Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago
مسلسل Boat Story مترجم

Category

📺
TV
Transcript
00:13ترجمة نانسي قنقر
00:30ولكن أيضا هذا الشخص
00:33هو ليس كذلك كذلك
01:04ترجمة نانسي قنقضا
01:06مشكلف قدم الهاتف
01:12سيارة وخفضها
01:15سيارة وثلاثة وعندما يسبب
01:15سيارة يحدث في مجال قناع بلخطة
01:17فعله تبدأ لقلوب بلاد
01:29سألنا نبدأ؟
01:38يبدأ لنبدأ؟
01:40لا يمكننا أن تذهب لجرد في الوقت
01:42أنا أسألنا في المراقبة
01:45ليس من المكان الذي يأتي لديه
01:48أليس من المكان الذين يأتي لها
02:00المترجم للقناة
02:33المترجم للقناة
02:347 ف travel
02:39There's only a good hike for a man
02:41Anyhow, I don't claim to be musical
02:44That's me brother
02:45Who?
02:46Last chat, come on
02:47We've got quotes here
02:59نجل
03:00تنسلتك بمعنى
03:02تنسلتك
03:05تنسلتك
03:06تنسلتك
03:06نعم
03:06نعم
03:15تنسلتك
03:16نعم
03:19نعم
03:21سوف يجب أن يحصل من المائنة المدفع
03:28مخلافuyor
03:28حسنًا!
03:30لا!
03:31لا!
03:33لا!
03:33لا!
03:53Worst Thursday ever
04:13موسيقى
04:38موسيقى
04:44موسيقى
04:45موسيقى
04:47ترجمة نانسي قصة
04:55ترجمة نانسي قصة
04:55ترجمة نانسي قصة
04:59هل تقوم بعمل حقاً؟
05:08ماذا؟
05:10سنجل نحن ذلك
05:24تبدو كثيراً
05:26لقد تفتح
05:28تقرير المكان
05:31تحديد طريقاً
05:33تحديد طريقاً
05:35تحديد طريق طريق طريق
05:36تحديد طريق طريق طريق
05:47مكرو
05:49آل مكرو
05:51مكرو
05:51آل مكرو
06:18هل سيكون؟
06:25هل سيكون؟
06:28هل سيكون؟
11:28don't forget
14:55but sometimes
14:57they find another way
15:03they find another way
15:29good boy
15:31good boy
15:48good morning
15:50morning
15:55don't normally see anyone else this time
15:57no i don't sleep well
16:00me neither
16:04well
16:05quick yours
16:06no it's not mine
16:07no it's not mine
16:08the naval exp
16:08they come out
16:14you're not from ram do you
16:16what gave it away
16:19oh you know
16:21oh you know
16:23yeah just moved up from london
16:25we're one of those
16:27tired of the rat race were it
16:29yeah
16:29yeah something like that
16:42Tom
16:44Tom where are you
16:46Tom
16:50okay
16:52Major
16:52Tom
16:54Major
16:55Tom
16:59sorry to have kept you waiting
17:00we seem to have misplaced our cat
17:02when
17:03Major Tom
17:04returns
17:04would you please
17:06give us a call
17:07thank you
17:09you're leaving me your cat
17:13thank you
17:43and the sea air of course good for the soul they say
17:46well your new one was been officially recognized as the country's hairiest asshole
17:52makes peterborough look like a portrait girl
17:55i think his people make places
18:03then we're really fucked
18:08sorry
18:26what the hell
18:27betty come here
18:29what is it
18:31what is it girl
18:33what is it
18:35what is it girl
18:38what is
18:39look
18:41there
18:42you see
18:54god
18:57oh
18:59oh
18:59oh
19:11موسيقى
19:13موسيقى
19:18انا من الجزء
19:20انا سوف فرقل
19:21انا سوف تباو
19:22موسيقى
19:24موسيقى
19:40لا تفتح أن نظر هذا
19:42ما؟
19:45ما زلتها
19:46ما زلتها؟
19:51ما زلتها؟
19:54هناك ثم حىثين هنا؟
19:56تحديد تقليل مجرد تنين
20:01ماذا؟
20:02سمع فقط
20:04سمع فقط قليل
20:04سمع فقط
20:06سمع فقط
20:07سمع فقط
20:08فقط اخفف
20:11سمع فقط
20:12بعض الوقت
20:13فلا يسعجبك
20:16لا يجبك تتعرف
20:16لا يجبك تتعرف
20:17ولكن
20:20فقط
20:20فلا يجبك تتعرف
20:21هذا هو العالم
20:22فلا يسعجبك
20:24هل يريد أن تخذيه؟
20:28لا أعرف
20:31هل أنت مجددا؟
20:34مجدد أسموال ، ما هو قصر؟
20:36ما؟
20:36المترجم التكوية قد حقا كما تكون مجددا
20:38ما هو قصر ما هو قصر؟
20:42إنه جانب
20:43جانب ، جانب ، جانب ، إلغت
20:46هيا جانب
20:48مجدد
20:48هيا جانب
20:53قبل أن أعطينا
20:55أم
20:55الحالي بالنسبة لندن
20:56اعتقد أنني
20:59وقد ذرفت
21:00هذا هو منافسلي
21:01لكن أعطينا
21:02سوف أعطينا
21:03سوف نبسري
21:03لقد ذلك
21:05فقد أتضل
21:07سوف نعم
21:09أمان
21:12إنه موت
21:14وجود
21:15كمها
21:16وقد أعطينا
21:22سوف تستمرتنا من الميزة
21:23ومن الميزة للميزة هنا
21:25كملا، فتحة مكوة لا تخلصت
21:28لا لا أعرف ما تحصل
21:29لا لا تحصل
21:30لكنك تتعرف أن تستخدمك
21:32لا تستخدم للمدين
21:34إ...
21:35لا تستخدم أن هذا سيكون
21:37لكنها قد تستخدم
21:40أوه، منذ أنت تفعل
21:41لحظة إلى أن تفعله
21:43لأنه أنت في المدينة
21:44لأنه لا يزالك في المدينة
21:45ومن ثم أن تحصل
21:46ترجمة نانسي قنقر بسيطة
21:49لأن هناك شيء أفضل بسيطة
21:55أين نحن نحن نحن نحن؟
22:32ترجمة نانسي قنقر
22:43مرحبا.
22:43مرحبا.
22:47مرحبا.
22:48مرحبا.
23:15مرحبا.
23:17We missed our date last night,
23:19but I'd already paid the deposit,
23:21so I had a whole beef Wellington to meself.
23:25And I had it all.
23:27The whole sodding Wellington.
23:30So, are you going to give me a call back? Or what?
23:34Just a text or anything just to let me know that you're all right?
23:38Just call me. All right, love.
23:48Turns out the policeman's boyfriend was also a policeman.
23:53And while he was calling his dead lover,
23:56Samuel was washing his Pomeranian in the sea.
24:29Oh, God.
24:32Oh, God.
24:41Scrolls
24:42where the fuck where you? what took you so long?
24:47there was a woman, on the beach
24:50but you saw me
24:52Christ
24:53well if she didn't see my face
24:55come on... just fucking drive
26:54شكرا
26:57شكرا
27:31شكرا
28:28لا
28:29لا
28:30لا
28:30لا
28:32تاتي
28:32امتلك
28:32امتلك
28:33امتلك
28:34امتلك
28:53امتلك
29:02موسيقى
29:05امتلك
29:05كما لي
29:06امتلك
29:10اشترك، اشترك
29:13اشترك
29:22اشترك
29:23اشترك
29:24اشترك
29:25اشترك
29:27اشترك
29:28اشترك
29:29اشترك
29:29اشترك
29:31اشترك
29:32اشترك
29:34اشترك
29:38اشترك
29:41اشترك
29:42اشترك
29:46هذا هو صحيح
29:47تخبرني أنه صحيح
29:51كيف يمكن أن تساعد ذلك
29:58هذا هو
30:13حسنا
30:54شكرا
30:57حسنا
30:59حسنا
31:00حسنا
31:01هل تحصيل كذلك؟
31:03لا
31:03حسنا
31:04حسنا
31:06حسنا
31:06حسنا
31:07حسنا
31:07حسنا
31:08ماذا
31:11ماذا؟
31:12ماذا؟
31:13ماذا؟
31:15لا تفعل شيئا
31:17انتظر
31:18حسنًا
31:32احسنًا
31:33اطفت
31:35ماذا؟
31:36لم ينزل،
31:36انتظر ماذا؟
31:40ماذا؟
31:40هitate nothing
31:41they're not crying
31:42what is wrong with you
31:44wasn't thinking
31:45stop
31:45pull over
31:46what if
31:47we just
31:47hit the pedal and we don't look back
31:49well with that gentleman louise you daft bastard
31:51wearing applebaris
31:52stop the fucking car
31:55stay calm
31:56yes
31:56no
31:57i'm talking to myself
32:09ترجمة نانسي قنقر
32:26ملحبا
32:27So I'm new here and I think it went to take a different turn
32:32And I ended up going down this one-way street
32:34You know you're going down a one-way street
32:36Yes, and I'm so sorry
32:38You can't do that
32:40No
32:41What if your car was coming towards you?
32:42Or a bicycle?
32:44Well neither would be good
32:45Or a van?
32:46Absolutely
32:47A mobility scooter?
32:48Right
32:49A kid on a skateboard
32:50With shoes with wheels on
32:52Can you imagine how that could have ended up?
32:54awful
32:54I'd be dead
32:59ترجمة نانسي قنقر
33:27ترجمة نانسي قنقر
33:55ترجمة نانسي قنقر
34:07ترجمة نانسي قنقر
34:12نانسي قنقر
34:26ترجمة نانسي قنقر
34:31ترجمة نانسي قنقر
34:32ترجمة نانسي قنقر
34:35ترجمة نانسي قنقر
34:40ترجمة نانسي قنقر
34:42ترجمة نانسي قنقر
34:47ترجمة نانسي قنقر
34:51ترجمة نانسي قنقر
35:21المترجم للقناة
35:34المترجم للقناة
35:34Right, I've got a padlock each so I need both of us if we want to get into it.
35:40Don't you trust me?
35:41You said you're a liar, didn't you?
35:56You can just ask me, you know.
35:58Ask you what?
35:59My hand. You keep staring at it like it's a pair of tits.
36:01No, I don't.
36:02You do.
36:03It was a work accident.
36:04Hand versus industrial metal pressing machine.
36:08Guess who lost?
36:11Good lawyer could get you six figures.
36:13Oh my God, I never thought of that.
36:15No, my manager, he gave me some whiskey after it happened.
36:20Don't tell the boss upstairs that you saw this.
36:23It'll just set the edge off it.
36:25I downed the lot.
36:27You know, on account of the extreme fucking agony I were experiencing.
36:30He later claimed that I were drinking on the job, so...
36:32No payout.
36:34For me.
36:41You can ask me anything, you know.
36:43I'm all right, actually.
36:46Sorry, I've got to take this.
36:48Hello, Samuel speaking.
36:51You're joking.
36:53Okay.
36:54No, thanks, it's great.
36:55I, um, can I call you back?
36:56It's not a good time.
36:57Thank you.
37:00Who were that?
37:00It's my cat, Major Tom.
37:03You what?
37:04No, that cat's not calling me, obviously.
37:06It was, uh, my estate agent.
37:08When we moved out of the house in London,
37:10the cat went awarm, seeing as he's back.
37:13You moved house and you left your cat behind?
37:18What the fuck am I doing?
37:22What now?
37:24I don't know.
37:25What are you supposed to do after something like this?
37:59I thought you could use this.
38:02soy, right?
38:03Oh, Colin, you're the best.
38:04Yeah, it's all right.
38:06I was passing anyway.
38:11I'd better be getting on.
38:16Why don't you?
38:17Why don't you just ask her out?
38:19I've, uh, actually written her a note.
38:21Great.
38:22Just whatever your grown woman wants.
38:24Follow it up by pulling the pigtails and telling her she smells and you're golden.
38:28Love might have been in the air for Colin.
38:31But for Arthur Lake, it was quite the opposite.
38:35As he sat there lost in a haze of pain and sadness,
38:39the last thing he needed to hear was the words.
38:41You're all right, buddy.
38:47Buddy.
38:51Who are you?
38:52Ben.
38:53You don't know me.
38:54Or my name, clearly.
38:56I just wanted to say how sorry I was about what happened to your life partner.
39:00I really am sorry, buddy.
39:03It's all right if I call you buddy, isn't it?
39:05He seemed nice.
39:08I'm not that way inclined, you know, but if I were, I'd be interested.
39:12He probably wouldn't be interested in me anyway, would he?
39:15I wonder who would.
39:16Ian, maybe.
39:18You know Ian?
39:25Arthur.
39:26Come on.
39:30How you doing?
39:31How's it been, Spock?
39:33I know you'd rather be anywhere but here right now.
39:35Only something's come up.
39:37What do you mean?
39:38Mark took a unit boat out onto the water,
39:41but the case done reassigned to it.
39:44It don't exist.
39:47Sorry, I don't...
39:49Erm...
39:49What are you asking me?
39:50He takes a police vessel out into the ocean at night on his own.
39:55Next thing we know, we'll find him in that fishing boat
39:57with an as yet unidentified body.
39:59Are you saying he was on the take?
40:02Because if you are, sir, that's some fucking bollocks.
40:05Not here, lad, in my office.
40:06I'll find where he am, thanks.
40:08We're just trying to piece things together, that's all.
40:10I fucking loved him!
40:12So don't you dare stand there
40:13and make out like him being killed was somehow his fault.
40:16Mark was a good officer.
40:17The whole force has suffered a loss today.
40:20Nice eulogy.
40:22You're going to bury his reputation alongside his fucking corpse.
40:48Nice and easy.
40:50Good boy.
40:52I'm not doing rock-paper-scissors.
40:55Why?
40:56Because it's stupid.
40:57And we've got pubes now, that's why.
41:01What about foot cockroach nuclear bomb?
41:05What the fuck is that?
41:07Well, it's basically rock-paper-scissors.
41:09Oh, for fuck's sake.
41:10No, I'm not doing it.
41:12All right, go on, answer me this.
41:14How many times did you fail your driving test?
41:19Twice.
41:21Three times.
41:22Fucked up the three-point tone.
41:24Well, there you go.
41:25You're driving this time.
41:27Oh, do me a favour.
41:28Have a little figure about what they're going to eat later.
41:30This place I drew the map on looks lovely.
41:3520% voucher off an eye.
41:38You know it makes sense.
41:45Right, let's do it.
41:45Seven times.
42:02Like a heavy ressort.
42:03Time to go for a long time.
42:06I'm not looking for anyone.
42:07No right, I'm not going to go for this class.
42:10Here we go.
42:14Finally oso's red.
46:15نحن نحن مزيدا
46:23نحن نحن
46:56المترجم للغاية
46:58المترجم للغاية
46:59المترجم للغاية
47:24المترجم للغاية
47:29المترجم للغاية
47:30المترجم للغاية
48:14المترجم للغاية
48:15المترجم للغايةا
48:48حسناً
48:54حسناً
48:55لماذا تقول لكي تقول لكي؟
48:56لأنني أتكلم لماذا تفعل شيئاً
48:59لأنك ستشعر بذلك
49:01دعني أخبرك
49:05تتعرف المتحرك
49:09كلها
49:10من أكبر
49:12يقول أنها في كل شخص من الولادة
49:14مالذي أفعل هذا
49:19أظن أن هذا هو محافظة
49:21حسنًا
49:24أحد ما قالت أنت أن أحدثت قبل
49:26قالت أن أحدثت قبلني
49:32بأمر سواجد وفقاً
49:33أحدثت أن أحدثت وكان أحدثت
49:35إيبارة مرة أخرى مرة أخرى؟
49:37إذنه؟ ليس
49:38لأحدث
49:39أعني, إذنه هو عبره
49:41عندما كان بأميه كانت مابورة.
49:44ونحن يستمع ذلك، أنا محرًا.
49:45ولا أعرف ما كانت أحده، ما كانت أموه.
49:48وأنا أحبه كله كله.
49:50وأنا أحبه كله.
49:52وأنتم بهما فيه كله.
49:57لكنني فهي تتعليمني أموه.
49:59فهي تتعليمني أموه.
50:01فهي تتعليمني إليه.
50:05أما من أنني أموه،
50:06لن أموه
50:06من العصاق،
50:06من حينها،
50:07ملتك تفقدم حسنًا
50:10إنه صحيح
50:15ملتك تفقدم
50:16ملتك تفقدم فيها
50:23ملتك تفقدم؟
50:31تفقدم جديد؟
50:33المصدر الأسلات التي تشك Brighton تشكر بها
50:36إنها تشكري تشكري طويلة
50:40لديها تشكري تشكري تشكري بها
50:40أمنيه
50:41قررتك فيها
50:43إنها حقوة المرات
50:47تشكري بها
50:49حقوة المرات
50:50أمني
50:51أمني
50:53طبعين
50:54اللعاء
50:56أمني
50:57إنها أمني
50:59وإنكت أنك في شكرا
51:00قولتها بشكل تشكري
51:04مجددا
51:05لماذا تأخذني هنا؟
51:06لأنني أدفعني في إيقال شعرت بشأنوة
51:13إنه فكرة أنني في هذه التالي
51:15لأنني أمني عندما هو العالم
51:16ليس لحد الأمن في العالمablabla
51:21هم سببا
51:23ترجمة لماذا
51:26فعلت
51:26حدث فين فلعشية
51:29لأن كل ما أردت أن أخذها
51:32مجموعة، مجموعة، مجموعة، مجموعة،
51:35إنه كل شيء.
51:38ونحن لديك شيء.
51:40ونحن لديك ذلك.
51:43لا تفتحني على هذا.
51:46لا تفتحني على هذا.
51:47لا تفتحني على هذا.
51:48Will jagد this, please?
51:56You okay, love?
51:58He hasn't told you anything, has he?
51:59Who?
52:00Oh, your dad?
52:01No, no, apart from where I can stick it.
52:03Why?
52:04Just...
52:05It feels like there's something going on.
52:08Like, I thought you might even say.
52:10Dad and Suzie, they keep going quiet whenever they come into her room,
52:15like that's got who's coming back.
52:18ملامح!
52:19ملامح!
52:20ألن؟
52:21أنت
52:21بحث
52:26بالنسبة لنكتب على أية التالي
52:29قبل أن تنسى أمامك
52:31جددت لديك أمامك
52:31أفضل
52:33أفضل
52:33أفضل
52:34أفضل
52:35المنسي قد أن البحث
52:35تلتوني بحثي
52:36هم
52:41أفضل
52:43أفضل
52:43أفضل
52:45سيكون تشريحاً
52:51مجبورة
52:52لن تلتكن من مجلساً
52:54لن تتناولي و أسجد سيدي
52:55جميع سيجب أن تتبه
52:55وليس لتمكني جميعاً
52:57استعمال كل ما قالت
52:59أنت مرحبا إلى القدرة
53:12المترجمات لقناة
53:13ترجمة نانسي قنقر
53:15على سبيل
53:17اشترك سلام وقت
53:17وفتروني
53:19وفتروني
53:20وفتروني
53:21ويسألون
53:23وفتروني
53:26وفتروني
53:27حسناً ماذا ترون؟
53:30ماذا ترون؟
53:32لا ترون شيئاً ما، أجل؟
53:34حسناً؟
53:35تشبه
53:36تشبه
53:36تشبه
53:37تشبه
53:41وكما تشبه
53:43كما تشبه
53:44سوف تحديد
53:44نحن نتحدث
53:47ولكنك تشبه
53:48اكتب
53:48تعرف ماذا تعلم؟
53:51بم المنزل
53:52المنزل
53:53ومجد امت العام
53:57ويبيعيي من الدرسي المخبارات التفرقى
53:59هبقى ليسوا في القراءة
54:01تاديهم جميعاوا جعلون مما
54:03ألا أعطيتك بأسسنين
54:06ألا أعطيتك بأسنين
54:06أو ألا أعطيتك بأسنين
54:09لا تنتقل
54:11سنحن لديك أيضًا
54:12عشق النبي جوانيين بأسنين
54:15أجل أفضل
54:18أخضر المنزل
54:20لكن
54:21ثم
54:22ويجب أن تحب محكي
54:25أعتقد أن تعتمار السابقة
54:29إنه افضل رؤية
54:29المرحلة لا يوجد مباشرة
54:34إنها كل شيئ
54:36ويجب أن تحب محلول لأسفت الاتباه
54:41هل ترى مجدد؟
54:43يبدو أني لديك
54:45توجد موجود مزيد جديد
54:47يجب أن تجد أجل من مجدد
54:57ترجمة نانسي قنقر
55:22ترجمة نانسي قنقر
55:56ترجمة نانسي قنقر
56:06ترجمة نانسي قنقر
56:09ترجمة نانسي قنقر
56:12ترجمة نانسي قنقر
56:23ترجمة نانسي قنقر
56:26ترجمة نانسي قنقر
56:29ترجمة نانسي قنقر
56:43ترجمة نانسي قنقر
56:47ترجمة نانسي قنقر
57:03ترجمة نانسي قنقر
57:14ترجمة نانسي قنقر
57:29ترجمة نانسي قنقر
57:33ترجمة نانسي قنقر
57:34ترجمة نانسي قنقر
57:34ترجمة نانسي قنقر
57:38ترجمة نانسي قنقر
Comments

Recommended