Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Grand Shining Hotel (Geuraendeu Syaining Hotel) - Season 1 - Episode 03

Category

📺
TV
Transcript
01:17박현준은 소설 속에서 직업만 재즈싱어일 뿐 현실과 똑같이 연쇄살인마 사이코패스일 수 있다는 거?
01:24빙고.
01:32여하야.
01:34뭐 하는 거야?
01:36아니, 난 그게 아니라...
01:41그...
01:42저...
01:43하...
01:57하...
02:07상해가 되지 않는다면 앉아도 될까요?
02:11물론이죠.
02:27고마웠어요.
02:29내 말씀을요.
02:41좋은 밤 되십시오.
02:48하...
02:50끈적한 분위기.
02:53어두운 조명이 용기를 줬나 보네.
02:58무슨 의도로 하는 말씀이세요?
03:00방금 보여준 그 용기...
03:03너무 무모하지 않나?
03:05하...
03:06그쪽은 상관치 마시고 용무 끝났으면 가보세요.
03:15이쪽은 이 상황을 불편해하는 것 같은데...
03:20어쩌나?
03:23어?
03:24그만해.
03:25그만 나가시죠.
03:27그만...
03:29그만...
03:36그만...
03:37그만...
03:39그만...
03:39그만...
03:40그만...
03:40그만...
03:41미치겠네, 진짜...
03:42아...
03:43하...
03:43네, 산봉 파출소입니다.
03:47네, 실종 신고요.
03:51원진면...
03:54산봉이...
03:55네, 제가 현장으로 가고 있습니다.
03:57이 상황 확인하고 다시 한번 연락드리겠습니다.
04:00네.
04:27근데 혹시 약한 건데.
04:29왜issements 내가 당겨도.
04:31아...
04:32아...
04:33하...
04:34하...
04:34하...
04:34하...
04:34하...
04:35하...
04:35하...
04:35하...
04:36하...
04:36하...
04:36하...
04:41하...
04:56하...
04:57Fine.
05:02Ah...
05:04You are still here to find out who you are, right?
05:09Yes.
05:13Then, that is a taco client?
05:17Yes.
05:18I'm sure that he is a good person.
05:22What is it?
05:24You are not sure about that.
05:29You are not sure about that.
05:32That's not your point, right?
05:34I'm not sure.
05:37I don't know.
05:37He's a car in the front of me.
05:39I'm not sure about that.
05:47That's right, that's right, that's right.
05:50I'm sorry, I'm sorry.
05:53If you don't have any questions,
05:55I'll take you a little bit.
05:58I'll take you a bit.
06:06Okay.
06:11Are you going to get married?
06:15Have you ever been married?
06:15No, no, no, no.
06:17By the way?
06:19If you had never been married,
06:23It's okay.
06:24No, no.
06:24No, I didn't have a question.
06:26Nobody was.
06:42I didn't know, but it was no?
07:05I don't know.
07:09You are here.
07:10How did you go?
07:29I'm going to go to the next door.
07:29Team장님.
07:30I'm going to go to the next door.
07:34I'm going to go to the 2nd floor.
07:39I'm going to go to the 2nd floor.
08:30Transcription by CastingWords
09:01Transcription by CastingWords
09:09Transcription by CastingWords
09:15Transcription by CastingWords
09:26Transcription by CastingWords
09:28Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:30So let's go.
09:37I'll have a beer.
09:38Is it a beer?
09:41So, it's taken down.
09:43I'm sorry to take this thing.
09:45I'm sorry to go.
09:47What?
09:48You don't want me to go.
09:48I'm going to go!
09:57What? What? What? What?
09:59What? What?
09:59What?
10:02Oh, take a seat.
10:08A저씨, my wife just 따라가주세요.
10:19I'll take you to the next time.
10:21I'll take you to the next time.
10:24Oh, you're going to get a wind.
10:27Yes?
10:28Oh, no.
10:30Don't worry about it.
10:31I'll take you to the next door.
10:33I'll take you to the next door.
10:35So, I'll take you to the next door.
10:36I'll take you to the next door.
10:37Yes.
13:41Thanks.
13:53Who are you?
13:55Shut it up!
13:58O seriously, just...
14:05What are you doing?
14:05Acej, what are you doing?
14:11Come here and talk to me.
14:12Where are you from?
14:14I'm here to look for a lot of music...
14:15I'm here to put some a lot on my mother!
14:19I'll get you to the next time.
14:21You want to go to the house?
14:26You want to go to the house?
14:29I'll just take a step on the way I'll go?
14:30We're going to go to the house.
14:32Come on, let's go.
14:33I'm going to go.
14:35You're so stupid!
14:38You're so stupid!
14:40You're so stupid!
14:43You're so stupid!
14:43You're so stupid!
14:44You're so stupid!
14:45I got some shit.
14:46I can see.
14:47What?
14:49What are you doing?
14:50What are you doing?
14:51What are you doing?
14:53I'm so sorry.
14:57Okay.
14:59You're gonna kill it.
15:03What are you doing?
15:05I'm sorry.
15:12What are you doing?
15:16I'll come back.
15:20No, I'll kill you.
15:22Let's go.
15:22Just return to me.
15:29You're just doubting him and not doing anything wrong.
15:33I'll take this down to you.
15:35Take it back.
15:36Don't you have to keep it out?
15:39Don't you go here?
15:39What are we?
15:40What is this?
15:42What is this?
15:44What is this?
15:48Let's go!
15:51I'm not going to see you.
15:55I'm just a different person.
15:57What is this?
15:59What are you doing?!
16:02Wait.
16:04Wait.
16:04Wait a minute.
16:06No, no, no.
16:10No, no, no, no.
16:12I'm not going to get a job.
16:13I'm not going to get a job.
16:13This is not going to get a job.
16:18I'm not going to get a job.
16:18My wife, my wife.
16:20She's really bad.
16:21She's like, I'm not going to get out of here.
16:24He's going to go.
16:25Stop.
16:27What's up?
16:28You're going to get one?
16:29That's what the girl is.
16:31That's what the girl is doing.
16:31Just like a girl.
16:33Come on.
16:35Go, man.
16:37All the girls are so good.
16:39I'm going to go for a while.
16:45I'm so glad you're here.
16:48%uh
17:00%uh
17:01%uh
17:01%uh
17:02%uh
17:02%uh
17:03%uh
17:04Oh, no!
17:07Oh, no!
17:08Oh, no!
17:09Oh, no!
17:10Oh, no!
17:10Oh, no!
17:12Oh, no!
17:17But you're not going to get me wrong.
17:22What's wrong?
17:25What's wrong?
17:26What's wrong?
17:30Oh, no!
17:32Oh, no!
17:34B-괜찮소, 어?
17:35아, 아유.
17:36뭐여?
17:38위헝기요?
17:39어?
17:40어?anyak.
17:41말로
17:41하자고. 말로
17:42뭐 다 갔는디? 어?
17:43어쩔끼여.
17:44어? 어쩔끼여.
17:46아으아아.
17:47말로lichkeit.
17:50아 어이, 아으아!
17:51아, 아이고,
17:51아이씨.
17:52야! 야, 야. 아구
17:56하지 마. 아이고, міj. 야,
18:00야, relaxation everyday.
18:02기다리고을 какие!
18:02Oh no, no, no, no.
18:08Three.
18:13Okay.
18:14Come on, you guys.
18:14Yeah?
18:17Hey, well, you're a lot of work.
18:19Today, you're a good friend, and you're a good friend.
18:25He's not doing well.
18:25You're going to go to bed, and you're going to go.
18:27I'm going to bed.
18:27I'm going to bed.
18:28I'm going home.
18:28Is that like what can I do?
18:28gained his confidence?
18:31Yes.
18:32It's okay.
18:34Just a momentjob.
18:45Yes.
18:46Here,istonovby was going to be.
18:48Yes, that was pretty good?
18:55Ah...
18:56Yes.
18:58I'm sorry.
19:00I'm not even in the way.
19:01I'm not in this way.
19:03I'm not doing this either.
19:05I'm not doing this anymore.
19:08I'm not a Korean guy.
19:12Are you a Korean guy?
19:14I'm not even in the way!
19:16I came to know.
19:19I've already done a lot of work.
19:22I'm sorry.
19:23Are you not in a family?
19:29Well, that's what I'm going to do with you.
19:29Well, that's...
19:34Wait a minute.
19:35I'm going to go.
19:36I'm going to go.
19:41Well, let's just say.
19:43I'm going to go.
19:44No, I'm going to go.
19:45I'm going to go.
19:51Grand Shining Hotel, I'm going to go.
19:52I'm going to go.
19:55I'm going to go.
19:56You're going to go.
19:58I'm going to go.
19:59I'm going to go, that's what?
20:00No.
20:01I'm going to go.
20:04I'm going to go.
20:07I didn't know anything.
20:08I'm going to go.
20:13Well, you know, I really want to learn it.
20:19I didn't have any such a thing.
20:20I won't go to this.
20:24I haven't seen your daughter in a moment yet.
20:27You have to talk to me.
20:30I'm not let you go to that, right, I'll say it all night.
20:31I'll just ask you.
20:35She'll be the deputy police officer.
20:39She'll never get a chance to get a girl.
20:41If she ever loves her, she'll be dangerous.
20:45I'm sorry.
20:47I don't want to be so scared.
20:50I don't want to be scared.
21:06Yeah.
21:12This is too late.
21:14There you go.
21:20Oh, there you go.
21:21Oh, sorry.
21:23There's a friend who was here.
21:27Here.
21:28Yeah.
21:29No, I'm sorry.
21:31Oh, here.
21:32Oh, I'm so sorry.
21:33Oh, I'm so sorry.
21:35Oh, you're so sorry.
21:35Oh, sorry.
21:37Oh, okay.
21:39That's good.
21:43Uh, it was difficult.
21:45Go?
21:47Yeah, yeah.
21:49Yeah, yeah.
22:04Oh, my God.
22:12Oh, my God.
22:13Oh, my God.
22:13불 속에서도 잠을 자자니.
22:22어디 갔지?
22:43저 둘을 어떡하지?
22:45어디 갔지?
22:48어디 갔지?
22:50어디 갔지?
23:03어디 갔지?
23:05어디 갔지?
23:17어디 갔지?
23:28어디 갔지?
23:31어디 갔지?
23:54You're right.
23:55You know, what's your name?
23:57Why are you here, Parkhanjo?
23:59You're right.
24:04I'm not supposed to stop you.
24:08You're right, ma'am.
24:10You're right, my son.
24:24Don't you think you're going to kill someone else?
24:27Don't you think you're going to kill someone else?
24:44Oh, my God.
25:18야, 야, 아들아, 너와 나의 결투다.
25:21덤벼라, 아아, 이때요.
25:28대리님만 구한다고 되는 게 아니었어.
25:36야, 아싸.
25:38네.
25:44여보야.
25:47어.
25:50저 오빠.
25:52잠깐 얘기 좀 할까?
25:56왜 나 뭐 잘못한 거 있어?
25:58아닌.
26:03근데 여보야, 내가 그 사람 뒷조사하는 뭐 그런 영화는 봤어도 어떻게 하는 줄도 모르고.
26:13근데 정말로 살인범이 여기에 있다고?
26:17이미 한 남자를 죽였어.
26:19산속에 묻었고.
26:20너무 무섭다, 여보야.
26:24근데 어떻게 그렇게 잘 알아?
26:26옆에서 본 것처럼.
26:28나도 들은 얘기야.
26:31과장을 좀 보태다 보니까 그렇게 된 건데.
26:34아무튼 내 얘기 정말 믿어줘야 돼, 오빠.
26:37여보야, 무슨 말이야.
26:38난 다 믿지.
26:39근데.
26:40그냥 고민되는 거지.
26:42이게 시체를 찾으라니까.
26:44내가 무슨 경찰도 아니고 말이야.
26:47그럼.
26:48오빠 지금 무슨 일 해?
26:52왜 이래, 또.
26:54아니, 여보야가 출판사를 못 그만둔다고 그래가지고 내가 집에서 민우 키우기로 한 거 아니야.
26:59아.
27:00어.
27:01그치.
27:03너 봐야 나.
27:06민우 정말 잘 키우고 싶어.
27:12내 꿈은 우주 최고의 아빠가 되는 거야.
27:16그게 내 꿈이야.
27:18그리고 아이고 형수 계란.
27:22우리 둘째도 가졌잖아.
27:25둘째?
27:26나 둘째 가졌어?
27:28왜 이래, 오기 전에 같이 확인했잖아.
27:29태명도 주셨으면서 반이라고.
27:31반이, 반이, 반이, 반이, 반이.
27:33아니, 대체 여기도 왜.
27:35왜 모든 게 이딴 식이야.
27:37아이 씨.
27:38왜 그래?
27:39여보 애기 놀라.
27:40엄마.
27:40왜 그래?
27:41어, 아니야.
27:43엄마가 기억이 잘 안 나는 그런 역할을.
27:46어, 그런 거 하고 있는 거야.
27:47그치?
27:48어, 맞아.
27:49엄마.
27:50그럼 우리 수영장 가자.
27:53수영장?
27:54이번에 꼭 가기로 약속했잖아.
27:57어, 야 그랬지.
27:58근데 오늘은 좀.
28:00가자, 가자, 가자, 가자.
28:03엄마랑 약속했어?
28:08뭐 읽고 계셨던 거예요?
28:11아, 이거요?
28:13공연을 올리기 위해서 글을 쓰다 보면 가끔 막힐 때가 있어요.
28:19그럴 때마다 바이블처럼 읽어요.
28:23희곡 작가시구나.
28:25아, 예보.
28:28우연인지 모르겠는데 저도 한때 배우가 꿈이었었거든요.
28:34아, 그래요?
28:34꿈을 간직하는 건 좋은 거죠.
28:38이루건 이루지 못하건.
28:40그럼 오빈 씨는 꿈을 이루는 거라고 봐야 되나요?
28:44글쎄요.
28:46뭐 저는 그런 거 없이 살아왔어요.
28:48더 끌리는 일이 있다면 언제든 미련 없이 반들 수 있어요.
28:54그게 뭘까?
28:56그만두게 만드는 거.
29:03아이템.
29:09배우와 나.
29:09나.
29:10이제는 스테라이스가
29:10희곡하러 갑니다.
29:19뭐야.
29:21아빠 얼굴 안의 희기는거같습니다?
29:24너무 싶다.
29:25너무 싶다.
29:25너무 싶다.
29:26안녕하세요.
29:30I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
29:35I'm sorry, I'm sorry.
29:36Mom! Dad!
29:37Mom! Dad!
29:37Where did you go? I've been a little while.
29:39You've been a husband?
29:42No, no, no, no.
29:43You're not a police officer.
29:44You've got a change in the world.
29:46There's a change in the world.
29:49It's important that someone has to be able to live with people.
29:55You're going to be able to live with someone.
29:59You're not a judge.
30:01But...
30:01You're a nun.
30:03She's trying to act like this.
30:09I'm not doing anything.
30:11I'm not a judge.
30:12I'm really grateful.
30:13She's kind of a judge.
30:17She's kind of a judge.
30:18If...
30:19She's a judge.
30:21She's a judge.
30:22She's a judge.
30:24And I know my friend and my friend.
30:28Ah, welcome.
30:31Hi.
30:33Hi.
30:35Hi.
30:35Hi.
30:41What's that?
30:42It's a new school.
30:43My brother.
30:45Nice.
30:45It's a gift.
30:46Good to be here.
30:48I'll be here.
30:55Good to be here.
31:24What are you saying?
31:25Anji.
31:27It's her, you know.
31:32This is your future.
31:35He's your dream.
31:36You're my dream.
31:45He's my dream.
31:48I'll be here today.
31:49Do you want me to hear you?
31:50I'll be here.
31:51Do you want me to hear you?
31:52Oh, my God.
32:09Oh, my God.
32:53Oh, my God.
33:20Oh, my God.
33:39Oh, my God.
Comments

Recommended