00:09:27Vous nez pas juste là-dessus ?
00:09:29J'ai pas peur.
00:09:32J'ai pas peur.
00:09:35J'ai pas peur.
00:09:49J'ai pas peur.
00:09:52Je suis pas de démermettre le fait de la mort.
00:09:56Si c'est un peu de démermettre, c'est un peu de démermettre.
00:10:01Il n'y a pas de démermettre le fait de la mort.
00:10:07J'ai peur de l'émergure.
00:10:09...
00:10:12...
00:10:14...
00:10:15...
00:10:17...
00:10:17Il y a une fois qu'il y a un jour, il y a un jour.
00:10:21Il y a une fois que la vieille, il y a un autre.
00:10:29Il y a un autre.
00:10:30Il y a un autre.
00:10:38Il y a un autre.
00:10:44...
00:10:46...
00:10:46...
00:10:46...
00:10:46...
00:10:46...
00:11:14C'est bon, c'est bon.
00:11:44C'est bon, c'est bon.
00:12:03C'est bon.
00:12:05C'est bon.
00:13:07C'est bon.
00:13:08C'est bon.
00:13:10C'est bon.
00:13:12C'est bon.
00:13:14C'est bon.
00:13:26C'est bon.
00:14:28C'est bon.
00:14:31C'est bon.
00:14:35C'est bon.
00:14:40C'est bon.
00:14:46C'est bon.
00:15:18C'est bon.
00:15:33C'est bon.
00:16:06C'est bon.
00:16:09C'est bon.
00:16:42C'est bon.
00:16:50C'est bon.
00:17:16C'est bon.
00:17:19C'est bon.
00:17:22C'est bon.
00:17:23C'est bon.
00:17:35C'est bon.
00:17:37C'est bon.
00:17:37C'est bon.
00:17:39C'est bon.
00:17:48C'est bon.
00:17:52C'est bon.
00:17:54C'est bon.
00:17:55C'est bon.
00:18:05C'est bon.
00:18:17C'est bon.
00:18:24C'est bon.
00:18:26C'est bon.
00:18:37C'est bon.
00:18:38Il est en train de faire le débat.
00:18:40Il est en train de faire la vie.
00:18:44C'est parti pour toi.
00:18:46Il est en train de faire la vie.
00:18:52Je ne sais pas.
00:18:58Je ne sais pas.
00:18:59Je ne sais pas.
00:19:02Je ne sais pas.
00:19:15Non, non, non, non, non, non.
00:19:33엄마.
00:19:457살밖에 안 먹은 강령이가 아빠가 했던 말들, 아빠랑 했던 장난들을 전부 기억하는 것처럼 엄마 뒤져버리면 안 돼.
00:20:03엄마 뒤져버리면 안 돼.
00:20:06갑자기 그게 무슨 소리야?
00:20:10질투나서 그런다.
00:20:12왜?
00:20:12아빠만 기억하고 엄만 기억 못 할까 봐 질투나서.
00:20:18안 되겠다.
00:20:19엄마 맥주 마셔라.
00:20:22그래도 돼?
00:20:23질투에는 알코올이 특효약이래.
00:20:24우리 강령이 진짜 별걸 다 알아.
00:20:28잠깐만.
00:20:42엄마.
00:20:46학폭행복은 거 꼭 보고 싶었거든.
00:20:49그날이 아니면 못 보겠다 싶어서.
00:20:51잘자, 우리 아들.
00:20:56엄마는 처음 널 만난 날부터 지금까지 모든 순간을 기억해.
00:21:13모든 순간 넌 선물이었고 축복이었어.
00:21:24사랑해야돼.
00:21:28사랑해야돼.
00:21:36사랑해야돼.
00:21:42사랑해야돼.
00:21:59사랑해야돼.
00:22:00집사님.
00:22:02괜찮을 거야.
00:22:05걱정하지 마.
00:22:07집사님 금방 나올 거야.
00:22:21내 출혈로 인한 혈종은 모두 제거했습니다.
00:22:24우선은 사고와 수술로 인한 손상을 최소화하기 위해 인위적인 혼수 상태를 유도한 상태예요.
00:22:30혼수 상태라니요?
00:22:32어디가 잘못된 건가요?
00:22:34여보.
00:22:35말씀드린 것처럼 혹시나 모를 손상을 막기 위해서요.
00:22:41수술은 잘 됐지만 언제 깨어날지 장애나 후유증이 있을지.
00:22:47지금은 알 수 없습니다.
00:22:50조금만 시간을 두고 기다려보시죠.
00:22:53얼마나 기다려야 되는데요.
00:22:55언제까지 기다려야 되는데요.
00:23:07엄마.
00:23:08며칠이 될 수도 있습니다.
00:23:11유영.
00:23:12엄마.
00:23:13엄마.
00:23:21엄마.
00:23:22엄마.
00:23:40괜찮겠어?
00:23:41학교 얘기하고 오늘 하루 쉬어도 돼.
00:23:45나도 가기 싫은데.
00:23:47집사님이 그랬거든.
00:23:50학교는 가기 싫어도 가는 데라고.
00:23:53정말 혼자 괜찮겠어?
00:23:56내가 뭐 애인가.
00:23:59엄마 잘 챙겨줘.
00:24:01엄마 힘들 거야.
00:24:05엄마.
00:24:06걱정 마.
00:24:20미안해.
00:24:23당신을 의심했어.
00:24:27그냥 사고라고 생각했는데.
00:24:33블랙박스 영상을 본 순간부터 내 마음속에 지옥이 시작되더라.
00:24:43당신을 의심해서만이 아니야.
00:24:46그걸 또 정치적으로 유리한지 불리한지 따지는 내 마음속을 봤거든.
00:24:55당신한테 무슨 일이 생기든 말든 그걸 정치적 유불리로만 따지는 끔찍한 지옥.
00:25:10특조회를 맡아달라고 만난 권변호사님이 그러더라.
00:25:15칼에는 눈이 없다고.
00:25:17당신이 수사 대상이 될 수도 있다고.
00:25:21그 말을 들은 내가 또 무슨 생각을 했는지 알아?
00:25:28누군가 날 지옥으로 밀어놓은 게 아니야.
00:25:35나 스스로 끔찍한 지옥이 된 거지.
00:25:51그게 당연한 거야.
00:25:54정치적 유불리를 따지고 가장 유리한 선택을 하는 거.
00:26:03대통령은 그걸 하는 자리야.
00:26:13당신 어떤 식으로든 양 회장이랑 연루됐다면 말해.
00:26:20지금이 마지막이에요.
00:26:22당신 정말 끝까지, 끝까지 이럴 거야?
00:26:28지금 집사님 누워 있는 거 안 보여?
00:26:32지금 이 상황에서도 양 회장이니 특별법이니 그딴 말이 나와?
00:26:35그게 그렇게 중요해?
00:26:45진라님이 누구 때문에 이렇게 됐는데.
00:26:48누구 때문인데?
00:26:50양 회장 때문이야?
00:26:53아니...
00:26:56나 때문이야.
00:26:59나 때문이라고!
00:27:01나 때문이라고!
00:27:02내 탓이라고!
00:27:03나 내 탓이라고!
00:27:04내가 집사님 이렇게 만들었다고!
00:27:06내 탓이라고!
00:27:07너 책임지려고 하지 마!
00:27:11우리 부부잖아.
00:27:15당신이 무슨 잘못을 저질렀댔나?
00:27:17지금도 늦지 않았어.
00:27:19그러니까 얘기해.
00:27:22양 회장이랑 무슨 일이 있었는지.
00:27:25뭘 했는지.
00:27:29가!
00:27:31여보!
00:27:32당신한테는 할 말 없어.
00:27:33무슨 일을 Eine.林
00:27:43judiciary 다 지화봐! 국민
00:27:43자리인지 사퇴하라! 사퇴하라,
00:27:46사퇴하라. 국민 자리를 해명하라!
00:27:50intrig Mate Bol хозя가 왠말이냐!
00:27:54bush min Tran을 사퇴하라!
00:27:58책min천을 해명하라! cigdom
00:28:00섬섬, 소�venidos 흔히
00:28:02사퇴하라! window 리포 양ות 대issible Joanna 차태인단
00:28:03C'est-à-dire qu'on ainsi les autres.
00:28:33Je vous remercie.
00:29:07...
00:35:28Sous-titrage ST' 502
00:35:29Sous-titrage ST' 51
00:35:42S seminar
00:35:43S viewer
00:35:49SDIcy ST' 502
00:35:55S países
00:35:56S tore
00:35:56Je ne te déduis pas.
00:35:57On l'air d' Vinny, j'ai des d'enemis.
00:35:58Il va sortir d'ici.
00:35:58Il va devenir d氏, des dépenses.
00:36:02Il n'y a pas à feu.
00:36:05V.
00:36:05V, quand j'ai des d'ailleurs, sur et qu'il n'y a pas.
00:36:10J'ai pris une fille où on n'a pas été...
00:36:11Tu me dis, on ne pas.
00:36:13Donc, on n'a pas trouvé.
00:36:13Tu n'a pas vu.
00:36:17J'ai pasupa.
00:36:18On n'a pas vu.
00:36:22C'est sûr, j'ai pas vu.
00:36:27J'ai pas besoin de l'apprent-d'âge, je ne sais pas.
00:36:27Mais on est déjà ?
00:36:30J'ai pas besoin de l'apprent ?
00:36:40J'ai besoin de l'apprent-d'âge.
00:36:44On est juste un peu pour le débit, c'est-à-dire quoi ?
00:36:46Il faut qu'on a dit.
00:36:47Vous ne vous faites pas pas.
00:36:48Il fait partie de Bros.
00:36:55Not toi, mais…
00:36:58On se voit.
00:36:59Il estharp.
00:37:01Il t'argué...
00:37:01Il est arrivé, tout le temps d'argué.
00:37:06Mais...
00:37:07Je suis là.
00:37:10C'est fini.
00:37:11Il faut pas continuer.
00:37:12J'ai pas ne pas qu'il faut pas se rater.
00:37:13Non, non, non...
00:37:17C'est l'homme que il est en face de l'homme que l'homme de porter.
00:37:19Allez!
00:37:20C'est parti!
00:37:22Tu vas voir plus qu'un bon débris.
00:37:25Tu vas voir si tu vas.
00:37:28C'est parti.
00:37:30Un ménier.
00:37:31C'est parti!
00:37:32Tu vas voir, c'est parti!
00:37:34C'est parti!
00:37:37C'est parti!
00:37:45C'est parti!
00:42:07C'est parti, c'est parti, c'est parti.
00:42:35...
00:42:38...
00:42:38...
00:42:38...
00:42:38...
00:42:41...
00:42:42...
00:42:44...
00:42:44...
00:42:48...
00:42:49...
00:42:49J'ai eu l'ai une fois que j'ai eu voulu dire.
00:42:52J'ai eu l'ai eu.
00:42:53J'ai eu l'ai eu et je n'ai pas eu le temps.
00:43:02J'ai eu l'ai eu l'ai eu.
00:43:10C'est parti, c'est parti.
00:43:35C'est parti, c'est parti.
00:43:38C'est parti.
00:43:40C'est parti.
00:43:48La parole est à l'exemple de l'exemple.
00:43:49C'est-à-dire que le fait de l'exemple, le fait de l'exemple de l'exemple, le fait
00:43:52de l'exemple.
00:43:56C'est-à-dire que le fait de l'exemple, il y est pas un peu.
00:44:12Qu'est-à-dire que le fait de l'exemple, on n'est-à-dire que les gens se sont
00:44:13en train de l'exemple, etc.
00:44:15C'est-à-dire que l'exemple...
00:44:20C'est-à-dire que c'est difficile, c'est-à-dire que ça.
00:44:20Et puis-tu...
00:44:22Il faut arrêter le temps.
00:44:23Et il faut vous faire sur le sujet.
00:44:24Et puis-tu...
00:44:26Il faut faire ça.
00:44:30Il faut que je vous débroute...
00:44:32C'est-à-dire que tu peux faire mal, je vous dis...
00:44:34C'est-à-dire que tu ne vous disait.
00:44:35C'est-à-dire que tu ne sais pas.
00:44:38C'est-à-dire qu'il n'est pas.
00:44:40C'est-à-dire que ça veut dire.
00:44:41C'est-à-dire que tu ne sais pas.
00:44:45C'est parti.
00:45:13주인철이 선거에서 이기기 위해 노사 충돌을 유도했고 화제는 자작극이다.
00:45:22그럴 듯하네.
00:45:24나들놈 캠프에서 화력을 집중하면 언론에서 신나게 받아졌겠어.
00:45:34검경과 언론을 내세워 여론을 조작한 게 사실이었군요.
00:45:41다음 날 수연이가 찾아왔어요.
00:45:49아버지, 제발 살려주세요.
00:45:52다행히 목숨은 건졌다고 들었는데.
00:45:55이대로 방어의 배우를 몰리면 그 사람 정치적 생명이 끊어져요.
00:46:01살려주세요.
00:46:04큰일 날 소리.
00:46:06누가 들으면 오해하겠다.
00:46:08내가 무슨 수로 사람을 살린다고.
00:46:12아무리 혼에 자라도 저도 아버지 자식이에요.
00:46:17남편이 방화범으로까지 몰린다면 아버지 대선 경선에 분명히 악재가 될 겁니다.
00:46:25아버지도 이 일이 커지는 거 원치 않으시잖아요.
00:46:28도태훈이 방화범이라는 사실 부정하지 않을게요.
00:46:33저도 더는 일이 커지지 않도록 도와드릴게요.
00:46:35남편만 수사에서 제외시켜주세요.
00:46:40언론을 통해 방화범으로 낙인을 찍는 일만 멈춰주세요, 아버지.
00:46:44아내가 도태훈을 방화범으로 모는 걸 도왔다는 건가요?
00:46:51그건 시작에 불과했어요.
00:46:54수사와 언론의 칼날이 당선인을 비견하자 수연이가 다시 찾아왔죠.
00:47:00새로운 거래를 제안하더군요.
00:47:03새로운 거래요?
00:47:14당내 경선 원내대표님이 이기게 해드리겠습니다.
00:47:20방법은 둘째치고 자기를 어떻게 믿지?
00:47:25같은 적을 두고 있으니까요.
00:47:29아버지 말입니다.
00:47:33아버지가 적이다?
00:47:35선거는 전쟁이라고 아버지께 배웠죠.
00:47:39원하는 게 뭔데?
00:47:40차정연, 제가 쓰러뜨릴게요.
00:47:44대신 원내대표님은 모른 척해 주십시오.
00:47:47차정연이 쓰러지면 아버지도 쓰러져요.
00:47:51그럼 대권은 원내대표님 몫입니다.
00:48:04쓰러뜨릴 방법은 있고.
00:48:30차정연, 불법 선거운동을 터뜨릴 겁니다.
00:48:34변명할 시간도 여론을 바꿀 시간도 주지 않을 겁니다.
00:48:37왜 이럴까요?
00:48:40H케미칼은 불법 선거운동에 책임을 주고 하성을 떠날 겁니다.
00:48:44양인승 회장도 경영 일선에서 물러날 거고요.
00:49:06골치 아픈 승계 문제도 해결하고 신도시로 이전할 명분까지 지겠다.
00:49:11선거 끝나고 당내 소장파 의원들 내세워서 압박하면 아버지는 버티지 못할 거예요.
00:49:18차정연 낙선에 책임을 지고 당내 경선을 포기할 겁니다.
00:49:23세습공천으로 말이 많았으니까 억지로 밀어붙인 하성시에서 패한다면 책임을 면할 수 없겠지.
00:49:30어떻습니까?
00:49:31허락만 해주신다면 바로 추진하겠습니다.
00:49:40해봐들.
00:49:43하고 싶은 건 해야지.
00:49:46감사합니다.
00:49:47은혜 있지 않겠습니다.
00:49:49처음부터 둘이 함께 노사의 충돌을 계획한 거야?
00:49:52선거에서 이기기 위해?
00:49:54불을 지르고 자자 끝까지?
00:49:56그런데 예상치 못한 변수 때문에 현 후보가 크게 다친 거고.
00:50:02불법 선거는 투표를 며칠 앞두고 갑자기 급조할 수 있는 게 아니야.
00:50:07언제부터야?
00:50:08정말 현 후보 목숨까지 걸어가면서 자작극을 벌인 거야?
00:50:12아버지를 쓰러뜨리기 위해?
00:50:16복수하기 위해?
00:50:22지금 그게 중요한 게 아니지 않습니까?
00:50:24제가 이렇게 한 배를 탔다는 게 중요한 거지.
00:50:27현 후보.
00:50:29다시는 일어설 수도 걸을 수도 없다고 들었는데 선거에서 이기기 위해 그것까지 감수한 건가?
00:50:42그 사람 반드시 다시 일어날 겁니다.
00:50:51그리고 아버지가 절대 갈 수 없는 그 자리까지 올라갈 겁니다.
00:50:59제가 그렇게 만들 겁니다.
00:51:19그 사람이 그랬을 리 없습니다.
00:51:23방비서 다이어리를 왜 사려고 했습니까?
00:51:275년 전에 진실을 알려고 한 거 아닌가요?
00:51:31우리가 수연이와 어떤 거래를 했는지 밝히려고 한 거 아닙니까?
00:51:375년 전 당선인이 그 이후 한창 대선에서 겨루고 있을 때 수연이가 녹취록까지 들고 나와 우리와 교환했던 비밀은 바로 양웅과 짜고
00:51:45노사의 충돌을 유도했고 자작극으로 불을 질렀다는 거예요.
00:51:51그럴 리 없어요.
00:51:54말도 안 돼요.
00:51:56왜 도청까지 해가면서 우리가 당선인을 만나지 못하도록 감시했을까요?
00:52:01특별법을 왜 그토록 필사적으로 막으려 했던 걸까요?
00:52:11정말 그 사람이 화재랑 연루됐다는 겁니까?
00:52:19그 끔찍한 화재를 일으킨 당사자라는 겁니까?
00:52:25당선인의 특별법이 겨냥한 칼 끝에 있는 건 양운이 아니에요.
00:52:30바로 수연이에요.
00:52:35불법 농사용 중단하라!
00:52:41불법 농사용 중단하라!
00:52:46여러분의 이 행동은 명백한 불법입니다.
00:52:51빨리 나오세요!
00:52:54불법 농사용 중단하라!
00:53:25이제야!
00:58:59Il y a quoi ?
00:59:01Il y a comme ça ?
00:59:02Bien, fermé.
00:59:04Donc, jevetille.
00:59:05Oui.
00:59:06Je veux dire.
00:59:07C'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:59:59C'est bon.
01:00:01C'est bon, c'est bon.
01:00:07C'est bon, c'est bon.
01:00:14C'est bon, c'est bon.
01:00:24C'est bon, c'est bon.
01:00:25C'est bon, c'est bon.
01:00:27C'est bon.
01:00:33C'est bon.
01:00:37C'est bon.
01:01:09C'est bon.
01:01:11C'est bon.
01:01:41C'est bon.
01:02:11C'est bon.
01:03:11C'est bon.
Commentaires