- 2 days ago
Преродена 1 Епизод 9
Category
📺
TVTranscript
00:00The End
00:37The End
01:00The End
01:01The End
01:31The End
01:37The End
01:42The End
01:44The End
01:45The End
01:48The End
01:54The End
02:24The End
02:26The End
02:27The End
02:28The End
02:29The End
02:35The End
03:06The End
03:09The End
03:11The End
03:11The End
03:11The End
03:14The End
03:15The End
03:25The End
03:27The End
03:57The End
04:27The End
04:57The End
05:27The End
05:57The End
06:30The End
06:31The End
06:32The End
06:51The End
07:12The End
07:42The End
08:12The End
08:42The End
09:12The End
09:12The End
09:43The End
10:12The End
10:13The End
10:39The End
11:09The End
11:39The End
12:09The End
12:40The End
12:44The End
12:45The End
12:54The End
12:55The End
12:56The End
12:57The Ends
13:13The End
13:14The End
13:14The End
13:15The End
13:15The End
13:28The End
13:29The End
13:31The End
13:32The End
13:32The End
13:34The End
13:34The End
13:39The End
13:42The End
13:43The End
13:43The End
13:44The End
13:55The End
13:58Yes, Tancut.
14:00Yes, Tancut.
14:01I am so happy.
14:04This is a crocodile.
14:08This is...
14:09This is...
14:10How do I do it?
14:13And I am so happy.
14:14I am so happy.
14:16But how do I do it?
14:20She is close to me.
14:23She is very close to me.
14:24She is very close to me.
14:28Now I am so happy.
14:29Not me.
14:31Oh, my legs are strong.
14:38It is so funny, my mom.
14:41I am very interesting.
14:42How do I do it?
14:43How do you like it?
14:45I am out of my parents.
14:48Were you good?
14:48My parents are very lucky.
14:49My parents are really so happy.
14:50My parents are really not serving right now?
14:53The truth is that?
14:55Yes.
14:55The wife of me is a gift.
14:57Yes, a gift.
14:58Yes, the wife of me is a gift.
15:01If you say the wife of me, I will give you a gift for a gift.
15:04Just sounds unlikely.
15:09For me, in this life, important things are important.
15:13First, man is a man.
15:15And second, man is a man.
15:18Two important things are always different.
15:21And so, Mr. Djihan, we have a lot of experience.
15:26You can trust me.
15:28Yes.
15:28Yes.
15:31Yes.
15:34Yes.
15:34Yes.
15:35Yes.
15:42Yes.
15:42We live in aidad.
15:52Yes.
15:55Yes.
15:56In any case, the patient is on the age.
16:00The social factor is better to do it.
16:04With the sturbic.
16:06With the...
16:07Ss...
16:11How did you see?
16:12There was a film.
16:14Two of them had to be in a film.
16:17One had to be with a bit,
16:19and the other had to be with the lemon.
16:20Remember?
16:21You were the same!
16:25I don't have a trust in my life, but I don't have a trust in my two people.
16:32One is you, and the other is you.
16:38Orhan, I'm R.H.
16:41Hey!
16:42Good morning, viewers. I'm Dilekakshi.
16:44Orhan!
16:45What are you doing?
16:48What are you doing?
16:49What are you doing?
16:50I don't know how to tell you, but I'm going to tell you.
16:54What are you doing?
16:56What are you doing?
16:58I'm going to tell you about the businessmen of Djihan Tashkeski.
17:03Djihan Tashkeski, who, after the meeting of the meeting of the U.S.
17:07He said he was in good health, he was going to pay for the parking lot.
17:19Where are she?
17:21Where are they?
17:22Where are undatched she?
17:25Djihan Tashkeski, don't you mention it!
17:29Spaceenski, don't you?zahlya
17:32Tashkeski here! Where and
17:33where are you? Vahar
17:34Bajar is. I will leave,
17:35seeing ya, and move winds.
17:37Let's go!
17:38Reha!
17:40I found this woman!
17:41I'm going to get her!
17:43I'm going to get her whole country!
17:46I'm going to get her!
17:48Let's go!
17:50Professor?
17:52Let's go, Seren.
17:54Listen, how is this important question?
17:57I'm going to tell you something,
17:59on what I'm going to do.
18:01How is it?
18:02I'm going to tell you,
18:04but, unfortunately,
18:06it's a disadvantage,
18:07which is a discipline.
18:09I'm going to tell you.
18:16Who has made it?
18:19Bacarius Den.
18:20I'm going to tell you a moment.
18:24Hello!
18:26What?
18:27What are you talking about?
18:29I'm going to tell you.
18:30I'm going to tell you.
18:31I'm going to tell you a lot.
18:36What am I doing?
18:37I'm going to tell you a bit.
18:39I'm going to tell you a little bit.
18:51Perfect!
18:52Going back!
18:58Now you're going to tell him.
19:03I think that there is no chance for her to stay here.
19:06It's really a good news.
19:09And I'm a страх for you for your time.
19:11I found a griff.
19:12I said it.
19:14I'm smiling.
19:15I don't have anything to do for you.
19:17Collega.
19:20Who's out of the house me is shooting?
19:23A?
19:23I'm going to check the camera one by one.
19:26I'm going to see you.
19:27Momiche.
19:29Momiche, where is the chef?
19:30I'm going to find you.
19:33I'll find you who was.
19:35I'm going to find you.
19:36Mr. Djihan, what is it?
19:37You, you made me angry against the people.
19:41What did I do?
19:42I'll see you for you.
19:44Mr. Djihan?
19:46Mr. Djihan?
19:47Mr. Djihan, quick!
19:48Mr. Djihan, quick!
19:48Come on, успеш.
20:01It's okay.
20:03It's okay.
20:04It's okay.
20:06It's not a pulse.
20:08It's okay.
20:12Let's start a massage.
20:141 ml epinephrine.
20:16Let's prepare the defibrillator.
20:21Let's start a ventricular fibrillation.
20:24Let's start a 150.
20:28Are you ready?
20:30150.
20:323, 2, 1.
20:35One more time.
20:37150.
20:383, 2, 1.
20:52300 mg amylderum.
20:55200.
20:59200.
21:00300.
21:01300.
21:013, 2, 1.
21:032, 1.
21:10Няма pulse.
21:13Не.
21:14Не, не, не, не, не, не, не, не.
21:19За всичко е виновна новата специализантка.
21:22Вижте до какво бедствия ни докара.
21:26Хайде, хайде, хайде, хайде, хайде, хайде, хайде.
21:40Хайде.
21:41Имаме pulse.
21:42Бахар 200.
21:43200 джаула.
21:45200.
21:46200.
21:47300.
21:543.
21:592.
22:011.
22:13Бахар?
22:29Бахар?
22:30Бахар?
22:32Веднага я включете на апарат.
22:35Тонесете носилка, веднага.
22:36Носилка!
22:37Ще я взема на разсе.
22:38Оставете.
22:38Пригответе апарата и дефибрилатора.
22:43Стабилен ли сте?
22:44Да, всичко е на рект.
22:46Нека веднага интубираме господин Джихан.
22:55Ножици, ножици.
22:56Ножици.
22:57Включете апарата.
23:01Благодаря ви много за вниманието.
23:03До скоро лек ден.
23:05Господине, кадри на господин Джихан изтекоха в медиите.
23:08Има слухове, че има рак и че болестта му се пази в тайна от обществото.
23:11Как ще коментирате?
23:12Приятели, ви ще направих изявление по този въпрос.
23:15Ако има друго нещо...
23:16Моля ви.
23:17Само секунда.
23:18Господин Ерман.
23:20Господин Ерман.
23:21Господин Ерман е тук.
23:22Господин Ерман.
23:23Говори се, че Чичо ви е в критично състояние.
23:26Приятели, моля ви, това е труден момент за мен.
23:29Да говорим по-късно.
23:31Състоянието му критично ли е?
23:32Моля да придружи господин Ерман до кабинета ми.
23:35Заповядайте.
23:36Приятели, вече направих изявление.
23:38Моля ви, вървете си.
23:39Довиждане.
23:39Докторе, а господин Ерман...
23:42Моля ви, хайде.
23:47Сатурация 99.
23:49Гривната.
23:51Псува ли?
23:52Не, не псува.
23:55Гривната.
23:58Гривна.
24:01Гривна.
24:02Какво казваш, скъпа?
24:04Грив... гривна.
24:05На ръката ти?
24:07Гривната.
24:14Гривната.
24:14Ще прегледам господин Джихан.
24:16Добре.
24:18Гривната.
24:19Професор Еврен, как е той?
24:21Стабилен е, но трябва спешно да го оперираме, как е Бахар?
24:24Добре, вече е стабилна.
24:26Трябва да си вземе нещо против у руки.
24:28Да.
24:37How is the situation?
24:39Good, but it's a little bit.
24:40Maybe it's a bit better, but it's a bit better.
24:43Is there a rhythm and that's what?
24:46I'll do it.
24:47Mr. Djihan, Mr. Djihan, you have to be operated,
24:50and you have to prepare for a special special.
24:53You have to prepare operation.
24:54You have to prepare operation.
24:56In the case of the patient, you will decide whether there is a stomach or not.
25:00I'm not sure.
25:01I'm going to try it.
25:05Bacar, Bacar, what's up?
25:07Bacar, how are you?
25:09Bacar, what's going on?
25:10I'm not sure.
25:11What's going on with Bacar?
25:13How are you doing?
25:15I'm not sure.
25:15I'm going to see you in operation.
25:19Bacar, wait for me.
25:20I'll wait for you.
25:21I'm not sure.
25:22Bacar, what's going on?
25:26Oh, Mother, I'm not sure.
25:34What's going on?
25:42I'm not sure.
25:48I'm not sure.
25:49What's going on with you.
25:50I don't know what suicide is.
25:50If you love me, you love me, Svalia.
25:55I'm sorry, I'm sorry.
26:01I don't think we should be acting without Toma, but...
26:08You are right, my colleague.
26:11As if you have a mental condition on Mr. Djihan,
26:15as if you have a mental condition on the media,
26:16We can do the operation without stoma.
26:23Yes, and?
26:26No, you don't think you'll be able to clean your raka completely.
26:30You don't think you'll be able to clean your raka?
26:32Is it a good doctor?
26:34Yes, I'm a good doctor.
26:38Okay, let's see.
26:40Let's see.
26:41Let's see.
26:42Let's see.
26:43Let's see.
26:54Let's see.
26:55Okay.
27:01Let's see.
27:03Go, go, go.
27:09Now go, go.
27:10Okay.
27:12Go, go, go.
27:15One month.
27:15Do that one?
27:15Go, go.
27:27How is Mr. Dicham?
27:29Good. You are on the way and you are on the way. The rhythm is normal.
27:35Thank God.
27:36Good. You are on the way, Princess. You are on the way.
27:39This was a good idea, which even the first student of medicine didn't have done.
27:44Bravo! That was done by the class.
27:46I don't understand how it happened.
27:49We don't understand how you become a doctor, Bahar.
27:56Are you a little grub?
27:58If you have done enough, let's go to work.
28:01Yes, of course.
28:09Mom, if you know how much it is,
28:14I have nothing to do with you.
28:16Please, don't you see me.
28:18You have to see my father's father.
28:21How did you do it?
28:22You are not saying that.
28:24You are a little grub, Bahar.
28:26You are a little grub, Bahar.
28:27You're a little grub.
28:27You are a little grub.
28:31And?
28:32I wish you something from Professor Timur.
28:35You are a little grub.
28:37I am a little grub.
28:39I'm a little grub.
28:40You are a little grub.
28:42So how?
28:44I was going to take it.
28:46I was going to take it.
28:47This is all about me.
28:48I was going to take it.
28:50But she said no.
28:51I was going to take it.
28:53Seriously?
28:53I was going to take it.
28:55So, it's going to take it and take it down to everyone like the prince.
29:00So you're going to take it.
29:01Yes.
29:01You're going to take it?
29:02Yes.
29:04Professor Timur is going to take it to me.
29:06I never saw you so.
29:07So, I'm going to look at you.
29:09I'm going to get in the operation.
29:11I'm not going to do it for a second.
29:13I'm going to take it for a while.
29:15I'm going to take it.
29:17I'm going to go.
29:22I'm going to work.
29:24I'm going to go.
29:25I'm going to go.
29:26How do you find this one?
29:32One is on the other side,
29:34the other is on the other side.
29:36It's a terrible job.
29:40I'm going to go.
29:45The situation is good, as I expected.
29:48The other side is not going to go.
29:49Professor, do we can't do it?
29:52We are able to change the world.
29:56We will try to try it.
29:58We will try it.
29:58We will try it.
30:00We will try it.
30:03I'm agree with you.
30:05We will try it.
30:07We will start the world.
30:09We will try it.
30:09We will try it.
30:10We will try it.
30:13We will try it.
30:45I'll see you next time.
30:46I'll see you next time.
31:21I'll see you next time.
31:49I'll see you next time.
32:23I'll see you next time.
32:26I'll see you next time.
32:28I'll see you next time.
32:30I'll see you next time.
32:31I'll see you next time.
32:39I'll see you next time.
32:45I'll see you next time.
32:53I'll see you next time.
32:55I'll see you next time.
33:03I'll see you next time.
33:04I'll see you next time.
33:16I'll see you next time.
33:21I'll see you next time.
33:26I'll see you next time.
33:27I'll see you next time.
33:30I'll see you next time.
33:33I'll see you next time.
33:35I'll see you next time.
33:39I'll see you next time.
33:40I'll see you next time.
33:40I'll see you next time.
33:42I'll see you next time.
33:43I'll see you next time.
33:45I'll see you next time.
33:54I'll see you next time.
34:04I'll see you next time.
34:11I'll see you next time.
34:12I'll see you next time.
34:15I'll see you next time.
34:23I'll see you next time.
34:26I'll see you next time.
34:28I'll see you next time.
34:40and I'll see you next time.
34:44settings.
34:44Well, good to be.
34:46You don't want to be a regret,
34:48which a doctor will be a little bit.
34:50For a little bit, you'll have to be in trouble.
34:53You'll have to be in trouble?
34:54You'll have to be in trouble.
34:56You'll have to be in trouble?
34:57Yes.
34:59Seren Tekin says that you were in the case,
35:02while you were in trouble,
35:03and that you'll have to be in trouble.
35:06If you don't have to be in trouble,
35:08you'll have to be in trouble.
35:10Professor,
35:12I'll take it out to the speed
35:13squashing but I can't wear yours.
35:16The patient would have been seen,
35:17and I said,
35:18that was a rhetorical question,
35:20I'm not asking you.
35:23I want to hear the truth of success.
35:25I wanted a 31 hour ago.
35:27I won't be able to push
35:28overnight, if you may have to get you in trouble.
35:31I strongly feel that you have to nurse.
35:33You can always worry�� of patients.
35:36That's where we are.
35:38The one that,
35:40that Mr. Djihan is in the media.
35:42In other words,
35:43in the following process,
35:45I don't think that you are suitable for the hospital
35:49or for the specialization.
35:51All the media are looking for us
35:52and for you,
35:53because you have a report on Mr. Djihan.
35:57In this case,
35:58I would like to invite the committee
36:00to be competent.
36:02I'm sorry.
36:07I'm sorry.
36:08I will tell you,
36:09Mr. Djihan is in the audience.
36:11By the way,
36:12no matter how long do you do,
36:14and nobody speaks with the Вас.
36:16Don't let you die.
36:18Don't let anyone else.
36:22Let you go.
36:23Okay.
36:24Good.
36:25I'll see.
36:58I'll see you next time.
37:27I'll see you next time.
37:55I'll see you next time.
38:25I'll see you next time.
38:29I'll see you next time.
38:32I'll see you next time.
39:02I'll see you next time.
39:43I'll see you next time.
40:02I'll see you next time.
40:37I'll see you next time.
40:41I'll see you next time.
41:14I'll see you next time.
41:31I'll see you next time.
41:35I'll see you next time.
41:38I'll see you next time.
41:49I'll see you next time.
41:55I'll see you next time.
41:59I'll see you next time.
42:05I'll see you next time.
42:10I'll see you next time.
42:23I'll see you next time.
42:27I'll see you next time.
42:28I'll see you next time.
42:50I'll see you next time.
42:51I'll see you next time.
42:53I'll see you next time.
42:55I'll see you next time.
42:56I'll see you next time.
42:56I'll see you next time.
42:57I'll see you next time.
42:58I'll see you next time.
43:07I'll see you next time.
43:09I'll see you next time.
43:11I'll see you next time.
43:16I'll see you next time.
43:18I'll see you next time.
43:23Dr. Timur.
43:24Dr. Timur.
43:26I'll see you next time.
43:27I'll see you next time.
43:34Yes, and I heard it.
43:35Yes, I heard it.
43:36Then why are you doing it?
43:38When I told you, I told you, I told you something.
43:40Why?
43:42Because I'm a young man.
43:43As you can see, it's because of you.
43:46I don't want to look like a weak man.
43:50I don't want to look like a man.
43:51Why do you do it?
43:52It's your advice.
43:55I'm a job.
43:56I love you.
43:58I love you.
44:11Please.
44:11I'm sorry.
44:13As I told you
44:15a positive story.
44:16Happy glucos,
44:17Happy holidays.
44:24How are you?
44:26Nothing.
44:26I don't know what you want.
44:30Nothing, nothing, just now have nothing.
44:33Dope, tell me how to do it.
44:39I am going to play.
44:40The lab is not working with this?
44:43There!
44:44It is.
44:44The video of Mr.чески is in media,
44:54I am going to stay in the office.
44:55Just calm down and everything will be done.
44:58Let's go first and get on to yourself.
45:01Don't try to find yourself.
45:05Dr. H. says that the media attention has been saved from us.
45:09And some people have given up.
45:11What is it?
45:13For the night, in which I'm going to get up,
45:16I'm going to get up there.
45:18Is there anything else?
45:20I don't know, maybe.
45:22I'm going to get up there.
45:23But I'm going to ask you something to do.
45:25That's what I'm doing here.
45:27You can find yourself.
45:29You're going to get up, because you're doing it here.
45:32You're going to get up.
45:34You're going to get up.
45:35I'm going to get up.
45:38Maybe....
45:41Maybe, you're right.
45:42You're right.
45:43Maybe, you're right.
45:45Maybe, that's just a good mom.
45:49Maybe, I don't have much value for anything more than that.
45:53I'm not a good mother.
45:57You're so smart and smart.
45:59I don't think that doctor should be up.
46:01I'm a specialist.
46:02No.
46:03No, no, no.
46:04Just, I'm emotional.
46:06I'll work on this.
46:07The first lesson.
46:11The first lesson is in the hospital.
46:13I don't know.
46:15I can tell you what I have to do.
46:17I'll let you go.
46:18No, I'll let you go.
46:19I'll let you go.
46:21...
46:22...
46:23...
46:24...
46:25...
46:25...
46:25...
46:25Don't be so strong with yourself.
46:27I'm going to go to work.
46:29And Ella.
46:30Okay.
46:31Okay.
46:33Okay.
46:35Good.
46:38Good.
46:42Good.
46:43Good.
46:49Good.
46:55Good.
46:57Good.
46:58Good.
46:59Thank you very much.
47:31Thank you very much.
47:59Thank you very much.
48:09Thank you very much.
48:22Thank you very much.
48:33Thank you very much.
48:47Thank you very much.
48:50Thank you very much.
49:19Thank you very much.
49:49Thank you very much.
49:51Thank you very much.
49:54Thank you very much.
50:02Thank you very much.
50:07Thank you very much.
50:09Thank you very much.
50:11Thank you very much.
50:13Thank you very much.
50:42Thank you very much.
50:59Thank you very much.
51:05Thank you very much.
51:16Thank you very much.
51:17Thank you very much.
51:19Thank you very much.
51:33Thank you very much.
51:36Thank you very much.
51:48Thank you very much.
51:52Thank you very much.
51:53Thank you very much.
51:55Thank you very much.
52:01Thank you very much.
52:02Thank you very much.
52:06Yeah.
52:07Why is it a special accident?
52:09He has starved what you call me.
52:11Why are you? Why do you want to write to her that you're trying to get into profession?
52:16Because you don't have a mess.
52:18And I will have to put your hand in the sand.
52:20Stop it!
52:21Stop it.
52:22Why are you taking care of our lives?
52:23Do you see me if you are surprised, please.
52:25Do you know?
52:27Don't say it.
52:28I'm telling you.
52:29Because I'm pregnant.
52:30Mal'n'l?
52:31I'm telling you.
52:32That's not a situation.
52:34I'm telling you it was a USSR.
52:37But it's been my past, I'm telling you to see you.
52:40It's not bad.
52:42I don't even know what's the decision.
52:45Why aren't I myself so bad?
52:46Why are you doing the same thing?
52:47Why do you got a Asian accent?
52:50I...
52:52Because you have a clue?
52:54Look, you have a clue.
52:55You have a clue when you take yourself a clue?
52:56Can I get you shoes?
52:59I'm discovering your great way to do it.
53:04I was prepared to be willing to do it.
53:06I'm not going to die, wondering.
53:11I wanted you to Lacket said you came in the wildness.
53:13I didn't want you to love it.
53:14But no, no.
53:15You haven't been valged.
53:16You have a clue.
53:17You have a clue.
53:43The recipe for the Staya 8 is ready!
53:49The recipe for the Staya 8 is ready!
54:15The recipe for the Staya 8 is ready!
54:28The recipe for the Staya 8 is ready!
54:58The recipe for the Staya 8 is ready!
55:16The recipe for the Staya 8 is ready!
55:34The recipe for the Staya 8 is ready!
55:36The recipe for the Staya 8 is ready!
56:04The recipe for the Staya 9 has stepped into a Kalimant name
56:04The recipe for the Staya 8 is ready!
56:12The recipe for the Staya 9 is ready!
56:15The recipe for the Staya 9 is the recipe
56:18I don't know what it is.
56:19Maybe it is a bit of a secret.
56:20What can it be?
56:22Maybe it is a secret.
56:24Maybe it is something that we want to tell.
56:26Maybe it is something that is something that is something that is.
56:29Not to press it, but I ask them where it is.
56:32But that doesn't have any facts.
56:35I'm a lot of a more, but I'm going to get you.
56:37Good, yes.
56:39First, you should have to tell me.
56:41I see that Professor Evren didn't teach you the discipline.
56:44Or do you tell me something when you are one of the sick?
56:48Aisuras, ask you to tell me.
56:50Don't say so, like that.
56:52All of them are for you, Bacchar.
56:55They are looking for you because you are getting mad.
56:57But what is your mother with you?
56:59May I ask you so.
57:02We can't say that with my mother.
57:03I can't say that with my mother.
57:04I can't say that with my mother.
57:06And you can't say that with my mother.
57:10All of a sudden, never talk with you.
57:12All of them is holding me.
57:14So I can't do it.
57:18How do you do it for everyone?
57:23Is it really interested in what you do?
57:26Timur, is it really interested in what you do?
57:28Then I'm going to ask you to come to your sister,
57:31as to your sister, and not to your specialist.
57:34I'm going to ask you to ask you what you do.
57:36I'm going to ask you to ask you what you do.
57:43Shhh!
57:44It's in the hospital.
57:45I'm going to ask you how I want to ask you.
58:32I'm going to ask you to remain a heavenly mark.
58:33I'm going to ask you what you do for the job.
58:33So now for all of them,
58:33what do you do for the job?
58:35What's up, therese people?
58:40I can apologize for that job.
Comments