- 12 hours ago
Igra sudbine Epizoda 1761,Igra sudbine 1762,Igra sudbine 1761,Igra sudbine Epizoda 1762, Igra sudbine Epizoda 1761,Epizoda 1762 Igra sudbine ,Epizoda 1761 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:13I
00:13I
00:14I
00:14I
00:14I
00:14I
00:15I
00:15I
00:15I
00:15I
00:15I
00:15I
00:16I
00:18I
00:19I
00:20I
00:21I
00:21I
00:21I
00:21I
00:21I
00:21I
00:21I
00:21I
00:21I
00:21I
00:24I
00:26I
00:28I
00:28I
00:28I
00:32I
00:36I
00:42I
00:44I
00:44I
00:56I
00:58I
01:00I
01:00I
01:01I
01:02I
01:07I
01:08I
01:08I
01:09I
01:10I
01:11300.000 EUR
01:13za nezbrinutu decu i za narodne kuhinje.
01:21Dobro, evo, zašto se inatiš? Ajde, ajde izgovori.
01:24Uopšte se ni najmanje ne radi ni o kakvom inatu.
01:27Mhm, a o čemu se onda radi?
01:29Radi se o tome što sam ja nešto rekao i to će biti tako kako sam rekao i ja.
01:33Mhm, dobro.
01:34Jau, meni je tek sad ovo sve sumnivo.
01:38A zašto si sve ovo rekla? Čemu sve ovo?
01:41Pa dobro, zašto ne bih, to je istina mu.
01:43Ja sam van sebe, ovo, ovo ne liči na nju.
01:45Kao što znaš, ovo se nikad prije nije desilo, ja, ja ne znam.
01:48Ja ne znam šta da radim, ovo je.
01:52Ovo je, ja ne znam šta da radim, Aleksa.
01:56Znam kako je lek.
02:01Imamo samo jedno rašenje.
02:04Mhm, Gorane.
02:07Mhm.
02:08Treba mi pomoć.
02:09Pomoć.
02:10Nadu, za tebe što god treba, ja sam recao.
02:12Pa sam pomerim komodu pa mi treba malo muška ruka.
02:15E, evo je.
02:18Muška ruka, Mido.
02:19Ejdi pomozi, Nadi, da pomeri komodu.
02:22Šta ja?
02:23Hm.
02:24Šta ja, jadna nebila šta je stopo.
02:26Ja da pomeram komodu.
02:27Mhm.
02:27Žoga biskola, pored mene može koju rebe da iščupat.
02:30Mhm.
02:31Mido.
02:32Skriji se.
02:33Stavi me!
02:34Cime!
02:34Olobe!
02:35Pusti me!
02:37Olobe!
02:37Olobe!
02:38Olobe!
02:38Olobe!
02:39Olobe!
03:01Olobe!
03:01Pa preziva.
03:04Joj, ja ne mogu da se sjetim, izvinite.
03:07Ali znam da je vlasnik Kruna Kapitala.
03:10To znam.
03:10Krun Kruda.
03:11Dobro.
03:12Još nešto?
03:14Bilo šta će da se setite.
03:15Sve nam je važno.
03:17Dobro.
03:17Pa evo, u poslednje vrijeme je baš pomagao Lenk
03:20i baš je se našao, što se kaže.
03:24Aha.
03:24U kom smislu?
03:26Pa u poslovnom, što se tiče Ateljea L.
03:30To treba ispitati.
03:32To ćemo mi obaviti.
03:38I ovdje možeš da priještaš koliko god hoćeš.
03:41Niko te će čuti, neće.
03:44Oni što je vlasnik firme?
03:46Tako je. Šta znaš o njemu?
03:50A u stvari, ništa.
03:52Kako ništa?
03:55Ne znamo ništa ni o njemu, ni o firmi. Znamo samo da se zove...
03:58Krona.
04:00Gde živi?
04:02Ne znamo.
04:05Ne znamo. A če već prebavim?
04:09Nista če ispada.
04:13Gospodine Relja, kako ste zadovoljni uslugo dosta, ja?
04:19Fantastična usluga.
04:20Pet zvezdica, znači preporučit ću vas.
04:24Sinuć si mnoglje usrećio.
04:28U stvari...
04:30Sve si usrećio, osim mene.
04:34Mene si zabrinuo.
04:37Kako sam ti zabrinuo?
04:40Pa brinim se...
04:43Gde si to otišao, sinać?
04:46Kako sam ti zabrinuo?
05:09Pa brinim se...
05:13Pa brinim se...
05:14Pa brinim se...
05:16Kad pobodi, al često mane.
05:19I sve je nežvesno, osim sudbine.
05:28Kao u ljubavi u ratu,
05:34kuca se nema pravila.
05:38Imaš jedan život, samo jednu šansu,
05:42da postaneš nikom,
05:45jer zvezda sve mi ra.
05:51Igra sudbine, kao kolo sreće,
05:56nekoga hoće, nekoga baš neće.
06:00Kao naru vecu, sve se okreće,
06:05Amin, su o tao te.
06:09So, you should be there.
06:16Ohu, ohu, ohu, oh.
06:22Ohu, ohu, ohu, ohu.
06:26Ohu, ohu, ohu, ohu.
06:47So, we're going to start with a home visit.
06:51Do you think?
06:52Yes.
06:53That's it. We're going to start his company to see how the Phantom looks like.
07:01That's it.
07:03Do you want to announce it as a meeting with him?
07:07No, no. We're going to be better than we're not announced.
07:12We're going to play a little bit on the field for people.
07:15So, we're going to go to the bomb?
07:17Yes, yes.
07:18In any case, it's better than we don't announce it.
07:21Because if that Phantom doesn't have any problems with Lenkin,
07:23it's better than we get out of the field,
07:25not to call the police.
07:29Yes, we'll do that.
07:30Okay.
07:31I'm going to try and don't worry about the land to find Lenkin.
07:34Because this is a great thing for me.
07:36And for me.
07:37Yes.
07:38Thank you very much.
08:01Thank you very much.
08:01Thank you very much.
08:03Mileta, what happened?
08:05I'm not going to get into details, but now everything is okay.
08:10So, I understand it.
08:13You went to help someone who was hurt and wasn't coming to you.
08:18It's an important event.
08:20I was going to help him.
08:21It's not so much.
08:23But it's an element.
08:24It's not so much.
08:26Okay.
08:28You know where you went and why.
08:33And I believe you.
08:38What do you do today?
08:41I have a job in the city.
08:43Where?
08:44In the city.
08:47Then you can bring me to the crevator.
08:51Oh no.
08:51I have a moment of silence.
08:53And I'll see where you are.
08:57I can feel the connection.
08:58This thing sounds pretty cool too.
09:21Do you hear Nadia when I'm talking like this?
09:25No, thank you, Mother.
09:26Do you think that you don't hear the frequency of this?
09:31No, Mother, there's no sound, I don't hear it.
09:34Okay.
09:36Listen to me, what do I say?
09:40I don't want to repeat it.
09:42If I have to repeat it,
09:44I'll stop you like a grisina.
09:47Listen to me, Mother, tell me.
10:19But I'm in your category.
10:22What are my categories?
10:23Your categories.
10:25What are your categories?
10:26What are your categories?
10:26What are you making?
10:27What are your categories?
10:29What are your categories?
10:30I don't look at your categories.
10:31I don't look at your names.
10:31I don't look at my own.
10:35I don't look at my name.
10:36I love your article thing.
10:37I don't know how it is, but you can see what it is.
10:39That's it!
10:40Listen to me, good.
10:41I hope that in front of me, there must be a man who has to be saved.
10:47And not Landera Pishore.
10:51Mother, only criticism, only criticism of you.
10:56I don't know how to do this.
10:58It's over.
11:00Everything and everything is over.
11:01It's over.
11:02It's over.
11:03A-jajajajajaj.
11:05A-jajajajaj, kuku, mene danas.
11:08What do you think?
11:09I can't feel it.
11:10I'm not a kamoda, I'm a little bit of a mess.
11:14I'm a little bit of a mess.
11:15That's it, it's your turn.
11:18Bravo, mili.
11:19Here you go, the chicken.
11:21And all of you, take it.
11:22A-m-m-m-m-m-m-m-m-m.
11:27A-jajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajaj
11:58It's time for you.
12:00It's time for you.
12:03It's time for you.
12:04When I'm going to go, I'm going to go.
12:06It doesn't like food.
12:10What does it like you?
12:12Do you think you're going to hold me here?
12:15What is it?
12:16It's just simple.
12:18What is it?
12:20If your daughter doesn't pay for you.
12:23It's time for you.
12:25You can see what happened in my parents.
12:28You can see my mother's shape.
12:31I'm going to leave my mother, I even have to leave it somewhere.
12:38Do you really know what it is?
12:43What a hell of a innit.
12:44Do you know what it is?
12:45The thin, the brown, the cracked.
12:50Do you really know what it is?
12:53I heard a little bit of a cramp.
12:57Let me go, Breno Miru!
13:02I only care for you.
13:03Let me go.
13:19Do, Mašo, dobro obrati pažnje na sve ove primjerki i proveri da li su ovjereni svi.
13:23Važi, važi, možete, to ću, to ću, sve ja, brzo.
13:25Ne, dobro obrati pažnje, jer ćemo upostiti problem i ti ako urošeš osasno slučajno.
13:32Okej, okej. Dobar dan.
13:34Dobar dan.
13:35Dobar dan.
13:36Izvolite.
13:36Mašo.
13:38Rukašine, Nebojša, pa, otkud vi ovde?
13:42Otkud vi, Mašo, ovde? Šta radite vam?
13:45Pa, radim.
13:47Zanimljivo.
13:48A, kako ste vi?
13:51Pa, pamti mu i bolje dane.
13:53Da, naročito.
13:55Što je? Nešto se bilo, dogodilo se ili...
13:58Pa, nešto.
13:58A, izvolite, kako ja mogu da vam pomognem?
14:01Treba da porazgovaramo sa vlasnikom firme, gospodinom Nikoliću Rožev, ako nije problem.
14:37Evo, sve je tu.
14:39Dobro.
14:41Okay.
14:42Look at that.
14:43Oh, you're looking.
14:44You're looking.
14:45It's our own.
14:45Why wouldn't it be like that?
14:47Yeah, it's necessary.
14:48Okay.
14:50Do you think you're really paying money for humanitarian reasons?
14:55You're really asking me.
14:56You mean no?
14:58Of course not.
14:59Let's go, Panja.
15:01You're free.
15:03Thank you for this.
15:04No, no, no. Okay.
15:22Okay, let's go.
15:23Hello, did you hear me?
15:24I'm here.
15:25You're ready?
15:26I'm ready.
15:29Okay.
15:31We're going to send you a location where we're going to get together.
15:34It's important.
15:35You're more after?
15:36I'm not just doing what we've said.
15:37Good morning.
15:39Bye.
15:59The situation is very serious.
16:02Maša, check out what I asked you.
16:06Thank you very much.
16:07Thank you very much.
16:11And why is the director needed?
16:15We would have talked directly about this, if you understand.
16:21Okay, but I'm here for the organization of his office.
16:25So you can't even be able to work without me.
16:28Okay.
16:30So, I've come to one of a girl.
16:34Why is this important to the director?
16:36What do you want to say?
16:38It's important because your director, Uroš, has been quite together with a few people.
16:45We are interested to know some new details about him.
16:50I understand.
16:51I understand.
16:51And he's обязant to give a statement.
16:52No, no.
16:53He's not обязant to talk about anything with us.
16:56But he's very interested to tell us everything that he knows.
17:03Okay.
17:03I'm going to check out the first free term.
17:06And I'm going to call you the director.
17:09And do you think he needs to be an advocate?
17:13No.
17:14But if he's insisting, he can get a proper right help.
17:18No, no, no, no.
17:38No, no, no.
17:39Okay.
17:40You're looking for a police officer.
17:42You're looking for me.
17:43Why?
17:44Yes, you.
17:45Because of which?
17:47They say that she's still a girl.
17:49Okay.
17:50What is the relationship?
17:51I'm clear.
17:52You're saying that you're seeing her with her.
17:54They didn't say her name.
17:57What?
18:00I don't know.
18:02I don't know.
18:03I don't know.
18:04He's leaving a card to call him.
18:05Don't worry about the tambour.
18:07Please, please.
18:09Please.
18:13Hello.
18:15Hello.
18:16Please, please.
18:19Please come to me again.
18:20Please, I'll wait.
18:49Please, please.
18:49Sorry, I didn't say that he's free.
18:53I know that he's free because you're waiting for me.
18:58Okay.
19:01Yes.
19:05There's no need for this.
19:07I'll give you one thing for you.
19:10I love it.
19:13I love it.
19:14I'm paying for you.
19:16I'm paying for you.
19:28I'm paying for you.
19:31I love it.
19:33I love it.
19:35And what's the job?
19:37I'll ask you...
19:39You need to take place a wallet to one place.
19:43Is it where you think?
19:45I'll do this one.
19:47But you need to take place for me.
19:49Yes.
19:54You need to prove that someone's photo photo is a wallet.
20:01Just until I have to go to the doctor.
20:04Thank you very much.
20:34I'm not sure that you're going to do this.
20:36Yes, yes, yes. We said that it's a serious thing.
20:40We should be the director as much as possible.
20:42It's not above the law.
20:45No, sir, I don't know.
20:47But I'm starting to lose my mind with those thinking faces.
20:56A secretary?
20:58Like a judge.
21:01Who can allow them to be so inexplicable?
21:04I don't know what to do, but that's why I'm not a judge.
21:09You don't have anything to do.
21:11When you're a judge, there's a judge.
21:15Old man, he has his own relationship.
21:19What are they?
21:21We have Maša directly in Lavlje and Jasbide.
21:27Directly.
21:27And I'm not that, as I would say,
21:31as a result of you.
21:33I've never lost credibility.
21:37Neither.
21:37Neither.
21:40How do you call your daughter?
21:44Good, Ukaši.
21:45Good, good, good.
21:46Let's go.
21:47We've come back to the phone.
21:49We can go back to the phone.
22:08Good, good, good.
22:10All right, all right.
22:11Let's go back.
22:12All right.
22:13All right, man.
22:14All right, it needs to be in place.
22:16It needs to be in place.
22:16It's all right.
22:19Chas.
22:20I'm going to be happy, happy, happy, happy to react.
22:23Happy to react?
22:24Yes.
22:24Okay, I know everything is because of me, because she doesn't have any connection with me.
22:29Okay, it's not absolutely true, it's easy to do.
22:33Tell me one thing.
22:35Natasha sent me a number of number.
22:37Where is it?
22:39The number of number?
22:40No.
22:41She's been like a baby.
22:43I don't know, I really don't know.
22:45I'm thinking that you have him in the chat.
22:50I don't know.
22:51I don't know.
22:51How can I be used for it?
22:52I'm just a little bit of a caretaker.
22:55I have no caretaker in my hands.
22:57Only now we need to get information about what we are using.
23:02I believe.
23:09And the other thing, this is the only first step.
23:12How do you not understand?
23:13You are so stupid.
23:14Hey, listen to me.
23:15You are so stupid.
23:16You are so stupid.
23:18You are so stupid.
23:19You are so stupid.
23:21You are so stupid.
23:21I told you that you need time.
23:23It doesn't go so fast as soon as you thought.
23:26I told you that time is not true.
23:28No.
23:29Now everything is necessary.
23:30We have all the time.
23:31We have all the people who will play as we say, as we say, as we say, as we say,
23:34as we say.
23:35The other things are good for you.
23:37How are you?
23:37You are not connected with the case.
23:39You have no idea.
23:40You have no idea.
23:40You have no idea.
23:41You have no idea.
23:42You have no idea.
23:43You have no idea.
23:58You have no idea.
24:05You have no idea.
24:07What are you doing?
24:08Yes, of course.
24:10Let's try it.
24:11Okay.
24:13There is no one who is going to die.
24:15Do you know someone else?
24:17Who did you know?
24:18What did you know?
24:21How did you know that?
24:23We hit a little bit.
24:26A little bit.
24:30Okay.
24:31And what else?
24:33What else?
24:34What is it?
24:36What is it?
24:37We are waiting for the officers to see who they are.
24:44That's it.
24:46Just relax.
24:47Okay.
25:01Do you know Dr. Vujošević?
25:04What is it?
25:05Yes.
25:07Yes.
25:09I have to say that I have to say that I have to take this job.
25:13I'm fine.
25:15And since you know Dr., I think it would be good. Sorry, it would be.
25:20You have to be left.
25:23How to be left?
25:25To be left.
25:28Something like you.
25:29I am not masked.
25:34Okay.
25:36Where should I go?
25:38Where do I go?
25:39Where I go with the mail?
25:40I will tell you the details.
25:43I know.
25:45I don't know that...
25:46It's kind of very...
25:48I do you know that I am sure that I am.
25:50Because that is all I must say that I am true.
25:53Very...
25:55Yes.
25:57But...
25:58I can't see you...
26:01I want to tell you the other ones.
26:03And I have to know.
26:04I will know your name.
26:06Mrs. Tolpich, come on.
26:39I am so bored!
26:45I am so bored!
26:53Od lepichu. Od lepichu!
27:07Ej, Sandra.
27:09Spasavaj me Ivona!
27:11Šta bi?
27:12Šta šta bi, čoveče? Zatvorena sam ovde u ovoj sobi. Niko ne priča sa mnom. Niko! Onim pticama u kavezu
27:19je bolje nego meni. Neko ih gleda. Neko priča sa njima. Ko priča sa mnom? Niko!
27:25Verujem ti. Ajde malo dođi do fejma. Dođi malo se zezamo.
27:28Ma kakav fejm, čoveče? Ubiće me uroš.
27:31Što?
27:32Pa šta što? Relja i ja se krijemo.
27:36Od koga?
27:38Pa ne znam, ne znam od koga. Svaki put ista priča. Oni meni kažu šta ja treba da radim i
27:44onda ja to treba da uradim, da poslušam šta su oni meni rekli.
27:47Ali meni je muka od toga i ovog puta sam mislila da ih zajebem.
27:52Ali nisam još toliko luda. Još!
27:56Još, kako mogu da ti pomognem?
28:00Pa možeš.
28:03Slike mi sve muškarca u fejmu.
28:06Mislim, meni je muka više. Ja gledam samo Relju i ove ljude na Instagramu i Tik Toku. Ne mogu više,
28:12smorili su.
28:12Nije neki izbor. Malo je ljudi ovde. Čekaj, vidim samo jednog tipa.
28:16Dobro, češ ti kakva su vremena došla? Slike mi bilo koga, samo da je muško.
28:23Iskreno, mator je malo.
28:24Ivona, nema veze da li je mator. Bitno je da li je lep. Razumeš? Jer ako je lep, onda nije
28:32bitno šta je mator. A ako je ružan, onda ću da budem srećna što sam sa Reljom, eto.
28:38Čekaj, daj mi minutu.
28:40Hajde, požuri.
28:42Eh, poslala.
28:56I, šta kažeš, kakva je presuda?
28:59Pa...
28:59...
29:12...
29:13...
29:13...
29:14...
29:14I always think...
29:18There's no meaning.
29:20I think...
29:23I said...
29:23I said...
29:23...I didn't get this.
29:31Where are you?
29:32What are we going to do now?
29:35I got a new guest from...
29:37...the third face.
29:39The third face?
29:41Yeah, yeah.
29:42But now it's not important, but I have something else to tell you.
29:47Tell me.
29:49I think I know who is standing behind Krtljana.
29:56You do not work, Murazem.
29:58I know you.
29:59You know me.
30:01Listen.
30:05I think that Velibor Topic and his wife
30:11were killed by his wife.
30:15Do you want me to?
30:17I think they have suffered their death.
30:20Do you understand?
30:21You kill me if I understand you.
30:24Okay, let me explain.
30:26Who is Velibor?
30:27Wait, let me explain everything.
30:29Listen.
30:30Let me pray.
30:31Okay.
30:48What's the princess?
30:50It's funny.
30:52She's crying.
30:53She's crying.
30:53She's dead.
30:54Okay, okay.
30:55It's only important that she didn't lose her mind.
30:58I mean, she's still alive.
30:59But she's alive.
31:01Listen.
31:01I didn't even call her.
31:03And now it's clear that she's got hurt on your brother.
31:06Hey, brother.
31:07I don't have anything for me.
31:08I'm the only one of that brother.
31:09If you forget him, I could call him.
31:12I'll call him.
31:14I'll call him.
31:15I'll call him, brother.
31:15I know my voice.
31:16What?
31:17I don't know.
31:18I don't know.
31:21I don't know.
31:23I'll call him.
31:24Wait, wait.
31:25If you get hurt, I'll call him.
31:27We'll call him.
31:28Where do I know?
31:29Put the phantom over there, brother.
31:32I'll call him.
31:36I'll call him.
31:38If I get hurt,
31:38if I get hurt,
31:39if I'm sure he'll call him,
31:39you'll call him.
31:44I'll call him.
32:02If you leave me alone.
32:03That's right.
32:05Don't tell me.
32:07Hey, what?
32:10Don't tell me.
32:11He knows who he is?
32:14He is.
32:15I can't say.
32:16He's not.
32:16Not a radio guy.
32:18He's not.
32:19He's not.
32:20He's not.
32:22All the time, all the time.
32:24Listen to me now, good.
32:26When the girl is in order,
32:28you don't lose anything.
32:31Okay, let's do it.
32:32How much do you need?
32:32How much do you need?
32:34Hello, I told you that you don't lose anything.
32:38I don't want to talk to me,
32:40after that time.
32:41You know what?
32:43I don't want to talk to you.
32:45Because you're so angry, neurotic.
32:48Hello, you know who you are?
32:50You know who?
32:59I'm so angry.
33:00Hello.
33:01Let me see.
33:02Let me see what you have.
33:07You have a house.
33:08Like this?
33:10No, no, no.
33:16You don't have to go to the house,
33:17but you don't have to go to the house,
33:19you don't have to go to the house.
33:20You don't have to go to the house.
33:29Don't look like this, I'm sorry.
33:32What are you talking about? Why are you talking about it?
33:37I don't know how.
33:39I'm telling you that we're going to do everything.
33:41I don't know how...
33:46I don't know how Lule will bring it to my dad.
33:51Lule is a big girl, I've explained everything, everything.
33:55I can't forgive myself, so I'm going to completely see you.
34:01You don't need to forgive yourself, that's why we need to hear something else.
34:05No, it's crazy.
34:07I don't know why you're constantly talking about it.
34:10Because I'm sufficiently experienced to know that today a miracle isn't there.
34:16Let me tell you something.
34:17Regardless of our history, it's a miracle that we're together.
34:22What do you think that something else can be done?
34:27Olga, I'm much more than you are grateful for your passion and gratitude.
34:35Maybe more than you are worth it.
34:37What do you think about it?
34:39You're my son, I'm going to be my son.
34:42What do you think about it?
34:42I'm going to be a complete mess.
34:47And if you want to find another one, I'll understand it.
34:52I'm going to be my son.
35:12I'm going to be my son.
35:14I'm going to be my son.
35:14You're my son.
35:14You know what he's called?
35:15What?
35:18What is he?
35:19What is he?
35:20Topić?
35:21Topić.
35:22Ok, ok, ok.
35:23I don't believe that it's a coincidence, understand?
35:27I don't have a lot of topić in general.
35:42What did you do?
35:43What?
35:45Why did you find a couple?
35:46It wasn't a time.
35:47It wasn't a time.
35:49You have to learn more.
35:51You have to copy the cards in our hands, not in them.
35:55But if you want them, we will look for them, understand?
35:58We will give them a number, an opportunity, etc.
36:13Excuse me.
36:16What?
36:16I can't believe that they don't care about it.
36:21What will you do?
36:22My Alexa, obviously, there are no new ones for us.
36:25I can't believe it.
36:27I don't believe that I don't have a number.
36:29It's a huge number.
36:30It's so stupid, from my side.
36:32I see that Lenka will appear somewhere and that there will be an ecological explanation for all this.
36:41Hello?
36:43Hold on.
36:44Hold on.
36:54That your mother and I won't have a number and I didn't get 완성 of it.
37:06How is it possible?
37:07Lots of people came up with me.
37:10My husband, the young woman, left his home.
37:14Aha, a...
37:16Jer se možda ta žena zove Lenka?
37:31Ika da ću završiti.
37:33Ika da ću završiti.
37:39Jana, mo...
37:39Zašto ti meni nisi rekla da Ivan ima glavuko?
37:43Pa zato što mi je sam rekao da će vam saopštiti.
37:46Ali on je sve vreme držao u tajnosti.
37:49Pa znam, rekla sam mu da ne može to da čuva kao tajnu, ali...
37:53Ja znam što meni nisi rekla.
38:04Ne, ništa. Niko.
38:06Što da se možda nije sama otelo?
38:09Uraš se, molim ću pa.
38:13Ti znaš...
38:15Da ću ja sve vas da popijem.
38:18Prvo tebe.
38:20Razumem što?
38:35Ajde.
38:35Ajde, ajde. Ti se se baš natovaraju.
38:37Očekaj, evo, pilo vojče.
38:39Ajde, upadaj.
38:41Bravo.
38:43Ćao.
38:44Stela, drago mi je.
38:45Aleksa, bravo.
38:46Dobro, dobro. Ajde, ajde, šeći, šeći.
38:49Na svrša je stela...
38:52Imamo...
38:53Imamo veliki problem.
39:05Dakle...
39:07Da li si se...
39:09Čuo sa Vuličkom ili video možda?
39:14Ne.
39:15Ne.
39:16Ne.
39:20Izvoli.
39:21Pa ne trvimo.
39:23No, ne, ovo ti je zauspomeno.
39:35Pričaj, šta ima?
39:37Saznao sam nešto mnogo, mnogo veliko i važno.
39:41Samo ne sam dal da ti kažem jer mi testiraš živci.
39:44Ajde, pričaj.
Comments