Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
My Husband Is a Mafia Boss Episode 3 Engsub

Category

📺
TV
Transcript
00:00If you want to know what's going on,
00:02there's a lot of dust.
00:04Charm Fabcon
00:05We're going to bloom
00:08with Bloomfresh technology
00:09We're going to bloom
00:12at Charm Fabcon
00:13ACS
00:26What did you do for the meeting?
00:28Do you want to know what's going on?
00:30Tada!
00:32This is what's going on
00:33Mommy told me to help me
00:36to help me here
00:37We also have chicken
00:38We have panseed
00:40for the long life
00:41and of course
00:42our specialty
00:44BBQ!
00:46Yes
00:48This set up
00:49is necessary
00:50What are you trying to say?
00:52This is all about drugs
00:53I already signed the contract
00:54Are you serious, Mr. Roswell?
00:57Who gave him that?
00:59It's impossible to say
01:00that Zeke gave him
01:01the secret
01:02Zeke!
01:03Well, I'm glad
01:04to finally meet the woman
01:05Mr. Roswell is marrying
01:06Huh?
01:08Is Mr. Roswell
01:09married?
01:10Certificate of Marriage?
01:12I'm married here with Mr. Roswell?
01:15He's not Mr. Roswell
01:16He's not Mr. Roswell
01:16If he's not Mr. Roswell
01:18Who is Mr. Roswell?
01:19Who is it?
01:20I'm Ezekiel Roswell
01:22And we are married
01:24Huh?
01:28I'm just a person
01:28I'm just a person
01:31I'm grands
01:32I'm not a person
01:37I don't have any
01:42I'm sorry
01:43but I couldn't go back
01:44I will give you
01:45I won't take care
01:46There
01:47I'll be
01:48I'll be
01:49Tossed
01:49I'll turn you
01:50at my aunt
01:51It's so simple
01:53It's so simple
01:54It's so simple
01:57Sir, mauna na po ako.
02:01Wait!
02:03Ano to?
02:04Ba't aalis to?
02:05Pagkatapos natin ikasal, bigla kang aalis?
02:10Ganyan ba, Zika?
02:11Ganyan bang ugali dapat?
02:13Kakasalam natin, tapos biglang aalis ka na?
02:16Kabago-bago lang, ha?
02:18Paano na lang pagtumagal?
02:21Ah, stupid girl.
02:23He's not Mr. Roswell.
02:49He's not Mr. Roswell.
02:55Come on and get me, get me, get me.
02:57Baby, I'm yours. Come on and get me.
02:59You never know me, love me, love me.
03:02So baby, come on and get me.
03:09Come on and get me.
03:20He's not Mr. Roswell.
03:24Eh, kung hindi siya si Mr. Roswell, sino?
03:34I'm Ezequiel Roswell, and we are married.
03:53So baby, come on and get me.
03:56I'm a man.
03:58I'm a man.
03:58I'm a man.
03:59I'm a man.
04:00I'm a man.
04:05Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah...
04:06One, two, three.
04:07Eh-heh-heh-heh...
04:08Hindi aluminum...
04:09HHHH-heh-heh-heh.
04:13Uh-h-heh-heh...
04:15Awww.
04:18Totoo nga.
04:20Totoo nga!
04:21Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha.
04:22Paano ba kasi naging official na kasal yun?
04:25Diba, dapat kapag kasal, may wedding gown,
04:36There's a difference between a wedding and a marriage.
04:42Shut the fuck up, Lampe Rouge.
04:45Oy.
04:47It's so bad that it's going to be like this.
04:49It's like this.
04:50It's like this.
04:50I'm going to be a mental.
04:51Amy, Amy, stop.
04:53I'm going to go there.
04:54I'm going to go there.
04:55I'm going to go there.
04:55I'm going to go there.
04:57Hey, remember, you're a married woman now.
05:03Bato, ba't matawa ng tawa to'ng kaibigan mo?
05:06Balew na nga itong isa, tapos ikaw baliw mo ng pareho kayong baliw.
05:10Isa kang angel, driver, doppelganger.
05:13Tapos ngayon ito, sabihin mo na ikaw si Mr. Roswell?
05:17Bakit ba kasi hindi mo nalang aminin na galing kang mental?
05:20Ha?
05:21Bumalik ka doon.
05:21Isama mo to.
05:22Isama mo to kaibigan mo polis.
05:24Kailan ba ako naging polis?
05:26Oh my gosh!
05:27Eh, eh, bakit kasi ganon?
05:29Taka lang, bumirman lang naman ako ah.
05:31Pasal na ka agad.
05:33Hindi nga ako nag-I do eh.
05:35Oops!
05:35Uli!
05:35Nakasabi mo lang.
05:41Tingilan mo lang yung pagsigaw mo ah.
05:42You can't do anything about it anymore.
05:45We are married.
05:49Shut the fuck up, Lamperouge.
05:51You're worsening the situation.
05:55Relax, Mr. Roswell.
05:57Entertain lang ako sa misis mo.
05:59Kaswerte mo kaya sa kanya.
06:01Diba?
06:01Ewan ko sa'yo.
06:16Ewan ko sa'yo.
06:20Anong!
06:24Ewan ko sa'yo!
06:28Thank you, wife.
06:33Wow.
06:49How do you like it?
06:53Wow.
06:54It's perfect, wife.
06:56Well, I don't expect anything less
06:59from my perfect wife.
07:00Anything from my perfect husband.
07:21So good.
07:24Uh, uh...
07:26Wow.
07:29Afterward...
07:30Have a good day driving around.
07:32Sabi nang hindi yung a drivery.
07:34Oh, whatever you say, husband.
07:54Boy, babay.
07:55We're here already.
07:58No, here.
08:01Here?
08:03Boy!
08:04Saan mo na naman ako pinagdadadala?
08:07Ang dami mo naman ang sinasabi.
08:09Just follow me.
08:16Ah!
08:37Wow!
08:38Wow!
08:41This mansion is a little bit like this, Zeke.
08:45What a beautiful thing.
08:49Come on.
08:55Your mansion is a little bit like this, Zeke!
08:59Yeah.
09:02Why is this?
09:05What a beautiful thing.
09:08This mansion is a little bit like this.
09:11This mansion is a little bit like this.
09:12Wow!
09:16Wow!
09:18Wow, Zeke!
09:21This mansion is a little bit like this.
09:25Welcome to your new home.
09:28Huh?
09:29Huh?
09:31Why?
09:33Can we share here?
09:35I know.
09:36We're married.
09:39What?
09:40Is that like that?
09:42Great!
09:45My house is a big!
09:47Oh my God!
09:48I made it!
09:50I made it!
09:52I made it!
09:53I made it!
09:54I made it!
09:55I made it!
09:57Ay...
09:58Bahay!
09:59Natin!
10:01Para?
10:06Ah...
10:08Zeke...
10:08Can I make it pink?
10:11Can I make it pink?
10:13What?
10:14What?
10:14It's all these things!
10:15Imagine, the walls are pink.
10:17The messes are pink.
10:19The messes are pink.
10:19The messes are pink.
10:20It's all pink!
10:20Isn't it?
10:23You know.
10:25Wait a minute.
10:26Zig!
10:27Where are the people here?
10:28No.
10:29No.
10:30Why are they not there?
10:31Where are they going to go?
10:32You know.
10:33You know.
10:34You'll be able to sleep.
10:36Hmm?
10:37Oh!
10:40Okay.
10:45It's sick.
10:46It's a big place.
10:47It's a big place.
10:48It's a big place.
10:48It's a big place.
10:48It's a big place.
10:49It's a big place.
10:50Hmm.
10:54Huh?
10:56Huh?
11:02Okay.
11:03It's not a big place.
11:05It's a big place.
11:06It's a big place.
11:09It's a big place that's best to burn.
11:13It's a big place.
11:23It's a big place.
11:30Look who's so big place.
11:31Look at it.
11:31Just one thing, make sure.
11:32Ano-to-to-to-to-to.
11:32What are you doing here?
11:34You're a little bit of a storm.
11:37People are dying here.
11:39If you want to die, you're going to die.
11:54Zek!
11:55You're so angry!
11:57I'm going to die!
11:58Why are you going to die there?
12:01You're so angry, right?
12:02No, it's not there. It's in the bedroom.
12:05Dad!
12:08You're not saying that I'm in the bedroom.
12:10What?
12:11I'm so angry with you.
12:12I'm so angry with you.
12:16You're so angry.
12:17Did you see that?
12:25He's so angry!
12:26He's so angry!
12:29Boy, come on!
12:31Boy!
12:33Boy, wait a minute!
12:35I don't have anyone here yet!
12:37I'm going to die!
12:38Zek!
12:39Zek!
12:50Boy!
12:52Boy, come on!
12:57Boy!
13:03Boy, come on!
13:07Okay.
13:08Boy, come on!
13:09You're a little bit more!
13:09No, no!
13:17Well, you better get used to this kind of life, wife.
13:27Wife?
13:31Why didn't I ask her?
13:34Did you see her?
13:36Did she also help her?
13:39Why didn't she scare me?
13:44Why didn't she play?
13:46Why didn't she play?
13:50Why didn't she play?
13:51Oh my God, guys!
13:53Send help!
13:55It's still my birthday!
13:57Oh my God!
13:59Lord!
14:00Please!
14:01Help me!
14:02Zik!
14:06What's up, Zik?
14:09Sorry, sorry.
14:10Let's go.
14:11Okay, game.
14:19Jay.
14:20Nanay, tatay, gusto ko din Awppy!
14:23Ate, kula, gusto ko kapat.
14:26Lahat nang gusto ko.
14:27Susundi mo.
14:28Halamat ating ko ito.
14:30Wah!
14:31Wahyard!
14:37hy Вот!
14:39O sizing 패!
14:42Yo почему。
14:43You're sitting on this!
14:45It's hot!
14:46Eh, why don't you get close to me?
14:49Tango!
14:51You're sitting on this!
14:53Okay. Sorry.
14:56Wait, wait! Saka magpunta!
14:57Eh, it's in my apartment!
14:59We're not going to die here.
15:02You wish. I have my own room.
15:07You wish. I have my own room.
15:13We'll be right back!
15:15I'm sorry.
15:15Oh!
15:15Oh!
15:15Oh!
15:17Oh!
15:18Oh!
15:19Oh!
15:31Oh!
15:37Oh!
15:38Oh, my God.
15:44No, you're a little nervous.
15:58Oh.
15:59Oh.
16:04Oh.
16:05Oh.
16:05Oh.
16:06Oh, wala ako natulog sa'yo, man.
16:09Pasaya ako nito.
16:21Hmm. Ano ito?
16:25Hmm.
16:32Huh?
16:34To Amy Roswell,
16:37I forgot to give you our wedding ring.
16:41Uuwi ako ng maaga mamala.
16:43So don't you dare go somewhere else.
16:47May kanyang maaga ka?
16:49Sila ko ba?
16:52Your husband, Ezekiel Roswell.
16:58Oh, God.
17:00Si Zeke pala ito.
17:07Susing na naman.
17:10Susing na ako ah.
17:13Ah, pero iba lang to.
17:16Bilog naman.
17:19Ang umukha na ako.
17:20Ang umukha na ako lahir na nito.
17:30Ay!
17:31Oh.
17:32Malipat ko dito sa'yo.
17:34Parang di maklumat sa'yo.
17:36Yan.
17:38Wala na sila mag-sato maraming tanong.
17:42Hmm.
17:48To Amy?
17:50Roswell?
17:54Roswell na ba talaga apelido ko?
17:57Kaya saan ba talaga kami?
18:00Kasan na ba talaga ako kay Mr.
18:04Ezekiel Roswell?
18:05Will?
18:15Kasan na ako ah.
18:25Kasan na ako.
18:27Kumunta talaga yun si Amy sa akin mamaya.
18:31Kakabi ko pa siya sinasubukan tawagan.
18:33Tapos hindi man lang umuwi.
18:35Didn't she say anything to her mom?
18:37Ano nga.
18:37Ayun na yung pinagtataka ko eh.
18:39Parang hindi man lang siya nag-aalala.
18:40Eh.
18:41Malate nga lang yun ng ilang minuto.
18:43Halos mabaliw na siya.
18:44Kakatawin ang kung sino-sinong santo.
18:46Pero kagabi.
18:47Parang malalak sa kanya.
18:49Hindi ko alam tuloy kung baka may alam siya
18:51kung nasan si Amy ngayon.
18:52What if tumawag na tayo ng police?
18:55Aray!
18:55Naku-off ko din phone niya eh!
18:57Dude!
18:59If only she knew kung gaano ha-cute pang gif mo sa kanya, Nico.
19:02I'm sure she'll rush here.
19:04But if she doesn't come to school, are we gonna postpone our plans later?
19:09Actually, we don't have to.
19:11Meron naman tayo na date.
19:13Or...
19:14Gasta mo bang double date?
19:16Ulitin mo ulit yung sasa.
19:18Patusin talaga kita.
19:20Si Momo.
19:21Ano?
19:21Si.
19:22Saan na ba kasi si Momo?
19:24Ah!
19:24Eh na siya.
19:26Saan ka nang galing kagabi, Amy Romero?
19:29Upsan.
19:31Papapaliwanag ako.
19:32Oh.
19:33Siguraduin mong maganda yung kaliwanag mong kasi kagabi pa ako nababalaw sa pag-aalala sa'yo.
19:37And us two.
19:38Sobrang weird ka naman sa'yo.
19:40Nakuwa.
19:41Lalo na isa dyan.
19:43Oh!
19:44Hi, Momo!
19:45Careful, Nico ah.
19:46Baka matunaw yan si Amy.
19:51Ha?
19:53Bakit naman ako matutunaw?
19:55Hindi naman ako ice cream ah.
19:57Amy, anong pecha na hindi ka pa rin nagpapaliwanag.
20:00Baka kusta mo.
20:03Kalma mo, Momo.
20:05Kalma.
20:06May klase pa tayo eh.
20:07Bye, guys.
20:08Huwag nang papatunaw kay Nico, Amy girl.
20:11Sorry.
20:11Nico.
20:12Inakamay si Amy ah.
20:13Bye.
20:15Okay.
20:15Bye, Amy.
20:16Bye.
20:19Bakit parang worried na worried sila lahat na baka matunaw mo ako?
20:27Mo?
20:28May superpowers ka na ba?
20:30Ha?
20:30Ha?
20:31Uy!
20:32Mo, kaya mo na bang magtunaw ng mga tao?
20:34Mo talaga po.
20:35Ano lang nasasabi mo, no?
20:38Ay, wait, teka.
20:39May klase ka ba?
20:41Ah, ah, oo meron.
20:42Kaso nalit ako eh.
20:44Ro, kanina pumunta ako doon sabi nila excuse daw.
20:47Oo.
20:47Hindi ko na lang.
20:48Bakit?
20:49Ang galing mo.
20:49Ang galing mo.
20:52Uy!
20:52Halino!
20:53How cute!
20:54Ako ba yung tuta?
20:56Ah, dalawa kayo.
20:58Ano, wala eh.
20:59Ano?
21:00Gusto mo kumain?
21:03Nagutong nagutong nga ako.
21:05Uy, kanina.
21:06Sinagbadali ako pumunta dito eh.
21:07O sige, tara.
21:08Punta tayo sa tambayan.
21:10O sige.
21:12O sige.
21:12O sige.
21:13Ito, hawakan mo siya.
21:14O sige.
21:16O sige.
21:18O sige.
21:19O sige.
21:26O sige.
21:27Teka lang.
21:29Tama ba ang pagkarinig ko?
21:31Gusto mo ko maghandap ng pusa?
21:32Not just any cat.
21:34But a really cute one.
21:36O kailangan ng pusa?
21:39The fuck do you care, Lampe Rouge?
21:42Just find one for me.
21:45O sige mo kailangan?
21:47Mamaya.
21:48Mamaya?
22:10Sobrang cute talaga itong tutao.
22:12Oo nga eh.
22:14Eh pero,
22:15hindi akin yan, Mu?
22:28Who is this dogmapper?
22:31It's a crazy one.
22:33It's not good for you to see it in the other artist and when you're a model.
22:38Why is this dogmapper?
22:45Um, Mu...
22:46Who is this dogmapper?
22:47It's a dogmapper.
22:47I want you to see it.
22:50That's it.
22:51I told you that it's a dogmapper.
22:55I told you that it's a dogmapper.
22:56I told you that it's a dogmapper.
22:58Ah, because...
23:03You know...
23:05Ah...
23:07Okay, I'll tell you.
23:08I won't be nervous.
23:13Um...
23:14I'll tell you, I'm a dogmapper.
23:17You're a dogmapper.
23:18You're a dogmapper.
23:21Why are you a dogmapper?
23:23You're a dogmapper.
23:24You're a dogmapper.
23:26You're a dogmapper.
23:27You're a dogmapper.
23:29I'm not afraid of that.
23:34You're a dogmapper.
23:36I told you it's not for you.
23:38No.
23:39I bought that.
23:41It's for you.
23:45Yes.
23:47Oh, no.
23:49Oh, you're a dogmapper.
23:51Happy Valentine's day.
23:54Oh my God!
23:55How many are you looking at it?
24:00You are a dogmapper.
24:02Can I call it?
24:03I'm going to call it.
24:04Okay.
24:04Um...
24:05Hey.
24:06If...
24:07Amy's face is like me.
24:10Suck, that's the best name ever.
24:12Kasi parehas kayong cute.
24:17Kaso, boy nga pala yun.
24:23Boy ka pala.
24:26Alam ko na.
24:28Paano kung ace na lang para kapangalan ko?
24:33Ala, umagri siya.
24:35Gusto niya nga yun.
24:36Ah, sige ah.
24:37From now on, ang pangalan mo ay...
24:40Okay, okay, baby Ace.
24:42Ooh, baby Ace.
24:43How cute.
24:45Ang cute mo naman, baby Ace.
24:49Baby Ace, tingnan mo.
24:55Uy, mo.
24:58Ah, bakit?
25:03Makinig kang mabuti sa sasabihin ko, ha?
25:06Okay, sige, ano yun?
25:09Amy, nung una pa lang kitang nakilala,
25:13iba na agad yung naramdaman ko eh.
25:15Kala ko nung una nagkakamali lang ako,
25:17pero nung mas nakilala pa talaga kita,
25:21nung mas napalapit pa tayo sa isa't isa,
25:24wala ko nalaman na...
25:28mo.
25:30Ah, wedding ring?
25:33Ay!
25:34Oo.
25:35Tapos yung isa engagement ring.
25:38Ito kanina, yan yan.
25:39Ito, kanina ko lang nakuha yan.
25:46Hala.
25:48Hala.
25:49Uy, mo.
25:50Huwag ka naman malungkot mo.
25:52Wala, gusto mo din ba ng sing-sing?
25:54O sige, ito.
25:55Bilay ko to sa iyong isa.
25:57Baka sabihin mo masyado,
25:58kumasiba dalawa-dalawa yung sing-sing ko.
26:00Basta,
26:01buwag mong sasabihin yung kizik
26:03na binigay ko sa iyo yan, ha?
26:04Kasi magagalip yun kapag nalaman na
26:06hindi kita sinahin.
26:07Pwarte friends tayo.
26:10Friends?
26:11Lang tayo?
26:15Uy!
26:16Ito naman, eh.
26:17Masyado naman to, eh.
26:18Matampuhin, eh.
26:19Sige, ha?
26:19Sa'yo na yan.
26:20Ayan, huwag ka na mahaya.
26:21O, iuwi mo.
26:22Umuwi ka na maaga mamaya.
26:25Don't you dare go somewhere else.
26:31Patay.
26:32Patay.
26:33Kailangan ko na umuwi.
26:36Iiwan mo na ako.
26:39Uy, mulo.
26:39Hindi, hindi, hindi, hindi, hindi, hindi.
26:41Hindi kita iwan mo.
26:42Teka lang.
26:43Uy, huwag ka naman masyadong malungkot.
26:46Ah,
26:47siguro naman yung nagaantay sa akin,
26:49okay lang na medyo malig na ako umuwi, eh.
26:51Masyadong bising tao yun, eh, si Vic.
26:53Umu.
26:55Gusto mo mag-joke ako?
26:57Ah, ah, sige.
26:58Sige.
27:02May,
27:03may tatlong mga magkakaibigang taha
27:06nagsisiksikan sa kama.
27:08Si,
27:09Juan,
27:10Pedro at
27:10Berting.
27:12Sabi ni Juan kay Berting,
27:14Berting,
27:15ang sakip naman dito sa kama,
27:17doon ka na sa semento humiga.
27:18Tapos?
27:19Tapos sa semento humiga si Berting.
27:21Sabi naman ni Pedro,
27:23Berting,
27:24yan, pwede ka na ulit dito sa kama,
27:27maluwag na ulit,
27:28pwede ka na dito humiga.
27:29Hahaha
27:32Parang mga tanga, diba?
27:34Hahaha
27:40Pano?
27:41Hmm?
27:43Ano?
27:43Hmm?
27:44Anong nakakatawad?
27:46Eh, diba tama naman?
27:48Kung si Berting,
27:49gumaba siya ng kama,
27:50tapos nung lumuwag na yung kama,
27:52bumalik siya.
27:53O, tama naman, diba?
27:55Diba?
27:56Huwag ka na mali doon.
27:59Iwan ko dito kayo mo.
28:01Hindi lang nabaygan ng wedding,
28:02nga rin kung ano-ano
28:03na yung mga pinag-iisip, eh.
28:05Hindi lang mo nakakatawad.
28:06Hahaha
28:21The fuck took you so long?
28:23Oh, Mr. Roswell.
28:27Sabi mo I had to find
28:28not just any cat,
28:30cutest cat.
28:33Siyempre nag-effort ako, diba?
28:35Kung san-san ako napadpad.
28:37Now,
28:38look at this.
28:40Diba mo?
28:41Ganda, diba?
28:43Di mo pwedeng sabihin,
28:44hindi ko ang pinaka-trustworthy,
28:45pinaka-efficient na taong kilala mo.
28:48Kung sa iba mo yan inutos,
28:49siguro isang buwan pa bago sila makahanap
28:51ng ganyan-kaganinang pusa.
28:53Pero dahil isang poging katulog ko
28:55inatasan mo,
28:58ginamit ko yung charms ko,
29:00voila!
29:02You have the nicest,
29:03cutest cat
29:04in the whole fucking world.
29:08Next time,
29:09kaya pirapin mo naman
29:10ang papahanap mo.
29:12Makakaalis ka na.
29:16Yun lang?
29:18Wala man lang ako reward?
29:20Or thank you?
29:21Wala ka pang pangala
29:22kung pang six dyan?
29:23Wala.
29:23Wala ka pang six dyan?
29:29Uh-huh.
29:32Para kay Amy,
29:33ang pusa na yan, no?
29:35Hmm?
29:36Ikaw, ha?
29:38Makala ko,
29:39sa pusa ka lang na pamahal, eh.
29:42The fuck are you talking about?
29:47Mukhang nanguhulog ka na.
29:49Hmm?
29:51Gusto mong ikaw
29:52ang ihulog ko sa bangin?
29:55Ito, ha?
29:57Don't touch that.
30:00May pa-flowers ka pang
30:02nalaman, ha?
30:04What?
30:06It's Valentine's.
30:07She's my wife.
30:08Anong problema dun?
30:09Tama.
30:10Wala namang sanasabi
30:11na masama yan, eh.
30:13Wala ka pwagin, eh.
30:15Get the fuck out of here.
30:18Okay.
30:19Now!
30:20Ito na.
30:21Alis na.
30:21I don't know.
30:24I don't know.
30:28Lover boy.
30:30Layas!
30:32Oh!
31:00Why do I have to be home?
31:02This fucking Earl.
31:04Just because
31:05I'm gonna give this goddamn cat?
31:10Magusto ang kakayan
31:11ng babaengat.
31:29Fuck!
31:30Why am I acting like this?
31:31I'm just gonna give
31:33a goddamn gift
31:34as a thank you.
31:38Pero bakit?
31:41Because she married me?
31:45Basta,
31:46ibibigay ko sa kanya to
31:47dahil gusto ko lang.
31:50Tapos.
31:52I don't know.
31:53I don't know.
32:00Bye.
32:01Bye.
32:03Bye.
32:08Bye.
32:11Bye.
32:22It's not my god, it's my son.
32:27It's my son, it's my son.
32:39Hey, look at this, my son.
32:42I don't think I'll keep the meaning
32:46I'm going to be honest
32:48I'll tell you that I'll just be honest
32:51I'll tell you that I'll just be honest
32:55Bye, Moo!
32:57Thank you, asapagatot.
32:59Okay, go now.
33:00Okay, go now, go now.
33:02Bye-bye.
33:04Mommy!
33:05We'll have to go, Mommy!
33:07I'm alive!
33:08Sonin na, ha?
33:10I don't know if I'm alive at night.
33:13There are only things that happen, Mommy.
33:15But I'll tell you.
33:18Aray!
33:19Mommy, please, I'll leave you alone.
33:22Let me explain.
33:24You don't need to leave me alone.
33:28Why did you leave me alone, Mommy?
33:31You don't want me alone!
33:33You don't want me alone.
33:35You don't want me alone.
33:37What's that?
33:39You don't want me alone.
33:41You don't want me alone.
33:42You don't want me alone.
33:43You don't want me alone.
33:44Amy Romero Roswell?
33:46I'm so angry.
33:47I'm here.
33:48I'm here.
33:52I'm here.
33:54I'm here.
33:55What?
33:55What's your name?
33:55What time are you still here?
33:57You're probably going to be a little bit of your husband.
34:01How do you know that I'm here, Mommy?
34:04You know, you're already leaving.
34:06Now, now, now.
34:07Now, now, now.
34:07Hey, Mommy!
34:08Who's a chismist?
34:10Who's a chismist?
34:11Who's a chismist?
34:12Who's a chismist?
34:14Who's a chismist?
34:14Why do you know that?
34:15Taxi!
34:15Taxi!
34:17Hey!
34:17Hello!
34:18There's a chismist!
34:19Oh, ma!
34:20What's the case?
34:21Kumuha na na kayang taxing iba?
34:23Oh, no, no, no, no, no, no.
34:25Oh, i-hand it nato sa bahay niya, ha?
34:27Dito!
34:29Tigin mo yung address niyo sa kanya, okay?
34:32Kamusta mo ho kue, zeke?
34:34Magpakabigit ka, baby eh, ha?
34:36Ah, man!
34:36Be a good one.
34:39Bye!
34:44Ayan ako.
34:46Hirap-hirap mga sakay kanini.
34:48Is it hard?
34:49Do you know that there are a lot of taxis?
34:51It's a traffic.
34:52I don't know what to do.
34:52There it is!
34:53You can do it!
35:13Damn it!
35:25Damn it!
35:27I've been waiting for her for three hours.
35:29She's not even answering her goddamn phone!
35:32Fuck!
35:35Do you know?
35:36It's a woman's face.
35:57It's a bad story, baby Ace.
36:00Thank you, koo-ya.
36:17Let's go, baby.
36:25Let's go.
36:26Ay, dito na si Si.
36:29Ayari akong papagalitan ako nun.
36:33Baby Ace, tulungan mo ko magpaliwanag kay Si Ka.
36:36Sigurada pag nakita ka nang makangita niyan sa'yo,
36:39hindi ako papagalitan nun.
36:42Ay.
36:45Mi.
36:51Kini nagbasap nito?
36:54Olo?
36:59Vic!
37:00Nandito na ako!
37:02Ika kung hindi din eh.
37:05Vick!
37:09Vick!
37:10Vick!
37:13Alam mo ba kung anong oras na?
37:16Vick!
37:20Vick!
37:21Vick!
37:22Vick!
37:23Vick!
37:24Vick!
37:25Vick!
37:28Vick!
37:28Vick!
37:29Vick!
37:30Vick!
37:31Vick!
37:32Vick!
37:33Vick!
37:35Vick!
37:35Vick!
37:38Vick!
37:50Vick!
37:52Vick!
37:53Vick!
37:54Vick!
37:55Vick!
37:57Just chat with your body so you can know how much time is it.
38:00Do you think that's enough?
38:03Do you want to take care of yourself?
38:05There are only $1.50.
38:08There are a lot of people who have to pay for it.
38:11Maybe $20 will buy you.
38:13So you don't have to ask for the time.
38:16Do you like it?
38:17Let's go!
38:21Huh?
38:23Zeke?
38:25Stop it!
38:30Why do you have a baby there?
38:32I'm going to ask you.
38:39Why do you have a baby?
38:41Oh...
38:42See, baby Ace.
38:44Very cute!
38:45Very cute!
38:46Very cute!
38:47Why?
38:52Um...
38:58Um...
38:59Zeke?
39:00Okay.
39:01Pwede ko bang...
39:04malapitan yung pusa mo?
39:10Hello!
39:12Oh, ang ganda mo naman!
39:15Parang kang galing, Zoo!
39:18Anong pahalan mo?
39:19Ako nga pala si Amy. Ikaw si?
39:24Ah, antahimik mo naman.
39:26Tama. Hindi talaga sasagot yan.
39:31Hmm. Kunti na lang talaga, Toy.
39:34Kunti na lang talaga sa akin, Toy.
39:37Lagi na lang ako tinatawag na tanga nito.
39:39May pangalan naman ako. Amy na, diba? Amy?
39:49Ay, babae. Anong inungusong-usong mo dyan?
39:52Kainis ka kasi.
39:55Bakit?
39:56Lagyan mo na lang ako tinatawag na tanga.
39:58You can't even tell the damn time.
40:00Where have you been?
40:01Hindi ba sinabi ko sa'yo na umuwi ka na maaga?
40:04Mamaya.
40:05So, don't you dare go somewhere else.
40:08Oo, kadasado ko yung note mo.
40:11Ang ganda ng handwriting mo.
40:14Parang pang-girl.
40:15Kasi yung mga sakaklasi ko, ang papangit na mga handwriting nila eh.
40:19Parang mga dinaanan ng bagyo.
40:20I don't care.
40:22Where have you been?
40:25Gaming tanong.
40:27Interview yarn.
40:30Galing akong park.
40:32Kasama ko si Moo.
40:34Moo?
40:35What kind of a stupid name is Moo?
40:39Si Moo.
40:40Nickname ko yun kay Nico Jace Young, yung best friend ko.
40:44Siya nagbigay nito, kay Baby Ace.
40:46Oh, that's sweet.
40:49So, he gave you this damn dog.
40:53That's sweet.
40:54Ah, sweet niya, no?
40:55Tapos alam mo ba si, kanina, nung nakita niyo itong wedding ring ko.
40:59Bigtana lang siyang nalungkot.
41:01Tapos bigla siyang umuyak.
41:02Di ko nga maintindihan kung bakit eh.
41:04Feeling ko na ingit siya.
41:06Baka pwede datin siyang pinala ng wedding ring niya din.
41:09Parang hindi siya naiingit sakin.
41:10Kasi kanina alam mo, in-offord ko sa kanya ito.
41:13Ibigbigay ko dapat sa kanya.
41:14Pero, tilanggihan niya.
41:15Let me just clear this.
41:18Your best friend is a guy.
41:20Mm.
41:22Parang ikaw tsaka si Kaiser.
41:24Who the fuck said Lamperuji is my best friend?
41:29Hindi ba?
41:35So, this ni ko Jace Young.
41:38Ano to? Palagi kayo magkasama?
41:40Mm.
41:42Alam mo, wag kakasandu ka yun oh.
41:46Bakit mo pala natano?
41:51Ah, yung pusa.
41:53Ano yun?
41:53Ano yun?
41:53Ano yun?
41:53Ano sabi mo daw?
41:55Ha?
41:59Pusa.
42:00Kasi, ang cute-cute mo.
42:04Ikaw ha, nakikinig ka ng may usapan na may usapan bad yan.
42:09May pangalan na ba itong pusa mo?
42:12Wala.
42:13Ito naman, di mo nang binig yun.
42:16I don't care.
42:18You give it a name.
42:20Ah, sige.
42:22Ah, kaya.
42:23Hmm.
42:27Alam ko na! Alam ko na!
42:30Amiel?
42:31Amiel nalang.
42:32Amiel nalang name mo.
42:33Tama, Amiel nalang name mo.
42:35Like mo yun?
42:37Okay na ba sige yun, Vick?
42:38Amiel?
42:40Amiel?
42:41Amiel.
42:42So,
42:44you gave this dog a name
42:46that's close to your guy best friend's name
42:48and you just gave
42:49this cat that I gifted you
42:52a random fucking name?
42:54What the fuck is an Amiel?
42:56Buti sana kung
42:58Kiel or
43:04I don't know.
43:06You know what?
43:06Whatever.
43:07Bahala ka na.
43:09Amiel kasi pinagsamang name nating dalawa.
43:13Kasi diba?
43:14Amy plus Ezekiel equals Amiel.
43:18Galing ko diba?
43:19Nahisip ko yun.
43:22Alam mo ba yun, Vick?
43:25Ako lang kasi magbabastwa naman.
43:40May ibang nililigawan si Zeke?
43:43Kaya siguro lumabas sila kanila
43:45para mag-bigger date!
43:58Is that him?
43:59Kaya tanong gawin yung pilit sa atin.
44:01Hindi na matitigilan
44:02ang pagpatay sa asawa mo.
44:04Lampe Rouge,
44:04may ipapatrabaho ako siya.
44:06But do this quiet.
44:07Zeke o,
44:08kape.
44:10May tatanong lang kasi ako.
44:12Ano?
44:13Kalan tayo mag-honeymoon?
44:15Ako!
44:16Oh, shit!
44:18Saan ang place yung magandang puntahan?
44:21Sabi kasi nila sa internet
44:22dapat daw masaya tapos exciting.
44:25Hi, Zeke!
44:27Tinaan man kita ng lunch.
44:30Look,
44:31naroon ng lunch Mr. Roswell
44:32kaya hindi nyo nakakainin yan.
44:36Ako?
44:37What the fuck?
44:38Mr. Roswell,
44:40let's talk.
45:10kaya hindi nyo nakakaininje.
45:10Shekasi nila,
45:10Saan ang pagkikita, na di magkapaniwala sa tagaling mo ang ganda?
45:22At di ko akalain, ako'y mabihani.
45:29Sana'y di na magwakas.
45:33Mga gabi, ikaw ang aking kapiling.
45:40Sana'y nalaman mo ang mga bituin.
45:47Ang nakatingin sa ating dalaman.
45:57Ang mga bituin, ang nakatingin sa ating dalaman.
46:07Ang nakatagdaman.
46:24Alam mo na mamipas, wala pa rin ko basa.
46:29Saan ang ganda mong kumikinan?
46:36Kahit ilan, ikaw lang ang gusto.
46:41Pagmasta, sana'y di na magkamas.
46:47Ang gabi, ikaw ang aking kapiling.
46:52Ang mga bituin, ang nakatingin sa ating dalaman.
47:10Ang mga bituin, ang nakatingin sa ating dalaman.
47:21Ang mga bituin, ang nakatingin sa ating dalaman.
47:47Ang mga bituin, ang nakatingin sa ating dalaman.
47:59Ang nakatagdaman.
48:03Ang nakatagdaman.
48:04Ang ibang mga bituin, ang nakatingin sa ating dalaman.
48:22Ang mga bituin, ang nakatagdaman.
48:31Ang mga bituin, ang nakatagdaman.
48:33Ang mga bituin, ang nakatagdaman.
48:35Ang mga bituin, ang nakatagdaman.
48:38Ang mga bituin, ang nakatagdaman.
48:40Ang mga bituin, ang nakatagdaman.
48:41Ang mga bituin, ang nakatagdaman.
48:42Ang mga bituin, ang nakatagdaman.
48:43Ang mga bituin, ang nakatagdaman.
48:44Ang mga bituin, ang nakatagdaman.
48:50Ang mga bituin, ang nakatagdaman.
48:52Oh, oh, oh, oh
49:36Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Comments

Recommended