no?
00:10:15¿Has venido solo?
00:10:16¿Y tu novia?
00:10:17Ah, mi novia...
00:10:19Rompimos hace un tiempo.
00:10:21¿Cuántas horas pasaron?
00:10:22¿Han pasado 24 horas?
00:10:23No, bromees.
00:10:25Me entregaré esto.
00:10:27Claro.
00:10:31¿Lo escucharon?
00:10:33Ha Jin se divorció por un engaño.
00:10:36No puede ser.
00:10:37En serio, nunca pensé que fuera así.
00:10:39Había sido amigo íntimo de Yacin desde el primer año.
00:10:42¿Verdad?
00:10:43Nunca se sabe lo que nos separa.
00:10:44Me da vergüenza.
00:10:46Estoy bien.
00:10:47Ha Jin.
00:10:48Llegaron temprano.
00:10:49Hola, me enteré de lo de tu marido.
00:10:52¿De verdad estás bien?
00:10:54Sí, estoy bien.
00:10:56Estaba enfadada, pero luego del divorcio estoy mejor.
00:11:00Ha Jin.
00:11:01¿Estás segura de que estás bien?
00:11:03No tienes que fingir con nosotras.
00:11:05Exactamente.
00:11:06Pero es cierto.
00:11:08¿El divorcio es algo normal?
00:11:10Esos imbéciles infieles, hay que eliminarlos por completo.
00:11:13Oye, tranquila, vamos.
00:11:16Vamos.
00:11:16Oye, sí.
00:11:17Llegaremos tarde.
00:11:30¿Ah?
00:11:31¿Ahora nos encontramos aquí?
00:11:41¿Quieres compartir un dulce?
00:11:57¿Quieres compartir un dulce?
00:11:59¿Es como el destino?
00:12:01¿Es como el destino?
00:12:04Sí.
00:12:07Es decir, mis amigos no paran de decirme que me case, así que es frustrante.
00:12:12Así que vine aquí y tú estabas.
00:12:15Supongo que tiene sentido.
00:12:17Oh, yo también estaba frustrada.
00:12:20¿Por qué?
00:12:21¿Tus amigos también te dicen que te cases?
00:12:25¿No le dicen eso a alguien que se acaba de divorciar?
00:12:28Ah, claro, es verdad.
00:12:30No.
00:12:32No.
00:12:35Mi exesposo y yo...
00:12:38salimos en la universidad y nos casamos después de diez años.
00:12:42Mmm, es mucho tiempo
00:12:46Creía que lo conocía bien, ya que lo conocía desde hace tanto, pero el matrimonio es diferente
00:12:52Me engañó en menos de seis meses, me mudé fuera de la ciudad por él
00:12:57¡Vaya, qué idiota!
00:12:58¡Exacto!
00:13:01Una basura
00:13:03Una vez que lo borré de mi vista me sentí mucho mejor
00:13:06Todos me preguntan cómo puedo estar bien
00:13:09¿Tengo que fingir que no lo estoy?
00:13:12Si de verdad estás bien, no te preocupes por eso
00:13:17Gracias, ojalá me creyeran como tú lo haces
00:13:21Yo también me sentí así
00:13:24Siempre fui sincero con todo, pero nadie me quería creer
00:13:30Tú eres quien mejor conoce tus sentimientos
00:13:34Así es, yo sé cómo me siento, mejor que nadie
00:13:44De verdad
00:13:49Siempre he sido sincero
00:13:59¡Pues no te preocupes!
00:14:06Y ya está, no te preocupes
00:14:07Claro, no te preocupes
00:14:10Así es, yo me quería creer
00:14:10No, no te preocupes
00:14:11No, no te preocupes
00:14:17Me quiero decir
00:14:18Lo que haces
00:14:18No te preocupes
00:14:21No te preocupes
00:14:28¿Quieres acosarte conmigo?
00:14:35La última vez dijiste que te acostarías conmigo una vez más,
00:14:40pero que no querías salir conmigo.
00:14:43¿Sigue siendo así?
00:14:45Si fuera así, ¿me rechazarías?
00:14:47Sí, lo haría.
00:14:58¿Me rechazas, pero me besas de vuelta?
00:15:01Debiste alejarme.
00:15:03Es imposible que pueda alejarte.
00:15:07Soy tan agradable.
00:15:10No funcionará.
00:15:13Tendrás que salir conmigo, en serio.
00:15:19Y seguirme en Instagram.
00:15:23¿No quieres?
00:15:28Sí quiero.
00:15:31Porque me gustas.
00:15:58Dijiste que tenías una reunión.
00:15:59¿Qué haces aquí?
00:16:00Tengo tiempo para verte un momento.
00:16:03¿El tráfico estuvo bien?
00:16:04Sí, sin problemas.
00:16:09Suyong.
00:16:10¿Cuándo saliste de casa?
00:16:12¿Director Van?
00:16:18Papá.
00:16:21Director Van.
00:16:23¿Qué le trae por aquí hoy?
00:16:25Bueno.
00:16:29Hola, señor Beck.
00:16:30Hola de nuevo.
00:16:32Ayer también nos reunimos.
00:16:34Las cosas.
00:16:35Las cosas de mi habitación pertenecen al director Van.
00:16:39Documentos confidenciales.
00:16:41Ah.
00:16:42La jefa de mi equipo,
00:16:43Beck Suyong,
00:16:44es la empleada más fiable que tengo.
00:16:46Por eso se lo confía a ella.
00:16:48Gracias por su permiso.
00:16:50Tranquilo, no nos cuesta nada.
00:16:52Pero, ¿por qué?
00:16:55He venido a recoger los documentos que necesitamos hoy.
00:16:59Sí.
00:17:05Es fin de semana.
00:17:11Ah.
00:17:15Usted es un adicto al trabajo.
00:17:18Sin duda,
00:17:19es el director de Johnson.
00:17:21En realidad,
00:17:22Suyong también es una gran adicta al trabajo.
00:17:25Hace horas extras,
00:17:26incluso los fines de semana.
00:17:28Es un caos.
00:17:29El trabajar tan duro debe
00:17:30haberte impresionado mucho.
00:17:32Sí, para mí...
00:17:35es admirable.
00:17:37No es adecuado estar aquí.
00:17:39Mejor, ¿por qué no entras?
00:17:41¿Qué haces?
00:17:42¿Ah?
00:17:42¿Por qué?
00:17:43Invítalo a pasar.
00:17:45Yo iré a tirar esto.
00:17:50¿Está bien?
00:17:58Adelante.
00:18:11¿Esta es tu habitación?
00:18:14Sí.
00:18:27¿Tokenji?
00:18:28¿Tokenji?
00:18:29¿Lo has estado cuidando?
00:18:31Por supuesto.
00:18:37¿No buscaba un documento?
00:18:39Dijo que era muy importante.
00:18:40Ah,
00:18:42el documento.
00:18:43Lo había olvidado.
00:18:44Voy a buscarlo.
00:18:45La llave.
00:18:46Debe estar por aquí,
00:18:47en alguna parte.
00:18:48La llave.
00:18:51Estaba por aquí.
00:18:52¿Dónde estaba?
00:18:54Ah,
00:18:56la encontré.
00:18:56La llave.
00:18:59La hallamos.
00:19:02Cuando terminen los espero.
00:19:04Serviré frutas.
00:19:05Claro.
00:19:26¿Encontraste el documento?
00:19:29Sí,
00:19:30lo estoy buscando.
00:19:47¿Has estado atrapada aquí?
00:19:49Cuide este lugar por mí.
00:19:51De todos,
00:19:52tú eres la más capaz.
00:20:06Parece muy bien.
00:20:08Cuidado.
00:20:15Tengo una pregunta.
00:20:20¿Qué es esto?
00:20:25No estoy segura.
00:20:27Eso es...
00:20:28Papá,
00:20:29me está esperando.
00:20:29Vamos a comer fruta.
00:20:38Ya estoy en casa.
00:20:42¡Oye!
00:20:43¡Alto!
00:20:49¡Sal!
00:20:49¡Por favor!
00:20:51¡Vete!
00:20:52¡Vamos,
00:20:52vete!
00:20:59¡Vete!
00:21:02¡Vete!
00:21:03El pomo de la puerta del baño
00:21:04está suelto.
00:21:04Incluso cuando está cerrada
00:21:06a veces se abre.
00:21:07¡Eh, Dios mío!
00:21:08Justo cuando está aquí
00:21:09el director,
00:21:09tenemos que arreglar eso.
00:21:11Lo arreglaré de inmediato.
00:21:13Eso debió asustarte mucho.
00:21:14Fue sorprendente.
00:21:16Pero estoy bien.
00:21:17No he perdido mi dignidad
00:21:19como ser humano.
00:21:21Sí, sí.
00:21:23Toma un poco de fruta.
00:21:30¿Por qué viniste a nuestra casa?
00:21:32Tenía aquí unos documentos importantes.
00:21:34Vino a recogerlos.
00:21:35¿Documentos importantes?
00:21:37Entonces,
00:21:37tómalos y vete.
00:21:38¿Por qué marcaste esta zona?
00:21:41¿Marcar esta zona?
00:21:42¡Imbécil!
00:21:50Oye, Zubin.
00:21:52¿Qué clase de actitudes
00:21:53es hacia un invitado?
00:21:55¿Por qué no mejor te pasa
00:21:57tu residencia?
00:21:58¿Qué haces aquí?
00:22:00Vino a visitar mi casa.
00:22:02Deja de acariciarme.
00:22:03Se me caerá el pelo.
00:22:04Ah, director Van.
00:22:05Por favor,
00:22:07coma un poco.
00:22:09Venga.
00:22:10Lo siento,
00:22:11pero tengo una reunión
00:22:12más tarde.
00:22:13Ya tengo que irme.
00:22:14Solo un bocado.
00:22:18Claro.
00:22:30Entonces me iré.
00:22:32Perdón por las molestias.
00:22:35Oh, claro.
00:22:43Oh.
00:22:45Oh.
00:22:50Ay, ¿qué te pasa?
00:22:52No me toques.
00:22:56Espera.
00:22:56¿Ya están saliendo?
00:22:58¿Pero cómo es que ha venido
00:22:59a nuestra casa?
00:23:00Eso es cruzar la línea.
00:23:01¿Qué dices?
00:23:02¿Qué te ha dicho papá?
00:23:03Él solo vino a recoger...
00:23:04Lo que digo es,
00:23:05si guarda documentos aquí
00:23:06significa que lo suyo es serio.
00:23:08Ah.
00:23:09Papá también está siendo engañado.
00:23:10Supongo que tienes
00:23:11un romance secreto.
00:23:13Oye, tú...
00:23:14Soy John.
00:23:14¿Qué pasa si los atrapan?
00:23:16Papá y yo,
00:23:17puede que estemos bien,
00:23:18pero...
00:23:19¿Y si se entera
00:23:19la gente de la empresa?
00:23:20Es solo cuestión de tiempo
00:23:22para que la familia
00:23:23del director se entere.
00:23:24E incluso si el director
00:23:26es sincero,
00:23:26¿de verdad crees que...
00:23:28a su familia le caerías bien?
00:23:30Te tirarán agua y sobres.
00:23:31¿Y entonces qué harás?
00:23:32¿Llorar y suplicar
00:23:33que los dejen estar juntos?
00:23:35¿Lo harás?
00:23:37¿Te dedicas a ver series
00:23:39en lugar de estudiar?
00:23:40No es que estemos saliendo juntos.
00:23:42No es nada de eso.
00:23:44Y aunque así fuera eso,
00:23:46no te importa.
00:23:47Dios,
00:23:48es una locura.
00:23:49Ya deja de decir tonterías
00:23:50y vete.
00:23:51Está bien,
00:23:52entonces probablemente
00:23:54sabrás qué hacer.
00:23:55Pero soy John.
00:23:58Espero de verdad
00:24:00que tú no te hagas daño,
00:24:03¿sí?
00:24:06Estoy preocupado por ti,
00:24:07hermana.
00:24:19Soy un hermano menor estupendo.
00:24:26¿Quién se lo va a llevar?
00:24:34¿No es ese el heredero
00:24:35de tu empresa?
00:24:36Me mostraste una foto
00:24:38antes de hecho.
00:24:39Vaya.
00:24:40¿Pero por qué está aquí?
00:24:42Quizá vino por el postre,
00:24:43no sé.
00:24:44Incluso los ricos
00:24:45disfrutan de los postres.
00:24:50Definitivamente.
00:24:51Hay demasiados empleados.
00:24:55Dijeron que sería difícil
00:24:57conseguirlo.
00:24:58Hay mucha gente aquí.
00:25:00Menos mal que hicimos reserva.
00:25:03Vámonos ya.
00:25:07Llegarán unos cinco minutos.
00:25:10De acuerdo.
00:25:15Llegarán unos cinco minutos.
00:25:15Gerente Kuhn.
00:25:17Han pasado 20 años
00:25:19y tres meses
00:25:20desde que se unió
00:25:20al grupo Johnson, ¿verdad?
00:25:23¿Cómo era de esperar?
00:25:25Estás en lo cierto.
00:25:29En ese tiempo,
00:25:30mi hija ya ha entrado
00:25:31a la escuela secundaria.
00:25:33El tiempo realmente vuela.
00:25:37Gerente,
00:25:38a lo largo de todos esos años,
00:25:39siempre ha sido leal
00:25:40a la presidenta.
00:25:41Es natural,
00:25:43dado el respeto genuino
00:25:44que le profesas.
00:25:46Me alegra
00:25:47que lo reconozcas.
00:25:49¿Por qué
00:25:52me informaste
00:25:53de la visita
00:25:54de la presidenta?
00:25:57¿Desobedeciste
00:25:58las órdenes de ella
00:25:59solo para ayudarme?
00:26:02Yo
00:26:04no me di cuenta
00:26:05de que te estaba ayudando.
00:26:08No quería
00:26:09que la agenda
00:26:10de la presidenta
00:26:11tuviera problemas
00:26:11de retraso,
00:26:12por eso
00:26:13fue que te contacté.
00:26:16Aunque hubo problemas
00:26:17y todo tardó
00:26:19más del tiempo debido.
00:26:22Director Van,
00:26:25¿sí?
00:26:26Espero que quien
00:26:27lleve a cabo
00:26:28los deseos
00:26:29de la presidenta
00:26:29lo haga lo mejor
00:26:31que le sea posible.
00:26:32Quien sea
00:26:33que se convierta
00:26:34en el heredero
00:26:34de Johnson,
00:26:35no he visto
00:26:36a nadie
00:26:37que se parezca
00:26:37tanto a la presidenta
00:26:38como tú.
00:26:40Al menos
00:26:41por ahora.
00:26:42Asegúrate
00:26:43muy bien
00:26:44de no decepcionar
00:26:45a la presidenta.
00:26:51No te preocupes,
00:26:52eso
00:26:53no va a pasar.
00:27:04Es la representante
00:27:05de la sucursal
00:27:06asiática
00:27:06Artela.
00:27:07Soy Van Chuyón.
00:27:08Quería conocerte
00:27:09antes,
00:27:09pero por fin
00:27:10ha sucedido.
00:27:11Esto
00:27:12es un regalo
00:27:14para tu hija.
00:27:15Gracias,
00:27:16no podría rechazarlo.
00:27:18A mi hija
00:27:19le encantaban
00:27:19esos dulces
00:27:20en Corea.
00:27:34Aquí tienes.
00:27:36Gracias.
00:27:38A veces
00:27:38olvido cosas.
00:27:40A partir de ahora
00:27:41llevaré un registro.
00:27:42¿Suena bien?
00:27:44No,
00:27:45no pude preguntarlo
00:27:47ayer,
00:27:47pero dijiste
00:27:48que no querías
00:27:49una relación
00:27:50seria.
00:27:50¿Por qué
00:27:51cambiaste
00:27:51de opinión?
00:27:54¿Por qué
00:27:55sí?
00:27:56Lo pensé
00:27:57y no tengo
00:27:58una razón
00:27:59para no salir
00:27:59contigo.
00:28:00Tú me gustas
00:28:01y yo también
00:28:02te gusto.
00:28:06Es solo
00:28:07que no me gustan
00:28:08las complicaciones.
00:28:09Estar atado
00:28:10a una relación,
00:28:11esperar
00:28:11y acabar
00:28:12decepcionado,
00:28:13mentir
00:28:13y hacerse daño.
00:28:14¿A quién
00:28:15le gusta eso?
00:28:16Si está bien,
00:28:17está bien.
00:28:18Si no,
00:28:18adiós.
00:28:20Creo que
00:28:21eso sería
00:28:21posible contigo.
00:28:24Así es.
00:28:26Al fin y al cabo,
00:28:27sales con alguien
00:28:28para ser feliz.
00:28:32Ya están aquí.
00:28:34Sí,
00:28:35Suyong.
00:28:35Estoy a punto
00:28:36de irme a trabajar.
00:28:37¿Y tú?
00:28:38Yo también
00:28:39voy de camino.
00:28:41Nos vemos pronto
00:28:42en la oficina.
00:28:45Sabes que tienes
00:28:45que tener
00:28:46mucho cuidado
00:28:47en el trabajo.
00:28:48He dedicado
00:28:48toda mi vida
00:28:50a dominar
00:28:50el arte
00:28:51de ocultar
00:28:51mi vida personal.
00:28:52No hay nadie
00:28:53como yo.
00:28:54Así que no te preocupes,
00:28:56no me atraparán.
00:28:57Pero yo te descubrí.
00:28:59Eso
00:29:00es lo que se llama
00:29:01destino.
00:29:03Solías decir
00:29:04que era una maldición.
00:29:05De todos modos,
00:29:06no despistas.
00:29:07No revelaré
00:29:08nada.
00:29:09Por supuesto
00:29:09que no.
00:29:10Yo tampoco.
00:29:12Por supuesto
00:29:13que no.
00:29:24Buenos días,
00:29:25señora B.
00:29:25Buenos días.
00:29:26Buenos días.
00:29:27Buenos días.
00:29:27Buenos días.
00:30:00Girente,
00:30:04¿Cómo estuvo
00:30:05su cita a ciegas?
00:30:06Tuviste una cita a ciegas.
00:30:08¿Qué?
00:30:09Te gustaba,
00:30:10¿verdad?
00:30:10¿En serio?
00:30:15Asistente Yang,
00:30:16parece que hay
00:30:17un malentendido.
00:30:19Lo rechacé
00:30:20por completo.
00:30:20Lo terminé
00:30:21de forma tajante.
00:30:24Supongo que sí.
00:30:41Sin hacer ruido,
00:30:43por favor.
00:30:49Bueno,
00:30:49que no cualquier hombre
00:30:51te llamaría la atención,
00:30:52¿cierto?
00:30:53Creo que
00:30:54encajarías mejor
00:30:55con alguien mayor.
00:30:56Eh,
00:30:57¿por qué?
00:30:58Pues,
00:30:59como eres muy segura
00:31:00de ti misma,
00:31:01creo que alguien
00:31:02con más
00:31:02flexibilidad
00:31:04y una personalidad
00:31:05amable
00:31:05te iría mucho mejor.
00:31:07Sí,
00:31:07así es.
00:31:08Y un tipo
00:31:09con demasiadas credenciales
00:31:10tampoco serviría.
00:31:12¿Por qué lo dices?
00:31:13Bueno,
00:31:13verás,
00:31:14tiene que apoyar
00:31:15tu carrera,
00:31:16¿no?
00:31:17Si es alguien
00:31:18demasiado obsesionado
00:31:19con su honor
00:31:19o su éxito
00:31:20será demasiado agotador.
00:31:22No sería mejor
00:31:23que cada uno
00:31:23hiciera bien su trabajo.
00:31:25no quería decir esto
00:31:26porque es bastante obvio,
00:31:27pero el protagonista masculino
00:31:29de ese cómic
00:31:29que mencionaste,
00:31:30ese tipo de chico
00:31:31que besa y dice
00:31:32que se le olvidó,
00:31:33es alguien que nunca
00:31:34deberías conocer.
00:31:35¿Sabes?
00:31:35Ese hombre
00:31:36es un gran perdedor.
00:31:38¿Pero qué tipo
00:31:39de protagonista masculino
00:31:40es ese?
00:31:41No leas cómics así,
00:31:42son malos para ti.
00:31:43Así es,
00:31:44pero sinceramente
00:31:46me gustaría
00:31:46que evitara salir
00:31:47con alguien
00:31:48de la empresa,
00:31:49no me gustaría
00:31:49que tú,
00:31:51bueno,
00:31:51renunciaras
00:31:52por ese hombre,
00:31:53¿no?
00:31:53Ah, señor Yang,
00:31:55¿cómo podría salir
00:31:55con alguien del trabajo?
00:31:57Usted me dijo
00:31:58que el romance
00:31:58de oficina
00:31:59es un infierno,
00:32:00un infierno
00:32:00en el trabajo
00:32:01y es real,
00:32:02muy, muy real.
00:32:05¿Yo dije eso?
00:32:06Sí,
00:32:07infierno en la oficina.
00:32:08Es un alivio,
00:32:09supongo.
00:32:10No hay forma
00:32:11de que eso pueda suceder.
00:32:12¿Infierno?
00:32:14¿Por qué dije eso?
00:32:16¡Ah!
00:32:31Oye, Nana,
00:32:32¿dónde está Yang?
00:32:33Se fue hace rato.
00:32:34Ah,
00:32:35está en la oficina
00:32:36del director.
00:33:05¿Director Van?
00:33:06¿Director Van?
00:33:08¿Director Van?
00:33:09¿Director Van?
00:33:35¿Director Van?
00:33:41¿Director Van?
00:33:42Jefe de equipo Beck,
00:33:44¿quién imprime
00:33:45y copia
00:33:46todo esto
00:33:47hoy en día?
00:33:49Debe ser agotador.
00:33:51Son para mí
00:33:52y algunas para ti.
00:33:55Lo recogeré
00:33:57cuando esté listo.
00:33:58Claro.
00:34:11¡Gerente Beck!
00:34:13Tengo esto...
00:34:14¡Director Van!
00:34:15Aunque no conozca el trabajo,
00:34:16¿cómo es posible?
00:34:17¿Cómo es posible
00:34:18que no sepa copiar?
00:34:19¿Eh?
00:34:22Sí,
00:34:23mire,
00:34:23tiene que meter el papel,
00:34:26presionar aquí,
00:34:27el papel sale.
00:34:31El texto es negro,
00:34:32el papel blanco.
00:34:33Vaya que lo aprueben.
00:34:36¡Adelante!
00:34:38Sí.
00:34:42¿Cómo piensa
00:34:43vivir en este mundo así?
00:34:52Señora Beck,
00:34:53¿volverás a ser la asesina?
00:34:55Pero aún así,
00:34:56es un sucesor.
00:34:58Pero,
00:34:59debería saber usar la copiadora.
00:35:01¿No sabe hacer copias?
00:35:03No me extraña
00:35:04que antes no supiera
00:35:05cómo triturar papeles.
00:35:06Estuve atascado
00:35:07toda la mañana
00:35:08y me...
00:35:08regañaron.
00:35:09¿También te hizo eso?
00:35:12¿Sí?
00:35:13Oh, no.
00:35:14Es una persona extraña.
00:35:28Sé que fue un poco exagerado,
00:35:30pero sabes que no quería decir eso.
00:35:34Yo...
00:35:35sé cómo hacer copias.
00:35:37Lo he hecho muchas veces,
00:35:38como becario y asistente.
00:35:39Sí, por supuesto.
00:35:41No hay nada
00:35:42que no puedas hacer,
00:35:42director.
00:35:47Lo sabes muy bien.
00:35:52Me siento muy incómodo.
00:35:55Enfádate conmigo.
00:35:56Estabas enfadado antes,
00:35:57así que grítame.
00:36:00¿Cómo explicaremos
00:36:01que estamos los dos aquí?
00:36:02Pero,
00:36:03¿cómo podría enfadarme contigo?
00:36:05Solías expresarlo muy bien.
00:36:07¿No están peleando
00:36:08esos dos otra vez?
00:36:09Parece que se están
00:36:10llevando bien.
00:36:11Vaya.
00:36:14¡Director Van!
00:36:16¿De verdad un jefe
00:36:17puede enfadarse por eso?
00:36:19Hay que aceptar
00:36:20las duras verdades
00:36:21para ser un buen líder.
00:36:23¿Sí lo entiende?
00:36:24¿Ha quedado claro?
00:36:28Aquí vamos otra vez.
00:36:29Estoy presenciando
00:36:30una leyenda
00:36:30en este momento, ¿verdad?
00:36:32Vámonos antes
00:36:33de que se arme un problema.
00:36:35Sí, me parece bien.
00:36:46En el trabajo
00:36:47es muy arriesgado.
00:36:48Tú eres
00:36:50muy buena improvisando.
00:36:53Demasiado buena.
00:36:53Eh, bueno,
00:36:55es inevitable.
00:36:58Solo es actuación.
00:37:00¿Te molestaste?
00:37:03¿Cómo puedes
00:37:03enfadarte tanto?
00:37:05¿Te enojas
00:37:06en cuanto me ves?
00:37:08¿Por qué?
00:37:09¿Por qué no soy mayor
00:37:10que tú
00:37:10y no soy de los que
00:37:12se centran en el apoyo?
00:37:13¿Por qué te preocupas
00:37:14por comentarios tontos?
00:37:15No.
00:37:16¿Acaso tú no preferías
00:37:18también a un hombre mayor?
00:37:20Incluso en la granja
00:37:21mencionaste
00:37:22la diferencia de edad,
00:37:23¿verdad?
00:37:23Dijiste que no
00:37:24podrías ser tu novio
00:37:24y que no me veías
00:37:25como un hombre.
00:37:28Tú dijiste eso.
00:37:30Bueno,
00:37:31es eso.
00:37:36En realidad,
00:37:37mi primer amor
00:37:37era más joven.
00:37:39Así que,
00:37:40no es que no quisiera
00:37:40ver a los chicos
00:37:41más jóvenes
00:37:42como hombres.
00:37:46que molesto.
00:37:48Entonces,
00:37:49¿cómo puedo animarte?
00:37:51Si me haces un favor.
00:37:54¿Un batido de chocolate?
00:37:56O mejor te llevo
00:37:57a la sala de juegos.
00:37:59¿Soy una mascota?
00:38:00No.
00:38:04Pero no puedes pedir
00:38:06un beso todavía.
00:38:10Pareces abierta
00:38:11al respecto.
00:38:12¿Qué dices?
00:38:13¿Por qué iba a pedir eso?
00:38:15No es ese tipo
00:38:16de petición,
00:38:17así que no te preocupes.
00:38:18Cuando se me ocurra algo,
00:38:19te avisaré.
00:38:21¿De acuerdo?
00:38:27No debo pedir permiso
00:38:29para eso,
00:38:30¿verdad?
00:38:48Ya veo.
00:38:50Este es el favor
00:38:51que querías.
00:38:53Aquí está mi lista
00:38:54de personajes favoritos.
00:38:55Será más fácil
00:38:56de recordar
00:38:57que el nombre
00:38:57de una mascota.
00:39:01Regis,
00:39:02199 años.
00:39:04¿199?
00:39:05Qué envidia.
00:39:14Lo he memorizado todo.
00:39:20Aprendes rápido.
00:39:26Vamos.
00:39:32¿Qué es todo esto?
00:39:34¿Hay un evento hoy?
00:39:36¿Cómo comeré todo esto?
00:39:38Sujong,
00:39:39tengo novio.
00:39:41¿En serio?
00:39:43¿Cuándo y dónde
00:39:44lo conociste?
00:39:45Bueno,
00:39:46era un cliente
00:39:47y solo pasó.
00:39:49Se puede decir
00:39:50que conectamos
00:39:51física
00:39:52y emocionalmente.
00:39:54Dijiste que no
00:39:55quería salir
00:39:55con nadie.
00:39:58Pero
00:39:59es alguien
00:40:00a quien conoces.
00:40:02¿Yo?
00:40:03¿Quién es?
00:40:04¿Quién es?
00:40:05¿Quién es?
00:40:06¿Quién es?
00:40:07¿Eso?
00:40:08¿Del equipo de diseño?
00:40:10Sí.
00:40:11No,
00:40:12ni hablar.
00:40:13¿Cómo pudiste,
00:40:14Dios?
00:40:14¿De verdad
00:40:15estás saliendo con él?
00:40:16No puedes hacerlo.
00:40:17Él es un mujeriego.
00:40:19¿Puede ser
00:40:19que estén
00:40:20hablando de mí?
00:40:26Hola,
00:40:26Gerente Kim.
00:40:27¿Por qué está aquí?
00:40:28Porque soy su novio.
00:40:29Ve a ponerlo
00:40:30allá atrás.
00:40:31¡Sí!
00:40:32¡A la marcha!
00:40:38Más que un novio
00:40:39parece un sirviente.
00:40:43Te equivocas,
00:40:45Sujón.
00:40:45Hay que engañar
00:40:46para ser mujeriego.
00:40:47Él inicia
00:40:48y acaba relaciones
00:40:49sin cometer infidelidad.
00:40:51Por eso
00:40:52es que me enamoré
00:40:53de ti.
00:40:53Tú acabaste
00:40:54con esos malentendidos.
00:40:56Ves mi interior.
00:40:58Ay,
00:40:58Yu.
00:40:59Un buen amigo
00:41:01tuyo dijo eso,
00:41:01así que pensé
00:41:02que ese era el caso.
00:41:05Igualmente,
00:41:05no te atrevas
00:41:06a engañarla,
00:41:06¿quedó claro?
00:41:07Pero,
00:41:08por supuesto.
00:41:09Pero,
00:41:10¿quién es ese
00:41:11buen amigo?
00:41:14Pensé que tú
00:41:15y el director
00:41:16Van
00:41:16eran buenos amigos.
00:41:18¿Cómo sabías
00:41:18que éramos amigos?
00:41:20¿No es ningún
00:41:21secreto?
00:41:22Ah,
00:41:23supongo que
00:41:24aunque intente
00:41:24ocultarlo,
00:41:25se nota.
00:41:26Entonces,
00:41:27¿cómo va todo
00:41:28entre tú
00:41:29y el director?
00:41:31Bueno,
00:41:33¿qué puedo decir
00:41:34al respecto?
00:41:34Nos llevamos bien.
00:41:36¿No
00:41:36hay nada especial?
00:41:42No te preocupes,
00:41:44Hayin.
00:41:45Chuyón jamás
00:41:45saldría con alguien
00:41:46del trabajo.
00:41:47Si la presidenta
00:41:48se enterara,
00:41:49sería un gran problema.
00:41:51¿En serio?
00:41:52Sí.
00:41:53Además,
00:41:54Chuyón tiende
00:41:55a ser un poco frío.
00:41:56Si saliera con alguien,
00:41:58creo que necesitaría
00:42:00a una mujer
00:42:00tierna y amorosa.
00:42:02Alguien que sea
00:42:02dulce y gentil
00:42:03que lo tolere.
00:42:04Dios mío,
00:42:05es totalmente opuesto
00:42:07a Chuyón.
00:42:07¿Verdad?
00:42:08Alguien exactamente
00:42:09opuesto
00:42:09a la gerente Beck.
00:42:10Exacto.
00:42:23Mi medio corazón.
00:42:27Sí,
00:42:27director Van.
00:42:29¿Terminó el trabajo?
00:42:31De acuerdo,
00:42:32¿qué tal
00:42:33si salimos mañana?
00:42:35Cine,
00:42:36restaurantes,
00:42:36cafeterías.
00:42:37He oído que la gente
00:42:38suele querer hacer eso.
00:42:39¿Hay algún lugar
00:42:40al que quieras ir?
00:42:42Sí,
00:42:42eso hace la gente común.
00:42:45Pero no me gustan
00:42:46los lugares
00:42:47con mucha gente.
00:42:49Prefiero un lugar
00:42:49tranquilo.
00:42:50¿En serio?
00:42:52Sí.
00:42:52Yo trato con gente
00:42:53en el trabajo
00:42:54para que ir
00:42:55a lugares concurridos.
00:42:57Ah,
00:42:57sé de un lugar
00:42:58perfecto.
00:43:01Oye,
00:43:02¿ya viste
00:43:02al sucesor
00:43:03de Johnson?
00:43:03¿Sucesor de Johnson
00:43:04revelado?
00:43:05¿Qué?
00:43:06Es como una estrella.
00:43:08Qué envidia me da.
00:43:10Tengo que tener
00:43:11más cuidado.
00:43:15Todas las empresas
00:43:16que entran
00:43:17en el patio de comidas
00:43:18han firmado contratos.
00:43:19Parece que podemos
00:43:20comenzar las renovaciones
00:43:21a tiempo.
00:43:22Sí.
00:43:23El equipo dos
00:43:24tiene algunas
00:43:26empresas sin contratos.
00:43:27Bueno,
00:43:27aún hay algunas
00:43:28en negociación,
00:43:29pero casi
00:43:29hemos terminado.
00:43:31Por favor,
00:43:32terminen rápido.
00:43:33Sí, señor.
00:43:36Debe ser estupendo
00:43:37para el equipo uno.
00:43:38Las tareas difíciles
00:43:40las gestionó
00:43:41la jefa
00:43:41del equipo
00:43:41Bexu-Yon.
00:43:43¿Sabes qué?
00:43:44Todos lo intentamos
00:43:45con todas nuestras fuerzas.
00:43:46Si la jefe
00:43:47de equipo Bexu
00:43:48no hubiera intervenido,
00:43:48habríamos encontrado
00:43:49otra forma
00:43:50de abordarlo.
00:43:50¿Ah, sí?
00:43:51¿Tienen tiempo
00:43:52para charlar?
00:43:54Porque yo no.
00:43:57Equipo de planificación,
00:43:59¿cómo va el concierto
00:44:00de la Casa Botánica?
00:44:01Ya tenemos
00:44:02a los artistas.
00:44:03También pensamos
00:44:04en utilizarlo
00:44:05como cafetería
00:44:05o para otros eventos
00:44:07regulares.
00:44:08Lo organizaré
00:44:08y te informaré.
00:44:09De acuerdo,
00:44:10suena bien.
00:44:12Terminemos la reunión.
00:44:21De acuerdo,
00:44:22me parece bien.
00:44:23Eres genial,
00:44:24quería decir esto,
00:44:24pero tuve que acortarlo.
00:44:26Nos vemos más tarde
00:44:27en nuestra cita.
00:44:29Hace usted
00:44:30un trabajo estupendo.
00:44:32Señora Bex,
00:44:33se siente bien
00:44:33manejar todo sola,
00:44:34¿verdad?
00:44:35Lo pregunto
00:44:36por curiosidad.
00:44:38¿Te acostaste
00:44:39con el director Van?
00:44:41¿Qué has dicho?
00:44:43Parecen muy unidos.
00:44:45Siempre te dice
00:44:46lo buena que eres
00:44:47y cosas por el estilo.
00:44:48Me preguntaba
00:44:48si había algo más.
00:44:51Supongo que soy
00:44:51la única que trabaja
00:44:52tan duro.
00:44:53No.
00:44:54Siempre trabajaste duro,
00:44:56pero porque él
00:44:57es el único
00:44:58al que le agrada
00:44:59a alguien tan terca
00:45:00y tan dura como tú.
00:45:01Lo sedujiste
00:45:02porque va a ser
00:45:03el sucesor.
00:45:05Te acostaste con él.
00:45:06Ya te dije
00:45:07que no fue así.
00:45:09De verdad.
00:45:12Si no,
00:45:13entonces olvídalo.
00:45:15¿Podrías decir eso
00:45:17delante de los demás
00:45:18la próxima vez?
00:45:19Tiene que ser público
00:45:20para considerarlo
00:45:21difamación.
00:45:22Tengo un límite
00:45:23de insultos
00:45:24que puedo soportar.
00:45:43De toda la ropa
00:45:44que tengo,
00:45:45esta es la más bonita.
00:46:08¿Y esa ropa?
00:46:10No tuve otra opción.
00:46:12Era arriesgado
00:46:13vestirme a mi estilo.
00:46:15Podrían descubrirme.
00:46:17Pero aún así,
00:46:19parece una salida
00:46:20de trabajo
00:46:21que una cita.
00:46:25Sabía que esto pasaría,
00:46:26así que me preparé.
00:46:28¿Qué?
00:46:33Ahora ve a cambiarte.
00:46:47¿Este era el lugar
00:46:47al que querías venir?
00:46:49Es tranquilo
00:46:50y apartado.
00:46:51Parece
00:46:52que eres
00:46:53de las que coquetean.
00:46:55Oye,
00:46:55¿quién está coqueteando?
00:46:57Te recuerdo
00:46:58que fuiste el primero
00:46:58en dar un beso.
00:47:00Lo sé.
00:47:01No querías ir
00:47:03a un lugar concurrido.
00:47:04No querías
00:47:05llamar la atención.
00:47:07Por eso vinimos aquí.
00:47:09Probablemente
00:47:09querías ir a restaurantes,
00:47:12cafeterías
00:47:12y teatros también.
00:47:15No,
00:47:16realmente quería
00:47:17estar aquí.
00:47:18Muchos tienen citas
00:47:19en el río, Han.
00:47:21Y aquí
00:47:24podemos tomarnos
00:47:25de la mano así.
00:47:46¿Te gusta
00:47:47esta canción?
00:47:48Sí.
00:47:50¿No te gusta?
00:47:52Ah,
00:47:52no.
00:47:53A mí también
00:47:54me gusta esta canción.
00:47:57¿Por qué
00:47:58en pasado?
00:48:01Ya no puedo
00:48:02disfrutarla.
00:48:05¿Podría ser que
00:48:06tenga algo que ver
00:48:08con tu primer amor?
00:48:12Bueno,
00:48:13sí.
00:48:15Parece que te gustaba
00:48:16mucho.
00:48:17Tuvo un papel
00:48:17muy importante
00:48:18en tu vida.
00:48:20Pero fue
00:48:20bastante terrible.
00:48:22No debería
00:48:23preocuparte.
00:48:28El pasado
00:48:29solo es el pasado.
00:48:31La música
00:48:32no tiene la culpa.
00:48:35Disfrútala de nuevo
00:48:36junto a mí.
00:48:42De acuerdo.
00:48:43pronto.
00:48:50Me.
00:48:53Me.
00:48:55Schweizer.
00:49:06Música.
00:49:08Me.
00:49:16What's so funny?
00:49:22So...
00:49:22Do you have a boyfriend?
00:49:26The card, please.
00:49:27The menu is there.
00:49:30Oye...
00:49:30No, it's like if it were the president.
00:49:32Why ocult it?
00:49:33Say sincero and dilo.
00:49:34You know what you know.
00:49:35If you decide to leave with someone,
00:49:37I'll always be able to give you my support.
00:49:44What happened?
00:49:46Do you know what you're doing?
00:49:48Me do you know.
00:49:50Yes.
00:49:50Who do you?
00:49:52Who stole the core, Picarbon?
00:49:55No deep into too.
00:49:56You are gonna hurt.
00:49:59Is ugly?
00:50:01No amish.
00:50:03No, no is ugly.
00:50:04Do you think it's ugly?
00:50:10It's ugly.
00:50:14Es guapa, fresa, es tan bonita, es tan bonita, le gusto de verdad, también me gusta esa persona.
00:50:35¿Es Bexu John?
00:50:41No hagas suposiciones ridículas.
00:50:51He oído que el Kinchi de Rábano aquí es muy bueno.
00:50:54Lo sabía, es ella.
00:50:59El objetivo principal de este proyecto es el patio de comida, pero para impulsar mayores ventas, la renovación de las
00:51:05tiendas de lujo también es esencial.
00:51:07El lado de las marcas de lujo es bastante obstinado en cuanto a sus colores, lo que dificulta ponerse de
00:51:12acuerdo sobre las reformas, especialmente en Artera.
00:51:15Si la marca principal Artera no llega a cambiar...
00:51:18No hay nada de qué preocuparse.
00:51:20Me reuní con ellos y me encargué.
00:51:22¿Qué?
00:51:23Me reuní con ellos el fin de semana.
00:51:25Trabajé en esto mucho tiempo.
00:51:27El cliente que no pude ver en la fiesta es el director de la sucursal de Asia.
00:51:34¿Desde cuándo vienes planeando esto?
00:51:37Lo he tenido en mente desde que comenzó el proyecto de renovación.
00:51:40Necesitaba hacer una promoción más agresiva para que Artera permitiera una gran transformación de imagen.
00:51:49Ahora mismo...
00:51:50...crees que soy genial, ¿no?
00:51:54No, no lo creí.
00:51:55Creo que sí.
00:51:58En serio, no lo hice.
00:52:00Digamos que es cierto.
00:52:09Porque quería impresionarte.
00:52:21¡Gracias!
00:52:22¡Gracias!
00:52:27¡Gracias!
00:52:43¡Gracias!
00:52:45¡Gracias!
00:52:47Pero me espiaste cuando me cambiaba.
00:52:53¿Sabes lo impactada que me quedé?
00:52:55Vi un tatuaje de dragón en tu espalda.
00:52:57Es como si fueras gánster.
00:53:00Digo, un tipo que vestía de forma extraña y hablaba con maldad estaba en la oficina.
00:53:07No me gustaba ese estilo.
00:53:09Ni siquiera quería interactuar contigo.
00:53:10¿Y ahora qué?
00:53:14No me molesta.
00:53:18Porque me gustas.
00:53:22¿Desde cuándo te gusto?
00:53:25¿Qué?
00:53:26Al principio probablemente no querías hablar conmigo.
00:53:28¿Qué cambió?
00:53:29¿Cómo empecé a gustarte de repente?
00:53:33¿Es normal preguntar algo así directamente?
00:53:36No sé qué es normal.
00:53:38Soy nuevo en todo esto.
00:53:40Pero quiero saber
00:53:42para poder trabajar duro
00:53:45y seguirte gustando.
00:53:51Date prisa.
00:53:56Vamos.
00:53:57Solo dilo.
00:54:04Mientras te observo, trabajas bien.
00:54:08Y no me evitas por ser intensa.
00:54:13¿Puedo grabar esto?
00:54:16¿Por qué grabarías esto?
00:54:20¿Y?
00:54:24Y también...
00:54:27Tu contraseña era graciosa.
00:54:30Y eso me pareció que te hacía ver muy tierno.
00:54:34¿Qué dijiste?
00:54:35Prefiero ser genial y no tierno.
00:54:38¿Puedes repetir eso?
00:54:40¿Acabas de decir que soy tierno?
00:54:43¿Qué tiene de malo ser tierno?
00:54:44Está bien.
00:54:45No.
00:54:46Te daré una oportunidad más.
00:54:49Eres tierno.
00:54:51Eres tierno.
00:54:57El informe tardó mucho tiempo.
00:55:00Sí.
00:55:02Como el director tiene que irse de viaje,
00:55:04necesitaba informar con antelación.
00:55:11Ya veo.
00:55:13Escuché que vas a crear un espacio para actuaciones
00:55:16en la Casa Botánica también.
00:55:17Supongo que llevo mucho tiempo a explicar eso.
00:55:22Así es.
00:55:23También estaba en eso.
00:55:25Con permiso.
00:55:35Creo que...
00:55:36Chuyong y Suyong...
00:55:38están saliendo.
00:55:44Chuyong dijo que había empezado a salir con alguien.
00:55:47Cuando lo pienso...
00:55:49nadie más que Suyong me viene a la mente.
00:55:54Entonces...
00:55:54Pero creo...
00:55:55que está bien que sigan saliendo juntos así.
00:55:59Pero podrían descubrir quiénes son realmente.
00:56:02Sin duda sería muy impactante.
00:56:05No...
00:56:05Pero podrían seguir sin saberlo como hasta ahora.
00:56:09Además de eso...
00:56:13Chuyong parece...
00:56:15verdaderamente feliz.
00:56:17Por primera vez en mucho tiempo.
00:56:21No me atrevo a separarlos.
00:56:35Traje la copia, impresa.
00:56:36Oh, gracias.
00:56:39Gracias.
00:56:56Seúl.
00:56:58Hanan.
00:57:00Zubon.
00:57:07Daechon.
00:57:32Mi medio corazón.
00:57:37¿Si Director Van ya terminó su reunión?
00:57:39Sí, acabo de llegar al hotel.
00:57:43Debes estar cansado.
00:57:44Te echo de menos.
00:57:47Solo ha pasado un día, nos veremos mañana por la noche.
00:57:50¿Y si quiero ir a verte justo ahora?
00:57:54Intenta aguantar.
00:57:58Probablemente no quieras verme tanto.
00:58:01Tienes cosas que hacer mañana, no quiero que exageres por mí.
00:58:05Obviamente yo también quiero verte.
00:58:11Oye, tengo un cómic que me gustaría leer ahora mismo.
00:58:14Es la primera edición del 96.
00:58:16Ni siquiera se puede encontrar en internet.
00:58:18¿Qué?
00:58:19No puedo esperar más. Tengo que ver ese cómic ahora.
00:58:22Pero se encuentra en tu casa.
00:58:26Me voy ya.
00:58:28¿Pero no es por ti?
00:58:29Solo voy a recoger el cómic.
00:58:35Está bien, claro.
00:58:38Adiós.
00:58:58Tienes la cabeza muy grande.
00:59:12DRAGÓN OSCURO
00:59:26¿Pingías que no te gustaba esto?
00:59:28Pero lo guardaste muy bien.
00:59:32Supongo que es feo.
00:59:40¿Dónde estará ese cómic?
00:59:54¿Dónde estará ese cómic?
00:59:58No te gustaba.
01:00:17Sobre建只ota todos.
01:00:17illegitores.
01:00:18No te gustaba.
01:00:18No te gustaba.
01:00:30Suyong.
01:00:36¿Qué haces aquí? Te dije que salieras cuando llamara.
01:00:40¿Me extrañabas demasiado?
01:00:55Solo tú puedes romper el sello de este dragón. Por favor, concédeme amor y libertad.
01:01:12¿Por qué esto?
01:01:23Eres dragón oscuro.
01:01:47My querido enemigo
01:01:51Gracias a John Park
01:01:53Por su aparición especial
01:02:19Debía de estar muy solo
01:02:20Tú también dijiste que te gustaba
01:02:23Eso fue cuando no sabía quién eras
01:02:25Lo siento, ¿no puedes ser
01:02:28Más amable conmigo?
01:02:30Había un mensaje en el tablón de anuncios
01:02:31De los trabajadores esta mañana temprano
01:02:33Querente, Beth, he oído que he concertado
01:02:35Una cita con el director, ¿es cierto?
01:02:37Asegúrate de que Bexu John sea despedida
01:02:39De la empresa
01:02:40No es fácil, pero es obvio
01:02:42Así que acabemos con esto
01:02:52Chau, chau, chau
01:02:53Chau, chau
01:02:54Chau
01:02:55Chau
01:02:55Chau
01:02:55Chau
Comments