00:04作詞・作曲・編曲・編曲 初音ミク
00:58作詞・編曲 初音ミク
01:00作詞・編曲 初音ミク
01:04作詞・編曲 編曲 編曲 初音ミク
01:18The end of the year
01:18The end of the year
01:20The end of the year
01:46I didn't know how to get out of the morning.
01:47If it's not late, what happened?
01:51It's already starting the test.
01:56Oh, Nizuka...
02:07I'm sorry!
02:08I'm not going to get in front of you!
02:12I'm not going to...
02:14My brother, I'm still here to the newspaper.
02:17Huh?
02:18I'm so sorry.
02:29What are you doing?
02:36I'm so nervous.
02:38I'm going to kill you quickly.
02:40Hey!
02:51I don't know!
02:53I'm so sorry!
02:56Let's go!
03:06I'm so sorry!
03:09I'm so sorry!
03:12I'm so sorry!
03:14I'm so sorry!
03:16What are you doing, O'Nizuka?
03:19If you don't get all the top of this test,
03:21I'm going to beat you up!
03:25You're still here!
03:26You're still here!
03:27O'Nizuka?
03:31P1
03:32o' bridge
03:37I should never need college
03:42If the thing is wrong,
03:47I can't admit this to you...
03:49Yeah!
03:50Fairly fair!
03:53That guy did easily disappear
03:54That guy although it happened there
03:56Well, he took a limit
03:57I'm sorry, but I don't want to be angry with the whole country.
04:04What did you do, Mr. Suka?
04:15You're so nice. You're a nice baby.
04:19You're not afraid to hear your voice.
04:22You're okay if you're worried.
04:23It's okay to be a big deal.
04:24If you want to be a big deal,
04:26I won't hurt your father's treasure.
04:31I've asked you to take care of your father's work.
04:36I want you to take care of your father's work.
04:40Hey, take the video!
04:43What are you doing?
04:46If you want to ask your father to help you,
04:49if you want to ask your father to help you.
04:51If you look at that,
04:53I'll probably help you with my father.
04:57If you want to go back,
04:59I'd like to tell you what you said.
05:04Why don't you worry about us?
05:10Hey, take the video!
05:15Nice.
05:15It's nice.
05:16How are you doing this?
05:19How are you doing this?
05:20Yes.
05:21Let's open your eyes.
05:23But you don't have to leave your job like this.
05:30What are you doing?
05:33What are you doing?
05:33What are you doing?
05:37Let's take care of yourself.
05:39I don't have time.
05:41It's bad, but I'm in the middle of the world.
05:43Let's take care of yourself.
05:46What are you trying to be doing this?
05:49Stop pushing yourself out.
05:51Do you guys want the problems from the military?
05:54Well, when you took care of yourself,
06:00you're kicking yourself out.
06:01Why?
06:02That's why you keep taking care of yourself.
06:04Next?
06:07Oh, sorry. Keep going. Don't worry about it.
06:17What's going on? Please, hurry up. Hurry up.
06:21What's going on?
06:30I'm going to be getting a girl who is a girl who is a girl who is a girl who
06:32is a girl who is a girl who is a girl.
06:34Don't you know what to do?
06:36I'm going to take a look at my clothes.
06:43I'm going to take a look at this.
06:51I'm not a teacher!
06:54I'm not a teacher!
06:57I'm not a teacher!
06:59I'm a teacher!
07:00I'm a teacher!
07:01I'm a teacher!
07:03What are you doing?
07:06What are you doing?
07:08Hey!
07:10No problem!
07:12What?
07:15You're a idiot!
07:15You're a kid, right?
07:17You're a kid!
07:18Take care!
07:21If you're a kid, I'm a kid!
07:24You're an idiot!
07:26I'm not my kid!
07:28It's bad...
07:29I'm going to die!
07:31You're the only one who's going to die!
07:32I'll be happy!
07:33I'm going to die!
07:33I'm going to die!
07:37You're the only one who's going to die!
07:42I've got a kid!
07:48It's been a long time.
07:50It's not a long time.
07:54It's okay. I'll be here.
07:56I'll be here.
07:57What do you want to do now?
08:02It's not a long time.
08:07Come on, everyone.
08:09What are you doing?
08:11What are you doing?
08:13Why are you here?
08:15What are you doing?
08:16What are you doing?
08:16I'm trying to learn how to do it.静かに!
08:25No one is here.
08:28That guy forgot the test.
08:32That's the case.
08:34I'm trying to get it.
08:35Oh, my God.
08:46Oh, my God.
08:49Oh, my God.
08:51Oh, my God.
08:53Oh, my God!
09:01The doctor.
09:03It's bad, but you can take this girl to the hospital?
09:08What? What's this girl?
09:12Come on, let's go.
09:14We don't have time.
09:17We're going to take the full class.
09:20Right?
09:20Yes, we'll continue with the other exercises.
09:26Let's start our final test.
09:29We're currently running the hospital in the middle of the Pacific.
09:33That can be found in the hospital in the middle of the Pacific.
09:36We're going to help the救急車.
09:39We're going to help the救急車.
09:48Thank you for your support.
09:49Go ahead.
09:53What's that?
09:57Who is this?
09:58This guy...
10:00This girl...
10:02What?
10:05What is this?
10:12I'm not sure...
10:14Where is this?
10:15The doctor?
10:16The doctor is in the hospital.
10:19But how do you...
10:21Hurry up!
10:23The doctor is in the hospital!
10:24The doctor is in the hospital!
10:27The pistol is three times!
10:29Yes, the pistol is in the hospital.
10:36Here, I'll go!
10:37Here, I'll go!
10:38Yes, the doctor is in the hospital.
10:43Good morning.
10:49Thank you, Kikuchi.
10:53Good morning.
10:54The doctor is in the hospital.
10:55The doctor has all the answers.
10:57The doctor is in the hospital.
10:59Only one hour.
11:00It's amazing!
11:01What are you doing?
11:05What are you doing?
11:06I've been learning a lot.
11:07I've done it.
11:08Please wake up.
11:10The doctor is in the hospital.
11:18Oh, I've been learning a lot!
11:22This is my master's life...
11:34It's our master's life...
11:36Oh, boy!
11:37He's the doctor!
11:37Oh, my gosh!
11:37Oh, my gosh!
11:38Oh, my gosh!
11:41Oh, my gosh!
11:43Oh, my gosh!
11:44Oh, my gosh!
11:46Oh, the doctor is in the hospital.
11:46Oh, my gosh!
11:51Oh, Mr. President.
11:53You're a bit tired.
11:55Come on, you should go back.
11:58And then I'll change.
12:00But...
12:01It's okay to him.
12:03What kind of things are you going to do?
12:05Because he's a hero of our university.
12:10That's right?
12:16You're a hero of our university.
12:19You're a hero of our university.
12:20Let's go.
12:21Let's go.
12:21This is the beginning of the year.
12:23So...
12:23And I...
12:26And...
12:31You're a stupid man.
12:33You're a stupid man.
12:34You're a stupid man.
12:36You're a stupid man.
12:37I didn't have to take the test.
12:38I was not going to do that.
12:39You're a stupid man.
12:40But...
12:40I'll have to let you do it.
12:43Even if you are a hero of your life,
12:46your society won't be able to do it.
12:49You're a stupid man.
12:51You're a stupid man.
12:51I'm sorry.
12:57What is this?
13:01What do you have to do?
13:04I'm sorry.
13:05I'm sorry.
13:07What's your teacher?
13:08Who will you?
13:11You're not lying, Kumi-ga.
13:13You'll be lying.
13:17That's why.
13:18How are you doing, Rizzi-joo?
13:23You're lying, Kumi-ga.
13:26You're lying, Kumi-ga.
13:29You're lying.
13:30This is a scandal.
13:36煙草香菜や麻薬取引まで、あの鬼塚先生が手を染めていたとは…?
13:41幾らなんでもそこまでやっていたとは…お前が…
13:42そんなの嘘です!
13:45しかし、今朝のテレビでも…
13:50だって、警察も事件の原因について、まだ何も発表してないんですよ!
13:56それに、鬼塚先生は今、精子の境をさまよっている最中だっていうのに…
13:57人すぎます!
13:58I don't know! I think this is a crazy thing to me!
14:10What is it?
14:13The mayor of the mayor of the mayor and the mayor of the mayor of the mayor of the mayor
14:20of the mayor of the mayor of the mayor of the mayor.
14:21Oh, that guy's in the library!
14:25Oh, it's over! The library itself is broken!
14:30If you're in a hurry, then...
14:33If you're in a hurry, Mr. Chairman, please let me ask you.
14:37Why are you one or two of the people who are the one and two of them?
14:42This is what I'm doing!
14:52I don't want to say anything.
14:55I'm not going to say anything.
14:59This way, Hirani! Hirani!
15:03Master, what's your name?
15:05What's that?
15:07Ah, that man.
15:09Actually, I was a kid who was left behind me,
15:12but I don't care about it anymore.
15:17Professor!
15:19Stop!
15:19Don't wait, Mr. President!
15:22No, no, Mr. President!
15:25No, no, Mr. President!
15:28Mr. President, I'm impressed.
15:33He's a real person.
15:35Yes.
15:37I've heard a story from my wife.
15:39I was in charge of the public service,
15:42and I was in charge of my wife,
15:44and I was in charge of my wife.
15:45There were a lot of people who were harassed by me.
15:48The Lord of God has given me the test for the future.
15:52He has given me his life, but he has given me his life.
15:56Please tell me, Lord of God.
15:59The Lord of God has given me a blessing from my heart.
16:02And the Lord of God has given me a blessing to my wife.
16:07Please, Lord of God. Please, Lord of God.
16:14I'm sure it's not a good point to see the result of the results, but I'm sure it's not a
16:18good point to see if it's not a good point.
16:22It's out! The results of the results are just now!
16:26What's the result of the Monizuka?
16:30That's...
16:46No.
16:49I can't go through.
16:52.
16:52.
16:53.
16:53.
16:56Oh!
16:58Oh, oh, oh!
17:02Mother! Oh, oh, oh!
17:07See, this incident happened in the previous incident that the police department had not released a while,
17:13but it was a part where the victim was to kill people from the public relations crisis.
17:16I was hired by the former former chief Hidemi,
17:20Hidemi.
17:21I had to go for a while,
17:22and I had to go for a few minutes.
17:24I'll go for a new life.
17:25I'll go for a new life.
17:30I'm sure Kikuchi was a good one.
17:33I was already made a couple of questions.
17:36I was just going to pick up the questions.
17:40But...
17:40it's strange.
17:42What?
17:47アイツの回答用紙は俺より1問だけ2点の正解が多いんだ。
17:53俺が492点だから、アイツのテストは494点のはず。
17:55ところがアイツは満点。
17:57どういうこと?
18:04つまり、オレたち以外にも、アイツに先生でいて欲しいって思ってる奴がいるってことだよ。
18:07やはりリーチ王だったのですね。
18:14当分者に手を回してまで、あの男に満点を取らせるなんて、そのような不正行為をなさるとは。
18:18どんな非難を浴びようと、私は後悔しないわ。
18:23それほど、今の学園には彼が必要だということです。
18:26どうしても、彼のような教師が…
18:27彼らの目標ならば、そのまま somos中学生して every monthを出させる wicked müssen!
18:29ええええええ!
18:30ええええええ!
18:32まふああ、まあまあまあ!
18:36いや、全国特活つたんで、よ!
18:39所選中学生のテストだしな。
18:42私はあんてるとりあないのよ。
18:43悪なるんじゃねえろ?
18:45ハハハハ!
18:46危ないびっくり。
18:47潰っ。
18:48ああ!
18:53I'm sorry!
18:57What's wrong?
18:58I'm sorry!
19:00What are you living in this place?
19:02What are you doing?
19:04What is that?
19:12I'll go to the middle school.
19:14I'll go to the school 3-4.
19:20What are you doing?
19:22What's wrong?
19:25You don't have to go to the middle school.
19:28I'm worried about my parents.
19:30I don't have to go to the middle school.
19:33I'll go to the middle school.
19:38What are you doing?
19:43What are you doing?
19:43What are you doing?
19:44I'm sorry.
19:51I'm sorry.
19:54I'm sorry.
20:07I'm sorry.
20:08What are you doing?
20:09I'm sorry.
20:11I'm sorry.
20:26I'm sorry.
20:32What are you doing?
20:36What are you doing?
20:37What are you doing?
20:39I'm sorry.
20:41I'm sorry.
20:43You're so sorry.
20:44I should've gotten a lot to go to the middle school.
20:53I'm sorry.
20:57I was going to have to go to the middle school for having a day.
21:03Hmm, that's enough, isn't it?
21:08It's enough.
21:11I think it's a big thing, you know.
21:14Oh, did you say something?
21:17Why are you doing the first time?
21:19Well, if I took a bath for a long time, I don't want to wash my clothes.
21:23I don't want to wash my clothes.
21:502人で遠くへ行こう新しい気持ち
21:55今日も探しに君と2人なら
21:57乗り越えられるよ
21:59新しい明日 楽しみたいから瞳を開いて
22:14扉開く目の前に 広がる世界外に出たい
22:23お気に入りの音を連れて幼い頃の感覚味わう
22:38太陽の光 アピール私はここにいるよ比べるより
22:44今の自分を大切にする
22:46逢いたくて でも逢えなくて溢れる気持ち
22:57ただ抱きしめてきっと1人追い通り
22:58歩いていても
23:01頭に回る あなたの笑顔
23:20おー2もう2
23:21ав根付
23:23You're not going to be ready.
23:25You're not going to be ready.
23:27What are you thinking?
23:30I'm not going to be able to break a little bit.
Comments