Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Esref Ruya - Episode 36 (English Subtitles)

Category

📺
TV
Transcript
00:00:03I'm not sure what happened to me.
00:00:04You can't forget what happened to me.
00:00:10I was trying to keep you.
00:00:11What happened to me?
00:00:15You can't leave me.
00:00:18You can't leave me.
00:00:20You can't leave me.
00:00:27You can't leave me.
00:00:30I remember that pumpkin was not too bad.
00:00:31Thanks.
00:00:36Let's kill him.
00:00:40He won't kill him.
00:00:42He won't kill him.
00:00:44There are many red pages on the top of that.
00:00:53I would kill him.
00:00:54He won't kill him.
00:00:55I didn't want to kill him.
00:00:58I did.
00:00:58You will see him.
00:01:01We will see him.
00:01:03We will see him.
00:01:31You will see him.
00:01:32Eşref.
00:01:34Eşref hele bir dur.
00:01:37Alem bir olmuş.
00:01:40Bak bu yaşar sıkıntılı adam.
00:01:43Başkasına benzemez.
00:01:45Ben kimseye benzer miyim Adır abi?
00:01:48Haşa.
00:01:50Benzemezsin tabi.
00:01:52Ama yine de dikkatli ol.
00:01:54Bu işler dikkatli yürümez.
00:01:57Cesaretle yürür.
00:02:00Eyvallah.
00:02:10Şimdi ne oldu?
00:02:13Yaşar Bey?
00:02:14Abbas ilk günden yamuk mu yaptı?
00:02:18Yaptıysa da düzeltiriz.
00:02:22Ben gidip bir onunla konuşayım.
00:02:27Karın ağrısı neymiş öğreneyim.
00:02:39Celal sen bir kal bakalım.
00:02:42İçim var.
00:02:43Kal dedim lan.
00:02:50Neredesin ya kızım?
00:02:51Neredesin ya?
00:02:52Ne yapayım Eşref'i mi arayayım?
00:02:54Onda da kızar ama.
00:02:56Durmağı mı arayacağım?
00:02:57Ne yapsam?
00:03:00Nisan.
00:03:02Nisan.
00:03:03Neredesin sen ya?
00:03:04Neredesin?
00:03:05Neredesin?
00:03:05Sokak sokak seni arıyorum.
00:03:07Telefonunu da açmıyorsun.
00:03:09Eşyalarını ne ara aldın?
00:03:10Ya hava almak istedim.
00:03:12Yalnız kalayım dedim.
00:03:14Biraz sonra eve döndüm.
00:03:15Yoktun evde.
00:03:15Topardım eşyalarımı sana geliyordum.
00:03:17Sen de kalmak için.
00:03:18Eşref?
00:03:19Eşref falan deme bana.
00:03:20Görmek istemiyorum.
00:03:21Adını dahi duymak istemiyorum onun.
00:03:25Ben sana o adamdan olmaz dediğimde kızıyordun bana ama.
00:03:28Tamam Ceren.
00:03:30Haklıydın.
00:03:31Bak başım ağrıyor benim.
00:03:32Hadi gidelim bir an önce eve hadi.
00:03:34Yeter.
00:03:35Bitsin bu akşam.
00:03:36Ver.
00:03:37Yok tamam hallediyorum tamam.
00:03:50Hah söyle.
00:03:55Yaptığın mi lan sizin?
00:03:57Ne yapmışsın?
00:03:59Lan yıllardır yediğimiz içtiğimiz ayrık etmedi.
00:04:03Beraber yol yürüdük.
00:04:06Lan ben sana canımı malımı her şeyimi emanet ettim.
00:04:10Ya oğlum.
00:04:11Bırak artık şu edebiyata ya.
00:04:13Sen beni kullandım.
00:04:14Beni oyaladın.
00:04:16Şöyle olacak böyle olacak dedin.
00:04:18You can destroy me!
00:04:19I got my癖s in the area, I have got my love!
00:04:22You killed my friend.
00:04:25You can kiss me.
00:04:27My voice is like a knife, I love you.
00:04:31You will be the first shot of me.
00:04:33What a fool!
00:04:35You are the only king of the slaves in charge of my father's eyes.
00:04:37I don't know why you are drooping.
00:04:39You're who do you want to sit with me?
00:04:44What did you do, what did you say?
00:04:46You are correct!
00:04:48You are correct!
00:04:48You are correct!
00:04:49You are correct!
00:04:50What can be a potential?
00:04:56What is the potential of you being?
00:04:59You have not expected the opportunity to get paid.
00:05:02I don't know!
00:05:03What about you?
00:05:09I was going to be and seventeen hours.
00:05:12I wanted to get my eyes out!
00:05:15I have a weapon.
00:05:17I can hold the hand on the back of my voice.
00:05:19That's why I failed now.
00:05:23That's why I failed to save myaciones.
00:05:30I have a human being.
00:05:33I have a brother on my side.
00:05:41You can't drink water.
00:05:42Don't drink water, you can drink water.
00:05:51You can lick water when you do this.
00:05:55Can I sink water?
00:05:57You can sink water.
00:06:01This is not quality.
00:06:03We, we were finding out that.
00:06:03We were doing nothing.
00:06:11but I'm not going to tell you about it.
00:06:13I'm doing nothing.
00:06:14If I'm working with my wife, I'm sorry to get him.
00:06:17I'm having a part now.
00:06:18But, no, I do not know, I'm not going to help you.
00:06:23I'm still going to be a part here.
00:06:29That's right, you need to be a part of my family.
00:06:31What's the case?
00:06:33I will be able to get you.
00:06:38I will take you.
00:06:40I will take you.
00:06:42You can see.
00:06:51We will see.
00:06:52We will see.
00:06:53I'm sorry.
00:07:23I'm not sure you learned this.
00:07:25You didn't know where to go.
00:07:27No, not anymore.
00:07:28Where did you know?
00:07:29I'm not sure.
00:07:31I'm not sure.
00:07:32You know what you are doing?
00:07:33We are doing this.
00:07:34Why?
00:07:36You know what to know.
00:07:39No, I didn't know.
00:07:55Eşref'im.
00:07:57Nerelerdesin ya? Kayboldu zannettik.
00:08:00İşim vardı.
00:08:01Hoş geldin oğlum.
00:08:03Hoş bulduk ana.
00:08:17Eşref.
00:08:19Bu Nisan meclisinden canı sıkkın.
00:08:23Bizim de öyle.
00:08:25Biz de üzüldük vallahi ya.
00:08:29Üzüldün?
00:08:35Evet.
00:08:37Senin göbek atıyor olman lazım Gürdal.
00:08:41Ben niye göbek atayım lan?
00:08:43Sen başından beri Nisan'a düşman değil miydin?
00:08:47Başından beri bu kızda bir şey var demedin mi?
00:08:50Kaç kere ırmağa söylemedin mi bu kızı araştırın diye.
00:08:54Dedim.
00:08:55Haksız mı çıktım?
00:08:57Yoo.
00:08:58Haklı çıktım.
00:08:59Ben de diyorum ki mutlu ol.
00:09:02Sevin.
00:09:07Eşref.
00:09:08Biz sen üzgünsün diye hepimiz burada üzgünüz.
00:09:11Senin ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu ya?
00:09:13Hı.
00:09:16Dalgada geçtiniz mi?
00:09:18Eşref o nasıl bir söz?
00:09:19Allah aşkına.
00:09:21Ben demiştim işte demedin mi?
00:09:23Gördünüz mü ben haklı çıktım demedin mi?
00:09:25Ne ilahe illallah Eşref.
00:09:27Bak benim cinlerimi tepeme getirme.
00:09:29Senin kalbini kırarım.
00:09:30Benim şalterimi attırma.
00:09:32Şalter onun doğrusu.
00:09:34Profesör.
00:09:39Şalterin atarsa ne olur Gürdal?
00:09:41Eşref.
00:09:43Aziz Allah.
00:09:45Tamam.
00:09:45Güzel kardeşim tamam.
00:09:47Ben söyledim yalan değil.
00:09:49Bu kızda bir haltlar var dedim.
00:09:51Bu kız bir numaralar çeviriyor dedim.
00:09:53Ama ben sana sevdalanmak da yok dedim.
00:09:56Beni.
00:09:57Yakup baba da söylemedim lan sana.
00:09:59Sevda bizim işimiz değil demedi mi?
00:10:01Ben bu işlerin buraya geleceğini biliyordum.
00:10:02Bunların olacağının farkındaydım.
00:10:04Şimdi sen bana ne kızıyorsun?
00:10:06Ben mi suçlu oldum lan?
00:10:07Tamam mı lan tamam benim suçlu.
00:10:08Benim kabahatlı.
00:10:09Bütün suç bende.
00:10:11Görmedim.
00:10:12Oldu mu?
00:10:13Olmadı lan olmadı.
00:10:14Abi.
00:10:15Ne abi?
00:10:15Eşref saçmalıyorsunuz.
00:10:21Git git.
00:10:22Üstüne gitme dur bir saniye ya.
00:10:23Ya profesör Allah'ını seversen nasıl üstüne gitme?
00:10:26Duymuyor musun?
00:10:27Oğlum bu kız seni sattı lan.
00:10:28Bu kız savcıyla iş birliği yaptı lan.
00:10:31Sen kendine kızacaksın.
00:10:33Kendine sinirleneceksin.
00:10:34Bana ne kızıyorsun?
00:10:35Ulan kızmıyorum mu sanıyorsun?
00:10:37Kendimi öldürmeye çalıştım lan ben.
00:10:44Ben hayatım boyunca bu utançla yaşayacağım lan.
00:10:49Tamam görmedim.
00:10:51Görmem gerekirdi görmedim.
00:10:53Hata yaptım.
00:10:55Aşık oldum lan.
00:10:56Aşık oldum.
00:10:59Rahatladın mı şimdi?
00:11:05Eşref haksızlık ediyor sana.
00:11:07En çok da kendine.
00:11:08Nereden bilebilirdin?
00:11:10Yurdal bildi.
00:11:15Benim de bilmem lazımdı.
00:11:18Eşref.
00:11:21Ben bu hayatta bir tane şeyi düşünürüm.
00:11:23O da ne biliyor musun?
00:11:25O da sensin.
00:11:26Anladın mı?
00:11:28Bak benim bacım burada.
00:11:30Benim kardeşimin yüzü burada.
00:11:32Sen bana kardeşten daha yakınsın.
00:11:35Ama madem ben konuşunca böyle oluyor.
00:11:39Artık da konuşmam.
00:12:19Allah Allah.
00:12:20Ne oldu?
00:12:21Şu arkadaki araba bizi mi takip ediyor?
00:12:23Bir baksana.
00:12:25Eşref'in adamları bunlar.
00:12:28Sen dur.
00:12:29Geç arkama geç.
00:12:34İn.
00:12:35İn in aşağı.
00:12:36Çıkın dışarı.
00:12:41Allah'ım.
00:12:42Allah'ım.
00:12:42Allah'ım.
00:12:42Sabır ver bana ya.
00:12:45Buyur yenge.
00:12:47Yenge deme lan bana.
00:12:48O mu gönderdi sizi buraya?
00:12:50Kim?
00:12:51Adını söylemek istemiyorum.
00:12:52O Mafya babası mı gönderdi sizi buraya?
00:12:55Yok.
00:12:55Eşref abi değil.
00:12:56Yalan söyleme lan bana.
00:12:58Defolun gidin buradan.
00:13:00Ne istemedim.
00:13:00Ayıp oluyor.
00:13:01Sana ayıp oluyor.
00:13:02Söyleyin ona.
00:13:03Peşime adam çakmasın.
00:13:05Gözetlemesin beni.
00:13:06Düşürmesin.
00:13:07Aklından bile geçirmesin beni bu saatten sonra.
00:13:10Biz ne yaptık şimdi?
00:13:11İnsan herkes bize bakıyor.
00:13:13Ya bakarsa baksın.
00:13:14Umurumda değil.
00:13:15Defolun gidin.
00:13:16Hanımefendi.
00:13:17Sahtanlık mı ediyorlar?
00:13:19Karışmayın siz.
00:13:21Bak ya.
00:13:23Bir de silah gösteriyor.
00:13:24Eşkıya mısınız lan siz?
00:13:27Nisan.
00:13:28Eşkıya mısınız siz?
00:13:29Nisan.
00:13:30Ne?
00:13:34Gidin.
00:13:35Gidin.
00:13:35Yoksa polis çağırırım.
00:13:36Nisan Hanım ayıp oluyor mı?
00:13:37Biz size ne yaptık?
00:13:38Sadece sizi korumak için.
00:13:39Asıl beni sizden korumaları lazım anladın mı?
00:13:43Defolun gidin.
00:13:44Sakın görmeyeyim sizi bir daha buralarda.
00:13:46Polise şikayet ederim hayatınız karar.
00:13:50Defolun.
00:13:52Allah Allah ya.
00:13:54Bitmiyor abi bitmiyor.
00:13:55Bitmiyor.
00:13:56Bitmiyor.
00:13:56Ayrıldık ayrıldık.
00:13:57Anladın mı?
00:13:59Ayrıldık.
00:13:59Peşime adam takıyor.
00:14:00İstemiyorum ya seni.
00:14:02Tamam.
00:14:02Sen istemiyorsun sen ben de seni istemiyorum o zaman.
00:14:04Tamam.
00:14:05Tamam hadi gel.
00:14:06Tamam dur bırak.
00:14:07Hadi gidelim.
00:14:08Gelmiyorum ben.
00:14:09Delirdim iyice.
00:14:10Delirdimse delirdim.
00:14:11Sana geldiğimi anladılar.
00:14:13Ben başka yere gideceğim.
00:14:14Nereye?
00:14:14Bilmiyorum.
00:14:16Ya saçmalama artık ya.
00:14:17Ya otel motel bir yere gider orada kalırım.
00:14:19Şimdi peşimden gelmeye kalkar.
00:14:20Gelmez daha ne gelecek?
00:14:22Sen al bu valizi.
00:14:23Sen de kalsın.
00:14:24Gelir alırım bir ara tamam mı?
00:14:26Lütfen ya.
00:14:27Ceren.
00:14:28Bak gerçekten çok sinirliyim.
00:14:29Sinirliyim.
00:14:30Yok olmak istiyorum.
00:14:31Tamam mı?
00:14:32Kimse beni bulamasın istiyorum.
00:14:44Hoş gelmişsin Yaşar Bey.
00:14:49Keşke hoş gereydik.
00:14:53Duyduklarım doğru mu?
00:14:55Vallahi ne duyduğuna bağlı.
00:14:57Eşref geldi.
00:14:59Anlaştığınızı söyledi.
00:15:02Tabii ben inanmadım.
00:15:04Ya da inanmak istemedim.
00:15:08Doğru duydun.
00:15:11Bana reddedemeyeceğim bir çekmiş yaptım.
00:15:16Aradığım silahları çoktan bulmuş bile.
00:15:19Ben de vakit kaybetmek istemedim.
00:15:23Abbas.
00:15:36Abbas.
00:15:37Ben buraya geldim.
00:15:41Biz seninle konuştuk.
00:15:42Bir anlaşma yaptık değil mi?
00:15:45Ben bir anlaşma yaptığımızı hatırlamıyorum.
00:15:59Bak Abbas.
00:16:01Ben sana ne dedim?
00:16:03Ha?
00:16:05Başkasıyla anlaşma sakın.
00:16:07Çok kan dökülür dedim değil mi?
00:16:08Bakın Yaşar Bey.
00:16:11Ben sizin buraya gelip tahtit edebileceğiniz bir adam değilim.
00:16:16İki sebepten.
00:16:17Birincisi, benim arkamda kocaman bir devlet var.
00:16:24İkincisi, benim çok param var.
00:16:28Beni karşına almak istemezsin.
00:16:31Ama beni küçük düşürdün.
00:16:34Bunun hesabı ne olacak?
00:16:38Vallahi bu benim sorunum değildir.
00:16:42Bana bak Abbas.
00:16:46Eşref seni tehdit mi etti ha?
00:16:49Anlat bana.
00:16:51Ben seni korurum.
00:16:53Etme hadi.
00:16:54Beni kimse tehdit edemez.
00:16:58Sadece işi yapabileceğini gösterdi.
00:17:01O kadar.
00:17:04Tamam.
00:17:06Anlaşıldı.
00:17:09Mevzu eşref tek.
00:17:13Ben halledeceğim.
00:17:16Silahları sadece benden alacaksın Abbas.
00:17:21Demiştim ya Yaşar Bey.
00:17:23Bunlar sadece bir iş insanı ya.
00:17:27Daha hızlı ve karlı olacaksa neden olmasın?
00:17:30Sizin oluyoruz ki!
00:17:30compris...
00:17:54...ki de şey için ne dedi.
00:17:58Kummerel?
00:17:59I want everything I want.
00:18:04If you have someone else to give you something else,
00:18:09you will be able to fight.
00:18:12You don't know?
00:18:14Don't do a wrong thing.
00:18:17Don't do a wrong thing.
00:18:18Don't do a wrong thing.
00:18:30Don't do a wrong thing.
00:18:36Don't do a wrong thing for both of my past-generation sv posts...
00:18:46be a driving even if necessary.
00:18:51For all my pasts I want to know anyway.
00:18:53Most sense, all of you who are married.
00:18:55What did you do?
00:18:55It was a really hard time to have a job done ...
00:18:58... actually to have a job done.
00:19:01It was really hard to have at least.
00:19:06You talk about it and you don't have coffee.
00:19:15You talk about it.
00:19:16You do not have a job, you do not leave it.
00:19:18I will not have to buy it.
00:19:21...and that they can talk to you...
00:19:24...but you finally that you...
00:19:24...you can make a mistake of being in the living room...
00:19:27...but you can take it and leave your homes...
00:19:32...you're a young man and I just got a close.
00:19:33What a good rate of saying is that you're a longtime friend...
00:19:37...and you wait for us...
00:19:37...who knows what God wants to do...
00:19:38...i was really not a disaster...
00:19:40...you know how you want to do it...
00:19:42...and we'll have a good reputation...
00:19:43...and I don't wanna know what you said...
00:19:46...I don't want to talk to you...
00:19:49Kardeşim, Gibral'da biraz haksızlık ettin.
00:19:54Senin için gerçekten çok üzülüyor.
00:19:57Biliyorum.
00:20:00Ne yapayım, benim de sinirimi birinden çıkarmam lazım.
00:20:07Gidip bakayım ben şuna.
00:20:25Nesli Hanım?
00:20:26Evet, siz Nisan Akyol değil misiniz?
00:20:29Evet, evet benim ama benim burada kaldığım doyusunu istemiyorum.
00:20:34Biraz gözlerden uzak kafa dinlemek istiyorum.
00:20:36Tabii, siz hiç merak etmeyin. Kimsenin haberi olmaz.
00:20:38Tamam.
00:20:39Buyurun, anahtarınız. Kaç gece kalacaksınız?
00:20:44Şu anda belli değil.
00:20:45Tamam, ev bir hafta kadar müsait ama sonrası için rezerve edildi.
00:20:50Tamam, sağolun.
00:20:51Rica ederim.
00:20:59Ay yavaş, iyi misin?
00:21:03Kaçma, gelin buraya!
00:21:04Tamam, dur polis çağıralım.
00:21:07Ya ne oluyor ya?
00:21:09Gel!
00:21:12Ne oluyor ya?
00:21:40Alo?
00:21:41Alo, ne yaptın? Merak ettim seni.
00:21:43Bir yer buldum.
00:21:44İdare eder beni bir süre.
00:21:48Paran var mıydı senin? Dımdızla kaldın öyle.
00:21:52Var, var. Ben idare ederim.
00:21:56Ne yapacaksın peki şimdi?
00:21:59Baştan başlayacağım.
00:22:03Yeni bir hayat kuracağım.
00:22:06Yeni bir hayat kuracağım.
00:22:07Yani bir yapınca bulacağım kendimi.
00:22:09İlla benimle çalışmak isteyen birileri vardır diye düşünüyorum.
00:22:13Öyle pes etmek yok.
00:22:15Küllerimizden doğacağız Ceren.
00:22:18Sen hala çok güçlüsün biliyorsun değil mi?
00:22:22Güçlü olmak zorundayım.
00:22:26Artık daha fazla kimsenin arkasından ağlayamam.
00:22:33Bu arada benim sana bir şey söylemem lazım.
00:22:36Ne oldu?
00:22:37Yüz yüze konuşuruz.
00:22:39Merak ettim.
00:22:41Anlatacağım.
00:22:44İyi tamam tamam öptüm.
00:22:47Ben de.
00:23:01Bir şey dedin mi ya be?
00:23:03Ben bir şey dedim mi?
00:23:06Demedin abi de adamın sinirleri bozuk.
00:23:08Ya yerim onun sinirini ya.
00:23:09Siniri bozuksa bana ne patlıyorsun?
00:23:11Ben de niye çıkarıyorsun lan acısını ya?
00:23:13Başka kimden çıkaracağım?
00:23:15Senden başka biri mi var?
00:23:18Ya o kadar nazımızı çekmeyecek misin Gürdal?
00:23:26Kusura bakma be sana patladık.
00:23:36Bana patlayacaksın tabii lan.
00:23:38Asıl ben başkasına patlarsa üzülürüm.
00:23:43Oğlum hiçbiri yokken biz vardık Eşref ya.
00:23:45Biz vardık.
00:23:47Sen de olmasan ayvayı yedik zaten Gürdal.
00:23:49Eşref'im bak.
00:23:51Herkes gider senin yanından.
00:23:53Ben hiçbir yere gitmem.
00:23:54Anladın mı?
00:23:55Hiçbir yere.
00:23:57Ben de senin yanından gitmem Gürdal.
00:23:59Eyvallah ha.
00:24:00Ama artık bu sevda mevda işleri yeter.
00:24:03Allah'ını seversen ya.
00:24:04Bizim işimiz belli, gücümüz belli.
00:24:05Bu insan meselesi unutulacak.
00:24:07Bu sevda defteri sonsuza dek kapanacak artık Eşref.
00:24:12Eyvallah.
00:24:13Bundan sonra ben ne diyorsam o ya?
00:24:15Allah aşkına sözümden çıkmak yok ha.
00:24:18Kılavuzu kargı olanın burnu çıkmazlarlar ama.
00:24:21Oğlum olay o zaten.
00:24:22Batacaksak da beraber batacağız.
00:24:24Durum bu.
00:24:25Anlaştık eyvallah.
00:24:26Eyvallah.
00:24:27Kusura bakma.
00:24:28Ya oğlum Allah aşkına ne diyorsun ya sen?
00:24:31Oğlum senin yüzün yere baktığı zaman, sen üzüldüğün zaman...
00:24:34...benim cinnen tepeme geliyor.
00:24:35Ben kendimi kaybediyorum yemin ederim sana.
00:24:37Havaya ateş edesim geliyor.
00:24:38Camı pencereye indiresim geliyor.
00:24:40Üstümü başımı yırtıp...
00:24:41...şırıp çıplat sol halde koşasım geliyor ya.
00:24:44Bu da geçer be Gürdal.
00:24:47Bu da geçer.
00:24:51Hukkını helal et.
00:24:54Estağfurullah Şerif'im.
00:24:55Oğlum sen iyi ol da...
00:24:56...benim başka bir derdim yok vallahi.
00:24:59Eyvallah.
00:25:18Müslüm nereye kayboldu ya?
00:25:20Ortalarda yok.
00:25:21Eşref bir şeyler istemiş, onları halletmeye gitti.
00:25:25Anladım.
00:25:26Ne yapıyorsun?
00:25:31Diyor ki...
00:25:33...zaman hayallerimizle...
00:25:34...hakikatlerimizle kırar.
00:25:40Bu acıttı be Faruk.
00:25:41Doğrular acıtırırmak.
00:25:46Sıkıntı yapma.
00:25:48Alış.
00:25:49Alış.
00:25:58Alış.
00:26:03Lan oğlum bak...
00:26:05...benim saniyelerinle oynamayı.
00:26:06Senin midenle bağırsanı ters yüz ederim.
00:26:09Şuracıkta böyle böyle geberirsin.
00:26:11Abi neye vuruyorsun?
00:26:12Ne yaptım şimdi ben sana?
00:26:13Sus!
00:26:14Let's go!
00:26:16Talk.
00:26:22I have a decision to talk.
00:26:24Talk!
00:26:26That's the guy who is a savior.
00:26:29I'll go to the job.
00:26:31You're a champion.
00:26:33Who is the man?
00:26:35I don't know.
00:26:37You don't know.
00:26:41I don't know.
00:26:43Dollha bilmem billha bilmem ya
00:26:44O vakit öğreneceksin
00:26:46Tamam abi
00:26:47Vallahi öğrendeceğim billha öğrendeceğim abi
00:26:49Aferin
00:26:58Aferin
00:26:59Benim ne işim var burada ya
00:27:01Deli miyim ben ne işim var sakin zaten
00:27:04Bırak! Bırak! Neler yaşadığını bilmiyorsun
00:27:05Ya neler yaşadıysam yaşadığını
00:27:07Bırak! Sakin ol! Ne yapıyorsun?
00:27:09Kiddan ne yapabiliyorsun
00:27:10Bırak!
00:27:10Sakin.
00:27:15Duver.
00:27:18Caçma.
00:27:30Kaçtı.
00:27:31Selman.
00:27:32Biraz konuşsak iyi olacak.
00:27:35Tamam.
00:27:48Oooo, erkencisiniz Elif Hanım.
00:27:51Evet Garkcığım, günaydın baba.
00:27:54Günaydın kızım benim.
00:27:55Ne yapıyorsun?
00:27:57Nisan Akdalı'yı izliyorum.
00:27:59O kimmiş?
00:28:01Şarkıcı baba, acayip güzel.
00:28:04Şarkıları da harika.
00:28:07Bayılıyorum biliyor musun?
00:28:14Bu, posterdeki şarkıcı değil mi?
00:28:19Bir ara ünlü oldu.
00:28:21Sonra, birden kayboldu.
00:28:25Kardeşi öldü biliyor musun?
00:28:27Ha, neden?
00:28:28Bilmem ki.
00:28:31Keşke bir kere onu izleme şansım olsaydı.
00:28:35O, buradan çıkmam yasak.
00:28:40Çok mu istiyorsun Nisan Akyol dinlemeyi?
00:28:44Çok istiyorum baba, çok.
00:28:49Bir imzalı fotoğrafı bile yeter bana.
00:29:01Yaşar'a işi bizim yapacağımızı söyledim.
00:29:04Kenarını da masaya tutmuşlar.
00:29:06Kadir de oradaydı.
00:29:08Allah Allah.
00:29:10E ne dedi peki?
00:29:11Sıkıntı çıkaracak belli.
00:29:16Eşref, bir şey söylemem lazım.
00:29:19Söyle.
00:29:21Nisan'a ulaşamıyorum, telefon da kapalı.
00:29:24Evde de değil zaten, Ceren'de de değilmiş.
00:29:29Hayat onun hayatı.
00:29:31Bizi ilgilendiren bir şey yok artık.
00:29:38Müslüm nerede kaldı ya?
00:29:40Hala gelmedi.
00:29:42İşi var onun.
00:29:48Sen yine de çocuklara bir söyle de...
00:29:50...başına bir iş falan gelmesin.
00:29:53Tamam, ben takip ettireceğim.
00:29:54Sağ ol.
00:29:56Söyle, söyle.
00:29:59Gel Müslüm.
00:30:06Geç şuraya.
00:30:08Kim bu?
00:30:09Bu, Yaşar denen herifle silah içine giren arkadaş.
00:30:14Öyle mi?
00:30:16Geçenlerde konuştuk.
00:30:18Ağır silah istedi.
00:30:20Orta Doğu'ya gidecek dedi.
00:30:26Sen ne dedin?
00:30:28Durum dedim.
00:30:31Sonra, bir kısmını buldum.
00:30:34Durum.
00:30:39Nerede silahları?
00:30:41Ona gönderdim.
00:30:43Nerede, nerede?
00:30:46Yerini bilmiyorum.
00:30:48Saklamıştır.
00:30:52Adın ne senin?
00:30:55Tuncay.
00:30:57Tuncay.
00:30:58Kaç yaşındasın?
00:31:00Kırk.
00:31:03Daha yaşamak istersin herhalde.
00:31:05Tabii.
00:31:07O zaman o silahların nerede olduğunu benim için bulacaksın.
00:31:12Bakın, Yaşar tehlikeli adamdır.
00:31:15Benden daha tehlikeli olma ihtimali var mı?
00:31:20Bence yok.
00:31:24Bak, o silahları bulacaksın.
00:31:26Sonra Müslüm'ü arayıp silahlar bu adrese diyeceksin.
00:31:29Ondan sonra da hayatının geri kalanında uzun, sağlıklı bir ömür yaşayacaksın.
00:31:34Tamam mı?
00:31:34Bak, Star'ta da başına gelecekleri hayal bile edemezsin.
00:31:40Elimden geleni yaparım.
00:31:43İyi ne kadar yaptın beni ilgilendirmez.
00:31:46O silahları bulacaksın.
00:31:49Yaşar nereye saklamış öğreneceksin.
00:31:52Tamam Eşref Bey.
00:31:55Çıkabilirsin.
00:31:59Üstüm, yaşından ayrılmasın.
00:32:14Kenan artık aramızda olmayacak.
00:32:16Arkamızdan iş çevirmiş.
00:32:20Nerede, ne iş yapıyor bana söyleyeceksiniz.
00:32:24Adım adım takip edilecek.
00:32:26Her şeyi bileceğim.
00:32:29Tamam abi.
00:32:32Çiğdem.
00:32:33Pay bulun lan.
00:32:38Ne oldu hayırdır?
00:32:39Annem.
00:32:41Bela oldu bu kadın benim başıma Kadir.
00:32:44Onu biliyoruz zaten Çido.
00:32:46Yeni bir şey var mı sen onu söyle.
00:32:49Beni akıl hastanesine kapattı.
00:32:52Ne?
00:32:53Evet.
00:32:54Sebep?
00:32:55Devirdiği mi düşünüyor ne olabilir Sebep?
00:33:00Sen otur bir.
00:33:02O Nisan var ya o Nisan.
00:33:04Her şey onun başının altından çıktı.
00:33:06Öldüreceğim ben o kızı.
00:33:08Duydun mu?
00:33:09Ne alaka şimdi Nisan?
00:33:11Gitti.
00:33:13Atıf'ı öldürdüğümü anneme söyledi.
00:33:15Sonra ben onu gebertmek için eve gittim.
00:33:17Annemi çağırdı.
00:33:18Sonra aldı beni akıl hastanesine götürdü kadın.
00:33:20Atıf kim kız?
00:33:21Bir polis bir arkadaş geçmişte bana sıkıntı çıkartıyordu.
00:33:27Hallettim.
00:33:30Çiğdem ya annen seni akıl hastanesine kapatmakta da iyi yapıyormuş yani.
00:33:35Yoksa sen hapse girmen lazım.
00:33:37O da o yüzden yapıyor zaten Kadir.
00:33:39Hapse girmeyeyim diye.
00:33:40Aklınca bana annelik yapıyor.
00:33:43Kadir.
00:33:46Bak benim Nisan'ı bulup gebertmem lazım.
00:33:52Lan saçma saçma konuşma delirdin.
00:33:55Evet delirdim.
00:33:58Delirdim.
00:33:59Oldu mu?
00:34:02Çiğdem bak ben deliden korkarım ha.
00:34:04Bana öyle ters ters bakma.
00:34:07Yardım edecek misin bana?
00:34:10Ya ne yapayım Çiğdem?
00:34:12Yani sen de çok normal gibi durmuyorsun ha.
00:34:16Yani bir travmay mı oldu küçükken ne oldu?
00:34:19Ne travmayı ya?
00:34:20Ya küçükken oluyor yani işte bir şeyler.
00:34:24Geri zekalı mısın sen Kadir?
00:34:26Travma onun adı.
00:34:27Her ne?
00:34:28Yani öyle bir şey mi oldu da seni annen deli doktoruna götürdü?
00:34:32Deli doktoru değil onun adı Kadir.
00:34:35Psikiyatrist.
00:34:36Ya ben ne anlarım kızım işte neyse ne?
00:34:39Travma falan değil.
00:34:40Annem kendi hatalarını örtbas etmek için beni suçluyor.
00:34:44Bana hasta muamelesi yapıyor.
00:34:47Baba Yaşar Bey geldi.
00:34:50Gelsin gelsin.
00:34:52Benim bir önemli görüşmem var.
00:34:54Sen geç konuşuruz.
00:34:55Konuşacağız.
00:34:57Hatta.
00:35:05Hoş geldin Yaşar.
00:35:08Hoş bulduk Kadir.
00:35:10Abbas'la konuştum.
00:35:13Eee neymiş eşşaf meselesi?
00:35:18Bizden önce silah bulmuş.
00:35:21Adama teklif yapıp aklını şelmiş.
00:35:23Ne yapacağız?
00:35:26Silah işini ben hallediyorum.
00:35:28Sıkıntı yok.
00:35:29Ama bir mevzu daha var.
00:35:32Altınlar.
00:35:34İçeri sokulması lazım.
00:35:36Sen halledebilir misin?
00:35:41Daha önce yapmadım ama.
00:35:44Elbet bir yolunu bulurum.
00:35:46Eşreften önce halletmemiz lazım Kadir.
00:35:49Bir şekilde hallederim.
00:35:51Rahat ol.
00:35:52Bir yolunu bulurum.
00:35:53Bulurum da.
00:35:56Keşke Kenan olayını bana bir sorsaydın be Yaşar.
00:36:00O mesela.
00:36:03Bize adam lazım Kadir.
00:36:07Kenan da hırslı çocuk.
00:36:09Harcanıyor gibiydi.
00:36:11Yanımdaki adama göz koyman hoş olmadı.
00:36:15Kadir, Kadir.
00:36:16Öyle değil o iş işte.
00:36:19Ben Kenan'ı masaya oturtarak senin hayatını kurtardım.
00:36:25Allah Allah.
00:36:27O nasıl oldu?
00:36:29Bak.
00:36:31Sabırla ihanet arasında çok ince bir çizgi vardır biliyor musun?
00:36:37Benim sezgilerim kuvvetlidir.
00:36:39Bana güven.
00:36:43Öyle güven meselesi kolay inşa edilmiyor Yaşar.
00:36:48Güvenmen senin hayrın olur Kadir.
00:36:55Evet Nisan Akyol.
00:36:57Klibim yayınlandı doğru.
00:37:00Yani bir yapımcı arıyorum.
00:37:02Yapımcımla yollarımızı ayırdık.
00:37:04Evet öyle bir talihsizlik oldu.
00:37:08Ya ben de acaba şey dedim.
00:37:12Öyle mi?
00:37:15Tamam.
00:37:17Anladım.
00:37:18Teşekkür ederim.
00:37:19Çok sağ olun.
00:37:20İyi günler.
00:37:26Ne oluyor ya?
00:37:29Ne oluyor ya?
00:37:30Ne oluyor ya?
00:37:30Ne olur yardım edin bana yalvarırım.
00:37:32Ne olur içeri gireyim.
00:37:33Ne olur.
00:37:35Tamam geç geç gel.
00:37:37Ne oluyor?
00:37:38Kimsin?
00:37:39Ben dün gece gördüm seni.
00:37:40Sen birilerinden kaçıyordun.
00:37:42Evet.
00:37:42Abimler.
00:37:43Beni arıyorlar.
00:37:44Peşimdeler.
00:37:45Sebep?
00:37:47Evden kaçtım.
00:37:49Niye?
00:37:51Evlendirecekler beni zorla.
00:37:53İstemedim.
00:37:54İstemedim.
00:37:54İstemedim.
00:37:55Ne olur bana gitme.
00:38:02Sapla.
00:38:05Ne oluyor?
00:38:07Birini arıyoruz da.
00:38:08Bacımız.
00:38:09Bana ne bundan?
00:38:11Bu apartmana girdiğini gördük.
00:38:13Yok burada kimse.
00:38:14Ne yapıyorsun be?
00:38:16İçeri bakabilir miyiz?
00:38:17Bakamazsın.
00:38:18Ararım polisi.
00:38:19Defolun gidin.
00:38:21Defol.
00:38:26Gel hadi gidelim.
00:38:28Polisi arayacağım diyor.
00:38:29Gittiler.
00:38:30Herhalde.
00:38:31Sen getiriyor.
00:38:34Otur otur.
00:38:41Tamam gittiler merak etme.
00:38:44Ne kadar korkmuşsun sen.
00:38:46Sen.
00:38:49Öldürecekler beni.
00:38:51Kimim kimsem de yok.
00:38:53Ne yapacağım nereye gideceğim bilmiyorum.
00:38:55Tamam bir sakin ol.
00:38:57Ben sana bir su getireyim titriyorsun.
00:39:03Al al al.
00:39:05İç sen bunu bir.
00:39:07Sakin ol.
00:39:15Gerçekten gittiler mi?
00:39:16Gittiler.
00:39:17Sakin ol.
00:39:18Benim yanımda sana hiç kimse hiçbir şey yapamaz.
00:39:21Canlarını okurum onların.
00:39:24Adın mı senin?
00:39:27Adın mı senin?
00:39:27Aslı.
00:39:29Nisan bende.
00:39:32Senin başına da dert açtım.
00:39:34Kusura bakma.
00:39:37Yok olur mu öyle şey de.
00:39:38Sen nasıl buldun beni?
00:39:41Dün akşam.
00:39:43Bekle polisi arayacağımı dedin ya.
00:39:45Öyle mi dedim?
00:39:46Sen öldü yince belki dedim yardım eder bana.
00:39:50Bu binayla girdiğini gördüm.
00:39:52Bütün kapılara bastım çaldım.
00:39:55Aşkı çöremde yoktu.
00:39:59Tamam.
00:40:00Tamam merak etme.
00:40:02Çözeceğiz bir şekilde.
00:40:03Tamam.
00:40:05İç biraz su iç al.
00:40:14Selamun aleyküm.
00:40:15Aleyküm selam.
00:40:36Altyazı M.K.
00:40:56Yokluğumda sevdalımı Siga'ya çeken bazılarınızla yollarımız ayrılıyor.
00:41:05Yetimlerin babası olarak bazılarınızın biletini kestim.
00:41:16Eşref.
00:41:18Biz ne yaptıysak yetimler için yaptık.
00:41:21Kes lan.
00:41:23Ben varken size mi düştü?
00:41:33Siz ikiniz.
00:41:35Yetimler sofrasında yeriniz yok.
00:41:37Defolun gidin buradan.
00:41:56Herkes duysun.
00:41:59Sevda defteri kapandı.
00:42:03Benim için sadece yetimler var.
00:42:08Var mı sorusu olan?
00:42:15Karşımıza bir masa kuruldu.
00:42:18Bütün düşmanlarımız birleşti.
00:42:20Şimdi her zamankinden daha çok kardeş olmamıza ihtiyacımız var.
00:42:30Eğer konuşacak olan varsa şimdi konuşsun.
00:42:34Ya da sonsuza dek sussun.
00:42:39Eyvallah.
00:42:41Çıkabilirsiniz.
00:42:55Eşref'in...
00:42:58Benden bir isteğin var mı?
00:43:02Oğluna mukayyet oluludur abi.
00:43:05O taraf biraz sıkıntılı.
00:43:08Merak etme.
00:43:10O iş bende.
00:43:25Filahlardan bahsettin mi?
00:43:29Bahsederiz.
00:43:31Bahsederiz ne ya?
00:43:33Bize söylemeyecek misin ya?
00:43:34Sana bu işi kim verdi?
00:43:35Neden verdi?
00:43:48Eşref'in...
00:43:49Eşref'in...
00:43:50Nisan'dan bir haber aldım.
00:43:52Nedir?
00:43:53Yapımcılarla görüşmeye çalışıyormuş.
00:43:55Ne yapayım?
00:43:57Bul birilerinin selamını söyle.
00:43:59Oldu bile.
00:44:09Her şey her ülke ücülü yapar.
00:44:13Doğru diyorsun abi.
00:44:15Nasıl geçti?
00:44:17Ne yaptık?
00:44:18Olması gerektiği gibi.
00:44:20Eşref artık tamamen işlerin başında yani.
00:44:23Öyle.
00:44:25Bazı kalemler kırıldı.
00:44:28Kadir bundan hiç hoşlanmayacak.
00:44:30Aman gözün üstünde olsun boş bırakma.
00:44:34Tamam merak etme.
00:44:37We have a lot of days waiting for us.
00:44:40We are ready to be ready.
00:44:47I don't know what I'm saying.
00:44:49I don't know what I'm saying.
00:44:50How much is that?
00:44:53The sky is the way it is.
00:44:55It's not the way it is.
00:44:57If we can't put it in the sky, we can't put it in the sky.
00:45:01We can't put it in the sky.
00:45:02We have a beautiful sky.
00:45:04Because we can jump up.
00:45:05We have 5 metres from there.
00:45:07Well then, the sky is above us.
00:45:10The sky is where we can put all kinds of skies.
00:45:13If we create a city?
00:45:15Yes, except below that.
00:45:17I have a severed the sky.
00:45:18As to doing this very high.
00:45:21The sky goes on.
00:45:24Good luck like this.
00:45:27Bam!
00:45:29Here we see that nearby you.
00:45:30You know I'm nothing you did.
00:45:32You're a lawyer.
00:45:33You're a lawyer, right now.
00:45:34I'm a lawyer.
00:45:35I'm doing it.
00:45:38But, I'm talking about this.
00:45:41You're just talking about this.
00:45:44There's a rule of thumb from that.
00:45:46There is no one that's going out there.
00:45:49He's talking about this.
00:45:49But, I think that's the one I made.
00:45:50It's because of me they cerveau himself.
00:45:55He's helping out the whole other people.
00:45:55He's talking about this guy.
00:45:56You're thinking about this guy, you're helping me, I'm telling you?
00:45:57I'm here.
00:45:57You're getting a beer, I'm trying to get you.
00:45:57That's fine.
00:45:57What happened?
00:45:58What happened? You were not able to live here.
00:46:01You were not able to live here.
00:46:04You are not able to live here.
00:46:06I am not able to live here.
00:46:08My name is Kenan Kambel.
00:46:10You are able to meet him.
00:46:14You are not able to live here.
00:46:16He'll be able to live here.
00:46:17He'll be able to live here.
00:46:19Okay, okay.
00:46:20Okay, no problem.
00:46:21Look, I don't know what happened.
00:46:24But it's not enough.
00:46:26You are not able to live here.
00:46:28I'm not able to live here.
00:46:29Okay, okay.
00:46:33I'm not able to live here anymore.
00:46:34You don't know how to live here, right?
00:46:35You have money to live here.
00:46:50You don't know what happened?
00:46:51I want to say that my husband is a real-life person.
00:46:54He wants to murder.
00:46:58He wants to marry me.
00:46:59They want to marry me.
00:47:00No matter what, a bear?
00:47:03They will say that I am asked.
00:47:06I am not going to marry me.
00:47:09They will never marry me, man.
00:47:13You will never miss me, I will not carry on you.
00:47:14Dur, dur.
00:47:15Halledeceğiz bir şekilde.
00:47:18Sayın kaptaşını belaya sokmak istemem.
00:47:26Efendim?
00:47:30Evet, evet.
00:47:31Yapımcı arıyorum, doğru.
00:47:34Tabii ki geri dönmek istiyorum.
00:47:37Görüşebiliriz.
00:47:38Bugün mü?
00:47:40Tamam, o zaman ben çıkıyorum hemen.
00:47:44Siz bana konum atarsınız, anlaştık.
00:47:46İyi günler, orada görüşürüz.
00:47:51Benim acil bir işim çıktı, hemen çıkmam gerekiyor.
00:47:56Tamam abla.
00:48:01Abla mı?
00:48:03Ne diyeyim, bana ablalık ediyorsun.
00:48:15Kötü bir şey mi dedim?
00:48:18Kızdım demem istemezsin.
00:48:20Yok, kızmadım.
00:48:21Kızmadım.
00:48:23İyi de hissettim galiba.
00:48:26Neyse, benim çıkmam gerekiyor.
00:48:28Ama sen ne yapacaksın burada?
00:48:31Ben beklerim seni burada.
00:48:34Etrafı toplarım, yemek yaparım.
00:48:37Ama ya yine gelirlerse?
00:48:40Ne gelirler mi ki?
00:48:42Yok, yok da ne bileyim ben o riski alamam şu anda.
00:48:45Seni bırakamam evde, aklım sende kalır.
00:48:50Sen de gel o zaman benimle.
00:48:52Hadi.
00:48:53Olur, tamam.
00:48:59Tamam, hemen çıkın.
00:49:01Ben bakayım.
00:49:01Tamam.
00:49:03Tamam.
00:49:07Gel.
00:49:13Gel benimle.
00:49:19Gel kız buraya.
00:49:20Gel buraya.
00:49:22Biz de geleceğiz.
00:49:23Gelmeyecek.
00:49:27Beni ona korkutabileceğini mi sanıyorsun?
00:49:29İşgal mısınız lan siz?
00:49:31Alamazsın o kızı benden.
00:49:32Bacım, çekil git.
00:49:35Gel lan.
00:49:43Tutur abi, dur.
00:49:44Tutur sen.
00:49:45Abim, azamın, azamın.
00:49:48Tamam, tamam, tamam.
00:49:51Korkuyorum.
00:49:51Tamam, merak etme.
00:49:52Bir şey olmayacak.
00:49:53Bir şey olmayacak.
00:49:54Bir şey olmayacak.
00:49:54Bana bulacaklar beni.
00:49:55Bırakmayacaklar pirin beni.
00:49:56Sana hiç kimse hiçbir şey yapamayacak.
00:49:58Merak etme.
00:49:59Ben yanındayım.
00:50:24Holik, bir şey yok.
00:50:27Tek ne bak.
00:50:28Elbette fakat…
00:50:29Is it inside?
00:50:30I believe.
00:50:31What is inside?
00:50:32Is it inside?
00:50:33Is it inside?
00:50:35It inside.
00:51:00Tuzir esté.
00:51:01Hoş geldiniz.
00:51:03Sağ olun kolyay gelsin.
00:51:04Teşekkür ederim.
00:51:08Ben şurada bir iş görüşmesinde olacağım.
00:51:10Sen otur burada içecek bir şeyler şeyler söyle kendine, tamam?
00:51:13Tamam abla!
00:51:14Korkma, buradayım ben, bakıyorum sana!
00:51:21Merhabalar, Efe ben.
00:51:22Merhabalar, Kim ben.
00:51:24Çok memnun oldum.
00:51:26Ben de çok memnun oldum, sağ olun!
00:51:28Epey dir, we can't see you.
00:51:30You can't talk to us, you can't talk to us.
00:51:33And you can talk to us about some talihsizlik.
00:51:37Yes, it was.
00:51:39He was a little, some of the problems, some of the problems and some of it has happened to us.
00:51:44But now, I have to start my business.
00:51:48I have a great deal.
00:51:49I actually got here to help you to help you.
00:51:52...
00:51:53...
00:51:53...
00:51:54...
00:51:55...
00:52:03...
00:52:05There is a lot of fun.
00:52:05I'll be able to throw these alors.
00:52:08I will leave my house.
00:52:17Hello, we got our depo.
00:52:19We found our inside.
00:52:21Vom, we will go.
00:52:22I don't like that.
00:52:24What?
00:52:27You see?
00:52:30Yeah.
00:52:31I don't like that.
00:52:32Let's go!
00:52:34We'll wait for you, Gurdal.
00:52:36We'll see you again.
00:52:38It's a good idea.
00:52:43Thank you very much.
00:52:50There is a mail in the mail.
00:52:53You can see it.
00:52:55You can see it.
00:52:56Then we'll see it.
00:52:58We'll see it.
00:53:00I'm glad.
00:53:01You can see it.
00:53:05I'm glad we were there.
00:53:06Yeah, well.
00:53:08I'll speak with you.
00:53:16You're welcome.
00:53:16You're welcome.
00:53:18I'm a man.
00:53:22You're welcome.
00:53:24I'm sorry, but...
00:53:26I'm sorry, nothing to say.
00:53:28But I'm sorry.
00:53:31I'm sorry.
00:53:32You're sorry.
00:53:33You're sorry, I'm sorry.
00:53:36I'm sorry.
00:53:39What about you?
00:53:41We're not sure.
00:53:41It's just a moment, you're right.
00:53:42You're the only one who wrote that poem.
00:53:44I'll go to the poem.
00:53:46Bye bye.
00:53:47Bye bye.
00:53:49Bye bye.
00:54:00This is my word.
00:54:01How was he?
00:54:03I need to talk about him.
00:54:06I need to talk about him.
00:54:09That was my man.
00:54:11That is the person who arrived, said he was a good thing.
00:54:13Did you talk about him?
00:54:15I don't have to talk about him, Professor.
00:54:20That's it.
00:54:21That's right.
00:54:21Maybe we can talk about him.
00:54:24What is it?
00:54:25Nisan Hanım?
00:54:25Ya, çekil. Bir konuşacağım. Bir dur.
00:54:27Bir çekil.
00:54:31Ne istiyorsun ya sen artık benden?
00:54:33Bırak artık peşimi.
00:54:39Ne oluyor?
00:54:42Yapımcı aradığımı öğrenmişsin. Her nasıl öğrendiysem.
00:54:45Adam beni aradı, görüşmek istedi.
00:54:47Ben de gittim salak gibi görüştüm.
00:54:50Benim bir belakası yok.
00:54:51Yalan söyleme.
00:54:52Adam konuşurken duydum.
00:54:54Bak Eşref, artık benim hayatımda yoksun, ben de senin hayatında yokum, tamam mı?
00:54:59Ne var ya, bir tane iyiliğimiz dokunsun dedik.
00:55:02Son bir iyilik.
00:55:04Düşmanın mısın sen benim?
00:55:05Düşmanız.
00:55:06Çünkü neden biliyor musun?
00:55:08Sen böyle olmasını istedin.
00:55:10Nehsan, alt tarafı bir iyilik.
00:55:13Uzatma bu kadar.
00:55:14Ben senden iyilik istemiyorum.
00:55:17Ben hayatımda bir adam istiyorum, anladın mı?
00:55:21Nisan, bak ben ne yaptıysam senin için yaptım.
00:55:24Yapma, beni düşünme, benim için iyilik yapma.
00:55:27Aklından bile geçirme artık beni.
00:55:29Mahvettin ya hayatımı.
00:55:30Seni tanıdığım güne lanet olsun, sana da lanet olsun.
00:55:34Bir dakika, bir dakika.
00:55:35Bize ihanet eden sendin, ben değil.
00:55:38Anlattım değil mi ben sana her şeyi?
00:55:40Anlamak istemeyen de sendin.
00:55:42Pardon, büyük mafya babası raconlarınıza ters.
00:55:45Prensiplerinize aykırı çünkü.
00:55:47Yoksa çoktan kafamı kurşunlamıştın.
00:55:49Ölmüştüm değil mi?
00:55:50Bak, haddini aşıyorsun.
00:55:51Bildirsene haddimi.
00:55:53Hı?
00:55:53Bildir.
00:55:54Asıl sen benim hayatıma müdahale ederek haddini aşıyorsun.
00:55:57Tamam Nisan, bir daha yapmam.
00:55:58Yapmam değil, yapamazsın zaten.
00:56:01Bak, benim tepemin tasını attırma.
00:56:03Atarsa ne olur eşe?
00:56:04Atarsa ne olur?
00:56:10Git buradan.
00:56:12Git buradan.
00:56:13Nisan, git buradan.
00:56:14Bir daha karşına çıkmam.
00:56:15İyilik de yapmam.
00:56:16Zahmet olacak.
00:56:18Ben artık tek başımayım.
00:56:20Yalnızım.
00:56:22Ben sanki değil miyim?
00:56:24Ben kendime yeni bir dünya kuracağım.
00:56:26Ve orada sen yoksun Eşref.
00:56:47Yürü.
00:56:48Yürü.
00:56:49Yürü.
00:56:51Yürü.
00:56:51Yürü.
00:56:52Yürü.
00:57:03Yürü.
00:57:05Yürü.
00:57:06Yürü.
00:57:08Yürü.
00:57:09Yürü.
00:57:10Yürü.
00:57:14Yürü.
00:57:28Yürü.
00:57:30Yürü.
00:57:31Yürü.
00:57:31Yürü.
00:57:31Yürü.
00:57:31Yürü.
00:57:32Yürü.
00:57:33Yürü.
00:57:34Yürü.
00:57:34Yürü.
00:57:35No, no, no, no, no, no, no.
00:58:04No, no, no, no.
00:59:02No, no, no, no, no.
00:59:06No, no, no, no, no.
00:59:14No, no, no, no.
00:59:27No, no, no, no, no.
00:59:30No, no, no, no, no.
00:59:32No, no, no, no, no.
00:59:49No, no, no, no, no.
00:59:54No, no, no, no, no.
00:59:56No, no, no, no, no.
01:00:27No, no, no, no, no.
01:00:56No, no, no, no, no.
01:01:02No, no, no, no.
01:01:06No, no, no, no, no.
01:01:16No, no, no, no, no.
01:01:33No, no, no.
01:01:39No, no, no.
01:01:45No, no, no, no.
01:01:46No, no, no, no.
01:01:49No, no, no, no.
01:01:57No, no, no.
01:02:01Come on.
01:02:41I'm sorry, I'm sorry.
01:02:57Yeah, I mean you can't get into an atrocity.
01:03:03I'm writing.
01:03:04It's the only thing you can get into.
01:03:06I don't mean to say it that...
01:03:12It's just you.
01:03:14I tell you.
01:03:14What can I tell you this stuff?
01:03:21What...
01:03:21I'm sorry about my family.
01:03:23I tell you.
01:03:25It's a good sense of suffering.
01:03:26You're going three or two...
01:03:26Now, to her sister,
01:03:28Tıpış tıpış çıkıp gitsinler.
01:03:33Biz hiçbir yerden tıpış tıpış gitmeyiz.
01:03:37Yaka yıka gideriz.
01:03:40Dumanımızda boğulurlar.
01:03:44Yani sen şimdi diyorsun ki...
01:03:47...benim adamlarım senin adamlarını delik deşik etsinler.
01:03:51Doğru mu anladım?
01:03:55Bu alemde beni bir sen anladın Yaşar.
01:03:59Sen de yanlış anladın.
01:04:05Bak, üçe kadar sayıyorum.
01:04:08Gittiniz gittiniz.
01:04:10Gitmediniz.
01:04:12Ne olur?
01:04:13Yani bize en son ne olur?
01:04:17Bulunu ısırır.
01:04:19Ay mizah anlayışına...
01:04:20...Müslüm.
01:04:21Sen benim mi lan burdum ısırır?
01:04:33Söyle Eşref'im.
01:04:35Tıvdal.
01:04:37Yaşar Bey geldiler.
01:04:38Bir şey diyor.
01:04:42Ne diyordun?
01:04:44Boylarından büyük işlere kalkışmasınlar diyordum.
01:04:48Diyor ki...
01:04:51...ben buralarda yeniyim.
01:04:53Seni yeni yeni tanıdım.
01:04:55Kusuruma bakma diyor.
01:05:00Eee?
01:05:02Ben bu arkadaşın kusuruna bakmak istiyorum Girdal.
01:05:10Mesaj alınmıştır.
01:05:12Mesaj alınmıştır.
01:05:12Gerekene yapın kardeşim.
01:05:14Büyük bir zevkle kardeşim.
01:05:30Ne diyor?
01:05:33Ne diyor?
01:05:34Diyor ki...
01:05:38...bu...
01:05:40...ben...
01:05:42... ...
01:05:47...
01:05:54...
01:05:59Let's go.
01:06:29Let's go.
01:06:57Let's go.
01:07:26Let's go.
01:07:39Let's go.
01:07:53Let's go.
01:07:55Let's go.
01:07:56Let's go.
01:07:57Let's go.
01:07:58Let's go.
01:08:26Let's go.
01:08:28Let's go.
01:08:28Let's go.
01:08:29Let's go.
01:08:29Let's go.
01:08:58Let's go.
01:09:04Let's go.
01:09:06Let's go.
01:09:09Let's go.
01:09:12Let's go.
01:09:14Let's go.
01:09:16Let's go.
01:09:23Let's go.
01:09:28Let's go.
01:09:32Let's go.
01:09:36Let's go.
01:09:37Let's go.
01:09:40Let's go.
01:09:41Let's go.
01:09:43Let's go.
01:09:47Let's go.
01:09:49Let's go.
01:09:50Let's go.
01:10:01Let's go.
01:10:05Let's go.
01:10:10Let's go.
01:10:12Let's go.
01:10:18Let's go.
01:10:19Let's go.
01:10:19Let's go.
01:10:21Let's go.
01:10:23Let's go.
01:10:25Let's go.
01:10:26Let's go.
01:10:27Let's go.
01:10:28Let's go.
01:10:30Let's go.
01:10:31Let's go.
01:10:31Let's go.
01:10:34Let's go.
01:10:35Let's go.
01:10:36Let's go.
01:10:38Let's go.
01:10:40Let's go.
01:10:45Let's go.
01:10:47I'm sorry.
01:11:02I'm sorry.
01:11:15I'm sorry.
01:11:16It's not that you don't get any kind of good stuff, that's it.
01:11:21You're not really good!
01:11:24So now we'll get to the king's a special one.
01:11:29That's it, a good guy!
01:11:36I have no idea!
01:11:37It's not a good guy!
01:11:39It's a good guy!
01:11:47The situation and the situation will be able to buy a lot of money for us.
01:11:52Sırp.
01:11:58Sırp'i know.
01:12:01Zafi'n'i know.
01:12:05O'nun'u nasıl ikna edeceğimi de.
01:12:13Gelmezler değil mi abla?
01:12:15Hayır.
01:12:16Gel şunu çekeyim yardım et bana.
01:12:20Çek çek çek çek.
01:12:23Tamam.
01:12:27Yani gelseler bile sıkıyorsa girsinler içeri.
01:12:33Ben senin başına çok bela açtım.
01:12:35Ben en iyisi gideyim.
01:12:37Uğraştığı şeylere bak.
01:12:40Nereye gidiyorsun?
01:12:44Bilmem.
01:12:46Saçmalama otur oturduğun yerde var mı gidecek yerin?
01:12:51Yoo.
01:12:53Ee o zaman?
01:12:57Ya abimler sana zarar verirse.
01:12:59Kızım ben neler yaşadım.
01:13:01Sen onları bilsen hayatta inanmazsın.
01:13:03Senin abin gibileri kulağıma da anlatırım ben.
01:13:07İlahi abla.
01:13:10Keşke gerçekten ablam olsaydın.
01:13:14Korurdum beni değil mi?
01:13:17Korurdum tabii.
01:13:21Yani en azından elimden gelen her şeyi yapardım senin için.
01:13:25O zaman böyle içip kakamazlardı beni.
01:13:31Herhalde.
01:13:35Bir şey diyeceğim.
01:13:39Sana bir sarılayım mı?
01:13:42Gel sarıl.
01:13:45Gel sarıl.
01:14:00Gel sarıl.
01:14:12Gel.
01:14:13Gel.
01:14:16Gel.
01:14:16Gel.
01:14:17Gel Goodbye.
01:14:30What the hell is this hole?
01:14:34What is this hole?
01:14:35Let's see that we're still there.
01:14:37What you're doing?
01:14:41Let's see.
01:14:59Do you have a lot of money?
01:15:02We will be in the hotel.
01:15:06What do we do?
01:15:08We will be in the hotel.
01:15:09We will be in the hotel.
01:15:12We will be in the hotel.
01:15:15We will be in the hotel.
01:15:18You are in the hotel?
01:15:24...
01:15:25...
01:15:25It's my own.
01:15:28Do not do it.
01:15:31I'm sorry.
01:15:33I'm sorry.
01:15:35You just leave a lot, you leave a little bit.
01:15:43No, what are you doing?
01:16:02Well, I don't think.
01:16:14I don't think I'd either.
01:16:15You just don't think I can think of him as a small legend.
01:16:19What's wrong with Gurdal?
01:16:20We did not work for an ex-wife.
01:16:23We did not work for an ex-wife.
01:16:24That was a good thing.
01:16:25Who did it?
01:16:31How was it?
01:16:32Are we going to make the situation?
01:16:34Are we going to get out of the way?
01:16:38That's the only thing.
01:16:39It's a little bit.
01:16:45Orin?
01:16:47I was afraid to cry.
01:16:49Why?
01:16:50I am surprised.
01:16:52We did stay and get here, we have to buy them.
01:16:56So, I can't get here.
01:16:58So, I can't take this far away.
01:17:01We'll get here.
01:17:03I'll give it here.
01:17:04We'll get here again.
01:17:07Okay.
01:17:09So much significant, we'll get here for you.
01:17:11We'll be right here.
01:17:12We need to move on.
01:17:14What do you mean?
01:17:22It's not the problem with the problem.
01:17:23You don't need anything.
01:17:25It's time you can tell us about us.
01:17:28Let's go.
01:17:29Yes.
01:17:58Hello Eşref, he was in the car.
01:18:02Okay, follow me.
01:18:06We are coming.
01:18:07We are coming.
01:18:14We are coming.
01:18:21I am coming.
01:18:22He is coming.
01:18:22We are coming.
01:18:23We are coming.
01:18:23He is coming.
01:18:24I am going.
01:18:24He is coming.
01:18:24He can't be coming.
01:18:28Let's go.
01:18:33What happened?
01:18:34What happened?
01:18:43who are you willing to go?
01:18:47Come on
01:18:47in terms of what's going on
01:18:47you why are you going to go?
01:19:05What are you going to do?
01:19:05I don't know what to do.
01:19:35What happened?
01:19:36What happened?
01:19:37What happened?
01:19:41No.
01:19:46It was not a day.
01:19:48It's not a day.
01:19:49I don't know what happened.
01:19:52Hello.
01:19:53Who is this?
01:19:55I'll tell you a story.
01:19:58I'm sorry.
01:20:01I'm sorry.
01:20:01What happened?
01:20:04What happened?
01:20:05What happened?
01:20:06I told you later.
01:20:09You weren't a toy.
01:20:10You didn't know what happened.
01:20:11We were inside.
01:20:13Where did you get to it?
01:20:15Why don't you get to it?
01:20:18Why didn't you get to it?
01:20:21They were in the channel.
01:20:22They were going to buy them.
01:20:24Why were they going to buy them?
01:20:27People are curious.
01:20:28What is it?
01:21:00I'm not sure what you do.
01:21:01You're not sure what you do.
01:21:03I'm not sure what you do.
01:21:05I have a question for you.
01:21:06What is it?
01:21:08You can do it.
01:21:10Oh, Ceren.
01:21:12Oh, Ceren.
01:21:12Okay, Ceren.
01:21:13Okay, let's go.
01:21:33Ceren.
01:21:34Hayrola?
01:21:36Bu ne cesaret?
01:21:38Şimdi de eşkıyalık yapmaya mı başladınız?
01:21:41Ne istiyorsun?
01:21:42Ne eşkıyalığı, Savcı Hanım?
01:21:45İş adamıyım ben.
01:21:47Kızınızla ilgili geldim.
01:21:48Hata mı ettim?
01:21:49Senin benim kızınla ne işin olabilir ki?
01:21:52Aşk olsun.
01:21:53Sayın Savcı'ım bizim neyimiz eksik.
01:21:57Affedersiniz, benim kızınızla bir alakam yok.
01:22:00Hatta şöyle söyleyeyim, Allah korusun.
01:22:02Ama eski ortağımın bir alakası var.
01:22:05Eski ortağım mı?
01:22:07Kadir Yanık.
01:22:09Kadir mi?
01:22:11Ceren Karin'in yanında mı?
01:22:13Evet.
01:22:14Onu arıyormuşsunuz diye duydum.
01:22:16Nerede şu an peki?
01:22:19Kadir'in yeni mekanında.
01:22:21Aa!
01:22:22Bende adres var.
01:22:24Hatta birkaç fotoğraf da var.
01:22:25Göstereyim size.
01:22:26Şöyle takdim edeyim.
01:22:27Sayın Savcı'ım.
01:22:29Buyurun.
01:22:29Kızınız Şidan.
01:22:34Burası da Kadir'in mekanı.
01:22:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:39En sevgili günler.
01:22:46Ayşen vay orphanı.
01:23:13I don't know.
01:23:17I've been outside, my job.
01:23:19I've been outside, my job.
01:23:20Baba, the outside is really big?
01:23:27Very big.
01:23:29My house is very big.
01:23:32My house is very big.
01:23:37You're really big?
01:23:41Yes, big big.
01:23:42Yağmur,
01:23:45insanın üstünü düşünceye acıtır mı?
01:23:50Yok kızım.
01:23:53Serinletir.
01:24:15Toprak yumuşak mı?
01:24:19Yumuşak.
01:24:21Killi mi?
01:24:23Bazen.
01:24:25Peki,
01:24:26insanlar birbirine dokunabiliyor mu?
01:24:30Evet.
01:24:32Herkes mi?
01:24:34Herkes.
01:24:36Peki,
01:24:38benden buradan çıkamıyorum.
01:24:45Çünkü kızım,
01:24:48dışarısı güzel ama,
01:24:50bir o kadar da tehlikeli.
01:24:52Tehlikeli mi?
01:24:54Evet.
01:24:56Canavarlar mı var?
01:25:01Canavarlar var.
01:25:03Gerçekten mi?
01:25:05Evet.
01:25:07Onlar nerede yaşıyor?
01:25:09Dışarıda yaşıyor işte.
01:25:10Ama sen her gün oraya gidiyorsun.
01:25:14Evet.
01:25:14Ama ben onlarla nasıl konuşulması gerektiğini çok iyi biliyorum.
01:25:19Ben de öğrenirim.
01:25:21Hayır kızım, olmaz.
01:25:23Neden?
01:25:25Çünkü sen onlardan değilsin.
01:25:27Ben neyim?
01:25:28Sen nesin biliyor musun?
01:25:35Sen,
01:25:36bu dünyadaki en temiz şeysin canım kızım benim.
01:25:42O zaman,
01:25:43bir gün dışarısı da temiz olursa,
01:25:46ben de dışarı çıkabilir miyim?
01:25:47Evet.
01:25:50Çıkacaksın kızım.
01:25:52Ben senin için dışarıdaki tüm pislikleri temizleyeceğim.
01:25:58Merak etme sen.
01:26:09Hıh, söyle.
01:26:11Tamam, geliyorum.
01:26:14Gidiyor musun?
01:26:16Gidiyorum ama geleceğim gene.
01:26:20Tamam.
01:26:35Canım kızım benim.
01:26:37Meleğim.
01:26:39Gidiyor musun?
01:26:43Gidiyor musun?
01:26:49Gidiyor musun?
01:26:54Gidiyor musun?
01:26:57Gidiyor musun?
01:26:58Gidiyor musun?
01:26:59Gidiyor musun?
01:26:59Gidiyorüssel?
Comments

Recommended