Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Sold Out on You Episode 1 Engsub

Category

📺
TV
Transcript
00:02:34Thank you again.
00:02:47Jesus!
00:02:49Get out of here!
00:02:51Get out of here!
00:02:55Get out of here!
00:03:04Get out of here!
00:03:05FD!
00:03:09Why don't you just get out of here?
00:03:11You're not going to get out of here!
00:03:12Oh, my god.
00:03:14What's up?
00:03:15Oh, my god.
00:03:17Oh, my god.
00:03:25Hey, how you doing?
00:03:31Managing gloves is not strong, and is not worth being, isn't it?
00:03:36Just a look at it.
00:03:38What's up?
00:03:39Just let me know.
00:03:39Now you're talking about it.
00:03:40You're not talking about it.
00:03:41You're talking about it, and you'll have to make a co-op.
00:03:50It's okay.
00:03:51I'm going to go back to the show.
00:03:53Pd!
00:03:54Pd!
00:03:55What?
00:03:55It's a little quiet, look.
00:04:00FD, go back and get a iPhone.
00:04:03Please don't go to the end of the show.
00:04:05Yes?
00:04:08I'm not going to do this.
00:04:10I'm not going to do this.
00:04:11Then I'm going to go.
00:04:12I'm going to go.
00:04:13We're going to go and take a break.
00:04:16We're all going to go!
00:04:17Come on!
00:04:21I'm going to go!
00:04:22I'm going to go!
00:04:27Who are you?
00:04:28Who are you?
00:04:35I'm going to go!
00:04:38Hello!
00:04:43In.
00:04:46Have you ever met me?
00:04:47I'm going to introduce you to the show host.
00:04:52Where is it?
00:04:53Where is it?
00:04:54It's the largest building in the Lone Star!
00:05:00Yeah!
00:05:00What?
00:05:01What?
00:05:03Yeah!
00:05:06I'm going to go!
00:05:08I'm going to go!
00:05:08What?
00:05:10What?
00:05:10What?
00:05:10What?
00:05:11This is a lot of people who are in the room!
00:05:13This is all the time to be done!
00:05:15Oh!
00:05:17Oh!
00:05:18Oh!
00:05:20Oh!
00:05:22Oh!
00:05:23Oh!
00:05:25Oh!
00:05:26I'm going to get it!
00:05:27Oh!
00:05:28Oh!
00:05:28See ya!
00:05:36Oh!
00:05:37Oh!
00:05:37Oh!
00:05:37Oh!
00:05:39Oh!
00:05:40Look at this.
00:05:40Look at this.
00:05:42Look at this.
00:05:44I will show you.
00:05:50This is the water.
00:05:52I will just pour it.
00:05:54It's like a lot of water.
00:05:55I can't use it.
00:05:56It's a little bit.
00:05:59I can't use it.
00:06:00100% water.
00:06:02It's a lot of water.
00:06:06Where did you go?
00:06:07You can use it.
00:06:10You can use it.
00:06:11You can't use it.
00:06:13It's a lot of water.
00:06:14It's called paint lipstick.
00:06:17It's a lot of water.
00:06:19You can use it.
00:06:21We're not selling it.
00:06:24We're not selling it.
00:06:25We're selling it.
00:06:27We're selling it.
00:06:29Let's see.
00:06:30Let's see.
00:06:33How are you?
00:06:35You can use it.
00:06:35Wow.
00:06:37It's amazing.
00:06:38It's amazing.
00:06:39I can't believe it.
00:06:41I just won't be able to do it.
00:06:44You can't use it.
00:06:47You can use it.
00:06:49You can't use it.
00:06:50You can use it.
00:06:51I can't use it.
00:06:54This is the club.
00:06:57You can't use it.
00:07:27the
00:07:31I'm here to see more.
00:07:32I know it's a lot.
00:07:33I'm sure to see more.
00:07:35It's just a little one!
00:07:36All right, let's get to the end.
00:07:42I'm sure it's the end.
00:07:45It's not that I get to the end.
00:07:46All right, let's get to the end.
00:07:50Please come to the studio.
00:07:51I'll see you soon.
00:07:51I'm the studio.
00:07:54Thank you so much.
00:07:59I'm so proud of you.
00:08:02It's such a great day.
00:08:03Wait a minute.
00:08:03I'll go.
00:08:05I'll go.
00:08:07I'll go to the studio.
00:08:15Yay!
00:08:19Legend!
00:08:20Away!
00:08:27Zombies!
00:08:29Keep trying mad!
00:08:39I'm surprised!
00:08:43I'm afraid!
00:08:44I'm excited!
00:08:47Oh, my God.
00:09:31Yeah.
00:09:33Mechini, you're welcome.
00:09:38Yes?
00:09:39We can take a visit to him.
00:09:41It's not a joke, I'm not a joke.
00:09:43I am not a joke.
00:09:46I'm not a joke, I'm not a joke.
00:09:47You're a joke?
00:09:49I'm a joke.
00:09:50I'm just a joke, I'm a joke.
00:09:51I'm a joke.
00:09:55What's that?
00:09:58It's...
00:10:00It's a joke.
00:10:07Anyways, it's a joke.
00:10:09What's the way of fucking thinking?
00:10:11Yes?
00:10:12Pretty much.
00:10:13Do you know what a thing is?
00:10:15I'm sure you prefer to give me the truth.
00:10:17My dad's favorite.
00:10:19Listen, listen.
00:10:20Listen, listen, listen, listen.
00:10:25Watch me.
00:10:26This is not a guy.
00:10:29Matthew Lee.
00:10:31That's right.
00:10:33Matthew Lee.
00:10:34Matthew Lee.
00:10:37It's a lot.
00:10:40I'm trying to get it.
00:10:41I'm trying to get it.
00:10:42Can't you get it.
00:10:43I'll have to get it.
00:10:46Why is it so much?
00:10:48I'll have to eat it.
00:10:51I'm just going to get it.
00:10:56My wife!
00:11:01My wife!
00:11:02My wife!
00:11:05I'll go!
00:11:05Look, look, look.
00:11:13I'm not heard.
00:11:14I'm just a�.
00:11:15Ack.
00:11:16Wifi.
00:11:16Wifi!
00:11:17I'm going to contact you.
00:11:19I'm going to go after you get me to you.
00:11:22Yeah!
00:11:25You're not going alone.
00:11:26You're not going.
00:11:27You're not going for me!
00:11:27You're not going for me.
00:11:30I'm going for you.
00:11:32You're not going for me.
00:11:32Wait, wait, wait, wait.
00:11:34It's not me.
00:11:35It's not me.
00:11:39Wait, wait, wait, wait.
00:11:40You too, we're watching.
00:11:42Go go.
00:11:54Ah, what are you saying?
00:12:02What else is it that you've got to go?
00:12:03Or on something, it's possible that's hard!
00:12:07Do you want a box on your knee side?
00:12:16Don't come over your knee side
00:12:25Yes
00:12:30Sorry
00:12:35Oh, my God.
00:12:36Oh, my God.
00:12:41Oh, my God.
00:12:45Oh, my God.
00:12:46I'm out.
00:12:48Yeah, I'm out.
00:12:51Yeah, it's good to have a lot.
00:12:53Yeah.
00:12:56Well, it's hard to get out.
00:12:58You're not looking for me.
00:13:00That's it.
00:13:01I'll go.
00:13:02I'll go.
00:13:03I'll go.
00:13:05What's up?
00:13:29That's what I'm doing.
00:13:32That's what I'm doing.
00:13:33You can't be a man of a little kid.
00:13:34You're a young man.
00:13:36You're a young man.
00:13:38You're a young man.
00:13:40You're a big guy.
00:13:40You're a big guy.
00:13:42Let's go.
00:13:44One, two, three.
00:13:47One, two, three.
00:13:47One, two, three.
00:13:51One, two, three.
00:13:58Good bad.
00:14:00Many are tired.
00:14:01Ya, you just mechurian than you're a little more.
00:14:05That's what I am.
00:14:07You look at me, you look at me.
00:14:09What do you do?
00:14:10Well, you look at mechurian.
00:14:12Mychurian, you look at mechurian.
00:14:14Are you?
00:14:15I'm the only way I'm seeing you.
00:14:18I'm the same thing.
00:14:21You look for mechurian.
00:14:25You look for mechurian.
00:14:27I'm the same thing.
00:14:28Mr.
00:14:28He's still not working on.
00:14:29Mr.
00:14:29He's been Tao-to-be taking his work.
00:14:33Mr.
00:14:33movement.
00:14:33Thank you, Mr.
00:14:35Mr.
00:14:36Mr.
00:14:37Mr.
00:14:37Mr.
00:14:37Let's go.
00:14:38Mr.
00:14:45Mr.
00:14:46U.
00:14:47Mr.
00:14:47Mr.
00:14:49Mr.
00:14:52Mr.
00:14:58Oh, I really like that.
00:15:01Oh, I really like that.
00:15:03Oh, no!
00:15:05No, that's not me, it's not me.
00:15:17Ah, right!
00:15:22That's...
00:15:23Oh
00:15:27It's a joke
00:15:33It's a joke
00:15:34It's a joke
00:15:36That's right
00:15:38Oh, it's a joke
00:15:47Oh
00:15:49Oh
00:15:51Oh
00:15:52Oh
00:15:52Oh
00:15:52Oh
00:15:54Ah, I can remember that one.
00:15:57What a fool!
00:15:58This is a fool!
00:16:01Come on!
00:16:02Not done!
00:16:03Let's go!
00:16:03I'm done!
00:16:04I'm done!
00:16:05Come on!
00:16:05I'm done!
00:16:06I'm done!
00:16:06I'm done!
00:16:06I'm done!
00:16:09I'm done!
00:16:17I'm done!
00:16:17Okay!
00:16:17Oh, what are you doing?
00:16:19Yeah, I'm done!
00:16:21I'm done!
00:16:22I'm done!
00:16:22I'm done!
00:16:22You have to be able to go to the middle of the year.
00:16:24Now, it's just a little red and a big,
00:16:26that's what it's called in Japan.
00:16:26You're a guy with the shrimp
00:16:30and the shrimp, and the shrimp, or the shrimp,
00:16:37and the shrimp, and the shrimp.
00:16:38Now, we'll get this guy with the shrimp,
00:16:42and let's get, we'll get some fish.
00:16:45Hey, Mr.
00:16:47Sir, stop, I need you to squeeze it.
00:16:49May be.
00:16:55I love that.
00:16:57I was such a good one about my bus.
00:17:04I'm a little nervouser.
00:17:05I'm going to get going to get you.
00:17:104.5 weeks.
00:17:11Okay.
00:17:12I got it, 4.30am.
00:17:13I got it.
00:17:17I got it.
00:17:22I got it, 4.30am.
00:17:42I got it.
00:17:43I got it.
00:17:45I got it.
00:17:45I got it.
00:17:46I got it.
00:17:49I got it.
00:17:49I got it.
00:17:50I got it.
00:17:51I got it.
00:17:51I got it.
00:17:53I got it.
00:17:54I got it.
00:17:56I got it.
00:17:59I got it.
00:17:59I got it.
00:18:00I got it.
00:18:01I got it.
00:18:05I got it.
00:18:07I got it.
00:18:07It's like the end of the day having a party on maybe 10th of the day.
00:18:09jokes, kids, that junkie, like they're still there?
00:18:10What?
00:18:10What?
00:18:15What?
00:18:18What?
00:18:27What?
00:18:28What?
00:18:30What?
00:18:30What?
00:18:30What?
00:18:31Where'd you go?
00:18:31Oh!
00:18:31Come on!
00:18:37The kitchen was so bad.
00:18:41I'm not too worried, but I still want to get out of the way.
00:18:44Hello, hello!
00:18:46Hello, hello.
00:18:47I'm coming to the kitchen.
00:18:51I'm the fan.
00:18:53Just take a moment.
00:18:53Yes.
00:18:56It's your fan!
00:19:15We're so much fun.
00:19:17Yes.
00:19:23I don't want to sit down and eat it now.
00:19:29I'm sorry.
00:19:31I'm sorry.
00:19:32But I'm almost like you could see me.
00:19:38I'm sorry.
00:19:40I'm sorry.
00:19:42I don't need to go.
00:19:42I'm sorry.
00:19:46I'm sorry.
00:19:48I'm sorry.
00:19:52I'm sorry.
00:19:53I can't take care of my life.
00:19:55I'm going to go and eat home right now.
00:19:58Yes, he is.
00:20:05I've got a lot of surgery on my own.
00:20:08I've got a lot of surgery on my own.
00:20:12I haven't seen you before.
00:20:14You're a little bit better.
00:20:15You're looking for a lot of things.
00:20:15You're still a lot.
00:20:17I'll probably just keep you going for the best.
00:20:22Let's go.
00:20:23You know what I want to do with the client?
00:20:23We're sure you want to buy it.
00:20:25Let's buy it.
00:20:28Let's buy it.
00:20:34We'll buy it.
00:20:36We'll see you later.
00:20:37We'll see you later.
00:20:38We'll see you later.
00:20:38You don't want to see me.
00:20:42You don't want to see me anymore.
00:20:43You don't want to see me anymore.
00:20:44You're waiting for me to see you later?
00:20:48Why?
00:20:49You're not gonna be a?
00:20:52Why do you understand me?
00:20:52Why don't you become a good friend?
00:20:54Why don't you have a problem?
00:20:57Why?
00:20:58How do you know when your standing room is located?
00:20:59How do you want to live, how can I do it?
00:21:06Why don't you like to live, how can I do it?
00:21:08How can I do it?
00:21:09Why don't you just have to live in a meeting?
00:21:13Why don't you have to live in an entry on your life?
00:21:14Why don't you keep doing it?
00:21:19You're not going to be a good job.
00:21:22You're not going to be a good job.
00:21:22You're not going to be a good job.
00:21:22Then you're going to love to meet your relationship.
00:21:49It's been a man who's been doing it.
00:21:52That's not just for me.
00:21:54That...
00:21:56Do you know...
00:21:57Can I know you can I know you?
00:22:06Oh!
00:22:07M.D.
00:22:10Oh!
00:22:10S.O.S.T.E.님!
00:22:12I can't see you!
00:22:14Oh!
00:22:14Oh!
00:22:14Oh!
00:22:15M.D.
00:22:16나 다음 아이템 찾았어.
00:22:19이게 최고급 스텐의 북유럽나무로 만든 커트럴인데 기능이며 성능이며 너무 괜찮은 거야.
00:22:24한번 테스트해보고 다음 시즌 상품을 어떻게 보자.
00:22:27저 잠시만요.
00:22:32두 번 이상 오일링한 북유럽산 올러텐들의 1.5mm 두께로 촘촘하게 조각됐으니까 뭐.
00:22:39절삭력은 안 봐도 알겠네요.
00:22:42진행하시죠!
00:22:43하시죠!
00:22:43응.
00:22:48아, 그냥 알겠어.
00:22:51무비해서 기다릴게.
00:22:52빨리 와.
00:23:11이바닥도 참 잔인해.
00:23:14그치?
00:23:15매출이 뭐라고.
00:23:17사진 크게 가지고 차별을 하냐.
00:23:20하...
00:23:21하...
00:23:21너 또 사고 칠 뻔했다며?
00:23:24네, 사고 쳤어요.
00:23:26목표 대비 230% 팔았거든요.
00:23:28대형 사고네.
00:23:29하긴 네가 그쪽으로는 전문이지.
00:23:32너 걸레 10개 팔아도 내가 크림 한 통 파는 게 더 남는데.
00:23:37그러니까요.
00:23:39선배 하나 팔 때 저 10개 팔죠.
00:23:41뭐?
00:23:42제가 화장품 안 파는 거 진짜 다행이지 않아요?
00:23:46야, 담예진.
00:23:50안녕.
00:23:52우리 선약이 있어가지고.
00:23:53수고.
00:23:58시윤진은 왜 그 모양인가.
00:24:00하여튼.
00:24:02거꾸로 읽어도 못된 계집애.
00:24:04사수가 돼가지고 후배 긁기나고 말이야.
00:24:06어...
00:24:07나 대신 화내주는 거야?
00:24:09이...
00:24:09화는 원래 나 있었어.
00:24:11너 한 번만 더 생방에서 나 괴롭히잖아?
00:24:13그땐 진짜 상현우정이고 나발이고 그냥 다른 데 가버리는 거야 알았어?
00:24:18그만해.
00:24:19이별한 여자한테 소리 지르는 거 아니야.
00:24:22아...
00:24:22아 왜 차였어?
00:24:28나 차였다고 한 적은 없는데?
00:24:32아니...
00:24:33아 네가 좀 바쁘냐?
00:24:35바쁜 게 왜?
00:24:36다 그러고 살잖아.
00:24:37다 너처럼 살진 않지.
00:24:38뭐 다른 사람들은 어떻게 사는데?
00:24:43나는 있잖아.
00:24:45퇴근하고 치맥 하려고 일해.
00:24:48치맥 생각만 하면 막 웃음이 나고 누가 그 어떤 지랄을 해도 그게 견뎌져.
00:24:53이게 나의 숨쉴 구멍인 거지.
00:24:56누구나 이런 게 하나씩은 있어.
00:24:58애인, 덕질, 취미.
00:25:00뭐 하다못해 단골 맛집.
00:25:04근데 너는 일단 기본적으로 퇴근을 안 해.
00:25:08아니 그건 일을 하다 보면.
00:25:11그러니까.
00:25:11그 일을 뭐 때문에 하는데.
00:25:13응?
00:25:14다 먹고살려고 하는 거 아니야?
00:25:26그런데 너 없는 시간 쪼개서 연애하는 이유가 뭔 줄 알아?
00:25:29나도 내 삶이란 게 있으니까.
00:25:32사람답게 살고 싶으니까.
00:25:35나는 그냥 너랑 아무 생각 없이 웃고 떠들고 싶어.
00:25:39쇼호스트 담여진 말고.
00:25:42그냥 너 담여진이랑.
00:26:01나 진짜
00:28:06Okay.
00:28:07Let's go.
00:28:08Let's go.
00:28:09Let's go.
00:28:09Let's go.
00:28:09The next week is a little bit difficult, and then the next week is 29th.
00:28:18There is a meeting at 3pm.
00:28:20I think it will be early.
00:28:50I'm not going to be able to put my hair on top of my hair, but I'm not going to
00:29:03be able to put my hair on top of my hair.
00:30:01Oh, my God.
00:30:04정말 나 미치는 꼴 보고 싶어서 이래?
00:30:09나, 이 강무원이란 놈은 돈이랑 너 빼면 시체야.
00:30:17날 귀엽고 나쁜 놈으로 만들 작정이야.
00:30:20필요 없다니까.
00:30:21쓰라니까.
00:30:25형이 쓰라면 써야 돼?
00:30:27안 써?
00:30:28그냥 새 거 타.
00:30:29빵빵한 엔진 달린 거 타고 다니면 좋잖아.
00:30:32시끄러운 거 딱 질색이야.
00:30:33야, 경훈기는 원래 시끄러워.
00:30:40좋아할 줄 알았는데.
00:30:43너란 남자는 정말...
00:30:45용건 없으면 끊는다.
00:30:46잠깐.
00:30:52그 건 말이야.
00:30:56네 뜻엔 편함 없는 거지?
00:31:01응, 그대로 진행해 줘.
00:31:28다크 서클이 오늘따라 잘 안 가려시네.
00:31:31많이 피곤해요?
00:31:32아니요.
00:31:34저 지금 완전 전투력 100%인데.
00:31:41이거 뷰티송 신상 맞죠?
00:31:44맞아요.
00:31:45요즘 하도 난리라 그래서 하나 샀는데 진짜 좋아.
00:31:49봐봐요.
00:31:50깐 달걀이 따로 없어.
00:31:52좋네요.
00:31:52봐봐요.
00:31:54감독님, 여기 중심 맞아요?
00:31:56왼쪽, 오른쪽?
00:31:57네.
00:32:03그건 가운데에 두시죠.
00:32:04어, 오셨어요.
00:32:06원효야.
00:32:11오늘 원효야.
00:32:15저는 원효야입니다.
00:32:16동효야.
00:32:16...
00:32:36...ど어는
00:32:37For the second time, he must be a cleaning machine.
00:32:43Why, you're doing the first time to it?
00:32:48I don't know why.
00:32:51He's so good.
00:32:51He's going to get pretty.
00:32:55He's a hit MD, what are we doing about that?
00:32:58What's happening?
00:33:01What's that?
00:33:02What's that?
00:33:02What's that?
00:33:03What's that?
00:33:15What?
00:33:17What?
00:33:19Team, we're back on the color of the violet color.
00:33:24Violet?
00:33:25And...
00:33:27That's what's going on.
00:33:28I'm going to check it out.
00:33:32Team?
00:33:37That's...
00:33:38Hi, hi.
00:33:42You're in the studio.
00:33:44You're in the studio.
00:33:45You're in the studio.
00:33:46You're in the studio.
00:33:47You're in the studio.
00:33:48You're in the studio.
00:33:49You're in the studio.
00:33:50You are in the studio.
00:33:51You're in the studio.
00:33:52You're in the studio.
00:33:53That's right.
00:33:55You're in the studio.
00:33:57You're not the studio, bein.
00:34:16Setter is not done yet.
00:34:19The director...
00:34:22She's not a good idea.
00:34:25It's a good idea, her.
00:34:29She's not a good idea.
00:34:29She's not a good idea.
00:34:30She's a good idea.
00:34:43Then you'll go.
00:34:45Just...
00:34:45We'll go ahead a little.
00:34:47Yes.
00:34:52One, two...
00:34:54I'm sorry.
00:34:58I'm sorry.
00:34:59I'm sorry.
00:35:14I'm sorry.
00:35:17Oh.
00:35:20No.
00:35:20I'll take it.
00:35:21I'll take it.
00:35:22I'll take it.
00:35:23You'll take it.
00:35:23It's a nightmare.
00:35:26Don't really pick up.
00:35:27It'll take it?
00:35:28No, that's not a different.
00:35:30You can't take it?
00:35:44Or you can't talk to me anymore.
00:35:47What was the deal?
00:35:47The deal with the deal was that we've been there, huh?
00:35:51Like, what did we do for our first time?
00:35:57The deal with the deal?
00:35:58We're the deal here with the deal.
00:36:01We're the only one.
00:36:01The deal with the deal with the deal.
00:36:03It's a big deal with the deal with the deal with the deal, right?
00:36:10I guess, what's up to the deal with the deal?
00:36:11You make money so far?
00:36:15That's true, it's never a problem.
00:36:16How can you imagine what's going on?
00:36:18You've got to get to the company.
00:36:22We've got to get to the company's brand-out.
00:36:27You can find it.
00:36:32Yes, it's a company's business plan,
00:36:35of the luxury brand.
00:36:36That brand is so cool, but it's not too much.
00:36:41I'm going to go back to that.
00:36:43The brand.
00:36:45I'm going to buy a brand.
00:36:46I don't want to buy a brand.
00:36:48I'm going to buy a brand.
00:36:51I'm going to buy a brand.
00:36:55I'm going to buy a brand.
00:36:56I'm going to buy a brand new brand.
00:36:59别 대단히 착각하는 모양인데 래뚜아른 네가 프리임타임을 되찾을 수 있는 유일한 조건이야.
00:37:11못하겠음 당당히 이름 내 Look on 쇼에 서고 싶다는 네 꿈도 여기서 끝인 거고.
00:37:16국장님.
00:37:17언제까지 도망칠 날.
00:37:20네 똥 꾸집 지키자고.
00:37:22너만 바라보고 있는 협력사 MD, PD 등의 칼꽂을 거야?
00:37:28Then I'll go to the next door.
00:37:30I'll go to the next door.
00:37:41I'll go to the next door.
00:37:43I'll go to the next door.
00:37:46So, what are you doing?
00:37:47Yes.
00:37:48What's going on?
00:37:49What's going on?
00:37:50What's going on?
00:37:53I was waiting for you guys to gather water.
00:37:56Is that?,
00:37:59France algunas?
00:38:00But you gotta know what it's going for.
00:38:07Indeed you in the middle place,
00:38:09You ain't at least want water alive.
00:38:10You just ate water.
00:38:13I said,
00:38:42Oh, my God.
00:38:46I am not a lot.
00:38:49I am not a guy in Korea.
00:38:49If you go to Korea,
00:38:51you will be able to get your head to the table.
00:38:55I will take care of you to our date.
00:38:58No, no, no, nobody can ask you.
00:39:04Where are we going?
00:39:06What's your name?
00:39:08First, we'll go to the hotel.
00:39:10We'll go to the meeting.
00:39:11meeting 전까지 휴식하시면 됩니다.
00:39:15C'est pas ce soir?
00:39:16Non?
00:39:17Si!
00:39:18Monsieur!
00:39:18Je viens juste d'arriver de France.
00:39:20C'est pas ça qu'on s'est donné?
00:39:22Là?
00:39:25The landowner's name is Kozenok Bayou?
00:39:30Oui.
00:39:44C'est pas ça.
00:39:45Je viens de rencontrer.
00:39:46Je viens de rencontrer.
00:39:46Kozenok Bayou 대표,
00:39:47je m'amuse.
00:39:48Bonjour.
00:39:49Je suis le truari de l'info 서élik.
00:39:51Je suis le truari.
00:39:53Je suis le truari.
00:39:54Je suis le truari.
00:39:56Je vous invite à nouveau.
00:39:59Je vous invite à nouveau.
00:40:06Alors, j'ai eu l'ai eu,
00:40:08j'ai eu de temps pour les temps de prendre.
00:40:11That's not the case.
00:40:12I can't tell you a lot.
00:40:13I can't tell you a lot.
00:40:15That's fine.
00:40:16I'm just going to take a look at it.
00:40:18I think it's hard for you to get it.
00:40:20I don't know how you can hold it.
00:40:22You can't hold it.
00:40:28I don't think it's going to be a problem.
00:40:32It's a problem.
00:40:34That's what's going on.
00:40:34I've got to keep the details on that.
00:40:38It's going to be a pretty good thing.
00:40:41It's going to be a lot more.
00:40:43We'll cover it.
00:40:43We'll make it down to our side.
00:40:46I'll just say that the company is going to get out.
00:40:49I'll do it again.
00:41:06You are so much, you will go to the hotel.
00:41:09But Mr. Chairman, the director of the director is something strange.
00:41:14You don't feel like he's not a different person.
00:41:17The doc looks like I'm going to look at the video.
00:41:24She's worried about the fact that she's worried about the situation.
00:41:26She's worried about the company.
00:41:28She's very careful about the company.
00:41:34No.
00:41:35I'm sorry.
00:41:35I'll be here.
00:41:38Let's go.
00:41:40I'm sorry.
00:41:42I'm sorry.
00:41:44Oh, haha.
00:41:46Oh, how are you doing?
00:41:47Oh, I'm sorry.
00:41:48I'm sorry to have a video.
00:41:53We've got 30 minutes.
00:41:54We've got 60 minutes.
00:41:57We've got a lot of love.
00:41:58talkin' just to you
00:42:00not know
00:42:02why?
00:42:03why don't you
00:42:07làm
00:42:07work
00:42:14i'm here
00:42:15now i'm love for all things
00:42:20look
00:42:31Thank you for watching
00:42:58And to the end of the day,
00:42:58the last year I was going to go to work for them.
00:43:13You get the kids.
00:43:18I'm going to go to work for you,
00:43:21I won't be able to go to work for you.
00:43:21Yeah, I can't wait for you.
00:43:21Excuse me.
00:43:23I can't wait for you.
00:43:52Sorry
00:44:08정사이즈는 그대로 가시고요
00:44:108782님 세탁은요? 물어보시는데
00:44:13
00:44:16
00:44:27
00:44:39Oh, my God.
00:45:20그래서 준비했습니다.
00:45:22100% 이태리 직수입 세탁기에 넣고 막 돌리셔도.
00:45:28빠르게 논의해 보겠습니다.
00:45:30구성은 이렇게.
00:45:54예진 씨.
00:45:55용량도 복용 기간도 이미 맥시멈이에요.
00:45:58지금처럼 신변제 과용하면 복류병 같은 이상 행동은 물론 기억력 저하, 호흡 업체 같은 심각한 부작용이 따를 수 있고.
00:46:05이러다 진짜 큰일 난다고요.
00:46:10하루에 하나 꼭 지켜요.
00:46:18언제까지 도망칠래?
00:46:20몰랐다는 핑계는 이제 좀 지겹지 않나?
00:46:27예진 씨.
00:46:29안녕히 계세요.
00:46:49안녕히 계세요.
00:46:54안녕히 계세요.
00:46:56안녕히 계세요.
00:47:20안녕히 계세요.
00:47:26안녕히 계세요.
00:47:49안녕히 계세요.
00:47:52It's all that hard to find out.
00:47:53I'm going to find out this little bit.
00:47:54I'm going to find out how to find out.
00:47:57What do you think?
00:47:57What do you think?
00:47:58What do you think?
00:48:00I know you're in trouble.
00:48:04I'm going to get out.
00:48:06What was it?
00:48:08I'm really good.
00:48:13I'm going to get out.
00:48:16We're going to be able to get a lot of people who are watching this show.
00:48:19Thank you for joining us.
00:48:26It's not just a reality.
00:48:33It's all about the problems in the past.
00:48:37It's a problem.
00:48:37That's why I'm trying to get more of a balkoid of a balkoid.
00:48:40Whatever the balkoid of a balkoid is to change the world.
00:48:47Now, I'm here to go.
00:48:49Now, I'm going to go to work.
00:48:55What is the most important part of my mind?
00:48:57It's okay.
00:48:58God bless you.
00:48:59Hi, daddy.
00:49:10Hi, daddy.
00:49:15I'm back.
00:49:17I'm back.
00:49:46아 뭐야 이거?
00:49:50그냥 주면 절대 안 먹을 거잖아.
00:49:53너 토하는 거 봤어.
00:49:55그러니까 잔말 말고 먹어.
00:49:57스트레스성 위험에 좋다니까.
00:50:06못 먹겠다.
00:50:09하지 마 네뚜알.
00:50:10You want to go out?
00:50:11I don't want to go out.
00:50:13We want to go out.
00:50:13If we want to go out, we're going to go out.
00:50:22If you want to go out, you put it on the line.
00:50:26I'm going to go out there.
00:50:26I'm going to go out there.
00:50:28I can take it on the line.
00:50:36What is it?
00:50:37It's what you need to know.
00:50:45Four years ago, we went out on our studio.
00:50:51And we had our goal of the 30th point.
00:50:54A fucking joke.
00:50:55You know what you do?
00:50:57You know what you do.
00:50:58You knew what it's like.
00:51:00But that's when you're watching that.
00:51:03You're gonna have to be agreeable.
00:51:06So did you get your goal?
00:51:10You're going to get 200%.
00:51:11Isn't it?
00:51:14What's your name?
00:51:16You're going to be a lot of people.
00:51:18You'll get to the store.
00:51:20You'll get to the store.
00:51:20I'll get to the store.
00:51:20That's what it's called.
00:51:21I can't believe you.
00:51:35You know, I can't believe you.
00:52:03We last encore.
00:52:11Nona, Jo?
00:52:12No, no, no, no, no, no, no.
00:52:42아니, 전부님, 하지만 지금 재계약 건 해결이...
00:52:44실장님, 저 여기 갇혀서 일주일 동안 서류만 봤어요.
00:52:48아무나 붙잡고서라도 대화라는 걸 하고 싶은 제 마음, 누가 알아줄까요?
00:52:54네?
00:52:57오케이.
00:53:15안녕.
00:53:19하세요.
00:53:20처음 뵙겠습니다.
00:53:22쇼호스트 담리진입니다.
00:53:26처음 뵙겠습니다.
00:53:48좋네요, 제안서.
00:53:51꼼꼼히 읽어보신 거 맞죠?
00:53:53그럼요.
00:53:54담리진 씨도 제대로 보신 거 맞죠?
00:53:57워낙 급히 잡힌 미팅이다 보니까 경황이 없어서 놓친 게 있을 수도 있고.
00:54:02다시 한번 잘 보세요.
00:54:13충분히 검토하고 가져왔습니다.
00:54:22제안은 긍정적으로 검토해 보겠습니다.
00:54:26어...
00:54:27사실 오늘 미팅이 이렇게 쉽게 풀릴 거라 예상을 못했어요.
00:54:33히트가 레토 아래 입점 제안을 한 건 작년부터로 알고 있는데
00:54:36이유를 여쭤봐도 될까요?
00:54:39대신 우리 쪽에 조건이 하나 있거든요.
00:54:51그러니까 레토 아래 센스의 원료 재계약 이슈를 같이 풀어야 한다는 거죠?
00:54:57네.
00:54:57만약 담리진 씨 도움으로 이 사태를 해결한다면
00:54:59프랑스에 돌아가는 대로 히트 입점 제안부터 검토하겠습니다.
00:55:05이 건 제가 책임지고 해결하겠습니다.
00:55:09제 제안을 받아들이겠다는 건가요?
00:55:11이 자리에서 입점을 약속해 주시면요.
00:55:16저도 시간이 없거든요.
00:55:19음... 시간이 없으니까 지금부터 투트랙으로 움직이면 어떨까요?
00:55:23전무님은 고진학 바이오 대표를 설득하고
00:55:25저는 원물농장 대표를 설득하고요.
00:55:27농장 대표는 왜...
00:55:29고진학 바이오는 원물부터 직접 재배하는 원료자잖아요.
00:55:33그분을 우리 편으로 만들면 협상 테이블에서 훨씬 유리할 거예요.
00:55:37저...
00:55:38우리...
00:55:41이제 정식으로 번호 교환할까요?
00:55:44아, 네.
00:55:51여기요.
00:55:56하...
00:55:57하...
00:56:22좀 마시자.
00:56:28What a mistake.
00:56:30Here is to keep pushing.
00:56:32Yeah.
00:56:32Hello, Súmini.
00:56:33Yes, he said to me.
00:56:35Hey, where are you?
00:56:38Yes, go.
00:56:40Hey, hey, come on.
00:56:50Okay, I'm so confused.
00:56:51You're a little bit different.
00:56:51Yes, I don't think you're a little bit different from your family.
00:56:55What do you mean?
00:56:57You're a little bit different from your family.
00:57:04I don't think you're a little bit different.
00:57:13I don't think you're a little bit different.
00:57:18You're going to put something new.
00:57:27Oh...
00:57:29Oh...
00:57:29Where's the essence?
00:57:32Ah...
00:57:35Ah...
00:57:40The essence of the essence is the WF mushroom.
00:57:46The essence of the essence is the WF mushroom.
00:57:49It's about 90% of the main product.
00:57:53It's about to explain more about this.
00:57:59It's about to explain more about this.
00:58:08Oh, I love it.
00:58:11It's useful to you.
00:58:12You don't have to put anything away.
00:58:13You don't have to put anything to do.
00:58:26I'll do this.
00:58:30Get ready.
00:58:42No, no, no, no.
00:59:13We're going to find a place where we can find a place called the Duffield.
00:59:16Well, we're going to find a place where we can find a place where we can find a place where
00:59:22we can find a place.
00:59:46Wow, here we go.
01:00:14Oh, I'm not going to go.
01:00:42I don't know.
01:00:44Oh, I'm sorry.
01:00:48I'm sorry.
01:00:50I don't have my own own own.
01:00:50Oh.
01:00:52Oh, yeah.
01:00:54Oh, yeah.
01:00:56Oh, yeah.
01:01:09Oh, yeah.
01:01:13You can take a break!
01:01:17You're not here yet, but...
01:01:19There's no way to go.
01:01:20This is a common way to go.
01:01:22I'm going to go a lot more, but I'm going to go first.
01:01:25Here's the way to go.
01:01:26You can go ahead and get a quick look.
01:01:28You can't see it?
01:01:32You can't see it.
01:01:33You can't see it.
01:01:33You can't see it.
01:01:34You can't see it.
01:01:35You can't see it.
01:01:35You can't see it.
01:01:37You can't see it.
01:01:40I'm going to go through it.
01:01:40No,화' take it off.
01:01:42You can believe it's not, huh?
01:01:43You don't see it.
01:01:48We'll never get into it.
01:02:03Football American
01:02:16I can't see the sunlight
01:02:20빛에 물들어
01:02:23새로운 꿈으로
01:02:28향해 달려가
01:02:31I can't fly to the sky
01:02:36난 어디로든 가
01:02:40난 원하는 대로 뜻하는 대로
01:02:45언젠가 빛이 날 날 위해
01:02:49With you I can't fly
01:02:51Oh I can't fly
01:02:53나의 꿈을 너와 함께할래
01:02:57With you I can't fly
01:02:59야 너 귀가 왜 이래
01:03:01여기서 계속 얼쩡거리면 업무 방해죄를 신고할 겁니다
01:03:04설마 걔한테 뷰티를 다시 맡기겠다는 거야?
01:03:08나 담요진
01:03:08칼을 뽑았으면 버섯이라도 쏜다 이거야
01:03:13여기 찾아온 목적이 대체 뭡니까?
01:03:16딱 하나예요
01:03:16정식으로 약속을 잡고 와요?
01:03:18정식 말고 제 방식대로 할게요
01:03:20그쪽이 말한 방식이 고작 이런 겁니까?
01:03:26뭐 하는 거야?
01:03:28저기요
01:03:30고마워요
01:03:31시간을 위로 난 달려가
01:03:36With you I can't fly
01:03:38Oh I can't fly
01:03:39나의 꿈을 너와 함께할래
01:03:51내가 한숨을 지켜버리면
01:04:12bomb
01:04:18You
Comments

Recommended