- 1 hour ago
Billionaires Bunker (El refugio atómico) - Season 1 - Episode 08: Dos minutos sin Roxán
Category
📺
TVTranscript
00:00:18the
00:00:19the
00:00:19the
00:00:19the
00:00:19the
00:00:19the
00:00:19the
00:00:28what
00:00:30What's happening?
00:00:31No, we're playing all this call.
00:00:33It's not your fault, it's a short circuit.
00:00:35We have to call.
00:00:36Roxanne needs to check.
00:00:38Every time we have a short circuit, we'll be back to the cables.
00:00:41They'll be here in a minute.
00:00:43You're going to send the electronics in the car.
00:00:47Willy, you've been back in a loop.
00:00:49I'm back to Spain now.
00:00:51I'm not going to spend a minute more in this country.
00:00:54We'll be tranquilizing.
00:00:55No, I'm going to buy a business with 800 million dollars.
00:00:58Don't be calm.
00:01:00No, I'm not.
00:01:06To the airport, the private terminal.
00:01:14Minerva, just entered a message to Guillermo's phone.
00:01:17It's Osvaldo.
00:01:18He says he's back to Spain.
00:01:232 minutes 45 seconds.
00:01:25It's what takes care of Roxanne.
00:01:27Ha vuelto el sistema.
00:01:29Vamos.
00:01:30Roxanne, revisa el circuito.
00:01:32Hay un fallo eléctrico.
00:01:35No encuentro ninguna derivación.
00:01:37Encontra el cortocircuito aunque tengas que levantar los 20.000 metros de cableado del búnker.
00:01:42Ciro, conmigo.
00:01:42Vamos a llamar a Osvaldo.
00:01:44No puedes salir de Bangkok.
00:01:50Acabo de escuchar tu mensaje.
00:01:52Te volvés a España.
00:01:53No te preocupes que encontraríamos mejores unicornios.
00:01:56Está claudicando.
00:01:58Andate a descansar.
00:01:59Te reservo una habitación en el Sama Zafir.
00:02:01Entre tanto, dejame que yo hable con el Seibo.
00:02:03Vas a ir mañana a la mañana y vas a firmarlo que yo te diga.
00:02:07¿Crees que podés hacerlo?
00:02:10¿Crees que podés hacerlo?
00:02:13Cuenta con ello.
00:02:14Gracias.
00:02:18Hello.
00:02:19What do you have there?
00:02:21Wow.
00:02:23What are you?
00:02:25Don't do crap.
00:02:26Ha, bun ha.
00:02:47¿Qué miras?
00:02:48¿Quieres una foto?
00:02:48Sí, para el carnet de la moto.
00:02:51Max, déjalo por favor, es una chorrada.
00:02:53Para mí no es una chorrada.
00:02:54Me he enterado de que andas pidiéndole una cita a Asia
00:02:57para no se quede un picnic.
00:02:58Que si una botella, un salchichón...
00:03:00Max, déjalo.
00:03:01Era un picnic de agradecimiento.
00:03:03Además, él iba medio sedado cuando me lo dijo.
00:03:05Escúchame bien.
00:03:06Así está conmigo.
00:03:07Así que si quieres comerte un salchichón,
00:03:10te lo comes con un amiguito tuyo naranja.
00:03:12Para evitar mal entendidos.
00:03:13¿Sabes quién se va a comer el salchichón?
00:03:17Tu madre.
00:03:19Va a ser nuestra segunda cita.
00:03:23La primera fue aquí, en la garita.
00:03:26Ella estaba ahí de pie.
00:03:29Y yo de rodillas.
00:03:33Comiéndole el coño.
00:03:38Max, para.
00:03:39Para.
00:03:39Uno en tres.
00:03:40Max.
00:03:41Para, por favor.
00:03:43Max, ¿qué quieres?
00:03:45Dejarlo inconsciente otra vez.
00:04:01Max.
00:04:03Max.
00:04:05Max, tranquilo.
00:04:10Lo ha dicho para provocarte.
00:04:16Tú vete la enfermaría.
00:04:18Yo voy a hablar con mi madre.
00:04:19No.
00:04:39Sí.
00:04:51Mamá, ¿qué haces aquí?
00:04:54¿Tú qué crees, hijo? Beber un dry martini. ¿Quieres una?
00:04:57Una cerveza me vendría bien.
00:05:13Oye mamá, ¿tú qué tal estás? No hemos hablado mucho desde que entré en la cárcel.
00:05:20Tienes razón. Vamos a hablar.
00:05:28¿Sabes por qué iba tan pocas veces a verte en la cárcel?
00:05:37Porque llevo 28 años siendo amante de Guillermo.
00:05:43Él es el amor de mi vida.
00:05:45Y tú mataste a su hija.
00:05:48Por eso, las pocas veces que iba a la cárcel no podía soportar verte.
00:05:53Porque había sido tú quien le había causado semejante dolor.
00:05:59Mamá, perdóname, hijo.
00:06:03Pero en la vida las cosas vienen como vienen.
00:06:14He pasado toda la vida tapando.
00:06:19Pero desde que he entrado aquí, no sé, me he descorchado con una botella de champán.
00:06:26Y ahora solo quiero decir la verdad.
00:06:29Yo creía que no venías a verme en la cárcel para que no te viera llorar.
00:06:35Max, yo te quiero mucho.
00:06:38No te confundas con eso.
00:06:41Pero igual es que soy más romántica que maternal.
00:06:48Es que me pierde el amor.
00:06:51Y eso que solo he tenido uno.
00:06:54Así que supongo que lo del tío del staff que te ha comido el coño en la garita...
00:06:59No es amor.
00:07:00Ay, Max, no seas ordinario.
00:07:02Lo de ese chico ha sido un afer sin relevancia.
00:07:04No, sí tienes razón.
00:07:05Ahora lo relevante es como no me di cuenta de lo tuyo con Guillermo.
00:07:11Cuando era evidente.
00:07:13Desde pequeño, oyendo a reír en el porche.
00:07:15Cuando estábamos todos ya acostados.
00:07:17Max, no te pongas dramático.
00:07:21Todas las familias tienen sus cosillas.
00:07:27¿Nunca has pensado que eres igual que la abuela?
00:07:30Toda la vida queriendo huir de ella.
00:07:34Y resulta que tú eres mucho peor.
00:07:39Más egoísta.
00:07:41Y sin tanta gracia.
00:07:50Y mucho más falsa.
00:08:00Y mucho más falsa.
00:08:03Había recibido muchos golpes en la vida.
00:08:05Pero unas pocas frases de mi madre, mientras se tomaba un dry martini,
00:08:09habían dinamitado toda mi existencia.
00:08:17Y ese fue el click, que le dio la vuelta a todo.
00:08:36Y ese fue el click, que le dio la vuelta a todo.
00:08:41Abrazame, por favor.
00:08:44Mía.
00:08:45Abrazame.
00:08:47¿Qué pasa?
00:08:59Tranquilo.
00:09:01Estoy aquí.
00:09:02Por abrazarte.
00:09:04Siempre que lo necesites, me oyes más.
00:09:07Estoy aquí.
00:09:09Estoy aquí.
00:09:19Dóñame...
00:09:21...
00:09:40The sun will shine.
00:09:44The sun will shine.
00:09:51Why don't you go to another bottle, Antonio?
00:09:54More champagne in your state than what is convenient.
00:09:57What is convenient in your state?
00:09:59Are you going to bring a neurologist with your dialysis?
00:10:03Or a whole hospital with your intensive care unit?
00:10:12Mírala.
00:10:13Hemos peinado, maquillado y a nuestra amarilla está preciosa y disfrutando.
00:10:18Somos dos mujeres que congeniamos en el fin del mundo.
00:10:22Hemos cogido la ola buena y vamos a surfear a muerte.
00:10:26Sí, señora. Por supuesto.
00:10:30Pues el champagne que sea francés.
00:10:37¿Me pones otro detallito?
00:10:40Parece que no, pero te enteras de todo cielo.
00:11:02Estoy tan contenta de haberte conocido, Victoria.
00:11:06Pues yo, solo por este ratito aquí contigo.
00:11:11Por mí, como si se acaba el mundo al amanecer.
00:11:41Música
00:11:52It's gone.
00:11:54Oh, poor.
00:11:55It's the jet lag.
00:11:56That's not to sleep.
00:11:56Put a message.
00:12:18It's the best of the world.
00:12:20The hotel is in the restaurant.
00:12:20Cocina exquisita.
00:12:21Vistas espectaculares a orilla del río.
00:12:23En 30 minutos.
00:12:24Es fundamental que no se duerma ni un solo minuto.
00:12:26Lo quiero con esa nebulosa cerebral que da el jet lag para esta noche tan divertida que
00:12:30le hemos preparado.
00:12:31¿Por qué tenemos que hacer siempre lo más difícil?
00:12:33¿Por qué no podemos venderle a la empresa directamente?
00:12:35En cuanto llegue a Bangkok.
00:12:36Transfira el dinero y listo.
00:12:37¿Por qué tenemos que montarle un circo?
00:12:39Porque Osvaldo es un perro de presa.
00:12:41Y si le dejamos pensar, Usmea es un perro de presa.
00:12:42Para terminar, estudiar los papeles, los brujos de caja, podría descubrir el engaño.
00:12:47Así que todo este circo que le vamos a montar es para cambiarle el foco.
00:12:51Le generaremos tal abanico de sensaciones que no tendrá neuronas ni energía para mirar los papeles.
00:12:56Y solo que reafirmar es a su casa tomar una aspirina.
00:13:02Hola.
00:13:04Vamos a la habitación un rato.
00:13:29¿Puedo entrar?
00:13:33Sí.
00:13:35Perfavor.
00:13:37No.
00:13:39No.
00:13:41No.
00:13:42I no.
00:13:49Do you want me to ask what happened?
00:13:55I can also talk about something else.
00:14:02What do you want?
00:14:10What do you want?
00:14:10Nothing to me is what seems to me.
00:14:14Empezando by my mother.
00:14:17If I told you I was the person most mezquina that I know,
00:14:21I would have been short.
00:14:27I don't know until I came into the book.
00:14:33The theory of rewind.
00:14:36When rebobinas and you realize that things are not like you believed,
00:14:45they always have been there.
00:14:49And I think it's fundamental because...
00:15:04Why didn't you want to see them?
00:15:11It's true, that theory.
00:15:16Well...
00:15:18Digamos que a mí me ha pasado.
00:15:27Pero tarde o temprano tienes que poner las cosas en su sitio.
00:15:33¿Para qué?
00:15:36Porque tienes que elegir.
00:15:38¿Vivir en la ficción?
00:15:40¿O en la realidad?
00:15:43¿Y tú?
00:15:44¿En cuál quieres vivir?
00:15:48En la realidad.
00:15:55Empezas a rebobinar y llegas al origen del problema.
00:16:02Ya fue un estorbo.
00:16:04Los buenos momentos siempre empezaban cuando me iba a la cama.
00:16:09Se supone que tu madre debe quererte por el hecho de serlo.
00:16:12Es mentira.
00:16:14Llevo 28 años siendo amante de Guillermo.
00:16:17Y tú mataste a su hija.
00:16:19Él no podía soportar verte.
00:16:21¡Para!
00:16:22¡Para!
00:16:23No fui un hijo deseado.
00:16:24Fui una coartada para que mi madre huyese de su propia vida.
00:16:28Naces con un déficit de amor y lo arrastras toda tu vida.
00:16:31Podemos decir que ha sido un accidente.
00:16:33¡Corre!
00:16:34Yo ya no sé por qué subí al estrado sin por amor a él.
00:16:37Para protegerte a ti.
00:16:39Con justicia.
00:16:40Necesitas cariño.
00:16:41Y no ves lo desalmada que es tu familia.
00:16:43Que solo se mueve por narcisismo, codicia y egoísmo.
00:16:46Tuve que rebobinar para darme cuenta de que siempre vivía en la ficción.
00:16:49Y ahora, al pensar en cada uno de ellos, solo sentía repulsión.
00:16:57Vamos a vivir en la realidad.
00:17:09Hay algo que tienes que saber.
00:17:11Es sobre el profesor de yoga de mamá.
00:17:14Es Guillermo.
00:17:17Lleva 28 años siendo su amante.
00:17:20Bueno, en realidad...
00:17:23No es amante.
00:17:25Es el amor de su vida.
00:17:36Nasi.
00:17:37¿Quieres que hagamos el amor?
00:17:39Vale.
00:17:40Pero no quiero que nadie nos oiga.
00:17:43Así que vamos a cortar estas pulsegas.
00:17:47¿Y cómo las vamos a cortar?
00:17:53Con el cuchillo que robé del bufe.
00:17:58No te preocupes, mi nera.
00:17:59Te lo voy a devolver.
00:18:22No te preocupes, mi nera.
00:18:32Alércate.
00:18:34Aún nos puede ir Roxanne.
00:18:37Saldrá el amanecer.
00:18:38Cuando todos duerman y haya luz fuera.
00:18:41Tenemos toda la noche para prepararlo.
00:18:43¿Cuál es el plan?
00:18:45¡Nelva!
00:18:48Max Varela y Asia Falcón se acaban de quitar las pulseras.
00:18:51¿Qué están haciendo?
00:18:52Creo que quieren follar y que no les oigamos.
00:18:54El niño rebelde se está convirtiendo en un problema.
00:18:57¿Quieres que lo hablemos?
00:19:00¿Estás triste?
00:19:01No.
00:19:02Solo venía a informar.
00:19:04Apunto.
00:19:06Coito juvenil.
00:19:07Me doy por informada.
00:19:19Es el señor Falcón.
00:19:22Insiste en que quiere ver a su mujer.
00:19:25Pues que entre, que entre.
00:19:28Por favor.
00:19:40Mimi.
00:19:41Tu marido.
00:19:47Con esa mano pareces un piloto de tu escudería.
00:19:52Está bien.
00:19:54Mejor que nunca.
00:19:56No tengo nada que hablar con vos.
00:19:59Yo sí.
00:20:01Tengo algo que preguntarte, Guillermo.
00:20:04¿Qué te jode más que te haya dejado que esté conmigo?
00:20:19Rafa, abrime.
00:20:20Soy Insermo.
00:20:24No tengo nada que hablar con vos.
00:20:25No tengo nada que hablar con vos.
00:20:26No tengo nada que hablar con vos.
00:20:37No.
00:20:42Acabo de ver a mi mujer con tu suegra en la cama.
00:20:49Qué hija de puta.
00:20:52¿Cómo se puede ser tan...
00:20:56You have to be perversa and repugnate to take advantage of the fragility of Mimi.
00:21:02So, as enferma as she is.
00:21:07The only thing I can tell you is that this story will not reach very far.
00:21:12In the meantime, the mine with Frida could take 20 years more.
00:21:17But you're not with Elena.
00:21:19We acostumbrate, but every polvo comes to Frida.
00:21:25Every conversation, after talking about her, makes me think of the conversations I had with her.
00:21:31The silence is my friend of travel.
00:21:34What can I help you?
00:21:36Well, you're your best friend.
00:21:40From 28 years ago.
00:21:44You have complexity, connection.
00:21:50Only I want you to give me a chance.
00:21:57And I want you to ask her.
00:22:01Of course.
00:22:10To the party.
00:22:13Is she in the comedor? What have you seen?
00:22:18Of course.
00:22:34I have something very important to tell you.
00:22:52You were very bad with me.
00:23:00I took you to the death of the staff to give me jealousy.
00:23:04To humiliate me.
00:23:06And to arrest me by asking you to stop.
00:23:14If it's like this, you're going to take our relationship to the bar.
00:23:22I don't want to give you a chance to castigate.
00:23:41You've lost my control over me.
00:23:46And you don't have my consent for this game.
00:23:54We're going to change roles.
00:24:00From now on, you're going to be the sumiso.
00:24:04A los hombres con poder en el fondo os pone tener la sensación de perder el control.
00:24:11Os resulta exótico.
00:24:15Pero vas a tener que hacer muchos méritos.
00:24:21Lo primero, contarle a todo el mundo nuestro amor.
00:24:31Yo he sido muy feliz en ese lado.
00:24:34Y tú también puedes serlo.
00:24:37Solo tienes que tirar tu masculinidad tóxica al agujero del retrete.
00:24:43Por eso te vas a quedar aquí.
00:24:46De rodillas.
00:24:47Y no te vas a levantar hasta que tomes una decisión.
00:24:52Que te pongas de rodillas.
00:25:07Y ahora te lo piensas.
00:25:09Y ahora te lo piensas.
00:25:21Guillermo.
00:25:25Preguntaste por lo que me dijo Marta en esa llamada que me hizo diez minutos antes de su accidente.
00:25:36Te mentí.
00:25:41Marta me llamó porque había descubierto que llevabas varios años con Mimi.
00:25:51Y es que no era como con la decoradora.
00:25:53O como con la azafata.
00:25:56Me pregunto si la querías.
00:25:58¿Sabes lo que le dije?
00:26:01Guillermo Falcón siempre quiere más a sus amantes que a su esposa.
00:26:06Porque en el momento en que tiene algo seguro.
00:26:12Pierde el interés.
00:26:15Fuiste el autor intelectual de la muerte de mi mujer.
00:26:18Fui el que la liberó.
00:26:21Tomaba cuatro antidepresivos al día.
00:26:24Casi no la entendía porque no paraba de llorar.
00:26:28Su vida era un sufrimiento constante.
00:26:33Así que el autor intelectual...
00:26:37Fuiste tú.
00:26:39Y tú, polla.
00:26:48Fuiste tú.
00:26:49Fuiste tú.
00:27:00Thank you very much.
00:27:20Una chica llorando en un restaurante, ¿qué le pasará?
00:27:24¡Qué curiosidad!
00:27:27Ingrid, coloca la cámara.
00:27:35¿Qué hace con el móvil?
00:27:37Yo diría que está poniendo el traductor para entender lo que dice.
00:27:41¡Qué listo el perro viejo!
00:28:08¡Qué listo el perro viejo!
00:28:16Y que lo harán con una sonrisa.
00:28:20Juanita, lo que lo voy a hacer es la clube más de mí.
00:28:23¡Muy!
00:28:41¡Muy bien, hija!
00:28:43Yo me voy a quedar valiendo.
00:28:46Toma, giro de guión.
00:28:49Necesito un poco de tiempo para digerir la noticia.
00:28:52La chica te habla español.
00:28:54Y lo más importante, que se queda sola.
00:28:57Una gacelita bella y desamparada.
00:29:02No para de mirar, Ingrid.
00:29:05Vamos a subir la puesta.
00:29:07Sal a la terraza.
00:29:19Disculpe, señorita.
00:29:21¿Se encuentra usted bien?
00:29:30No, muy bien.
00:29:32Me acaban de dar una mala noticia.
00:29:35¿Hay algo que pueda hacer por usted?
00:29:38Gracias.
00:29:41Lo único que me vendría ahora bien es tomar una copa y charlar un poco.
00:29:46Bueno, yo he estado a punto de pedir la cena, pero vamos, con gusto la cambio por esa conversación tan
00:29:51necesaria.
00:29:54Vale.
00:29:56¿Y cómo regalarle a un hombre poderoso una noche inolvidable?
00:30:00Todo comienza con una imagen.
00:30:04En un ascensor.
00:30:06De uno de esos garitos que ves y dices, joder, qué pedazo de garito.
00:30:09Y con un nombre que Osvaldo no va a olvidar.
00:30:12El de la única persona que quiere en el mundo.
00:30:16Lola.
00:30:18Su madre.
00:30:19Y no será la única referencia que vea del Lola Club.
00:30:22Y así, el nombre quedará fijado.
00:30:26Y en una noche inolvidable lo esencial es que uno nunca está solo.
00:30:30Osvaldo.
00:30:31Yo, May.
00:30:32Intentado, ¿eh?
00:30:33Por eso, las grandes películas se resumen en tres palabras.
00:30:37Chico, conoce, chica.
00:30:40Te juro que fue así como pasó.
00:30:42Tal cual te lo estoy contando.
00:30:44Excuse me, check, please.
00:30:48¿Y si vamos un ratito a un club?
00:30:52Lo han abierto aquí al lado.
00:30:54Es el más cool de Bangkok.
00:30:55Lola Club.
00:30:58He oído hablar de él.
00:30:59¿Sí?
00:31:00Lo cierto es que contaba con esta noche para firmar algunos contratos que me quedaron.
00:31:05Seguro que has pasado muchas noches firmando contratos.
00:31:09Pero ninguna en el club más cool de Bangkok.
00:31:12Y conmigo.
00:31:14Touché.
00:31:17Oye, una pregunta.
00:31:19¿Cómo se conocen a tus padres?
00:31:20Quiero decir, un andaluz con una tailandesa.
00:31:24Bailando.
00:31:26Y de repente, todo va rodado.
00:31:28Una ciudad hermosa.
00:31:30Un local espectacular.
00:31:33Y ponen la canción más sexy del mundo.
00:31:57Y ella la baila como los ángeles.
00:32:01Y tú eres su pareja de baile.
00:32:03Y estás ahí a 20 centímetros.
00:32:04Y empiezas a segregar oxitocina, serotonina, dopamina.
00:32:14Y empiezas a sentirte en una nube.
00:32:17Y nosotros te vamos a dar un empujoncito para subir tus niveles de felicidad.
00:32:23Te iremos dando dosis de éxtasis suaves para que no sientas que estás drogado.
00:32:29Y empezarán las sensaciones, la euforia y tus sentidos se multiplicarán por 10.
00:32:51Y esa chica tan hermosa, está contenta esta noche.
00:32:55Gracias a ti.
00:32:57Y por supuesto, te lo va a agradecer.
00:33:01Gracias por aparecer esta noche.
00:33:03Y ella no sabe quién eres.
00:33:05No sabe el poder que tienes.
00:33:07Y está contigo.
00:33:08Y empiezas a sentirte especial.
00:33:09Y por primera vez en tu vida, solo por ser tú.
00:33:12Y empieza a llegar la gente.
00:33:14Y ella te ha dicho, eres increíble.
00:33:17Y tú te lo quieres creer.
00:33:19Porque todo el mundo piensa en su fuero interno, que es la hostia.
00:33:22Solo que a veces cuesta un poco demostrarlo.
00:33:25Sobre todo si tienes al lado a Guillermo Falcón.
00:33:29Con él, siempre eres el segundo.
00:33:31Pero esta noche Guillermo no está.
00:33:33Y tú eres el ojito derecho del mundo.
00:33:35Esta noche tú eres el número uno.
00:33:37Y se produce el golpe de suerte definitivo.
00:33:40Y el DJ pone una canción que te sabes de toda la vida.
00:33:44Bueno, en realidad no es una canción.
00:33:45Es tu himno.
00:33:53Tu himno desde que en 2004 comprarais esa empresa de componentes.
00:33:57Y multiplicarais por 400 su valor.
00:34:02Ahora cada vez que cerráis un trato, esa canción suena por toda la oficina.
00:34:20Estás conectado con cada una de las 70 personas que están contigo en la pista.
00:34:24Y tú eres el metrónomo de la noche.
00:34:32Y en ese estado de plenitud es imposible discernir cuál es la realidad y cuál es el mundo paralelo que
00:34:38hemos creado.
00:34:40¿Cómo darte cuenta de que todos ellos son actores?
00:34:43Que ese local lo hemos montado nosotros para ti.
00:34:45Y que todo es falso pero tiene la consistencia de la realidad.
00:34:49Es imposible que te des cuenta.
00:34:52Porque además es la mejor noche de tu vida.
00:35:04Roxanne, llama a mantenimiento.
00:35:08Se ha atascado el lavabo.
00:35:10Llamando a mantenimiento.
00:35:23Hola, Tirso.
00:35:25Muy buenas, Asia.
00:35:29No me vas a preguntar qué hago en la habitación de Max.
00:35:32¿Qué haces en la habitación de Max?
00:35:37Estoy con él.
00:35:39Y han sido las 24 horas más felices de mi vida.
00:35:45Me han ido por ti, Asia.
00:35:47¿Te preguntarás que cómo puedo estar con el novio de mi hermana?
00:35:50Para nada.
00:35:51A la gente le da importancia a cosas que no la tienen.
00:35:54Porque cuando dos personas se enamoran no lo hacen ni por sus apellidos, ni por de dónde vienen, ni por
00:36:00de dónde van.
00:36:00Se enamoran porque sucede un encuentro mágico e inesperado.
00:36:09Tu hermana no está.
00:36:15Vosotros sí.
00:36:23Lo que no se entiende es que estás con un tío tan violento que va dando hostias por ahí como
00:36:29un trastornado.
00:36:31A Jaco casi lo mata, Asia.
00:36:33Y hoy le he vuelto a amenazar otra vez.
00:36:37¿Estás segura de que te gusta alguien así?
00:36:42Lo siento, lo siento de verdad.
00:36:45Asia, Asia.
00:36:48Ahora te va a parecer más violento.
00:36:50Pero todo tiene una explicación.
00:36:52Y cuando te despiertes te lo contaré.
00:36:54Vale, cariño.
00:36:55Shh.
00:36:55¿Voy duro me?
00:37:01Oh, my God.
00:37:33Oh, my God.
00:38:12Y para que no decaiga la ilusión, lo seguiremos drogando.
00:38:17La noche será más bonita que nunca y será el momento perfecto, pero la intimidad.
00:38:23May, may, may. ¿Tú qué te dedicas?
00:38:26Soy astrónoma.
00:38:28¿Astrónoma? ¡Guau! ¡Qué pasada!
00:38:32O sea, que tú cuando miras arriba hacia el cielo, te sabes el nombre de todas las estrellas.
00:38:39¿Sabes cuántas estrellas hay en el universo?
00:38:41No, no tengo ni la más remota idea. Nunca me lo he planteado. ¿Cuántas?
00:38:54¿Cuántas estrellas hay en el universo?
00:39:05¿Cuántas estrellas hay en el universo?
00:39:06Diez cuatrillones.
00:39:11Ay, dime una cosa. ¿Tú crees que no somos los únicos en el universo?
00:39:16¿Me estás preguntando si hay vida extraterrestre?
00:39:22Yo estoy segura de que sí.
00:39:24¿Y tú?
00:39:25¿Yo?
00:39:29He empezado a creer esta noche.
00:39:58¿Llamamos ya?
00:40:01Yo diré cuándo.
00:40:08Eres preciosa.
00:40:15Ahora.
00:40:20Es mi padre.
00:40:25Hola, papá. ¿Estáis bien?
00:40:26Sí, sí. Estamos bien, sí.
00:40:28Tu madre lleva toda la noche y desperta.
00:40:30Dice que no quiere perder ni un día más.
00:40:32Así que nos vamos a Málaga en una hora.
00:40:34¿Cómo que os vais a Málaga?
00:40:35Tu madre está haciendo las maletas.
00:40:37Voy con vosotros.
00:40:38Por favor, esperadme en casa.
00:40:43Me tengo que ir ahora mismo.
00:40:45Volveré a verte.
00:40:48Dame tu teléfono que te dejo una pista.
00:40:51Vale.
00:40:58Todo el mundo tiene restos de sueños
00:41:06Y regiones de la vida devastadas
00:41:32Y en ese estado de fascinación
00:41:35descubrirá que su cenicienta
00:41:36es mucho mejor del que había imaginado.
00:41:38Sana, lúdica, inteligente, divertida
00:41:44Senderiza
00:41:45Amante de los animales, melómana
00:41:48Y entonces
00:41:50Le dejaremos dormir cinco minutitos
00:41:53para que la bajada química y la resaca
00:41:55sean insoportables
00:42:05Te dejé tres mensajes
00:42:06¿Dónde estás?
00:42:07Lo siento
00:42:08Me he quedado dormido
00:42:10¿No fuiste a la oficina todavía?
00:42:12Espabilá
00:42:13El CEO te está esperando
00:42:14Me costó mucho
00:42:15conmecer una nueva oferta
00:42:16Al secretario no lo quiso sobornar
00:42:18Me pego una ducha
00:42:19y me voy para allá
00:42:19Descuida
00:42:21Tante 880 millones
00:42:22Cerré el trato
00:42:23y transferir el dinero
00:42:24antes de que se eche atrás
00:42:25Me estás escuchando
00:42:26Sí, antes de claro
00:42:27y por favor no grites
00:42:28De verdad me duele muchísimo la cabeza
00:42:30No le hagas ni caso
00:42:32Le hagas caso
00:42:33Andate a una playa o algo
00:42:34¿Qué decís?
00:42:35Sin manco no hay playa
00:42:36Habrá alguna cerca
00:42:38¿Cómo estás, baby?
00:42:40Genial
00:42:41Necesitábamos unas vacaciones así largas, ¿no?
00:42:44Y tengo una cosa
00:42:45Me parece que no le voy a dejar volver
00:42:48Chao, Waldo
00:42:49Tengo una buena noticia para darte
00:42:52Si cerrás la operación
00:42:53en Navidad tenés un bono
00:42:54de 10 millones de euros
00:42:56Me acuerdo
00:42:58Qué generosos somos
00:42:59con su propio dinero
00:43:18Max
00:43:30¡Suscríbete al canal!
00:43:51Yeah, it's broken.
00:43:52Yeah, it's broken.
00:43:57Qué mala suerte.
00:43:58No funciona el aire acondicionado.
00:44:0035 grados y no me da del 75%.
00:44:03¿Querrá irse antes a casa a tomarse un granizado y un ibuprofeno?
00:44:06No, no, es que en una troferta.
00:44:09Falcón, Falcón Enterprises.
00:44:28Good morning again, Mr. Powell.
00:44:30I've been told by Mr. Falcón that you have reached an agreement.
00:44:33That's right.
00:44:34Please sit down.
00:44:53Ahí va, Luca.
00:44:56Vamos a por la cifra redonda.
00:44:58Los 900 millones.
00:45:01I'm talking with the CEO of my company.
00:45:03I do a green light to offer you 10 million more.
00:45:05890 million in total.
00:45:07Kototka, I can't stop him.
00:45:12I can reach 900.
00:45:13900 million, eh?
00:45:15Hay lucha verde para arribar a 900?
00:45:17No, bueno, I don't think so.
00:45:20Así que nada, estoy curando que sea de un día, está ahí.
00:45:22De fecha de putada.
00:45:453.
00:45:46It's from a bank account in Singapore, so it may take a few minutes.
00:45:502.
00:45:541.
00:45:542.
00:45:592.
00:46:024.
00:46:055.
00:46:085.
00:46:086.
00:46:087.
00:46:109.
00:46:109.
00:46:1510.
00:46:1610.
00:46:1811.
00:46:1912.
00:46:2293.
00:46:2411.
00:46:2993.
00:46:3516.
00:46:3616.
00:46:3817.
00:46:4016.
00:46:4224.
00:46:4217, 12.
00:46:4320.
00:46:4420.
00:46:4721.
00:46:4822.
00:46:59It's been a real pleasure.
00:47:25It's been a real pleasure.
00:47:51It's been a real pleasure.
00:48:20Max.
00:48:21Max.
00:48:31Max.
00:48:49Max.
00:48:53Max.
00:48:53Max.
00:48:56Max.
00:48:56Max.
00:48:57Max.
00:48:57Max.
00:48:58Max.
00:49:01Max.
00:49:02Max.
00:49:02Max.
00:49:03Max.
00:49:09Max.
00:49:11Max.
00:49:15Max.
00:49:16Max.
00:49:20Max.
00:49:20Max.
00:49:21Max.
00:49:21Max.
00:49:22Max.
00:49:22Max.
00:49:22Max.
00:49:23Max.
00:49:23Max.
00:49:23Max.
00:49:24Max.
00:49:24Max.
00:49:25Max.
00:49:35Max.
00:49:38Max.
00:49:51Max.
00:49:53Max.
00:49:53Max.
00:49:54Max.
00:49:56Max.
00:49:57Max.
00:50:01Max.
00:50:06Max.
00:50:08Max.
00:50:09Max.
00:50:17Max.
00:50:27Max.
00:50:29Max.
00:50:31Max.
00:50:32Max.
00:50:34Max.
00:50:35Max.
00:50:41Max.
00:50:42Max.
00:50:43Max.
00:50:43Max.
00:50:54Max.
00:51:08Max.
00:51:09Max.
00:51:09Max.
00:51:10Max.
00:51:11Max.
00:51:12Max.
00:51:13Max.
00:51:14Max.
00:51:14Max.
00:51:14Max.
00:51:16Max.
00:51:18Max.
00:51:18Max.
00:51:20Max.
00:51:22Max.
00:51:28Max.
00:51:29Max.
00:51:30Max.
00:51:32Max.
00:51:32Max.
00:51:34Max.
00:51:37Max.
00:51:54Hey, where is Max?
00:51:59He came to hear the explosions.
00:52:03What happened?
00:52:10Tirso.
00:52:11Está dormido.
00:52:16Si no hubieras dicho lo del salchichón, igual te hubiéramos invitado a ti a esta fiesta.
00:52:25Lístete ahora mismo, que te vienes conmigo.
00:52:50Osvaldo ya despegado.
00:52:51Bien, desmanteladlo todo. Que no quede ni una sola prueba.
00:53:01Minerva, las constantes de Mimi y Falcón. Está en parada cardíaca.
00:53:06No, no, no, no.
00:53:22No, no, no, no.
00:53:34No, no, no, no.
00:53:46Oye, y si vamos un ratito a un club?
00:53:48No han abierto aquí al lado y es el más cool de banco.
00:53:51Lola Club.
00:54:03Y mañana a la mañana vas y firmás lo que yo te diga.
00:54:05No, no, dice que no hay otra oferta.
00:54:12Quimera.
00:54:20He's done.
00:54:23Tranquilo, Waldo.
00:54:24No problemas, que hemos, que hemos.
00:54:30I'm an astronomer.
00:54:45Corre, corre, corre.
00:54:47I ask the pilot to come back right now.
00:54:50We're going to come back.
00:54:59¿Qué prefieres? ¿Sedación o estar despierta durante la operación?
00:55:07¿Habéis sido vosotros?
00:55:11¿Pero para qué la explosión?
00:55:15Asia, Mimi está en parada cardíaca. Hay que reanimarla.
00:55:29No encontramos a Max. Estoy seguro de que ha provocado él el apagón.
00:55:33Lo que todavía no sé es para qué.
00:55:35Para salir de aquí.
00:55:39Nadie querría salir allá afuera después de lo que les hemos contado.
00:55:44A no ser que no se lo haya creído.
00:56:03Pínchame las cámaras del piso superior.
00:56:09Atención, Max está a punto de escapar.
00:56:11Jacob, deténlo.
00:56:22Yo subo por la escala de la emergencia.
00:56:25Date prisa.
00:56:26Pepe, ya sabes lo que tienes que hacer.
00:56:45Atropina.
00:56:46Un miligramo.
00:56:47¡Mimi!
00:56:48Mimi.
00:56:52Asia.
00:56:57¿Qué es esto?
00:57:03¿Qué es esto?
00:57:08Le habéis dado morfina.
00:57:11¿Por eso no tenía dolores?
00:57:18¿Y tú has permitido esto, Antonio?
00:57:24¿Y la habéis maquillado?
00:57:28¿Le habéis dado alcohol?
00:57:29Solo teníais que darle el antibiótico.
00:57:34Todos fuera.
00:57:37Todos fuera.
00:57:40¡Fuera!
00:57:41Todos fuera.
00:57:43¡Fuera!
00:57:46Sara, por favor.
00:58:00Uno.
00:58:02Dos.
00:58:03Tres.
00:58:04¡Fuera!
00:58:32Minerva.
00:58:35Oswaldo está llamando.
00:58:38Decime, Oswaldo.
00:58:39Nexus Time no existe.
00:58:41¿Qué me estás contando?
00:58:42Que estoy aquí, joder.
00:58:43Que lo he visto con mis propios ojos.
00:58:45Han desmantelado la empresa.
00:58:47Dime una cosa, Guillermo.
00:58:48¿Qué es, Quimera?
00:58:51¿Qué sé yo?
00:58:52¿Una ilusión?
00:58:53¿Un sueño?
00:58:54¿Una película de Chaplin?
00:58:55Déjate de chorradas.
00:58:56Quimera a Underground Park.
00:58:58Lo he visto en tu caja fuerte.
00:58:59Ni idea.
00:59:00Debe ser algo de Mimi.
00:59:01¿Mimi?
00:59:01Mimi entrando en tu caja fuerte.
00:59:03Venga, no me jodas.
00:59:05¿Cómo me llamabas en la universidad?
00:59:07¿Qué?
00:59:09El mote.
00:59:10¿Cuál era?
00:59:11Vos pensás que yo me acuerdo de todas tus chorradas.
00:59:13Me lo pusiste tú.
00:59:15Y aún a día de hoy me llamas así cuando te emborrachas.
00:59:18¿Cuál es?
00:59:18A ver, Oswaldo.
00:59:19¿Qué carajo te pasa?
00:59:20Eres un fake.
00:59:23Mira, no sé con quién coño estoy hablando,
00:59:24pero esto es una estafa a gran escala y voy a denunciarlo a la policía.
00:59:27Jaiko, avisa a Luca.
00:59:32Vamos.
00:59:44Tiago, ¿por dónde vas?
00:59:45¡155 metros!
00:59:46No permitáis que se haga del búnker.
00:59:56Mimi.
00:59:58Mimi.
01:00:17Ven 같이.
01:00:21Vamos.
01:00:24Max, ¿me escuchas?
01:00:26No sé.
01:00:35Max...
01:00:41Mimi ha muerto.
01:00:44Estoy intentando reanimarlo, pero lleva demasiado tiempo muerto.
01:00:51Se está enfriando.
01:00:55Max, no tiene sentido que salgas.
01:00:59Max.
01:01:06Voy a salir.
01:01:08¿Qué dices?
01:01:09Y no es por esa máquina, ni por mí.
01:01:14Es por mí.
01:01:24El reencuentro con mi familia ha sido demoledor.
01:01:28Ya lo sabes.
01:01:31Para mí hay más esperanza ahí afuera que dentro de este bunque.
01:01:34Un bunque de 3.000 grados.
01:01:36Pues mi vida ha empezado a tener sentido aquí dentro.
01:01:40Y esto...
01:01:41Va a sonar muy fuerte, pero...
01:01:44Creo que estoy enamorada de ti desde que era una niña.
01:01:49Y he intentado alejarme de este sentimiento de todas las maneras posibles.
01:01:54Pero he tenido que terminar en este agujero para darme cuenta de que no tengo que huir de ti.
01:02:04Tengo que correr hacia ti.
01:02:08Y estoy jodida y radiante y muerta de miedo y muerta de amor y de esperanza y todo al mismo
01:02:15tiempo.
01:02:17Estoy loca, ¿verdad?
01:02:19Supongo que sí.
01:02:21Porque se tiene que estar muy loca o muy enamorada para ser feliz el día del fin del mundo.
01:02:32Estaba equivocado en todo lo que te dije.
01:02:35En todo.
01:02:36Aquí dentro he descubierto quién eres.
01:02:40Eres lo más bonito que queda en el mundo.
01:02:42Así.
01:02:46Ahora tengo que salir.
01:02:47Pero escúchame bien.
01:02:48Si hay vida allá afuera, te prometo que volveré a buscarte.
01:02:54Más te vale.
01:02:56Porque si no, saldré yo a por ti.
01:03:20¡Vamos, Max!
01:03:38¡Abre la puerta de la cámara de descontaminación! ¡Ya!
01:04:00¡Vamos, Max!
01:04:05¡Vamos, Max!
01:04:15Policía, con la unidad de delitos económicos, por favor.
01:04:18Está usted conectando con la unidad de delitos económicos de la Policía Nacional.
01:04:23Por favor, espere.
01:04:28Esperen unos segundos. Estamos buscando a su interlocutor.
01:04:46Help me, please. This man is a doctor. Please. I need that.
01:04:54Disp�� me.
01:04:59Policía de delitos económicos, dígame.
01:05:03Policía de delitos económicos. Dígame.
01:05:03Oh, my God.
01:05:33Oh, my God.
01:06:03Oh, my God.
01:06:33Oh, my God.
01:07:03Oh, my God.
01:08:00Oh, my God.
01:08:03Oh, my God.
01:08:33Oh, my God.
01:09:07Oh, my God.
01:09:37Oh, my God.
01:10:07Oh, my God.
01:10:33Oh, my God.
Comments