Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Pearl in Red (2026) Episode 37 | English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:11I'm not sure if you're on the other side.
00:12Lobby's income is two?
00:14Two.
00:14It's 400억?
00:15He's like, what's his name?
00:27He's a government manager.
00:31He didn't have any money for me?
00:36I would think it's going to break the case of Chaeunah.
00:39I'll think Chaeunah's head was going to be over.
00:47You'll need to lock up for a second.
00:49I'll never kill you.
00:50If you can get an allergy,
00:52you'll never buy a loan.
00:54You'll need to start a new bill in advance.
00:56O'Neil, you'll need to get back to a stolen bank.
01:00You'll need a new bill,
01:02and you'll need to find a chance.
01:06You'll need to strike a little more.
01:07You'll need to keep it in line.
01:09Yes, it's time to grow up
01:11and to get the job to use the Dutch.
01:18How do you do?
01:20Yes, I'm going to go.
01:22I'm going to go.
01:29I'm sorry.
01:38Yes, I will completely finish the contract.
01:42I will be able to get the contract.
01:44I will be able to get the contract.
01:49What kind of contract?
01:53Let's take a look.
01:57I am a little boy who was doing this, but I am not working, is he?
02:10She is the dude's boss.
02:10He didn't do this.
02:12Are they a cop-pag?!
02:14How is his cop-to-post?
02:15How could he be the cop-gagg?
02:45I'm going to show you the first time.
02:47Chloe.
02:49I'm going to tell you what I'm doing.
02:54I'll tell you what I'm doing.
02:55I'll tell you what I'm doing.
02:58I'll tell you that I'm going to be a victim of the crime.
03:03I'll tell you what I'm doing.
03:07You can't take my 약점 to get your 약점.
03:15I can't believe you.
03:41I wanted to make a deal for you, isn't it?
03:43There's no reason for you.
03:45I'm sorry, but I didn't know what to do.
03:49I want to make a deal with no one else.
03:55I'll do this for you.
04:12I'm not sure.
04:15I'm not sure.
04:18I'm not sure.
04:31How are you doing?
04:32How did you get it?
04:35I'm going to go through the process of getting the money off.
04:38I'm going to go through the process of getting the money off.
04:40Yes.
04:46Did you get the money off?
04:49I'm going to go out and get the money off.
04:52You can go out and get the money off.
04:56If you want to get the money off,
04:59You're going to get out of here.
05:00You're going to be able to get out of here.
05:02But it's not just that it's not.
05:05You're going to get out of here.
05:09Oh, that's all.
05:11All of you have to go over here.
05:14What the hell is this?
05:22No, no.
05:30I can't even get it.
05:33It doesn't happen to be your host.
05:35It's not that you don't have to talk with them.
05:41Your host, your host,
05:42I'm not sure if you're going to work with him, but I'm not sure if you're going to work with
05:49him.
05:50Chloe is going to keep up with my plans.
06:00James, it's hard to talk about your plans.
06:04It's hard to talk about our plans.
06:07I'll just think about it.
06:17I'll be fine.
06:18The team and Chloe are going to be a good time.
06:21I'm going to focus on the company's job.
06:25I'm like this.
06:26I'm going to do it.
06:31It's the topic of the topic.
06:32It's the topic of the two people.
06:37Let's start with your business.
06:40If you're a big deal,
06:43you'll have to go to the side of the side.
06:58The police, it's the side of the side?
07:01What's the side of the side of the side?
07:03It's the side of the side of the side.
07:04I don't know.
07:06I don't know.
07:07I don't know what they were there.
07:09It's still not.
07:10Exactly.
07:15I was waiting for some of them to get into that right?
07:18I have a photo of my phone, and I've kept it on my phone.
07:26It's been my mistake to let's protect me.
07:27I have no idea.
07:34Okay, let's go.
07:43The boss has a mission to compete with the two people.
07:45I'll give you a mission to you.
08:04You're going to go to the house to go to the house, isn't it?
08:08It's a lot to say, but I'm going to go to the house again.
08:11Okay.
08:11Then you're gonna say it's just like you're gonna be able to tell him.
08:16Do you think it's just like you're trying to get your head back?
08:22How can you do that?
08:25I'm gonna say it's just like your head back.
08:27You'll keep your head back.
08:35Why did you do it?
08:37You know, there's a lot of things that happen to me.
08:43To get rid of it, you know, it's amazing.
08:48So, you know, your children are going to be one of the most painful things.
08:51Yeah?
08:54I'm just going to stop it, you know, why do you do it?
08:56What the hell is that?
09:06You have a question for me?
09:08Yes.
09:14Who is this?
09:15It's a series of science science.
09:17Then, it's a series of OTTs.
09:20The series is the PD and the director of the series.
09:32I'm not going to be a single one.
09:33I'll be the next season.
09:35I'll be the next season.
09:38I'll be the next season.
09:39I'm a designer, and I'm not a designer.
09:41I'm not a designer.
09:44You're gonna help me.
09:47Um?
09:49I'm not going to be a relationship with you.
09:51I'm not going to go to the house.
09:52I'm going to go to the house of the house.
09:55I'm going to go to the house.
09:58Then Chloe is going to marry me and marry me?
10:02Or, I'm going to take a picture of the other side?
10:07Chloe and I are all right.
10:09The other side of the house is going to go to the house.
10:15I'm not going to go.
10:18You can't take a choice.
10:20that your neck is divided
10:21No matter how to marry you
10:26You can only make a difference
10:34If you do well
10:37you don't know if you do wellif
10:41you have a good autumn
10:50You're not going to win.
10:53You're not going to win.
11:06You're going to win.
11:07You're going to win.
11:08It's not a good choice.
11:16I'm going to take a look at him.
11:18I'm going to take a look at him.
11:20He's going to show us.
11:23He's going to show us.
11:25I'll do it again.
11:27I'll do it again.
11:28I'll do it again.
11:30I want to win my skill.
11:35Okay.
11:36Okay.
11:37그럼 내 도움이 필요하면 언제든 얘기해요.
11:54기사 문제는 정리되고 있어?
11:57추가 기사나 증거 사진이 나오진 않았고?
12:00어, 클로이가 네 말을 듣고 그만둘 것 같아.
12:03혹시라도 문제가 생기진 않는지 계속 지켜봐줘.
12:06알겠어.
12:07이번 일로 건의원이 거래를 포기하면 어쩌지?
12:12우리 계획대로 판을 키워서 이용해야 하는데
12:14돈을 더 준다 그러면 마음을 바꾸려나?
12:18이미 두 배를 제시했는데
12:20여기서 돈을 더 쓰려면
12:24박 회장 역시 결심이 필요해.
12:26하긴 아무리 박 회장이라도 수백억을 내놓기가 쉽지는 않지.
12:31금액도 상황도 이번이 딱 좋았는데.
12:36클로이가 이런 식으로 방해가 될 줄 몰랐어.
12:39그래도 경합은 클로이를 도와줄 거지?
12:42어쨌든 최 팀장보다는 클로이가 이기는 게 낫잖아.
12:55네?
12:57네?
12:58네?
12:59네?
13:00아니, 이게 이게 이게.
13:04오늘은 또 무슨 일입니까?
13:06아이고.
13:08꼬라지를 본 게.
13:09뭐 쫓겨난 것은 아닌 것 같은데.
13:10I'm going to get married.
13:13Yes?
13:15Yes?
13:16Yes?
13:16Yes?
13:17Yes?
13:19We have a wedding with the president.
13:25Yes.
13:27We'll have to go with a lot of money.
13:31No, it's not that we can't.
13:34We can't do it.
13:36We can't do it.
13:39We can't do it.
13:40How many?
13:44Yeah.
13:45We can't do it again.
13:47Then the husband gives care to him.
13:54Good.
13:55How many things do you to afford to open your mind?
13:57No.
13:58When they buy you, on If you're under avatar,
14:00make you happy.
14:01No, no way to double didn't beat anyone.
14:05I don't want to get married anymore.
14:22What a person to do with me.
14:25But why are you helping me?
14:27Are you going to buy money?
14:30You're going to buy money for more money.
14:32Oh son, you should take care of me now.
14:34Our trust is just my trust.
14:38You should get married and marry us.
14:44That's what happened to me.
14:45What happened to me?
14:46I know how well I could get married.
14:47And then, what did you get married to me?
14:50I would get married.
14:52I should get married to me.
14:55I've been married and I haven't been married?
15:02I'll just ask you about the PD.
15:05What's the point of the need?
15:11It's not a problem.
15:14I'm not going to do anything, you're not going to do anything.
15:18I'm not going to do anything.
15:20It's not a problem.
15:24I'm not going to go down.
15:25I'm going to go down.
15:43
15:44페인ов
15:45아니 아무리 재 버리라지마는
15:48결혼을 두고 경쟁이라니
15:50너무한 거 아닙니까?
15:53박 회장님
15:56회장님이 vored부터 그래요
15:59My wife, my daughter's compete, and my daughter's compete.
16:04And my wife's daughter's compete.
16:07So...
16:08And she's...
16:10She's a good girl.
16:12She's a good girl.
16:12She's a good girl.
16:16She doesn't know how to believe.
16:20She's okay.
16:22I'm not sure.
16:23I'm not sure how to do it.
16:26I'm not sure how to do it.
16:27But, I'm not sure how to do it.
16:38I'll go to the next time.
16:40What?
16:41What?
16:42What?
16:43I mean, what is it?
16:44What?
16:44I'm going to go to the house.
16:45What?
16:47Where are you going?
16:50What?
16:54Let me do it.
17:00You're like...
17:01Please, please check out the movies to the new PD.
17:04You can check it immediately.
17:06Right?
17:07Yeah.
17:08That's not...
17:09Every little sister, we will not forgive him.
17:14Of course, the studio team can win.
17:16I'll help you.
17:17Mr.
17:22Mr.
17:23Is it your side?
17:25Mr.
17:27Mr.
17:28Your love?
17:28Mr.
17:29Mr.
17:30Mr.
17:31Mr.
17:32Mr.
17:33I'm sure you're your side.
17:37Mr.
17:37Mr.
17:37Mr.
17:40Mr.
17:40Mr.
17:42I'll go right back.
17:45I don't know what you're planning on.
18:00You don't know what your plans are.
18:01You don't know what your plans are.
18:32I'm sorry.
18:33You haven't gone to leave?
18:35I'll go.
18:53I don't know.
18:54We're...
18:56We're not going to leave the house.
18:59It doesn't work?
19:07Do you know what I'm going to do with you?
19:09I can't see what I'm going to do with you.
19:12I'm going to get married with you.
19:14I'm going to work with you.
19:15I'm not happy with you.
19:20I don't want to do this.
19:23But I don't want to worry about you.
19:26I'm going to take care of you.
19:30It's just a warm car.
19:32I'll take care of you.
19:33I'll take care of you.
19:55민준아.
19:58I'm going to take care of you.
20:00Chloe를 만나러 온 거야?
20:02네.
20:03경험 얘기 듣고 걱정이 돼서요.
20:06그 마음은 접어야 한다고 했잖아.
20:09이제 막 깨달은 마음이에요.
20:12결국 너만 상처받을 거야.
20:14진주를 잃고도 견뎠어요.
20:18아직은 어떤 상처도 두렵지가 않아요.
20:25난 이번 경합을 보고만 있지는 않을 거야.
20:30네.
20:31그러실 거라고 생각했어요.
20:33Chloe가 이길 수 있도록 지원할 생각이야.
20:37그래야 네가 원치 않는 결혼에서 벗어날 수 있으니까.
20:43네.
20:44어머니는 어머니 결정대로 Chloe를 도와주세요.
20:49저는 제 마음이 가는대로 해볼게요.
20:51아니요.
21:32You're going to make the most beautiful company.
21:36No, you're going to make the hell of a bitch.
21:43You're going to die.
21:44You're going to die.
21:50You're going to die.
21:52I'm so tired, who's going to die?
21:54I'm so tired!
22:01I'm so tired!
22:50I'll take you to the next time.
22:54It's a lot of fun.
22:56You've got a lot of attention to it because you've got a lot of attention to it.
23:02It's all been done with all of your work.
23:07I can't believe that I can't believe that I can't believe that I can't believe that I can't believe it.
23:27Well, don't worry about my供e.
23:31I won't be closing my供e to get out of here.
23:32It's not just that my供e is going on.
23:35That would be the problem you could have done.
23:40My供e is his control system in the same way.
23:46You will be able to get your eyes to the others of you.
23:53You're a dream.
23:55You're a dream.
23:57You're a dream.
23:58Do you want to try your dreams?
24:01If you're not a dream,
24:03you're going to be a dream.
24:05You're going to be a dream.
24:08You're going to be able to get a dream.
24:12A dream.
24:27You're going to be a dream.
24:45You're going to be a dream.
24:49You're going to be a dream.
24:49What are you doing?
24:51You're going to be a dream.
25:21What have you, CHLOE?
25:26You're what I***n said.
25:28You just will be affected by different things.
25:29That person's research doesn't work?
25:31...
25:31You can争ião図 in and plan together,
25:34But you can achieve other things.
25:40Well, I don't want to go.
25:41Try and look for that.
25:42That money could happen.
25:44I'll leave you there.
25:47I'll leave you there.
25:48I'll leave you there.
25:48Don't make me up there, don't you?
25:51I'll leave you there.
25:53Can you call him?
25:57I don't have anything to do.
25:59I'm a lawyer.
26:01I'll leave you there.
26:03I'll leave you there.
26:21I have no problem with the CCTV.
26:22There's no problem with the CCTV.
26:23Yes.
26:26I was a design book in the past
26:28and I was more careful about it.
26:31I was looking at the board of the board,
26:33but I was looking at the board of the board.
26:35I was looking at the new employee,
26:37but there wasn't a sign.
26:40Keep it down, don't say, I can't even go.
26:43But, they can register some of them.
26:48They can register some of them once.
26:51If I are at home, I can register some of them.
26:53Or I can register some of them here because we don't have too much .
27:00I'll register some of them right now, right?
27:01I have a question.
27:04Thank you so much for joining us.
27:08Let's go.
27:27What's this?
28:12알아보셨어요?
28:13지문 등록해도 괜찮은 거예요?
28:16네가 보안구역에 출입할 일은 별로 없을 거고
28:19지문 정보도 일단은 저장만 해두는 거니까
28:22당장은 문제 없을 거야.
28:24그래도 만에 하나 저쪽에서 지문을 대조해보면요.
28:28걱정되니?
28:30지문 정보를 바꿔두고 싶어?
28:32박현준, 박민준이 제 정체를 계속 의심하잖아요.
28:35불안한 흔적을 남겨두고 싶지 않아요.
28:40방법을 찾아주세요.
28:43방법, 방법이라...
28:45방법...
28:59본연을 구슬러서
29:02다시 불러드려.
29:05로비 자금의 세배를 주겠다고 해.
29:09결심을 하셨군요.
29:13그렇다면 저도 최선을 다해 회장님을 도와야겠네요.
29:20박태호 당신을 욕망이란 터치로 밀어넣겠어.
29:30지문을 재등록하신다고요?
29:33보안구역을 지나다가 지문 인식을 해봤는데
29:36작동을 안 해서요.
29:38아무래도 오류가 있는 것 같은데
29:40다시 등록해야 할 것 같아요.
29:43아, 그래요?
29:44잠시만요.
29:49어머, 저거 좀 이상한데요?
29:57문제 생기면 곤란할 텐데
29:59저것부터 점검해보세요.
30:02아, 그러면 잠시만 기다려주세요.
30:05감사합니다.
30:33등록된 지문정보는 지우고
30:35이걸로 다시 등록하면 돼.
30:37등록된 지문정보는 지우고
31:07여기서 뭐하고 있는 겁니까?
31:29심장 깊이 붉게 번진
31:34탈타버린 나의 운명처럼
31:38나를 지운 이 자리에
31:42상처를 채워
31:45심국한 이 길의 끝에
31:49심피디님?
31:50미팅 전에 잠깐 시간 좀 내셔야겠어요.
31:53아델그룹 사모님께서 기다리고 계세요.
31:56당신들 지금 뭐하는 겁니까?
31:58클래닉인가?
31:59Don't look at me.
32:01Don't look at me in front of the girl.
32:03Don't look at me in front of the girl.
32:06Don't look at me like that.
32:06You're alone.
32:07If you're alone, you're not alone.
32:10You're right.
32:11You're right.
32:12You're right!
32:13You're right!
Comments

Recommended