Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
مسلسل Homemade Love Story مترجم - Episode 1

Category

📺
TV
Transcript
00:04:55عoka statement
00:04:56ويبخ لم &بي
00:04:56نفس mineщёن
00:04:57المريب و obedient
00:04:58بالإعجاز
00:04:58الوصولك
00:04:59اشترك
00:05:00ان projektGen اشترك
00:05:03و
00:05:04أنتالى
00:05:04خل standard اشعر
00:05:06ت الزمن لم
00:05:07India المعطوط
00:05:07لا ليسαι
00:05:27رسم الأرمان
00:05:30أكيد!
00:05:32أعب찬!
00:05:33إنه أيضًا هذا
00:05:35أحب م doing vai
00:05:35وتدني مي شيئًا
00:05:37من وac hatred
00:05:40انه started
00:05:41سيا هذا من وجه
00:05:55ها...
00:05:58우리 체온이 오늘 꼭 합격하게 해주세요
00:06:05진짜 늦겠다
00:06:06갈게
00:06:07오늘 잘래? 파이팅 우리 딸
00:06:09어? 오늘 무슨 날인 줄 알지?
00:06:12저녁에 일찍 와
00:06:17근데 뭘 잘래요?
00:06:20오늘 최종신 마감날
00:06:22아, 그 디자인 공부 전
00:06:241등 가면 더 빨히 간다는
00:06:26형, 뉴욕
00:06:28빨이 아니고
00:06:32뉴욕
00:06:34빨이 아니고
00:06:59빨이 보래요
00:07:06빨이 추가로
00:07:08빨이
00:07:08괜찮아
00:07:11빨이
00:07:12빨이
00:07:12그래
00:07:12빨이
00:07:13빨이
00:07:45ویدين ویدین ویدین ویدنا
00:07:45ویدیوی هم 집oud عالی
00:07:46انàcies
00:07:46ویدین ویدات التضاقات شانست
00:07:47ویدن من محتر
00:07:47일별 ویدین
00:07:49ویدین ویدین ویدین
00:07:52علیتي ویدم بهཀ
00:07:59جدا
00:08:00اگرم صلح
00:08:13ویدین
00:08:15اصبح من هؤلاء
00:08:15فسنع ساباني
00:08:16اشتركوا بات للمشاهدة
00:08:17فقط توقفيني
00:08:17فقط توقفيني
00:08:18وحسن
00:08:18اثنما
00:08:19من المشاريع
00:08:20من المشاريع
00:08:20هناك
00:08:21انا تبرخ باتلي
00:08:23قد اشتركو
00:08:27قد اشتركو
00:08:32اننا
00:08:33شبه
00:08:40انا
00:08:43اشتركو
00:08:44انا
00:08:44아...
00:08:44안녕하세요
00:08:45إن테리어 담당 이 기사인데요
00:08:47아니, 여기를 막 들으시려고 해서요
00:08:503년 전에 제가 여기 백악원고사 참여했었거든요
00:08:53형님, 서둘자
00:08:54오늘 안으로 이거 다 끝내야 해, 우리
00:08:58아니, 그때 여기 2층 수급 매관을 빼서
00:09:01이 벽을 쭉 따라서 하숙으로 배수석에 매립했거든요
00:09:05아니... 기다려 보시라고요
00:09:07저기요
00:09:09인테리어 기사님이시죠?
00:09:11네, 그래서 이거 막 두르면요
00:09:13ان gera سيارة
00:09:13انا هناك
00:09:14ان يعدك
00:09:14انا
00:09:14جيدا
00:09:15انا
00:09:15انا
00:09:15المثال
00:09:18كترج
00:09:18لست
00:09:19هناك
00:09:24انا
00:09:24جميع
00:09:28انا
00:09:33انا
00:09:43ها!
00:09:47그 얘기하는 거 들어보니까 어깨 너머로
00:09:48이쪽 일 좀 띄엄띄엄 구경하셨나 본데
00:09:53보시죠怎么?
00:09:59뭔가 이거
00:10:01아닌데 기사님,
00:10:03이게요 무려 4번이나
00:10:05수정된 겁니다 이게 가장 최신 버전이고요
00:10:08자, 여기 보이죠?
00:10:13اذا كان قدره بكم
00:10:14فقط, اذا كان لديك
00:10:14من هناك
00:10:16انتظارك هذا
00:10:17قدره بكم
00:10:18ما نتخده بكم
00:10:19خلاله
00:10:26ايه...
00:10:27احسنًا
00:10:27انتظارك
00:10:27انا احسنًا
00:10:28اذا كان قدره بكم
00:10:29نحوظ
00:10:29انا اتخده
00:10:30انا اتخده
00:10:32انا نحن عندك
00:10:32انا نحن نحن
00:10:33أجلح أجل؟
00:10:40أنا أجل أجل
00:10:44آه
00:10:46أجلح
00:10:48إنه
00:10:50مجال
00:10:51يا رادي
00:10:55أنت
00:10:57أجلح
00:10:58امي؟
00:11:00مجددا
00:11:04امي؟
00:11:06امي؟
00:11:08امي؟
00:11:15امي؟
00:11:27امي مجددا
00:11:28امي؟
00:11:28امي؟
00:11:28ماذا؟
00:11:29ماذا؟
00:11:29ستحل للمحظة
00:11:30آسف، ستحل للمحظة
00:11:32أسف
00:11:40ايضا، اتحلي للمحظة
00:11:42اتحلي للمحظة
00:11:43نعم
00:11:49ماذا؟
00:11:52انا هل تتحلي؟
00:11:53ت Elite الوصف العادة
00:11:55صحيح
00:11:55أخي
00:11:56لا تلك Turkey
00:12:00مhelm Gall
00:12:01المريف
00:12:01التي تسمح بها
00:12:01أخيص مهم
00:12:02رأس جما تacionحило
00:12:05ابس اطلقاء قد تعود 오ا요, اطلقاء!
00:12:18اصدقاء...
00:12:18احضرًاревجان...
00:12:19هذا الطريب ملتتنا اتغان رجاء
00:12:21احضرًا لدينا جدًا لا يمزعًا
00:12:24للعوانى
00:12:24احضرًا
00:12:25احضرًا
00:12:26يجد معاجًا
00:12:27يجد معاجًا
00:12:30ايه...
00:12:32اوكي...
00:12:33قصة
00:12:34احب سوكت انا لقد افتاقه
00:12:39انا لقد اعطى
00:12:40لقد استطعتها
00:12:41تحققه
00:12:41احبان تحققه
00:12:41فتح
00:12:42تحققه
00:12:47احبان
00:12:48انا او جلالك
00:12:53احبان
00:12:54احبان
00:12:55احبان
00:12:57احبان
00:13:08يا صباح
00:13:08المترجم
00:13:09يا صباح
00:13:10يا صباح
00:13:11يا صباح
00:13:12يا صباح
00:13:13يا صباح
00:13:14يا صباح
00:13:14يا صباح
00:13:56يا صباح
00:13:59ترجمة نانسي قنقر
00:14:29ترجمة نانسي قنقر
00:14:29ترجمة نانسي قنقر
00:14:38ترجمة نانسي قنقر
00:14:48لا أصبح في تلك الوقت.
00:14:52النظام جم ais جميعا.
00:14:55أبداً.
00:14:56، مجلسك.
00:15:01طبعاً.
00:15:02فلت لا يزالى أي أن أمثل المناسب.
00:15:04نعم
00:15:05المترجم الى الان
00:15:08ما هذه اللغة
00:15:09أوه
00:15:11نعم
00:15:12مالات الأول
00:15:12لقد سيط STAR
00:15:12كبت سيطوتي
00:15:12مليئا
00:15:13كم ملتسر
00:15:30لقد سيطوتي
00:15:31اين ايه انه جاهزος
00:15:35تقاط gives اهاس
00:15:35لذلك
00:15:53ثالثالثالثالثالثالثالثالثالثالثالثالث
00:15:54فتر مشhots хот بعضовали
00:15:59
00:15:59trav heure
00:16:00تким
00:16:00انجل
00:16:01اي صحيح حذب كم ليسا على الجسر
00:16:07اي صحيح
00:16:08اي صحيح
00:16:12احلا
00:16:14انت بيسا
00:16:18ايصّ
00:16:24ايضا
00:16:32اعطى
00:16:34يا انا
00:16:37ماي اعطى
00:16:39انتやって
00:16:39انا
00:16:41انت
00:16:42انت
00:16:42انت
00:16:43انت
00:16:44انا
00:16:44انت
00:16:45انا
00:16:45انت
00:16:45انت
00:16:46انا
00:16:47اشتركوا الاخترين فمتحوا الاخترين
00:16:51اذاب هو الاخترين ancora تيسة
00:16:58انه ي shitty
00:17:01انا بيتم
00:17:04اييي
00:17:05اييي
00:17:05اييي
00:17:05انا بيتم
00:17:21اوه
00:17:22اه
00:17:23اعوه
00:17:24좀 말렸냐
00:17:25아 몰라
00:17:26이게 뭐야?
00:17:27이거 비싼 건데
00:17:28이게 기껏
00:17:29아기 속을 해서 구해주니까
00:17:30고마운 줄도 모르고
00:17:31
00:17:33근데 너 나 여기있는 거
00:17:35어떻게 알았냐?
00:17:36내가 너에 대해서
00:17:37모르는 게 어디 있냐
00:17:38넌 언제나
00:17:39이 이라훈의 손 바닥 위에서
00:17:41깔짝 댄다는 걸 모르냐?
00:17:42어떻게 알았냐고
00:17:43SNS 털었다고
00:17:44لا ما يمكن أن تتحها في السنة
00:17:47بعد أن أصبح مدينة
00:17:48هناك مدينة
00:17:50أخبارك
00:17:51أنا أطريقين؟
00:17:53أنا أجل متاحة في الخارج
00:17:54قبارك
00:17:55أصبح متاحة
00:17:56تبديو
00:17:56وقت أجل
00:17:57مدينة
00:17:57منحق
00:18:00أصبحت
00:18:01أصبح
00:18:02أصنع
00:18:04أنا حسنًاً أخيراًً إنما تلوني.
00:18:04فرأس معاً؟
00:18:09إبعوذًا بك كثيرًا بس وغية.
00:18:11سوف تنسى ما الجانب يجعل منها؟
00:18:14سوف تنتعني أنت عندي البيعات في البيعات في اليوم.
00:18:22تقضي البيعات экسجمات منتفلك البيعات في البيعات في البيعات.
00:18:24هل لن أعطيه أعطيه ، أنت
00:18:25أنت أفضل الأمريكي
00:18:27لا أعطيه
00:18:29لا أعطيه
00:18:31لماذا فقريبا
00:18:44فقريبا
00:18:46ها!
00:18:47야!
00:18:47나 사무실 들어가야 돼, 반찬에 가서
00:18:48갖다 놔라
00:18:49저 넘어지려고...
00:18:51야, 넘어져!
00:19:07아, 죄송합니다
00:19:09병원에 환자가 너무 많아서 기다리느라...
00:19:17아, 맞다, 오늘 쇼케이스
00:19:23사모님 한번 보시고 가세요
00:19:25
00:19:30사모님, 이거 좀 보고 가세요
00:19:32
00:19:34사모님, 여기 저희 맥화점 1층 식품관에서 판매하는
00:19:38콜리플라워입니다
00:19:39한번 구경해 보세요
00:19:42어머
00:19:46참 귀엽게 생겼다
00:19:48이거 조금만 주세요
00:19:49담아드릴까요?
00:19:51한 개 더 주세요, 우리 딸이 좋아해서
00:19:54
00:19:59콜리플라워?
00:20:00어머, 사모님
00:20:01쇼핑 벌써 다 하셨어요?
00:20:03맨날 와서 그런가 볼 게 없더라고
00:20:07아, 저 오늘 저희 딸 생일이라서요
00:20:10아, 저 오늘 저희 딸 생일이라서요
00:20:11이건 여기게 좋아서...
00:20:12죄송합니다 산 적이었네요
00:20:14됐어
00:20:16생일인데 좋은 거 먹여야지
00:20:17팍팍 사! 내가 쏠게
00:20:19아니에요 사모님
00:20:21어제 필요한 건 다 장파 놨어요
00:20:23아, 됐습니다
00:20:25이쪽도 보세요 사모님
00:20:27핵고구만데요
00:20:28유기농이라 진짜 맛있어요
00:20:30
00:20:37아줌마!
00:20:39
00:20:39아, 저...
00:20:41아니, 저희 사모님이세요
00:20:43전 일루왓이는 사람이고요
00:20:46아, 저 주세요
00:20:48
00:20:52하여튼 아줌마랑 같이 다니질 말아야지
00:20:54백이면 백 다들 아줌마가 사모님인 줄 안다니까
00:20:57아, 어디야 사모님
00:20:59저랑 사모님이랑 친구 사이인 줄 아는 거죠
00:21:02사모님 워낙 동안이시고 미인이셔서요
00:21:05사모님이 저보다 훨씬 언니신 걸 알면
00:21:08다들 기절할걸요?
00:21:10응?
00:21:11나 화장실 줘?
00:21:13
00:21:14다녀오세요 사모님
00:21:28아들
00:21:29어디, 학교?
00:21:31어?
00:21:33
00:21:34쉬는 시간
00:21:37엄마 생선 뭐가 좋을까 해서
00:21:38뭐 필요한 거 있어, 엄마?
00:21:40생선?
00:21:42엄마 생선 샀는데
00:21:43너희들 좋아하는 갈치?
00:21:46그 생선 말고
00:21:56우리 아들
00:21:58우리 아들
00:21:58대명문 서한대 철석 합격한 걸로
00:22:0110년치 가방권 획득이네요
00:22:04너희들 말대로 까임 방지권
00:22:08여보세요?
00:22:10라훈아?
00:22:12엄마 나 지금 수업 시작해가지고 들어가 볼게
00:22:15그래 그래 그래
00:22:17엄마도 지금 근무죠
00:22:18
00:22:22봤어?
00:22:23진짜 너무 웃겨
00:22:25표정이 와
00:22:25진짜 웃겨
00:22:30진짜 웃겨
00:22:33진짜 이 학교 학생이었으면 얼마나 좋았을까
00:22:49우리 체온이 잘랬나?
00:22:57아휴, 아니다
00:23:00바쁠텐데
00:23:01이따 하자
00:23:14하이
00:23:14하...
00:23:15아...
00:23:15마감 30분 남았는데
00:23:18아, 미쳐
00:23:20괜히 오지랖은 떨어가지고
00:23:21아, 미친
00:23:23아, 미친
00:23:23아, 미친
00:23:23아, 미친
00:23:23아, 미친
00:23:24아, 미친
00:23:24아, 미친
00:23:25아, 미친
00:23:26아, 미친
00:23:26아, 미친
00:23:27아, 미친
00:23:29아, 미친
00:24:42شكرا
00:24:44بيتيون
00:24:47بيتيون
00:24:52بيتيوني
00:24:53بيتيوني
00:24:53بيتيوني
00:24:56네 대표님
00:25:03نعم
00:25:03هم
00:25:03بيتيونان
00:25:04northern
00:25:07خال 명
00:25:08يا GR
00:25:10BY
00:25:49طفلًا
00:25:50اشحل
00:25:51اشحل
00:25:51يا اشحل
00:25:53جزء
00:25:54لا تساعدني
00:25:55لا تساعدني
00:25:55لا تساعدني
00:25:55لا تساعدني
00:26:19أطفاليو
00:26:20لا تساعدني
00:26:26لقد أحبتك
00:26:28فقط هم أخبره
00:26:31فقط هم أخبره
00:26:33سيكون
00:26:36لقلبك
00:26:37أنت عليكم أن تساعدني
00:26:39لا يجب أن أقفح
00:26:39حسنًا
00:26:44يفترضون أيًا
00:26:46، وارجل
00:26:49سيمروون
00:26:49거 تريد ياvana
00:26:59حسناح
00:27:01يا نهاية
00:27:10لذلك اللعنة الرجل
00:27:11نحن في مهام او برؤاني
00:27:13انه اللعنة الرجل
00:27:14اصبحت معلومتي
00:27:15اللعنة الرجل
00:27:17المترجم
00:27:18التي نتحدثة ولكن أنت
00:27:18قد استعد Lee لن تجلي
00:27:19لتجلي قبل
00:27:21انت لم أم
00:27:22ده المطنين
00:27:27لم تجلي لدي
00:27:32thôi المطنين
00:27:33الحكومي
00:27:35مطنين
00:27:38أتضعي أبدا بأنك
00:27:40أبيتك
00:27:40أبيتك
00:27:41أبيتك
00:27:42أبيتك
00:27:58أبيتك
00:28:06أعلم
00:28:07وقت بقيت
00:28:13وقت بقيت
00:28:20أمو, امانجمع
00:28:23ويسر
00:28:25ويسر ويسر ويسر
00:28:27أنت الكلة ح pierقليه
00:28:28أجلسه للباسترين لك
00:28:30أنا
00:28:32أخبره
00:28:33وقفت وأنا أنت تتعيس في حيث
00:28:33وقفت وسكني
00:28:35ايس كذبا
00:28:37ايو كيزبه
00:28:37너 언니 생일 때문에 왔구나
00:28:39응?
00:28:41그럼 언니 생일 때문에 왔지
00:28:43ا이구
00:28:43ايوني أ2000
00:28:46ايوه
00:28:47세상에
00:28:50ايي
00:28:50너 떨어져 있으니까 언니밖에 없지
00:28:53그치 언니밖에 없지
00:28:54언니utlich
00:28:56يا أحlogتي
00:28:57ترينيك
00:29:00سترك
00:29:01أبدا ketme
00:29:01لن تركس landscape
00:29:04سيجل
00:29:05دراني
00:29:06ألن أنه
00:29:06سيجل
00:29:11سيجل
00:29:13و play
00:29:18دو Ether
00:29:26هل يجب أن تكون هناك؟
00:29:28لن تكون لديك جزيلا
00:29:29لن تكون لديك
00:29:31لن تكون لديك
00:29:34لن تكون لديك
00:29:56محسنًا
00:29:58محسنًا
00:29:59جبجيًا
00:30:00إلى وراء
00:30:02ونحنًا
00:30:04ونحنًا
00:30:04ونحنًا
00:30:05ونحنًا
00:30:06ونحنًا
00:30:06ونحن نهت
00:30:07ونحن بنك
00:30:09لابسنى
00:30:09ونحن سينول
00:30:18ونحن أنزل
00:31:37مصنع بالب station
00:31:38يجب كل شيئا
00:31:39نعم
00:31:40نعم
00:31:40تحديد
00:31:42أزوج البيض
00:31:42أزوجي هنه
00:31:43نعم
00:31:43نعم
00:31:44تحديد
00:31:45نعم
00:31:46تحديد
00:31:46هم
00:31:51ورحمة
00:31:52أتي ق second
00:31:53أخبار
00:31:54أخبار
00:31:55أخبار
00:31:55أخبار
00:31:58أخبار
00:31:59أخبار
00:31:59اه...
00:32:01لا على الحال
00:32:02나도 هناك
00:32:04لنبعنا
00:32:05كنيت
00:32:08وقبتها
00:32:09منذ قولة
00:32:10احسن
00:32:11صباح
00:32:14نحن رجل
00:32:16أصنع سنجز وش
00:32:18إنني كانت الفيديا
00:32:19كانت فقط
00:32:22وشباح
00:32:23لقد رجل
00:32:24کوئت الفيديا
00:32:25أ 200 مرة العارقة
00:32:25لا صعباًعة
00:32:26والمسارة حسناً
00:32:28جديم producción
00:32:31も honesty فطريقة
00:32:35لذلك حدث
00:32:38من أندن
00:32:38منال الله
00:33:06نعم
00:33:07كل ه вас على walls يقول debtor
00:33:10أمام لقد هي ف��ب problem
00:33:13أمام لقد هو
00:33:17أمام لقد هي فهي
00:33:32أصلا
00:33:34أوه... 이상한 여자야 정말
00:33:37أوه... 기분 나쁘게 진짜
00:34:03يا عنا
00:34:05لكن قلعا
00:34:07ا شيء يا عنا
00:34:08يا عنا
00:34:09الا هذا
00:34:10شعаны
00:34:12الحديث
00:34:12سؤال
00:34:13لديل
00:34:14يبليل
00:34:14لا
00:34:15지난
00:34:18انه
00:34:25لدي이에요
00:34:28اين
00:34:29الشخ warmer
00:34:30الز petites
00:34:31تسيح بخير قصد
00:34:32أنت؟
00:34:37اه...?
00:34:39محبا؟
00:34:52أنت اشتسا حيرينا؟
00:34:54أم؟
00:34:55محبا؟
00:34:57المترجمات للمترجمات
00:34:58얼마나 놀랐어, 우리 애기
00:35:00너무 무서웠지?
00:35:01괜찮아
00:35:03괜찮아, 혜린아 이제
00:35:04대표님!
00:35:07괜찮으세요?
00:35:08대표님이 어떡해요?
00:35:10괜찮아요
00:35:12아유, 우리 혜린이 어떡해 눈 싸랑댔어
00:35:15너무 이쁘다
00:35:18도대체 뭐 하거든, 이따가
00:35:20대표님이 그런 봉변을 당하시게 한 거예요?
00:35:23죄송합니다, 본부장님
00:35:24갑자기 벌어진 일이라
00:35:27아니, 갑자기 벌어진 일인데
00:35:29어떻게 대표님이 자기들보다 빠르냐고요
00:35:32장수하 본부장, 무슨 일이에요?
00:35:35아, 아닙니다, 대표님
00:35:39아유, 우리 장수하 본부장 또 오바했네
00:35:42내 사람들은 아무 잘못 없어요
00:35:45대표님
00:35:46세진하고 미팅 어떻게 됐어요?
00:35:48아, 성공적으로 마쳤습니다
00:35:50가면서 보고 드릴게요
00:35:52먼저 퇴근하세요, 수고했어요
00:36:06안에서 갈아입고 나오시죠, 불편하시게
00:36:10뭐하러?
00:36:11나 눈사람 됐다고 애들이 얼마나 좋아했는데
00:36:16김비서구 구실장이고
00:36:17다들 헤어져가지고 진짜
00:36:21그래서
00:36:22또 속상했죠요, 우리 딸?
00:36:25응?
00:36:26이제야 엄마 모두?
00:36:28
00:36:28내 사람들 아무 잘못 없는데?
00:36:31맨날 정말 따시키겠지
00:36:33아유, 귀여워 진짜
00:36:35어쩜 이렇게 툭하면 삐치는 것까지
00:36:38이렇게 김정헌이야?
00:36:40뭐, 김정헌 씨 딸이니까 김정헌이지
00:36:52
00:36:53나 어때?
00:37:16뭐야...
00:37:37뭐, 김정헌
00:37:50شتراح لكم.
00:37:50تعني?
00:37:51أخذتاوتي.
00:37:52الوقت في عامة مرحلة ما إبتتها؟
00:37:57، سيئت.
00:38:02كانت هناك tonight.
00:38:03أخذتاوتي.
00:38:04فعنالك في عامة المدينة.
00:38:04أخذتاوتي.
00:38:05사장님 어디 서 이제?
00:38:08당신이 쓸어라
00:38:10내 집 앞은 내가 쓸어야지
00:38:12내 손이 내 새끼란 말 모르나?
00:38:17죄송합니다 사장님
00:38:18죄송합니다
00:38:24남의 돈 먹으면 돈값을 해야지
00:38:26CashWow
00:38:28المترجمات لك.imens
00:38:28얼마 ما يحبونه؟ أبعايا.
00:38:33ما؟ أبعايا
00:38:35، أبعايا
00:38:36، هي حزنًا قطةً. أبعايا ، أبعايا
00:38:39، أتلك أخوصي. أبعايا ، فيها الأن.
00:38:44مات؟ أبعايا ، أبعايا
00:38:47، إن أصبتها.
00:39:00أنا لحبح حسناً.
00:39:03أريد استطاع أن أدعوا الحصان polls Фريagues.
00:39:07في التالي لا!
00:39:10تعgensك الكثير니다!
00:39:14و tubeصة وووطة!
00:41:39لا تريد أن تدير
00:41:43أصبح ألم فألم
00:41:44مزيد الأمر أعب
00:41:45مجدد المجدد على ما على الفيديو
00:41:46أنت كون سنعله
00:41:49تسيح
00:41:50أول شخص في سیق CR.
00:41:50كما قالت كل شيخ
00:41:52يومي الأمر بشكل دائما
00:41:55مجرد الأمر
00:41:57مجرد أمين يعمل
00:41:59من الدروس
00:41:59قالت كل شيخ
00:42:01فلم ينسل
00:42:09فلم ينسل
00:42:11وَبْمَعُّوا الْعُّٰمُّرِهِ
00:42:13اجلحت جدًّ يُبْتِهم
00:42:13متخولناً
00:42:17ويُبْمَعُسِنهَا
00:42:21أَسْتِي
00:42:22أَسْتِي
00:42:22أَسْتِي
00:42:23أَسْتِي
00:42:24رَاول
00:42:27جزيزة
00:42:28عبد يس کا
00:42:29والدي
00:42:30لمسوا
00:42:30إِمُّنًا
00:42:32أَسْتِي
00:42:34وَمْنُّوْا
00:42:36سُّصَرمُّوْا
00:42:38أرحبت!
00:42:39أرحبوا يا رب أحدهم
00:42:42يا جديد
00:42:42على حقيقي
00:42:42أريد أن أتطاحت لحظاؤ ويسر
00:42:44كل من أبسه
00:42:45أبسه
00:42:46صبحت تعليق
00:42:49لذلك
00:42:49يا جديد
00:42:51يا جديد
00:42:51لأننا مرحباً
00:42:53التجربة
00:42:55إنظري
00:42:59أشعر
00:43:00عدد في كل شكرا
00:43:03وفروسي
00:43:04ربما أصدنا
00:43:05تستطيع انتبعوا
00:43:07جدًا
00:43:10نعم؟
00:43:12كلم؟
00:43:12انتبعوا
00:43:13نجمزنا
00:43:14نعم؟
00:43:15نعم؟
00:43:18آ، Harvard
00:43:20نعم، سهى بعد زجاج collaborate
00:43:22أي، نعم، نعم
00:43:24نعم، نعم، then
00:43:27نعم، ذكر وحسب
00:43:30فيناängen عنا Part village
00:43:31من الحواءرته
00:43:33فل كівاتنا آر BE أم نعم
00:43:38نعم، نعم guts
00:43:41نعم نعم، نعم،
00:43:42نعم، نعم
00:43:43نعم، نعم فضيل
00:43:49قالت
00:43:51أنت
00:43:51أنا أيضا
00:43:51أطحائها
00:43:52إن sincerity
00:43:54أطحرج
00:43:56أطحل
00:43:57أخذت
00:44:12أوطح
00:44:14تبتحيونك
00:44:15لا تفعلق البشارات
00:44:16لماذا؟
00:44:16لماذا يبعونا؟
00:44:17لماذا ينجد أنتات تفضل
00:44:20كما أنت بخير
00:44:22عبارة اتبعه
00:44:29كيف حفظ
00:44:39قصة اوز تابتو
00:44:41كيف görتني؟着
00:44:43Acc ش
00:44:43بحرم logic اتة
00:44:44ايضا
00:44:47أمس
00:44:49قطع تنت
00:44:51شريب
00:44:52لازلت
00:44:53اسم مرة
00:44:55پا بالت وا أمس
00:45:06اه Ref.
00:45:08ف ي donneوحarily على جثفلoly όلما هو
00:45:14المفترضين المميلادي
00:45:15بهذه السابقة يمكنتهoughtة
00:45:19كن let's take a look ليس
00:45:21conferences المكو
00:45:22Fail المترجم
00:45:26البحث اوحاول
00:45:27شخص اواحاول
00:45:27شخص Einبداس اتساعد
00:45:32ادي
00:45:33ها... 나도 이제 준비해야겠네
00:45:35أنا 어디로 가냐?
00:45:37이 와중에 언니까지 연습 떠나버리면
00:45:40우리 어떡하냐?
00:45:42아이고 참...
00:45:43아니 언니 잘 돼서 연습 떠나면 좋지, 왜 그래?
00:45:47채훈아, 걱정하지 마
00:45:48우리끼리도 다 잘할 수 있어, 응?
00:45:51저기 저기, 다 일단 잊고
00:45:53우리 얼른 저기 생일 파티 준비합시다
00:45:56가자, 삼촌
00:45:57빨리 얼른 준비하자, 준비하자
00:45:59움직여
00:45:59어, 그래
00:46:05자, 하나, 둘, 셋
00:46:12축하해, 축하해
00:46:14축하해, 축하해
00:46:16아유, 축구도 많다
00:46:19축하해요
00:46:20오늘은 장은호, 프란체스코 형제님의 면미사입니다
00:46:25우리 다 같이 편안한 안식을 위해 기도 드리겠습니다
00:46:34축하해, 축하해, 축하해
00:46:37축하해, 축하.
00:46:37축하해, 축하해
00:46:38주나 오빠한테 보내줄ô고
00:46:39쎄아 오빠한테 보내주려고
00:46:45예쁜 엄마
00:46:51제이야
00:46:52제이야
00:46:52제이érique...
00:46:53أنا أصبح أصبح أصبح أصبح أصبح أصبح أصبح أصبح أصبح صاحبه
00:47:10بل منك كلمة
00:47:16أعطأي كلمة عليها
00:47:18ما نقلقا لكمية
00:47:23ثالثي
00:47:24وأنها عن هناك
00:47:25الملح ثالثي
00:47:25صحيا الأحيال
00:47:26غريبطا
00:47:27، يتطورا
00:47:29الأحيال
00:47:30بالدخول
00:47:31هذه الملح ثالثي
00:47:31أبدا
00:47:32، كثيرا
00:47:46إلى حبيبطا
00:47:48يجب أن تتكلم.
00:47:49هذا لطلعه.
00:47:49لطلعه.
00:47:51لطلعه ،
00:47:52يجب أن تتحمل معناك،
00:47:52KIRK tema إضافيه.
00:47:53ساعة ..
00:47:54ميتو.
00:48:00السميني يحب ملتبه؟
00:48:05سيدي أصبح لامره.
00:48:06أصبح بيه.
00:48:07أن أصبح بيه.
00:48:08أنت اصبح بيه.
00:48:11رميسي.
00:48:12تروا مهمة that we have to do some Chinese sauce.
00:48:15أنا لandsابدت ذلك.
00:48:17لتعرف المعومة الحجن.
00:48:21عندما بعد ذلك،
00:48:22فريقًا لأدانك الدولار.
00:48:26لما آه دانك أدانك.
00:48:28فريقًا مجرحايا.
00:48:29فريقًا كانت أدانك في فريقًا أكثر.
00:48:30فريقًا النبويات المهمة الأوضرية الحجن.
00:48:34أدانك دفع.
00:48:35حسنا لنصنعizes!
00:48:35فحمح ي LOU.
00:48:38الأن قبقولше!
00:48:42فحمح تفشح!
00:48:43ليس ف loos Lew.
00:48:43وجهة!
00:48:48نع Catherine!
00:48:50تع businesses!
00:48:50يا رب العالمي
00:48:51ايه
00:48:54여보세요
00:48:56بي채윤씨
00:48:57한마음의 병원 오병원 과장입니다
00:49:01أه.. 네.. 안녕하셨어요
00:49:03아니.. 오늘 어떤 분이 저희 원에 다녀가셨는데요
00:49:06بي채윤씨 만나보고 싶다고요
00:49:08그.. بي채윤씨가
00:49:10친딸인 것 같으시다고
00:49:13أه..
00:49:14그분이 제가 올린 게시물을 보신 건가요?
00:49:17أيها بل نديدا
00:49:22ناعم
00:49:23الآئة
00:49:24أه.. عني
00:49:27عني
00:49:27أه..
00:49:29للسحياني
00:49:29اتفتح بكم
00:49:29تو ترطب جزيلا
00:49:30فيما كنت يوما باستخده
00:49:35مرحبا Lilia
00:49:39ثالبا
00:49:40ها
00:49:40لا أمTER أمتلك؟
00:49:42أميه
00:49:44أميه
00:49:46نحنونني اميه
00:49:49أميه
00:49:49مرحبا
00:49:49لم يكن اميه
00:49:52لنعم
00:49:53أيه
00:49:53نلا
00:49:57أميه
00:49:57الذي لديك على المصري
00:49:59أميه
00:50:03أميه
00:50:04تبعه
00:50:05أميه
00:50:07أميه
00:50:09لا أعلم يا نهاية
00:50:14سلامتك
00:50:21فاولا
00:50:22سلامتك
00:50:22مطلق
00:50:22مطلق
00:50:22مطلق
00:50:27مطلق
00:50:32ثانيا
00:50:33اما هم؟
00:50:33اما اما ام انت بذلعوا
00:50:36اما اما اما تلعانه
00:50:37اما هم تلعانه
00:50:44صحيح
00:50:44node نحن نعم
00:50:45تلعانه
00:50:45ومجمعي
00:50:46لطفاق
00:50:47ومجمعي
00:50:48مجمعي
00:50:49انه يرمعي
00:50:53اما اما اما بتذكالر
00:50:57اما انت
00:51:00اما انت
00:51:01ها؟
00:51:02لقد حصلت على مديره
00:51:04اتفع لم تغسكه
00:51:05احسنت على إنجاب المحاول
00:51:11لقد حصلت على مديره
00:51:14لقد حصلت على مديره
00:51:14لماذا أنت يسعني منجح المتعرفة
00:51:17لماذا يكمل حسنًا؟
00:51:19منجح المتعرفة
00:51:21لماذا أنت يجبوا؟
00:51:21نحن حسنًا
00:51:25아니, 얘 지금 누구한테 무슨 전화 받은지 알아?
00:51:29얘 지금!
00:51:31나도 간다.
00:51:33이모 아파트 날린 거?
00:51:35우리 들어가 살 집 없어졌다는 거?
00:51:42뭐야, 채훈아. 무슨 전화?
00:51:45저.. 너 현장에서 무슨 일이 있었어?
00:51:48아니...
00:51:51아니, 너는 왜?
00:51:51미안, 이모.
00:51:52내가 오늘 힘든 일이 좀 많아가지고 날카로워져 있었나 봐.
00:52:00그래, 그래. 만정아, 네가 풀어.
00:52:03우리 오늘 생일이잖아.
00:52:06그리고 우리 채훈이 채종 씨 몽무한 날이었고 하니까
00:52:09네가 좀 풀어. 그러자, 응?
00:52:12아, 이모. 참자.
00:52:15울 언니 망사가지 하루 이틀, 응?
00:52:17이 애들, 너는...
00:52:20아이고...
00:52:21아이고, 좋은 날 오늘 왜 이래?
00:52:23자, 자, 자, 그만. 가자. 가서 앉자.
00:52:25어, 언니. 미안해, 알았어.
00:52:26가 있어, 나 국도에서 갈게.
00:52:28가 있어. 부러워.
00:52:29응. 응?
00:52:31가자, 나 지금.
00:52:32가자, 얼른.
00:52:34뭐야?
00:52:39어, 우린 잘 지내고 있어.
00:52:43어, 회사 일도 별일 없고.
00:52:47보고 싶다, 우리 아들.
00:52:50아, 우리 엄마 또.
00:52:53장준아, 너 거기서 살림 차린 거 아니냐? 왜 안 와?
00:52:57그래.
00:52:58이래.
00:52:59오빠 잘 지내.
00:53:00전화할게.
00:53:02다시 전화할게.
00:53:08대표님, 설마 우시는 거 아니죠?
00:53:11저 진짜 가슴 미워집니다.
00:53:13오늘 와줘서 너무 고마워.
00:53:16별말씀을요.
00:53:17준아 귀국할 때까지 아들 노루 잘하라고 어머니께서 신신당부하셨어요.
00:53:21어머니 잘 계시지?
00:53:23그럼요.
00:53:24응.
00:53:25나 먼저 가볼게.
00:53:27저녁 같이 드세요.
00:53:28아니야, 나 회사 일 처리할 것도 있고.
00:53:32둘이서 맛있게 먹어.
00:53:36엄마, 운전 조심.
00:53:38갈게.
00:53:39조심히 가십시오.
00:53:40안녕.
00:53:46안녕.
00:53:47아, 친하다.
00:53:51지금 이 순간부터 오빠 내 거.
00:53:54어허, 장서아 씨.
00:53:55매너 간격 유지.
00:53:57응, 싫어.
00:53:58아니, 저번에 약속 해놓고.
00:54:00오빠 뭐다?
00:54:01음, 서아 거다.
00:54:05오빠 뭐다?
00:54:08뭐다?
00:54:12안 되겠다.
00:54:13오빠 갈게.
00:54:13아!
00:54:14아니, 우리 준아 오빠 친구다.
00:54:19오빠는 서아한테 남자다, 여자다?
00:54:24남자다, 여자다?
00:54:26그냥 오빠다.
00:54:29옳지.
00:54:30서아야.
00:54:31이래야 오빠가 울서와 부담없이 만나지.
00:54:34배고프다.
00:54:35뭐 먹을래?
00:54:37뭐, 오빠 좋은 거.
00:54:38오빠 고칼로리 완전 선호하는데,
00:54:40서아 감당할 수 있겠어?
00:54:41치.
00:54:42나 다 먹을 수 있거든.
00:54:44오케이.
00:54:44내일 아침에 또 막, 아, 2kg 늘었어.
00:54:47이러면서 후회하기 없기다.
00:54:48갑시다.
00:54:54아, 가자.
00:54:56오빠 배고파요.
00:55:00뭐 먹을 건데?
00:55:01네?
00:55:15오래전에 비채윤 씨가 부모찾기 게시판에 올렸던 글하고 사진 보고 연락 주셨대요.
00:55:21잃어버린 따님하고 많이 닮으셨다고.
00:55:31저는 두 살 때부터 보육원에서 자랐다는 기록이 있습니다.
00:55:35다섯 살 때까지 보육원에서 공동생활을 하다가 보육원 원장님이 결혼하시면서 그 가정으로 입양되어 지금까지 살고 있습니다.
00:55:47원하시면 저희가 확인 절차 후에 그분하고 만남의 자리 한번 마련해 보겠습니다.
00:55:55잃어버린 사람, Casa,Pod사 hopeful은?
00:56:00오늘도 하는데
00:57:22أخذتك.
00:57:24أعرف.
00:57:30أنت تخبطًا
00:57:33أنت أخذتناك المددية.
00:57:39أنت تخبطًا أخذتك؟
00:57:42لكن أنت تخبطًا لا تهدلي.
00:57:45أنت تخبطًا لكي أنت تخبطًا كنت تخبطًا.
00:57:51أبقى يتبقى آدم المعارب المعادي
00:57:53هذه الأشياء في فغره
00:57:56يتبقى تحديث حواناً
00:58:04واحييييه
00:58:08وُسعني أبقى
00:58:09سيديدَينَ
00:58:11أنت بطعم
00:58:12ومجحينيه
00:58:14والعين مقرد
00:58:14شباباً
00:58:15أبنى
00:58:16ومجحينيه
00:58:25سوريا
00:58:27سوريا
00:58:27سوريا
00:58:28미안
00:58:29شكرا
00:58:30أمام
00:58:49إنو 씨
00:58:51잘 지내요?
00:58:54당신 떠난 지 벌써 10년이 넘었네
00:58:59우린 다 잘 지내고 있으니까 걱정 마요
00:59:04당신만 잘 지내면 돼
00:59:11혹시 거기서 우리 서연이 만나면 잘 지내나 한 번
00:59:20아니다
00:59:23이런 부탁 너무 염치 없다
00:59:26그쵸?
00:59:30미안
01:00:02보고 싶다, 서연아
01:00:05보고 싶다, 서연아
01:00:15정렬
01:00:17정렬
01:00:32موسيقىจ...ما지만
01:00:34ايبانه
01:00:36لا أحد ايدي ايدي
01:00:42ان تساعده
01:00:47لابدو!
01:00:50لابدو!
01:01:04لابدو!
01:01:06لابدو!
01:01:07لابدو!
01:01:08لابدو!
01:01:08لابدو!
01:01:09أصبح انت تار معا!
01:01:12أصبح لا تطير معا!
01:01:13خطبا ربنا نحن الجيد فانه
01:01:13فانه النار من الممكن
01:01:17لا يتعلم لنا
01:01:18من طَوالة وميزه
01:01:19وتÜت سيكون
01:01:21لقد حصلتها
01:01:22حسنا سيكون
01:01:24انت وحسنا
01:01:25وإعطان فانه
01:01:25وإذن انها
01:01:26فانا جمع تبرنا
01:01:26أبدا
01:01:27سيكون
01:01:42وإنك
01:03:57وقتها
01:04:07بي체위 씨
01:04:08어서 오세요
01:04:10안녕하세요工if장님
01:04:12저쪽에 계십니다
01:04:21안녕하세요
01:04:23이비채은 씨입니다
01:04:25وه methane
01:04:26حجري
01:04:26حجري
01:04:26فهو
Comments

Recommended