00:01Transcrição e Legendas Pedro Negri
00:39Transcrição e Legendas Pedro Negri
01:05Transcrição e Legendas Pedro Negri
01:38Transcrição e Legendas Pedro Negri
01:38Transcrição e Legendas Pedro Negri
02:06Transcrição e Legendas Pedro Negri
02:37Transcrição e Legendas Pedro Negri
03:06Transcrição e Legendas Pedro Negri
03:28Transcrição e Legendas Pedro Negri
03:28Transcrição e Legendas Pedro Negri
03:57Transcrição e Legendas Pedro Negri
04:04Transcrição e Legendas Pedro Negri
04:05Transcrição e Legendas Pedro Negri
04:05Transcrição e Legendas Pedro Negri
04:08Transcrição e Legendas Pedro Negri
04:10Transcrição e Legendas Pedro Negri
04:14Transcrição e Legendas Pedro Negri
04:15Transcrição e Legendas Pedro Negri
04:30Olá, filho.
04:33É um tempo.
04:37Pai?
04:55Pai?
05:21Eu...
05:23Eu...
05:23Eu te esqueci.
05:26Você foi só você?
05:28Me levou aqui?
05:30Sim.
05:31Os Thraxians me disseram que precisavam de minha ajuda.
05:34Eles precisavam de sua ajuda.
05:36Por que?
05:37É complicado. Vá comigo e...
05:40Agora, por que você me mentirá de novo?
05:45Você matou milhares de pessoas.
05:47Sim.
05:50Por que você acha que eu quero ver você de novo?
05:54Você chamou mamãe a pet.
05:57Marc, eu preciso de sua ajuda.
05:59Eu não posso acreditar que você colocou isso.
06:00Você fez eles mentir a mim também.
06:02Eu não tenho que ouvir o que você diz.
06:04Marc, eu fiz um erro.
06:08E eu pensei sobre você todos os dias.
06:11Um erro?
06:13Criança...
06:14Não, você não consegue me chamar mais de novo.
06:15O que você quer dizer, Marc?
06:17Você poderia começar com...
06:19Eu me desculpe!
06:23Você sabe o que? Não se preocupa.
06:25Não significa nada de qualquer forma.
06:27Eu espero que você goste de aqui com seus amigos novos.
06:31Eu acho que eles não conhecem você como eu faço.
06:36F*** você.
06:42Você nunca vai chegar em casa de sua própria.
06:44Me vejo.
06:45Marc, é milhões de milhas e você não conhece.
06:47Não vai chegar em casa.
06:48Não vai chegar em casa.
06:50Não vai chegar em casa.
06:53Não vai chegar em casa.
06:53Não vai chegar em casa.
06:53Por favor?
06:54O que você vai fazer se eu não tiver?
06:55Não vai chegar em casa?
06:59Vou pegar você a casa de casa.
07:01Mas tem algo que você precisa ver primeiro.
07:03Não.
07:03Nualzat não estava mentindo para você.
07:06Suas pessoas precisam de sua ajuda.
07:08Deixe-me contar para você.
07:09Eu não me importo.
07:11Eu sei que isso não é verdade.
07:21Cinco minutos. Para eles, não para você.
07:30Então você conquistou este lugar em vez de a Terra?
07:33Eu não conquistou os Thraxans.
07:36Eles me perguntaram para ser o Senhor.
07:39Senhor? Conqueror? O que é a diferença?
07:54Marek, bem-vindo à nossa casa.
07:57Meu irmão me disse muito sobre você.
08:00Andressa...
08:00O que o diabo está acontecendo?
08:03Eu me falo?
08:07Eu sei que isso vem como uma surpresa.
08:09Não, eu estou surpresa. Você se casou com a mãe.
08:12Eu não posso voltar à Terra, Marc.
08:15Não, nunca.
08:16A vida que eu tive lá está terminada.
08:19O que eu tive lá está terminada.
08:22Ah, ok.
08:24Tudo bem, você está terminando com a mãe e tudo bem com a Terra.
08:26Bom saber.
08:27Super feliz que você conseguiu me mostrar como grande sua vida sem nós.
08:30Isso não é o que eu queria mostrar.
08:32Eu vou mostrar para você.
08:35O que mais você poderia...
08:39Marc?
08:42Quem é isso?
08:44Isso é o seu pequeno irmão.
08:49Você tem que ser...
08:55Você está brincando com a mãe e tudo bem?
09:13Você está brincando com a mãe e tudo bem?
09:19E tudo bem?
09:21Você está brincando com a mãe e tudo bem?
09:29Você está brincando com a mãe e tudo bem?
09:34Eu vou mostrar para você.
09:42Você está brincando com a mãe e tudo bem?
09:46Eu vou mostrar para você.
09:49Você está brincando com a mãe e tudo bem?
10:08Eu vou mostrar para você.
10:09Por mim?
10:13Você poderia ter tomado a terra quando você queria.
10:15Por que você me casou?
10:18Foi só para ser cruel?
10:20Só para...
10:21Sertar alguém?
10:27Tudo que nós construímos.
10:2820 anos.
10:30E nada disso era real.
10:33Nada disso.
10:35Você não era real.
10:38Só que Mark.
10:41When you almost took him, too.
10:46I never knew you at all, did I?
10:50I never even fucking knew you.
10:56Why me?
11:19Welcome to the world of the living, clone.
11:23Not this time.
11:25No, no, no.
11:25I was there.
11:26I remember the machine.
11:28Angstrom.
11:29The explosion.
11:30Of course you do.
11:31You have all of my memories.
11:33My experiences.
11:36Because...
11:38I'm the clone.
11:40For the first time,
11:41we know exactly who's the original
11:43and who's the inferior.
11:47This is going to be so much better.
11:56Debbie.
11:58It's...
11:59It's Donald.
11:59It's Donald.
12:01It's Donald.
12:17It's a Duke.
12:19It's Donald.
12:21It's Donald.
12:25It's Donald.
12:26It's Donald.
12:27The turbul cancel.
12:27It's Donald.
12:28It's Donald.
12:54E o mais louco é que a professora não toma atendimento.
12:58Você pode virar, não virar, dormir, é como eles...
13:01Tretando nos como adultos?
13:03Você sabe que você está pagando para estar aqui, certo?
13:06Você sabe como se divertir a faculdade de esclarecer classes.
13:08Amber!
13:09Hey, William!
13:11Oh, meu Deus!
13:12Eve!
13:13Hey, é o meu favorito não-superhero, super-hero!
13:18Tudo bem?
13:21Yeah, é...
13:22Ok.
13:24Hey, eu tento texar Mark, mas eles não vão passar.
13:27Do you guys know where he is?
13:30Oh, about that.
13:31Remember Seance Dog?
13:34Yeah.
13:35Turns out he's a talking alien bug from another planet.
13:39Who knew?
13:40Not this guy.
13:41Mark's away on a mission or something in space.
13:44He was in a hurry, so I didn't get much of an explanation.
13:48That was a week ago.
13:51Perils of dating a superhero, right?
13:54He's lucky he's cute.
13:56You sure you're okay?
13:59It's...
13:59It's been a long week.
14:01Come on.
14:02Let's go grab a coffee and catch up.
14:04Hey, don't you guys have class?
14:06William was just telling me that the best part of college is skipping it.
14:10It totally is.
14:12It's super freeing.
14:13Like wearing pants with no underwear.
14:15Amber!
14:16William!
14:17You guys coming?
14:19No, I'm fine.
14:21You guys should go.
14:22Tomorrow morning.
14:23Brunch, okay?
14:24Do not tell us no.
14:26Meet us at the dorms?
14:27Like, nine?
14:28Sure.
14:29I'd like that.
14:30Your treehouse is, like, miles away.
14:32Do you need somewhere to crash?
14:34No, I keep a place in the city.
14:46I don't...
14:47I don't even know what to say.
14:49A new wife, a kid.
14:51You just replaced us.
14:53Except, you know, bugs.
14:55That's not true.
14:56Mom's going through hell back on Earth,
14:58and you were getting it on with a grasshopper
15:00two seconds after you left.
15:01It wasn't like that.
15:02He's way older than six months,
15:04which means you aren't...
15:05Draxen biology is different than ours.
15:08I didn't replace you, Mark, or your mother.
15:14I was lost when I left Earth.
15:17I found these people.
15:19I saved lives.
15:21It was like I had a purpose again.
15:24It felt right to stay and help them.
15:27Oh, so now you're a good guy, right?
15:29Here, not on Earth.
15:31You don't have to forgive me.
15:32Good.
15:33But he is innocent in all this.
15:37Innocent in what?
15:38The Viltrumite rules of interbreeding are not complicated.
15:42Rules of...
15:42Oh, Jesus.
15:44We're only allowed to procreate with genetically similar species.
15:48Humans, for example.
15:50Look at you.
15:51You are a Viltrumite in almost every way.
15:54Except I'm not a monster.
15:58By now, Viltrum knows I've left my post.
16:01They'll track me.
16:02And they'll find this planet.
16:04And when they do,
16:06they'll see your brother as inferior
16:09and kill him.
16:12And I can't stop them alone.
16:15But we can stop them together.
16:19You almost killed me,
16:21then lied to me to get me here.
16:23And now you want me to risk my life
16:24to save some kid you had with another woman
16:26while still married to Mom?
16:28He's your brother, Mark.
16:30You don't get to put that on me.
16:31Not after everything you did.
16:32What I did on Earth
16:34was
16:37unforgivable.
16:40But your brother
16:41and all these people
16:43will die
16:44without our help.
16:45This is bullshit!
16:47You're the reason they're in danger.
16:49You signed their death warrant,
16:50not me!
16:50And now I'm asking you
16:52to help me save them.
16:57Fuck you.
16:59I mean,
17:01just fuck you.
17:02They're good people.
17:04How?
17:07How can I help?
17:08I couldn't even beat you.
17:09We can start training
17:10right away.
17:11Get you ready
17:12for what's coming.
17:15Mark?
17:16I'm thinking!
17:21What was that?
17:28No.
17:29It's too soon.
17:31We need more time.
17:32Nolan?
17:33Oh, shit.
17:35Are those?
17:36Filtromite soldiers.
17:37Mark, get Andressa
17:38and your brother to safety.
17:40Where?
17:40Andressa will show you.
17:41Go!
17:42There's no time!
17:43Okay.
17:44Um, sorry.
17:45Dad.
17:46Go!
17:47Go!
17:47Go!
17:48Go!
17:49Go!
17:51Go!
17:51Go!
17:53Go!
17:54Go!
17:55Go!
17:55Go!
18:00Go!
18:01Go!
18:01Go!
18:02Go!
18:02Go!
18:03Go!
18:04Go!
18:04Go!
18:04Go!
18:04Go!
18:04Go!
18:05Go!
18:06Go!
18:06Go!
18:07Go!
18:08Go!
18:14Go!
18:18Ok, cara, come on. Come on!
18:29Deve ter comprado seus bolsos melhor, Roba.
18:37Killcannon, você nunca escolheu o malhão para roubar este lugar?
18:42Adam Eve. Eu pensava que você deixou este lugar. Eu acho que eles deixaram você também.
18:48É uma semana longa. Então, coloque o robótico de volta e eu não vou cair o malhão de você. Como
18:55é isso?
18:56Você quer isso de volta? Vá e pegar ele.
19:03Especial de escolha, asshole.
19:07Eu não vejo nada.
19:08Não vejo nada.
19:09Vá.
19:12Vá.
19:12Vá.
19:14Vá.
19:21Vá.
19:24Vá.
19:27Vá.
19:37Vá.
19:39Vá.
19:39Vá.
19:41Vá.
19:42Vá.
19:51Vá.
19:58Vá.
20:05Vá.
20:15Vá.
20:17Vá.
20:18Vá.
20:26Vá.
20:28Vá.
20:29Vá.
20:57Vá.
20:58Vá.
20:58Vá.
20:58Vá.
21:00Vá.
21:06Vá.
21:13Vá.
21:18Vá.
21:19Vá.
21:20Vá.
21:22Vá.
21:22Vá.
21:22Vá.
21:28Vá.
21:36Vá.
21:37Vá.
21:37Vá.
21:40Vá.
21:41Vá.
21:43Vá.
21:48Vá.
21:58Vá.
21:59Vá.
21:59Vá.
22:00Vá.
22:00Vá.
22:01Vá.
22:01Vá.
22:02Vá.
22:03Vá.
22:03Vá.
22:05Vá.
22:05Vá.
22:05Vá.
22:05Vá.
22:08Vá.
22:09Vá.
22:10Não é como esses criatórios.
22:21Cuidado dos meus filhos, Lucan.
22:23Você conhece as consequências quando você tinha eles.
22:40Você desmarrou seu povo!
22:49Você merece morte.
22:59Eu sei.
23:05Marc?
23:07Andressa?
23:10Pai!
23:12Você está bem?
23:13Nós estamos bem.
23:15Marc nos salvou.
23:17Boa.
23:18Boa.
23:21Andressa, vá mais profundo para as caixas.
23:24Marc, vem comigo.
23:26Tem dois mais.
23:37Fium...
23:38Fium...
23:40Eu acho que quando a sua arma é uma arma, você só tem um tricô.
23:43É um bom tricô!
23:46Não hoje não é.
24:01Oh, o que está acontecendo? Você já fechou?
24:05Fale-se.
24:06Sim, sim. Vamos! Não estamos fechando ainda.
24:10Não por um longo prazo.
24:20Fale-se.
24:34Não!
24:35Sim.
24:38Agora quem está feito?
25:17Eu preciso de ajuda aqui!
25:19Veja o respirar e o pulso.
25:22Eles estão bem? Por favor, por favor, ajudem-los.
25:55Debi? Você está em casa?
25:58Posso entrar?
26:00Art.
26:02Eu liguei, mas você não acordou.
26:05Eu só queria ver como você está fazendo.
26:11Você está bem?
26:13Eu estou bem. Eu só...
26:20Eu não estou bem.
26:23Me neither.
26:25Depois de todos esses meses...
26:27Eu ainda não posso me encerrar.
26:29Foi tudo isso uma mentira?
26:31Tudo isso?
26:33Eu não sei.
26:38Eu não sei.
26:50Não sei.
26:52Eu não sei.
26:52Eu não sei.
26:55Eu não sei.
26:58Eu não sei.
26:59Eu sempre pensava que você era o forte.
27:01Para lidar com a vida como você fez.
27:05Você pensava que eu era forte?
27:06nos opinião.
27:06Nolen tem poderes.
27:08Ele é indestrutível.
27:10NOLAN tem poderes.
27:11NOLAN Lens são bastantes e poderoso.
27:14NOLAN não tem poder.
27:18NOLAN.
27:18NOLAN.
27:19NOLAN.
27:19NOLAN e sentí-o para ele.
27:22NOLAN.
27:23NOLAN.
27:23NOLAN.
27:24NOLAN.
27:25NOLAN.
27:34NOLAN.
27:34Everyone was always off fighting something and you made things work without it.
27:39Now, it's just official.
27:41You don't need the bum.
27:43You never did.
28:25You don't need the bum.
28:34You don't need the bum.
28:49You don't need the bum.
28:54Run now!
29:05It's been an honor, sir.
29:09Who are you talking to?
29:10Who are you talking to?
29:40Who are you talking to?
29:48Dad?
29:52Dad?
29:55Why?
29:58Why do I care about them?
30:03They were weak.
30:05Short-lived.
30:06Barely a species.
30:09They shouldn't matter to me.
30:12That doesn't mean they should die.
30:13You don't understand.
30:15I'm not supposed to feel this way.
30:18How is this better?
30:21This is how you should have felt on Earth.
30:29There's the great Nolan.
30:35Lucan found you first, I see.
30:38Glad you haven't gone too soft.
30:42Lucan was weak.
30:43Now he's dead.
30:46Then he deserved his fate.
30:48Like these.
30:50Insects.
30:51You barely touch them.
30:53And they die.
30:56I'll kill you for what you did to these people.
31:00Then do it.
31:07Wait.
31:08You don't have to?
31:09Because you're Nolan's son.
31:11I'll make this quick.
31:24Don't you should worry about yourself, Nolan.
31:38There.
31:40I promised I'd make it quick.
31:47I never break my promises.
31:51Why so worried, Nolan?
31:53If your son dies, he never deserved to live.
31:58Talking won't keep you alive, Viper.
32:07Mark, what are you doing?
32:08She's tearing you apart.
32:13Yeah, I noticed.
32:15You're fighting like you're on Earth.
32:17This is different.
32:18Stop holding back or you're gonna get us both killed.
32:21I'm not holding back.
32:22Yes, you are.
32:23She's trying to kill you, Mark.
32:25If you're not trying to kill her, you're going to die.
32:29Don't think.
32:30Act.
32:30You need to fight like a Viltrumite.
32:33No.
32:34I don't kill people.
32:35If you don't do this, we're all dead.
32:38You, me, your brother, and every single Thraxan on this planet.
32:48Remember what I told you.
32:50Remember what I told you.
32:58You're going to fall asleep.
32:58Now I'm trying to protect.
33:01Okay, you're coming.
33:03If you're gonna do this...
33:05Let's do it.
33:05Let's do it.
33:07Please.
33:07Let's do it.
33:08Let's try this.
33:08Let's do it.
33:08That's not doing this.
33:08Are you gonna deny it.
33:12Vámonos!
33:38Finalmente.
34:11I'd say you fought well, but...
34:21Do you regret attacking my family now?
34:25Do you?
34:26Dead!
34:47Mark. Are you okay?
34:52No.
34:55Don't worry. It's over. Let me have a look.
35:08Dead!
35:12Next time you kill somebody, make sure they're dead.
35:21It's done.
35:33Debbie, think this over.
35:36I have thought it over.
35:37I've been thinking about it all night.
35:40I don't want Nolan's book money.
35:43Your money, any longer.
35:46The survivors in Chicago need it more than I do.
35:49And if you can't find a way to get it to them, I will.
35:52Of course I can find a way to get it to them.
35:54I just think that you're making a mistake.
35:58I'm thankful for what you did for Mark and me.
36:01We were struggling and you helped.
36:03But you don't get something for nothing in this world.
36:06And you especially don't get something for nothing from you.
36:10Debbie?
36:11You wouldn't be protesting half as much if the money wasn't a way to keep a hold on Mark.
36:15And on me.
36:17We take it.
36:18We feel we owe you.
36:19And I'm done feeling that way.
36:25If you change your mind...
36:27I won't.
36:32My Lord.
36:39My God.
36:56It was in the dark place to return to the world.
37:07Pai... Pai...
37:09Marc, não esqueça o bom que eu fiz.
37:12Minha trabalho, minhas necessidades, minhas escolas.
37:19Leva minhas escolas, Marc.
37:57Minha trabalho, minhas escolas.
38:20Minha trabalho, minhas escolas.
38:40Se inscreva no canal
39:10Se inscreva no canal
39:43Se inscreva no canal
39:47Se inscreva no canal
39:50Se inscreva no canal
39:53Se inscreva no canal
40:06Se inscreva no canal
40:09Se inscreva no canal
40:24Se inscreva no canal
40:36E aí
40:39E aí
40:41E aí
40:42E aí
40:43E aí
40:44E aí
40:44E aí
40:44E aí
41:19E aí
41:20E aí
41:21E aí
41:22E aí
41:23E aí
41:53E aí
42:23E aí
42:53E aí
43:29E aí
43:54E aí
44:24E aí
44:54E aí
45:24E aí
45:54E aí
46:23E aí
Comentários