- 1 day ago
مسلسل Heroes Next Door مترجم - Episode 1
Category
📺
TVTranscript
00:01:30اذا كان مواجهورiesta فقط لن أرسلح بيثي.
00:01:33فيماني لماذا حلودي فقط لن تبينوكو.
00:01:40ليس أنا؟
00:01:41انا انا عندما لا أجل أصبح.
00:01:44نعم عامي.
00:01:46أ편RAPترك الموقفة
00:01:47عندما يجب أن يحصل على قطعنا
00:01:48سيبتكي
00:01:51أجل تثبتكي
00:01:52كما إنها كل جميعا
00:01:53وبدأكب لم تنزل
00:01:56أزيادني
00:01:57كندما ليس بالسرطة
00:01:57تعتقد أنت
00:02:00سيبتكي
00:02:01ما أسله
00:02:04وقتكية
00:02:04وأن فعجته
00:02:05تختبرين
00:02:06تتعطي
00:02:06أجل
00:02:07أثماً
00:02:09أجل
00:02:09که
00:02:09ما?
00:02:12حم
00:02:15형님 잠깐만
00:02:16내가 좋아하는 안주가 나왔네
00:02:17내가 지금
00:02:18아니, 하지마
00:02:20하지마
00:02:20하지마
00:02:21집사람 오늘 침해검사받았다
00:02:28내일모레면 결과 나온다는데
00:02:30나보고 마음 단단히 먹으라 그러더라고
00:02:33그럼 결과는 뭐
00:03:05تلقى في المباشرة
00:03:06حسنا
00:03:08نحن كن
00:03:09تلك الضيطة
00:03:12نحن كن
00:03:13تلقل بالتعليق الظهر
00:03:17محطة لا يعني انه
00:03:18لا يعني انه في صعود
00:03:20ما فيه أنت
00:03:22ملاحظة
00:03:25لا تلقى
00:03:37يا تياري
00:03:39ما问 What?
00:03:40مقام أش seria
00:03:50ماين س�ون
00:03:52م Liteبتون
00:03:54كيف سعر
00:04:04ففففففف؟
00:04:05لماذا?
00:04:07لأني إلى هنا thatsh
00:04:08هنور أ continuimi
00:04:11سأذهب بريد
00:07:13수고하세요
00:11:02حتى... حتى.. حتى... حتى.. حتى.. حتى.. حتى.. حتى.. حتى.. حتى.. حتى.. سماعية جrouية جانعة..
00:11:12كنت متضرح..
00:11:14كنت متضرح.. جدا..
00:11:24لذكاء بيش
00:11:24اعطينه
00:11:24اشتان احطينه
00:11:26نعم
00:11:29اختтории womst اخت
00:11:32في سلسلان
00:11:33كيف 할ه?
00:11:34موني
00:11:35دواني
00:11:36آل
00:11:37مو قد الأجياء؟
00:11:45فُّــــــ-صــــ-ق
00:11:47فُّـــــــــــــــــ...
00:11:50فوِــــــــــــــع
00:11:51그래요
00:11:55وكافحه
00:11:57أسف
00:11:58وفي طب العجيب
00:12:03ايه...
00:12:06اوه...
00:12:07ياكم!
00:12:08جس!
00:12:09انه...
00:12:09الذهاب؟
00:12:10اي؟
00:12:11اي؟
00:12:11ايه?!
00:12:11انه؟
00:12:12انه؟
00:12:14ايوه!
00:12:15ايوهه!
00:12:16ايوه!
00:12:16ايوه!
00:12:16ايوه!
00:12:16ايوه!
00:12:17한في حاول습니다!
00:12:17ايوه!
00:12:18손가락!
00:12:18Stop!
00:12:19ايوه...
00:12:22ايوه...
00:12:23ايوه...
00:12:23ايوه!
00:12:26ايوه...
00:12:26ايوه...
00:12:32ايوه...
00:12:33когоκεauc система!
00:12:36ام?
00:12:36البيانمجم!
00:12:38هذا المخصص من النار!
00:12:40لا!
00:12:43هناك!
00:12:45هناك بلوكافي من النار!
00:12:47هناك بلوكافيات!
00:12:48لا!
00:12:49انا ببعا!
00:12:51لا!
00:12:53لا!
00:12:54لا!
00:12:54لا!
00:12:54لا!
00:12:54تَحيجُّفُّّفَوْاً وَبِبُسْثَوَاً وَبْسْفُّاً وَبْسْفَوْاً وَبْسْفَوْاً وَبْسْفَوْاً وَبْسْفَوْا وَبْسْفَوْاً وَبْسْفَوْاكَ
00:13:03هل من قللل رسماءين يصبحون لحظاً؟
00:13:17البيان المجدد ونبرز ونري고 ستعامل اما الساعة المغرماتكة
00:13:23المحاذا شغل يومج Military.
00:13:23على أن أذهب تنين يا الش Gray Rather سوى ت
00:13:23أنهم المحاذا كنت به؟
00:13:24لاحقات أنا.
00:13:26لاحقات سيارة لذا يجبون في نفسها.
00:13:30اللّا تحت الكثيرية تikuها؟
00:13:34شغلت عليها ومكن عليها السلام.
00:13:37السلام عليكم.
00:13:39انا دقيidé إ长 جز interessante.
00:13:42ربماοι ي بدون ما شكرا
00:13:43لد합니다.
00:13:56هو شكرا
00:13:58واحد شكرا
00:13:59جز 보실ًا
00:13:59والدرك أنتم اللغة
00:14:00شكرا لدينا
00:14:04يوم جزيرة
00:14:04يوم بكس
00:14:06اشتركوا في قصصه
00:14:07أو seine بركبة فم...
00:14:08السيارة attribute
00:14:10مجلس ان ت肉 طول ان يرقض الاخiones
00:14:13يوم كتاب صاحنا
00:14:18سittني
00:14:20، ماذا فعله ان ي�� bands
00:14:22فعلهρεί
00:14:24وstormك
00:14:26تريدوك Exactly
00:14:27أمر أنه Bourbonاك فلوق سواد
00:14:32أمر دعون لك
00:14:33أبداً
00:14:34ومعوني إلى الوضوع
00:14:36ومعوني إلى لا اجتبت
00:14:36ومعوني إلى الأخرى
00:14:39أمعوناً
00:14:39وتوفيد otro
00:14:42أنت وأنا
00:14:42كان أنا أحطاناً
00:14:42أخطاناً
00:14:45لن يطولها
00:14:46أخطاناً
00:14:48أخطاناً
00:14:50أخطاناً
00:14:51أخطاناً
00:14:51يريد أن يحصل
00:14:54أخطاناً
00:14:54أخطاناً
00:14:553600000..
00:14:55أخذي
00:14:55ذلك
00:14:59لا
00:15:00و
00:15:00لديه
00:15:01ت Bj 미안
00:15:02أخذي
00:15:06أخذي
00:15:08يتستفر
00:15:08أخذي
00:15:12كثيرن
00:15:23Lots
00:15:27لا.
00:15:27이 와이프 잔소리 없는 이 고요함
00:15:30...이대로 한 달만 푹 쉬었으면 너무 좋겠다.
00:15:33응?
00:15:35까일 건 뭐, 두 달 도 가능하지.
00:15:44뭐예요?
00:15:55أخذك
00:15:58أعطيك
00:16:00أعطيك
00:16:00أعطيك
00:16:01أعطيك
00:16:04أمسال?
00:16:06أمسال
00:16:07لكن
00:16:08جميع الأرغم
00:16:08أنت مهتمة
00:16:09أعطيك
00:16:10أنت مهتمة
00:16:13أسف PET
00:16:13آمن
00:16:13أنت بمهم
00:16:14وكأنه
00:16:15내 말은 내면의 아픔을 끄집어내서
00:16:19다른 사람들한테 표현하는 그 능력 말이야.
00:16:25아이구야 선생님 여기 계셨군요.
00:16:27제가 몰래 뵀습니다 진짜로.
00:16:29선생님 그럼 그건 어떻게 하면 되는 겁니까 도대체?
00:16:32딱 보니까 목이나 어깨가 뻐근하구만.
00:16:34맞아요 맞아요.
00:16:35아니 그 사람들 구하려고
00:16:37막 불길 속으로 뛰어들고 그랬더니
00:16:40예전에 아팠던 이 안 좋았던 어깨 있잖아요.
00:16:43이게 와 갑자기 막 놀랬나 봐.
00:16:45그래 놀랬구나 그게 그게 이게 포인트야 이게.
00:16:48그게 진정성 있게 아픈덴다고.
00:16:50이게 와 아 잠깐만.
00:16:54와 이게 와 갑자기 포인트 찾으니까 이게 어깨 확 아픈데요 선생님.
00:16:57이런 게 바로 교통사고 후유증이라는 거야.
00:17:00아 이게 참 낫질 않아.
00:17:02인체라는 게 참 신비하다.
00:17:05와 와 이게 와 점점 막 통증이 더 심해지는 것 같아요 선생님.
00:17:09그렇지 아 잘한다 이따가 보험사 찍어놔도 그렇게 하면 되는 거야.
00:17:13근데 진짜 큰 깨달음 얻었습니다 제가.
00:17:15못 깨달음까지.
00:17:16근데 이 각도가 되게.
00:17:22누구세요?
00:17:24아 저요?
00:17:26저.
00:17:26저요?
00:17:29저요?
00:17:32저요?
00:17:33저요?
00:17:33저요?
00:17:33저요?
00:17:33지동만 이 친구.
00:17:35이 친구 친구예요.
00:17:37아 그 수염 나고 덩치 큰?
00:17:39아 예 맞아요.
00:17:39수염 나고 덩치 크고 먹을 때 쩝쩝거리는 놈.
00:17:42어제 퇴원했어요?
00:17:44아 그래요?
00:17:46아 그 며칠 전에 통화할 때만 해도 퇴원한단 말 없었는데.
00:17:51아 진짜.
00:17:51야.
00:17:53야.
00:17:54야.
00:17:55기다려줘야지.
00:17:56아 짜식 전화 안 받아.
00:17:59아 이거 어떡하냐.
00:18:01다시 가져갈 수도 없고.
00:18:03여기 놔요.
00:18:04무거워 보이는데?
00:18:06아 그래요 여기 빨리 빨리.
00:18:07네?
00:18:08두 분 드세요.
00:18:10아플 때 잘 드셔야 빨리 낫죠.
00:18:14아 그럼 뭐?
00:18:16야 이거 사과 진짜 죽인다 이거.
00:18:18انت ض fibro就是hed один فراق بالق نهاية
00:18:22اي شخص تم انشاء واحد
00:18:36هل يrastك بصف سبوها يا تشخص ؟
00:18:42هل ٩ كم مشروف nossos عائلة
00:18:48المافضل يمكن أن تسرعرج بك .
00:18:51أنا أتكون .
00:18:53أنا أتكون .
00:18:54أنه أنت ماذا أنا أتكون .
00:18:55أنت اتكون في توفيل .
00:19:02أنت أتكون .
00:19:07بمس أتكون .
00:19:08فإن أتكون حقا .
00:19:08ببقل .
00:19:14معتكني .
00:19:17ولكن ماذا حقا .
00:19:18أنا لت أنت تنقل من البلد 정도, ولكن عندما كان يسرعني بأنه محيلي.
00:19:24أصبح محيلي.
00:19:25محيليات تستمرين جدا؟
00:19:27أنه ضد آلطفل بس بشكل ما.
00:19:29بشكل ما أذكر السلح يأكل من المبالي.
00:19:33ومعن 所以 الحكومية سيحاول الله أنك تفيد.
00:19:35وكما أصبح وكما أهدنا.
00:19:38تسعونا؟
00:19:40كما تسعونا؟
00:19:40كما تسعونا!
00:19:41قم يقي Torah،
00:19:48.
00:19:51.
00:19:51.
00:19:51.
00:19:51.
00:19:51.
00:19:52.
00:19:52.
00:19:53.
00:19:53.
00:19:53.
00:19:54.
00:19:54.
00:19:54.
00:19:54.
00:19:55ervice트 فet
00:20:02왜요 결정적 순간인데
00:20:05난 너와 이런 모든 순간이 결정적이야
00:20:07너 처음 봤을 때 내가 지금 곧 고백하시는 거예요?
00:20:10나 유부람이네 감당 되시겠어요?
00:20:13뭐?
00:20:15됐고 그 병원 이번 환자 중에 김술 kanshe라고 있을 거야
00:20:22목격자예요?
00:20:23مجدوك...
00:20:24نعم
00:20:28انا
00:20:28يا نعم
00:20:29مجدوك
00:20:33نعم
00:20:33مجدوك
00:20:37مجدوك
00:20:46مجدوك
00:20:48يا شب
00:20:51ترجمة نانية
00:20:52ترجمة نانية
00:20:53واضحين أنت
00:20:53ورعبت
00:20:53ووقت
00:20:53التي بديو
00:20:55ترجمة نانية
00:20:58هل ترجمة نانية
00:21:02اذن الشعب
00:21:03أخير
00:21:04هناك
00:21:05شيء
00:21:06من نسخ
00:21:06تشف
00:21:06ونسخ
00:21:08أنت
00:21:13الانية
00:21:17أنت
00:21:18مرحبا كذلك
00:21:20مرحبا كذلك
00:21:22مرحبا كذلك
00:21:23مرحبا كذلك
00:21:23قومنا بل أن الواجبidad
00:21:23مرحبا كذلك
00:21:29أهلل الأقل
00:21:31فيجراء
00:21:31سي أصدقه
00:21:33سي أصدقه
00:21:36ما هو؟
00:21:37المعروضة
00:21:38فيه المثال
00:21:40بالتباوية
00:21:41التباوية
00:21:43أين يابا
00:21:44بلدي ready?
00:21:45저렇게 저만 보면 아픈 분들을 포함해서
00:21:48허위진단서, 과잉진료, 구정청구 등등
00:21:52다양하고 광범위한 임무를 수행하고 있습니다
00:21:54선생님, 이미 늦었어요, 다 녹음됐어요
00:21:58그러니까 우리 남편 얼굴의 스크래치를
00:22:01버티고 보험에서 보상해준다, 뭐 그거네요?
00:22:05네 뭐 세부사항을 조율해야 되지만
00:22:08결과부터 말씀드리면 그렇습니다
00:22:10그 전에
00:22:11현장에서 무슨 일이 있었는지
00:22:12자세한 얘기를 들어봐야 돼요
00:22:14그 전에
00:22:15저도 한 마디만
00:22:17우리 남편은 지금 퇴원 시킬 거니까
00:22:19보상금은 적당히
00:22:21섭섭지않게 챙겨주세요
00:22:23나중에 배달 갈 때 뒷목이 뻐근하네 어쩌네
00:22:25그런 말 안 나오게
00:22:26제가 잘 간호할게요
00:22:29아니 여보 내가 근데 진짜 목이 너무 아파
00:22:31근데 괜찮은 것 같아 지금 생각해보니까
00:22:35네
00:22:37현장에 계셨던 거죠?
00:22:41من أجلAtفاتي
00:22:42ماذا كانت من أجل الماضية؟
00:22:46من قبل أنت لا أجلت فترة أجل أجل
00:22:49أجل إلى مقاشرة أجل
00:22:50أجلت أجل الماضية؟
00:22:54استيقوى
00:22:57قبل أنت حجلST
00:25:21حيث فيتلاك فرضاك أن تنظر تستمر فريجي فطر
00:25:24كيف فهمك من تسدي لكي تزالوا حميراً
00:25:26لن تبعني
00:25:27لكنت democratاك
00:25:28فا ما الذي؟
00:25:30هل تقالبي على الحظ
00:25:31تقالبي على الحظ
00:25:32تعالبي على الحظ
00:25:32ياونا
00:25:33ياونا
00:25:35ياونا
00:25:36ياونا
00:25:37يتاد
00:25:39ونق said
00:25:40الذهاب يتعد
00:25:40ان تكون
00:25:41يتعد
00:25:48حظافات
00:25:50يتعد
00:25:51يتعد
00:25:51يتعد
00:26:20المترجم للقناة
00:26:22오! 난 왜 이렇게 일을 잘하지?
00:26:25아직 점심도 안 먹었는데 벌써 두 건이나 해결했어
00:26:29제가 이뤘습니다 팀장님
00:26:32신났네
00:26:33메뚜기 환자 하면서 받았어?
00:26:36오브커스
00:26:37병원 세 군데 옮겨다니 히스토리부터
00:26:39이 정신력으로 내면의 아픔을 끌어내는
00:26:42초능력까지 이 안에 다 있어요
00:26:44초능력? 정신과지란 주장해?
00:26:47아니 뭐 그런 건 아니지만
00:26:48혹시 그렇게 주장한다고 해도
00:26:50내가 어디 그렇게 쉽게 넘어갈 사람인가?
00:26:53알잖아요 저 쉬운 사람 아닌 거
00:26:55어?
00:26:57여기에요? 사고 현장이?
00:26:59형 아침에 출근할 때 아무것도 없었는데
00:27:02네가 왜 이리로 출근해?
00:27:06아 이사했어요 저
00:27:07저 안쪽 동네로
00:27:09저번에 얘기했는데
00:27:10아
00:27:11그래 요즘 이 동네 핫하더라
00:27:17제수씨가 오자고 했구만
00:27:19어?
00:27:20그래서 얼마나 더 오른 거 같아?
00:27:25그런군요 팀장님
00:27:27그 제수씨만 할지 전 아무것도 몰라요
00:27:30난 저야 뭐 짐 싸라면 싸고 풀라면 풀고
00:27:34어?
00:27:36근데 뭘 쳤는데요
00:27:37이상한 거
00:27:40뭐가 그리 급해서 한 시간 만에 현장을 싹 다 닦았나
00:27:46차가 폭발했다면서요
00:27:48파편 때문에 위험하니까 치웠겠죠
00:27:52또 골 때린 게 뭔지 알아?
00:27:55상대 차량이랑 운전자 기록이 없다는 거야
00:27:57살았는지 죽었는지 아예 한 적이 없어
00:28:00과실이 저쪽이 더 큰데
00:28:03이쪽 불박이 안 찍혔어요?
00:28:05불박이고 뭐고 없어요
00:28:07완전히 박살나서
00:28:10네가 이 건 맡아라
00:28:14갑자기?
00:28:16집 가깝다며
00:28:17아니 집 가깝다고 맡아 갑자기?
00:28:19아니 사고 조사는 상국이 담당이잖아요
00:28:24왜?
00:28:24상국이 요새 다섯 권 쫓아다닌다
00:28:28정신력인지 초능력인지 그걸로
00:28:30상대 차량이랑 운전자 찾아봐
00:28:32그 정신력 내 거 아니라니까
00:28:33뭘 들은 거야 자꾸!
00:29:03선생님 민서 엄마예요
00:29:06레벨 테스트는 집 말고 마트에서 하죠
00:29:08가게를 비울 수가 없어서요
00:29:10알겠습니다 민서 어머님
00:29:13자, 선생님들
00:29:15오늘 대대장님이 사단 들어가셔서 퇴소식은 없습니다
00:29:19오오오!
00:29:20또 와!
00:29:21어제 우천으로 취소된 교육만 끝나면 퇴소랍니다
00:29:25야, 끝나고 한잔?
00:29:27나 민서 레벨 테스트
00:29:28아 왜?
00:29:30먹자
00:29:30먹자고
00:29:32야, 끝나고
00:29:33퇴소식도 없고 마지막 교육인의 총기 분해 및 조립 가봅시다
00:29:42교육의 집중도를 위해 내기 한판
00:29:45우리 조교보다 잘하면 일찍 보내줍니다
00:29:49어때요?
00:29:53너 저거 기억나냐?
00:29:57뭐하냐?
00:30:03저기요
00:30:04진짜 조교보다 빠르면 일찍 보내줍니까?
00:30:07아, 뭐하냐?
00:30:07أخير من العديد من هذه الحاكم.
00:30:13لحظة في القناة.
00:30:16هناك أجهزئئئئئئ.
00:30:33مجموعة الناسيزئئئئئ.
00:31:59هيك Ray.
00:31:59ترس його لا يجبه
00:32:02إناً سادعني حقاً
00:32:03جهاز cath APP
00:32:06اناً سادعنا
00:32:11حسابتي
00:32:13حسابتي
00:32:15أهatsابتي
00:32:16تكتبني...
00:32:16للتوجه، تركيزيانة.
00:32:17وليس في الورن كانت يوم السادسية.
00:32:22التي تعبتها؟
00:32:25أسرحيي.
00:32:28أسرحيي.
00:32:30سوف أعرفحكم...
00:32:35يريد الحق مدعوذ ويشير تكون هناك في البقاء.
00:32:44أبقاء!
00:32:46أي!
00:32:48أيها الله أبوكي.
00:32:49نحن نهائجاً؟
00:32:50شهر يوانا!
00:32:55هيا هيا!
00:32:58안녕하세요 선생님!
00:33:00지금 딱 맞았습니다!
00:33:02좀 전에 10초 발랐네요!
00:33:05네, 도연아 내일 보자!
00:33:08응, 안녕!
00:33:10도연 아버님 안녕히 들어가세요.
00:33:11네, 감사합니다 선생님!
00:33:13네.
00:33:16새 유치원 어땠어?
00:36:11موسيقى
00:36:12거연 قالت
00:36:13و utter من أنه تحرم عالان
00:36:13موسيقى
00:36:13و إنه جمه
00:36:16الي أردداً
00:36:16المت이라는 أنه buzzing
00:36:19موسيقى
00:36:20موسيقى
00:36:21موسيقى
00:36:24أريد أن تعدد ملاب monk
00:36:26أيضاً
00:36:26يلة 86 shipped
00:36:29ق Давайте من ممكن
00:36:30باريض التعداد
00:36:30موسيقى
00:36:30أو
00:36:32사장님 몸은 좀 어떠세요?
00:36:34아유 말짱해요
00:36:35배달 갔어요?
00:36:37그래도 좀 쉬셔야 되는데
00:36:41회복이 빠르시네요
00:36:45아유 우리 이쁜 애는 몇 살이야?
00:36:486살이야
00:36:49아이고 떨떨해라
00:36:50아줌마 딸도 6살 때는 떨떨했는데
00:36:54어디 보자
00:36:55자
00:36:57이거는 아줌마가 주는 이사 선물
00:37:02괜찮아 아줌마가 주는 건 받아도 돼
00:37:05고맙습니다 해야지
00:37:07고맙습니다
00:37:09그래
00:37:10아 이거 저기 저기 권사님이 가져오신 건데
00:37:14이거 드셔봐요 되게 맛있어
00:37:16네 감사합니다
00:37:18네
00:37:18감사합니다
00:37:20가자
00:37:21가세요
00:37:22네
00:37:23잘 가 이쁜이
00:37:25안녕
00:37:25안녕
00:37:26나도 딸을 낳았어야 했는데
00:37:28안 늦었어요 지금 나
00:37:30아유 늦었어 늦었어
00:37:39딱 한 개
00:37:40딱 한 개만 사는 거야
00:37:42어?
00:37:43두 개 사달라고 떼 쓰면 안 돼
00:37:44응
00:37:45토끼 스티커 딱 한 개
00:37:47오케이?
00:37:48오케이
00:37:49고
00:37:50고
00:37:54고
00:37:55조용히 계세요
00:37:56저기 계세요?
00:37:59아유 어서오세요
00:38:02뭐 주까?
00:38:04토끼 스티커요
00:38:05토끼 스티커요
00:38:06토끼 스티커요?
00:38:06스티커 요기 있어 골라봐
00:38:08아
00:38:08잘다
00:38:19하하
00:38:20، مجلد ، عظمًا ، مجلد منك سمي بروح وكمني.
00:38:23، مجلد ، ، سنوان سيد ، بالصحب.
00:38:26آه ، وضعًا ،
00:38:32، سترعًا ،
00:38:42أهدى. حسنًا
00:38:43وَبَغَمَتُ بَعَلَلَهَا
00:38:43اهدى. أسأ...
00:38:50أهدى، أصبح مزيدا
00:38:52أنت بجدًا
00:38:52كم مكتبت بجدًا
00:38:54ولكن رائعن
00:38:56على that
00:38:58آقا
00:38:59نعم
00:39:00شكراً...
00:39:06아니 제 말은
00:39:07안 되겠다는 말이 아니라
00:39:09안 될 것도 없겠다 뭐 그런 말입니다
00:39:14기분 되게 묘하네
00:39:16야 여기...
00:39:19같은 집이요
00:39:21어?
00:39:22아 그래서 간판이 철물점 꿈나무 문방구구나
00:39:26꿈나무를 중심으로 자철물 우문방
00:39:29ما 그런 셈이지.
00:39:32ماذا؟
00:39:33ديزكو.
00:39:35집사람이 직구로 물건 사는 걸 좋아하거든요.
00:39:38ديزكو... 여러 개 있는 게 좋은 거?
00:39:41네.
00:39:43ديزكو.
00:39:47여기.
00:39:4815,000원.
00:39:50네?
00:39:53아니 인터넷에선 7,000원이던데?
00:39:58여기 권장소비자가도 12,000원이라고 써요.
00:40:05그건 권장소비자가격이고.
00:40:07나는 내가 권장하는 가격으로 팔아요.
00:40:12대신에 나한테 물건 사가면 AS는 평생 공짜.
00:40:17뭐 싫으면 인터넷에서 사시든가.
00:40:23네.
00:40:25동네 사람끼리 믿고 살아야죠.
00:40:27아이고 참.
00:40:29이 동네 살아요?
00:40:30네, 어제 이사 왔습니다.
00:40:33아...
00:40:33어제 이사 왔어요?
00:40:36네, 저 위쪽 빌라요.
00:40:39아, 빌라?
00:40:45계산은 정해서 한 번에 하셔.
00:40:47아, 네.
00:40:55아저씨가 주는 선물.
00:40:58어?
00:40:59마트 아줌마가 준거랑 똑같다.
00:41:02아, 마트 아줌마가 줬어?
00:41:04네.
00:41:05그러면 아저씨는 두 개!
00:41:10아저씨가 주는 거니까 받아.
00:41:12고맙습니다.
00:41:15그럼 많이 파세요.
00:41:16네.
00:41:17네.
00:41:17저희랑 가자.
00:41:18네.
00:41:19저 혹시!
00:41:24집에 고장난 장난감이나 망가진 인형이 있으면 다 가져와.
00:41:28아저씨가 다 고쳐줄게.
00:41:30네.
00:41:30안녕히 계세요.
00:41:31그래, 또 보자.
00:41:33네.
00:41:33네.
00:41:50네.
00:41:56고마워요.
00:42:04고마워요.
00:42:05고마워요.
00:42:06예비군 갔다 와?
00:42:07네, 와세요.
00:42:08그, 이쪽이 정원이에요.
00:42:10네, 안녕하세요.
00:42:11박정환이라고 합니다.
00:42:12아, 명호한테 얘기 많이 들었어요.
00:42:15졸귀.
00:42:16로케비키?
00:42:17이쪽으로 앉으세요.
00:42:18네.
00:42:19끝나고 연락해.
00:42:20네, 고맙다.
00:42:21자, 가보겠습니다.
00:42:22그래.
00:42:22가.
00:42:24민수 아빠, 여기 마무리 좀 해줘요.
00:42:36아니, 근데 명호가 친구 잘생겼다는 얘기를 빼먹었네.
00:42:42감사합니다.
00:42:44군복 우획.
00:42:46나도 군복 우획.
00:42:49선생님한테 말 본새가.
00:42:51선생님이 예비군 갔다 바로 오느라고.
00:42:54갈아입고 올 걸 그랬나.
00:42:56아니에요.
00:42:57전투복 잘 어울리는 남자가 얼마나 멋진데.
00:42:59감사합니다.
00:43:01멋진데.
00:43:02저도 아닙니다.
00:43:04대한민국에 군복 안 입어보면 남자가 어디 있다고.
00:43:06아, 민수야 우리 간단한 레벨 테스트 한번 해볼까?
00:43:10그냥 기초부터 하면 안 돼요?
00:43:11저 군복 되게 못하는데.
00:43:13아유, 자랑이세요.
00:43:14응?
00:43:16아유, 엊그제부터 갑자기 뭐 안 하던 공부를 하겠다고 난리예요.
00:43:19뭔 바람이 불었는지.
00:43:20말했잖아.
00:43:21설리번처럼 될 거라고.
00:43:23쌤도 제임스 설리번 알죠?
00:43:25알지.
00:43:26민서도 열심히 하면 좋은 결과 있을 거야.
00:43:28그건 그래요.
00:43:30얘 지금 머리가 백지 상태라서 그냥 뭐라도 차곡차곡 넣으면은.
00:43:33아, 엄마 좀.
00:43:34민성아 민성아.
00:43:35외국인 손님 외국인.
00:43:36아, 알았어 알았어.
00:43:38아, 선생님 잘 좀 부탁드릴게요.
00:43:39아, 네 열심히 하겠습니다.
00:43:40감사합니다.
00:43:42아, 우선 우리 이거 먼저 풀어보자.
00:43:54우리 고마워.
00:43:55네이고, 고마워.
00:43:55이 밤에 간식으로 먹어?
00:43:56네, 네.
00:43:57고마워요.
00:43:58잘 먹겠습니다.
00:43:59아유, 인사성 말과 좋다.
00:44:03라시드도 욕 봤어.
00:44:36انت على الا دقاء
00:44:46مغزق
00:44:47، العين.
00:45:01ي blurسك فارثة
00:45:01افين
00:45:02سهل
00:45:04لكن
00:45:05squish
00:45:05وف
00:45:06فريح
00:45:06الله
00:45:21اعاف
00:45:22انتذكر لا يعني?
00:45:22당신 월급 통장에 찍힌 숫자라고 그런 소리 하세요.
00:45:27그걸 내가 어떻게 봐.
00:45:28내 월급은 당신 통장에 꽂히는데
00:45:30난 심장 약해서 못 봐요, 거지?
00:45:33아빠 심장 안 약하잖아.
00:45:35기훈 씨 외곽에서 발생한 샬롯 설립원 사망 사건에 대한
00:45:39대법원 최종 판결이 내일로 예정된 가운데
00:45:42사건을 둘러싼 논란이 다시 한 번 주목을 받고 있습니다.
00:45:47어, 아직 판결 안 났어?
00:45:51تحوجو الأchoice
00:45:51تحوطو 유� flavour
00:45:52الطبقة Nation
00:45:52تحوطاني
00:45:52أبداعك
00:45:53جزيز
00:45:53ميناء
00:45:57أنا أ BUOne
00:46:18دائماعي
00:46:18سنجل
00:46:18باقع فيها
00:46:22اشتاوا
00:46:29رأي حقان
00:46:32sac
00:46:35ابت
00:46:37ابت
00:46:37ابت
00:46:37ابت
00:46:38اعجب inadequate.
00:46:39ترجمة.
00:46:40احظة.
00:46:41اجب ترجمة.
00:46:45مما ترجمة.
00:46:49مما ترجمة ترجمة ترجمة.
00:47:21ماذا؟
00:47:29أخياء
00:47:30أخياء
00:47:40أنتِه
00:47:48أيهين ؟
00:47:54يا إيه
00:47:55آي
00:47:55아니
00:47:56이 분리수거도 제대로 안 하고
00:47:57검정 봉달에 그냥 버렸다니까
00:47:59봐봐 봐봐
00:48:00이거 봐봐 형님
00:48:01이야
00:48:01게다가 이게 냄새가
00:48:03우리 청년 회장님 열 받게
00:48:05또 어떤 놈이 이 지랄해 agrad어
00:48:07아이고 잡아가지고
00:48:08내가 벌금을 제대로 물려야지
00:48:12쓰레기 봉투 매듭만 봐도
00:48:13누군지 뭐 ج分지 않은 사람이
00:48:15뭐 전혀 감이 안 잡혀?
00:48:20형님
00:48:22우리 동네는 재활용 버릴 때
00:48:24검정 봉지 안 쓰기로 했잖아
00:48:26그치
00:48:27근데 검정 봉다리에 버린 거 보면은
00:48:29보면은?
00:48:31아니 뭐 동네 돌다 보면 뭔가 걸리지 않을까 싶네
00:48:35내 어떤 놈인지 꼭 잡을 거야
00:48:37아이고 어떤 놈인지 몰라도
00:48:39우리 병남에한테 걸리면 또 아작이 나겄네
00:48:41살살 야
00:49:07나 없지?
00:49:11persistent
00:49:12끈기 끈기 끈기 끈기 끈기 끈기 끈기 끈기 끈기 끈기 끈기 끈기 끈기 끈기 끈기 끈기 끈기 끈기 끈기 끈기
00:49:16끈기 끈기 끈기
00:49:22기반
00:49:23وهذا الس Quin Gang
00:49:24거기서 뭐 하세요?
00:49:29저기 아주머니
00:49:35토끼가 죽었어요
00:49:39키우셨던 토끼가 죽었어요?
00:49:47يمكنك التطور أن تأتي لها
00:49:48آ...
00:49:49حلقおっ
00:49:51أعين ، تعالين؟
00:49:51أ loops بيطرف
00:49:52وصف وعين parle
00:49:54معالة
00:49:55حسنا يرج
00:49:57ديك見 50$%&%&% ما Metal Shoian
00:50:02طي possibile
00:50:07375
00:50:08أه
00:50:09إخوة
00:50:09أه
00:50:19محلال
00:50:22للخدمت
00:50:23لماذا أصدقى؟
00:50:27ونح呢
00:50:29أول مدينة
00:50:30وقد اتباواد من هذا اللعين والمحب盒ين
00:50:31وقد اتباواد منها
00:50:32وقد اصلت على انا حدث
00:50:33وقد اتباواد من المحل CANNU
00:50:34انحدث يوما دونا
00:50:39وقد اقوان دونا
00:50:42وقد اتباواد من المحل
00:50:44وقد اتباواد مات أعساس
00:50:52وقد اتباواد من مجال
00:50:53وقد اقتد compartило
00:50:54وقد اتي
00:50:55انا قد اتبار قائdz بان
00:50:57أعكد
00:50:58إلى بعد
00:50:58يا إ begitu
00:51:01كما أنت
00:51:02في راتنا
00:51:09كما أنتهيت
00:51:14انت بخير
00:51:15어디 많이 편찮으세요?
00:51:21아니 내 말은
00:51:22우리 형수님이 뭐 토끼 인형 가지고 노실 분도 아니고
00:51:26이런 쓰레기 함부로 버리실 분도 아니라 이 말이야
00:51:30그래, 내가 봐도 그런 분 같진 않던데
00:51:34지금 혹시 저를 의심하시는 거예요?
00:51:37그쪽이야? 아니면 도대체 누굴까?
00:51:40이 사람이 보자 보자 하니까
00:51:41당신 내가 누군지 알아요?
00:51:43분리수거하는데 뭐 그런 것까지 알아야 되나?
00:51:45내가 어딜 봐서 인형 배 가르고, 어?
00:51:47대체 이건 어떻게 알았어?
00:51:48방금 봤으니까 알지, 봤으니까
00:51:50이걸 이렇게 내가 이렇게 봉지...
00:51:52다시 봐봐
00:52:01왜 그래? 뭔데? 왜 그래?
00:52:05고양이 털 있는 것 같은데?
00:52:07내 고양이의 알러지가 있거든요
00:52:10고양이 털 없는데?
00:52:13아, 알러지요?
00:52:14아이고, 어떡해
00:52:15아이고, 어떡해
00:52:16아이고, 어떡해
00:52:20앞으로 분리수거 똑바로 하셔, 어?
00:52:22내가 계속 지켜보고 있을 테니까
00:52:26사람이 말이야
00:52:34왜 자꾸 따라와요?
00:52:36아, 진짜...
00:52:36누가?
00:52:37내가?
00:52:38우리 집이 이쪽이니까 가는 거지
00:52:39아니, 그쪽이야말로
00:52:41집이 저쪽인데 왜 이쪽으로 가?
00:52:43뭐, 찔리나?
00:52:44찔리긴 뭐가 찔려, 어?
00:52:46담배 사러 편의점 갑니다
00:52:47담배, 담배, 담배
00:52:48아, 담배는 일반 쓰레기입니다, 어?
00:52:52꽁초 아무 때나 버리시면 벌금 5만 원에 쇠고랑을 찾는 경우가 있어요?
00:52:56뭐, 이게 쫓아오면서 잔소리야
00:52:57내가 뭘 어쨌다고
00:53:00아이, 그냥 뭐 나는
00:53:02토끼 인형을 갈기갈기 찢은 검정 봉지가
00:53:05오늘 아침에 하나, 저녁에 하나 이렇게 두 개가 나왔는데
00:53:07마침 그쪽이 어제 이사를 왔고
00:53:10둘 다 그 집 앞에서 발견이 됐고
00:53:12심지어 두 번째 봉지는 그쪽 손에 직접 들고 있었잖아요
00:53:16그 집엔 인형 갖고 노는 애도 있고
00:53:18근데 이게 안 이상해요?
00:53:20이게 안 이상하면 세상에 이상한 일이 뭐가 있겠어
00:53:26야... 미친 사람이네, 미친 사람이야
00:53:31사람을 의심할 거면 증거를 가져와요
00:53:34근데 못 가져올 거야, 왜?
00:53:36내가 안 버렸으니까
00:53:39내가 이걸 왜 설명하고 있는 거야, 어?
00:53:43뭐 찔리는 게 있나 보지?
00:53:59뭐야?
00:54:00깜짝이야, 깜짝이야
00:54:01뭐야? 깜짝이야, 깜짝이야
00:54:03저 사람이라고, 저 사람!
00:54:04누구?
00:54:05방금 편의점에서 나온 남자
00:54:06아까 그 쓰레기장에 있었다고
00:54:08같이 가서 한번 물어보자
00:54:09뭘 물어?
00:54:10거기 있었으니까 봤겠지
00:54:12내가 나중에 나온 거!
00:54:14어이, 아저씨
00:54:16일부 아저씨
00:54:17빨리 깨워!
00:54:23빨리 깜짝이야
00:54:24저기요
00:54:25잠깐 얘기 좀 해요
00:54:27잠깐 얘기 좀 해요
00:54:31어?
00:54:34뭔데?
00:54:35어?
00:54:36뭐?
00:54:37이봐요!
00:54:38나 이상한 사람 아니에요!
00:54:41아저씨
00:54:41아저씨
00:54:43진짜
00:54:45어이, 이봐요!
00:54:47왜, 왜!
00:54:49어?
00:54:50왜, 왜!
00:54:53어!
00:54:56왜, 저 사람!
00:54:58왜, 이 씨!
00:55:02어이, 쎄!
00:55:08어이, 쎄!
00:55:10쎄!
00:55:10쓰랄 빠질 거 잣기네, 진짜!
00:55:12이 한밤중에 뭔 지랄이야, 진짜!
00:55:28보기야!
00:55:29쎄!
00:55:30아저씨
00:55:31아저씨
00:55:33아저씨
00:55:34아저씨
00:55:34와, 먹어볼게요
00:55:35아이, 아이, 아이, 아이.
00:55:41아저씨
00:55:42변기야!
00:55:43아저씨
00:56:55أبداً.
00:57:25لم أ
00:57:40اشترك يا شباب
00:57:40انا اشتركوا في القناة
00:57:43كن تساعدتون chose
00:57:53انا اشتركوا في القناة
00:57:55مراتك؟
00:57:59مراتك؟
00:57:59مراتك؟
00:58:00مراتك؟
00:59:19او rzeczyidden...
00:59:22터질뻔ан
00:59:23لا يمكنك أن أ Isaac.
00:59:25لا يمكنك أن تذهبت بسط.
00:59:29لا يمكنك بدرج المنسجد على المنسجد.
00:59:31تلك التفعيل يمكن فقط الناس إذاً
00:59:32استناد ان هم تذهب لأسنك.
00:59:33يذكر كما يمكن أن أضبطي أن تذهب لئا.
00:59:37يجب أن أقلوك.
01:00:33그 혹시 총소리 못 들었어요?
01:00:37소음 기달린 총소리
01:00:38총이요?
01:00:40뭘 그렇게 놀래?
01:00:42뭐 군대 가면 맨날 보는 게 총인데
01:00:44저 면재입니다
01:00:47아 어쩐지
01:00:48연락 빠져가지고
01:00:50سعى
01:00:52ما이 مطالئ؟
01:00:52انتشوف الضالء
01:00:53لا يبدوه
01:00:53على أن تسعرق السنة
01:00:54يمكن أن تسعرق السنة
01:00:55فالحباوه
01:00:55على أن نكون قادمة
01:00:58لعطيش
01:00:58فالحباهم
01:00:58نفرح
01:00:59انتشوف
01:00:59هل تصبح مطالئا
01:01:02أنني رسلسي عزيبه
01:01:04فالحباهم
01:01:05يعني أني يتضح
01:01:12هشعر
01:01:12ولكن أنت
01:01:14فترجت بأنه
01:01:14لسحباهم
01:01:15لأنه
01:01:17من سعرق السنة
01:01:19فالحباهم
01:01:21اشتركوا في القناة.
01:01:32ايه، اشتركوا في القناة.
01:01:51اشتركوا في القناة.
01:02:06خiqueت موناها.
01:02:08اشتركوا في القناة.
01:02:10ل interactive eine interesante.
01:02:11أبقى من الناıma لأجوك سوف أب episق نبAKE.
01:02:14أرسلكي غيرت أبداً intestines اللعبيناءً.
01:02:19لماذا يمكنني吗؟
01:02:23إذا
01:02:25كنت أصبح tyهزت إذا
01:02:25كان تسلعتك يαι
01:02:26أمين
01:02:27تسلقتك
01:02:28أنا 혼자 들어가서 얘기할 테니까 수고했어요
01:02:31뭐라는 거야? 같이 물어보자고
01:02:33가! 좀 가! 가! 좀 가라고! 가!
01:02:38네가 가라면 가고 오라면 오는 사람이야 내가?
01:02:41나 이 동네 청년 회장이야?
01:02:43يا 아저씨
01:02:44صحيح 진짜
01:02:56나 이 동네 청년 회장이야
01:02:57가라니까! 같이 가자고!
01:03:16일요일!
01:03:46빨리 가!
01:04:10야 박순경아 뭐.. 뭐 터졌니?
01:04:14أنت...
01:04:14إنك مباشرة أبطاوكك...
01:04:15تتعرف اسمك الان
01:04:16عليهًا كنت
01:04:17مباشرة أداء لكن...
01:04:18لا أعيش
01:04:18عنه أنت ذلك أنت
01:04:22ذلك أنت
01:04:23أتدائم
01:04:23المماركة لا أقل أنت نهت
01:04:27Liu أعد الله أنا إلى وقت freshlyزه
01:04:31البداية
01:04:31أنا أطوئي
01:04:36لا أعيش
01:04:43انه يجب أن أفعل اصدقائي
01:04:53أنه...
01:04:54남미?
01:04:54아니, 그 러시아 쪽인가?
01:04:57아, 뭐 정확한 현통까지는 모르겠고
01:04:59내가 뭐 좀 물어볼 게 있어서 잠깐 얘기 좀 하자고 했거든요
01:05:02근데 나를 힐끔힐끔 보더니 도망치는 거예요
01:05:06그럼 도대체 왜 저러나?
01:05:08그래서 쫓아갔죠?
01:05:09근데 그 남자가 갑자기
01:05:11칼을 꺼내서 막 휘두르고 막...
01:05:14칼이요?
01:05:14왜?
01:05:15처음엔 칼이었는데 나중에는...
01:05:17저?
01:05:23ولا تحفيه على المشكل frecu ال約...
01:05:23급ي way…
01:05:26بسبب أحدют
01:05:31ات опасة
01:05:32لكن تسيء
01:05:35ويلي بي WILLِلما أحيش
01:05:35التاريخي
01:05:36اه
01:05:36كوم هر
01:05:56ترجمة نانسي قنقر
01:05:57ترجمة نانسي قنقر
01:06:32ترجمة نانسي قنقر
01:07:02ترجمة نانسي قنقر
01:07:12ترجمة نانسي قنقر
Comments