- 1 hour ago
Billionaires Bunker (El refugio atómico) - Season 1 - Episode 07: Aprende a vivir sin mí
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:34Transcription by CastingWords
01:01Transcription by CastingWords
01:16Transcription by CastingWords
01:33Transcription by CastingWords
01:46Transcription by CastingWords
02:00Transcription by CastingWords
02:02Transcription by CastingWords
02:05Transcription by CastingWords
02:19Transcription by CastingWords
02:33Esto es una locura, Max, ¿no?
02:40¿Qué más da que sea una locura?
02:42Todo es una locura aquí abajo.
02:44Lo nuestro es lo único real.
02:47Sientes lo mismo que yo.
02:50¿Asia, lo sientes?
02:56¿Asia, lo sientes?
02:59Sí, sí, sí que lo siento, Max.
03:03Desde que entramos en el búnker, aunque puede que desde antes también.
03:18No puedo haber morir otra mujer en mi vida.
03:28No puedo haber morido otra mujer en mi vida.
03:31No puedo haber morido otra mujer en mi vida.
03:42Lo haré más.
03:44Lo haré más.
03:44Pídeme lo que quieras y lo haré.
03:46Creía que tenías a la niña controlada.
03:50No puedo haber morir otra mujer en mi vida.
03:50No puedo haber morir otra mujer en mi vida.
03:50Pues ya ves que no.
03:52No puedo haber morir otra mujer en mi vida.
03:53Entonces, ¿puedo pedirte una cosa?
03:57¿Puedo darte un beso?
04:02Sí.
04:04Y más de uno.
04:20Tengo un plan.
04:21Vamos a reventar los sistemas de seguridad.
04:24No podemos hacer eso, Max.
04:30Que no, que no podemos, porque no está bien, Max.
04:33Mi padre, tus padres, no sé, que no...
04:35Me estoy mareando.
04:52Roxanne tiene cámaras.
04:55¿Sabes qué?
04:56Que me da igual.
05:03Me tienes que ayudar a desconectar la guía del búnker.
05:08Hay muchas cosas que tengo que explicarte.
05:18Entonces, ¿vamos a tener una relación clandestina?
05:22Sí.
05:23Sí.
05:25Tengo que contarte el plan.
05:29Los naranjas tienen que creer que tenemos una relación romántica y nos escondemos de tu padre.
05:34¿Quieres que hagamos el amor?
05:37Sí, sí.
05:39¿Qué lo iba a decir yo?
05:43Ven en una hora a mi casa.
05:45Trae espada, drapo y tu altavoz portátil.
05:47Vale.
06:10Espera.
06:15You have a little bit of...
06:19What conflicted. Liarse with the sister of her husband.
06:26The president has won two times the game.
06:30Little battle, Nano Parker. Little battle.
06:34We'll see who will be at the end.
06:49Well, I have to go to the hospital.
06:50Let's go, Maria.
07:26Hello.
07:28Hello.
07:30¿Cómo estás, amor?
07:32A ti mejor.
07:33Esos son los antibióticos que ya están haciendo efecto.
07:37Asia.
07:44Estamos pensando en llevarnos a Mimi a casa.
07:48A mi casa.
07:50¿No crees que va a estar mucho mejor allí?
07:53Con todas nosotras dándole ánimo en familia.
07:56Pero...
07:56Antonio es un enfermero con experiencia.
07:58Ha trabajado 11 años en la unidad de cuidados intensivos.
08:06Mimi, ¿tú quieres que te llevemos a casa?
08:09Por favor.
08:22¿Recibiste el material que te envié?
08:23Sí.
08:24Aquí está.
08:25Nexustay ha multiplicado por 34 los beneficios en el último año.
08:29He cotejado los datos fiscales, las cuentas públicas que han presentado.
08:33El balance de la auditoría es positivo.
08:35¿Y los datos sindicales y de seguridad social?
08:37Tiene 356 empleados dados de alta.
08:41Así que, en principio, la operación podría parecer buena.
08:44¿Cómo que podría parecer buena?
08:45¿Qué quiere decir con eso?
08:47Pues que me parece un poco precipitado, Willy, joder.
08:50Aparentemente, tiene todo el sentido.
08:52Pero no deja de ser una start-up más.
08:55Una de las miles cuyo flujo de negocio puede ser coyuntural y caerse en cuatro meses.
09:04¿Crees que me estoy equivocando?
09:06Porque si lo crees, no compramos.
09:13Lo único que digo es que tú no eres así.
09:16Así come.
09:16No sé, esa voracidad por comprar.
09:21Antes...
09:21Antes eras más prudente.
09:24Yo ya no soy un hombre prudente.
09:26Ni tengo necesidad de ser.
09:31¡Ah!
09:37Mira.
09:39Ahí te tengo que dar la razón.
09:42Compañero.
09:43En 48 horas...
09:46Eso está, ¿eh?
09:48Será todo nuestro.
09:50Prende por ello.
09:52¿Y cómo conseguir que alguien compre una empresa que no existe?
09:56Haciendo que todos los balances y parámetros económicos que un experto en operaciones financieras necesita sean jugosos y rentables.
10:03Y...
10:04Absolutamente reales.
10:05Para ello llevaremos tres años presentando los impuestos de sociedades.
10:09Técnicamente y a todos los efectos, nuestra empresa será una perita en dulce.
10:12Con una excepción.
10:14Que todos esos millones los habremos inyectado nosotros desde...
10:19Neocirce, en Bahamas.
10:21Nanikaete, en Cocal, en Antillas holandesas.
10:23Catros Dynamics, en Luxemburgo.
10:25Blu Nantei, en Panamá.
10:26Seedrive Inc, en Islas Vírgenes.
10:28Corinthia Bart.
10:29MN, en Irlanda.
10:31Una telaraña de 93 empresas que harán que el dinero fluya desde medio mundo.
10:37Y lo que menos te puedes imaginar es que todo sea un trampantojo español.
10:42¿Y cuánto pagarán por ello?
10:45Arranca con 720 millones. A ver si cuela.
10:48Y cerrarán 850. Ni un euro más.
10:50Y no dilate de la operación. Decirle que si cerramos en 24 horas van a tener el dinero.
10:54Ok. Entendido.
10:56Me pongo a ello.
11:06¿Te vas?
11:07Al gimnasio.
11:08A quemar toxinas.
11:16Papá.
11:18Antes de que te vayas necesito pedirte un favor.
11:20Dime.
11:21Así va a venir. Y me voy a meter con ella en mi cuarto.
11:27¿Asia Falcón?
11:28Sí.
11:29No te puedo contar nada más.
11:31Y tampoco quiero que me preguntes.
11:33Lo más importante es que no le cuentes nada a Guillermo.
11:36Me lo tienes que prometer.
11:41Lo sé que...
11:45Esperabas que te dijera, pero...
11:50Gracias por confiar en mí.
12:00Ven.
12:03Siéntate.
12:09Como esto parece ser un secreto de familia, te voy a confesar yo a ti otro.
12:15Sobre todo para que dejes de juzgar mal a tu padre.
12:18¿Y por qué siempre te ha faltado información?
12:30¿Por qué llegaste un minuto después del accidente?
12:34Los estaba siguiendo.
12:39¿Por qué?
12:46Hay algo más.
12:47Y quiero saberlo.
12:50Necesito saberlo.
12:52Rafa, llame.
12:57¿Qué pasó?
13:06Estaba lloviendo.
13:10Estaba lloviendo.
13:11No fui salir del garaje.
13:13Salí para que no cogieran el coche.
13:16Y vi que Max estaba borracho.
13:19Me golpeó y me quitó las llaves.
13:26No pude hacer nada, Guillermo.
13:29Lo seguí.
13:30Pero cuando llegué...
13:33Ale ya estaba muerto.
13:38Y Max...
13:42Yo le dije que se fuera para que la policía no le encontrara en ese estado.
14:02Tienes que contar esto en el juicio.
14:05Yo perdí una hija para toda la vida.
14:08Vos vas a tener que perder a tu hijo el tiempo que diga la ley.
14:11Por justicia.
14:13Por ética.
14:16O por amistad.
14:18Lamento la muerte de Ale más que nada en la vida.
14:23Pero no puedo subir a un estrado y testificar contra Max.
14:31Si vas a dejar de creer en la justicia.
14:35En la ética.
14:37Y en la amistad.
14:39Y tu hijo queda libre por eso.
14:42De acuerdo.
14:45Pero yo también voy a dejar de creer.
14:49De que un día tu hijo va a tener una rellerta a la salida de una discoteca.
14:54O la mala suerte de cruzarse con algún atracador con síndrome de abstinencia.
15:00A mí...
15:02Un sicario me cuesta una llamada.
15:04No, no.
15:14No, no.
15:16No, no.
15:20No, no.
15:25No, no.
15:28I'm sorry.
15:34You're a villain with my murder.
15:38How can you be your friend after that?
15:42Traition.
15:45Traition is a word magnificent for movies like El Padrino.
15:49You know where I was going to go?
15:50I was going to go to the eggs.
15:52Dignity.
15:54Lealtad.
15:56Traition.
15:58No se llena la boca con palabras como esas.
16:03¿Sabes qué?
16:04No estamos en el siglo XII ni somos caballeros andantes.
16:07Vivimos una vida vulgar, corriente.
16:09Y lo único que salva este punto de la mediocridad son la familia y los amigos.
16:15Y cuando un amigo te dice una salvajada mientras sujeta las tenizas de su hija en la mano, te la
16:22comes.
16:23¿Entiendes eso, hijo?
16:25Porque yo lo entendí perfectamente.
16:27Y él también me ha entendido a mí y de eso va esto.
16:30Y si no eres capaz de empatizar ante una situación como esa, es que no has tenido un amigo de
16:34verdad en tu puñetera vida.
16:36Yo ya no sé por qué subí al estrado sin por amor a él, para protegerte a ti o por
16:41justicia.
16:45No lo sé.
16:51El día del juicio dejé de confiar en ti.
16:56Nunca entendí por qué lo hiciste.
16:58Ahora te entiendo.
17:02Ahora te entiendo.
17:06Ahora te entiendo.
17:24¿Qué pasa?
17:24Anda.
17:26¿Qué haces tú aquí?
17:29Pues fíjate qué casualidad, que de tres calles que hay en el búnker, nos hemos encontrado en una.
17:33Bueno, yo voy al gimnasio.
17:41Ah, pues te acompaño.
17:43Vale.
17:45No paro de pensar en la noche de ayer.
17:50En el durante, pero sobre todo en el después.
17:54No hay, pero...
18:14Roxanne, pon una chimenea.
18:22Hey Roxanne has oído algo los últimos minutos estoy programada para escuchar las 24 horas y
18:31qué es lo que has escuchado exactamente ahora ahora párteme en dos sigue no te corras cabrón
18:37vale para para corta corta ya es que estuvimos en la coctelería como en una burbuja o en una
18:46cabaña en la nieve
18:52mira qué tímido se pone ahora de repente y una cosa en qué tres lugares del búnker te gustaría tener
19:03sexo
19:04salvaje así a no cajarlo tendría que darme un paseo que no conozco ni la mitad de
19:16a las instalaciones pues cuando termines de arte ese paseo vienes a buscarme a la unidad de 05
19:29vale
19:306 a las 5
19:33y
19:39el próximo
20:04What a horror, since we entered here everything has gone worse.
20:08You can see it all very dark, dear.
20:11I can't see it in another way.
20:14In this hole, with the world disappearing outside,
20:19with the heart broken and broken.
20:22I'll tell you something, Mimi.
20:24Your self-compassion is starting to become lamentable.
20:27Your attitude is the one that makes you weak.
20:29You're sitting there on the sofa,
20:31regodeándote en el victimismo, llamando a gritos a la enfermedad.
20:37Tú misma te conviertes en carne de perro.
20:40¿Pero qué dices de carne de perro, mamá?
20:43Carne triturada por una misma.
20:46Actitud, cariño. Actitud.
20:48Las ganas de vivir son lo único que cura.
20:51Mira, ahí tienes razón.
20:53A mi madre le dieron seis meses de vida.
20:55Ya lleva once.
20:56¿Y edad tienes?
20:57Hombre, digo yo que la morfina también era lo suyo.
21:00Hasta yo me pondría un parchecito.
21:03Pero bueno.
21:06Me voy a entrenar, chicas.
21:11¿Vos cómo haces para ser tan fuerte, Victoria?
21:19Básicamente, yo hago lo que me da la gana.
21:23Y no solo desde que me diagnosticaron el cáncer.
21:27Siempre han intentado decirme lo que tenía que hacer los médicos y los no médicos.
21:32Que si cuídate, que si la vida larga, que si la vida sana.
21:37Para mí, la vida no me interesa si no puedo comerme una buena langosta con su buen ácido úrico.
21:43O fumarme un cigarrito.
21:45O tomar el whisky de las siete.
21:47¿Y sabes por qué?
21:49Porque la vida en sí misma es aburrida e insuficiente y una tiene que aderezarla.
21:58Lo que importa no es la vida, es la vidilla.
22:03Una caladita.
22:05No.
22:17No.
22:18Hace años que no fumaba.
22:21Ya no me acordaba cuánto me gustaba.
22:29Ven.
22:32Incórpórate.
22:37Apártate el pelo.
22:41No, Victoria.
22:43Apártate el pelo.
22:45Humanos son.
22:46No, taká.
22:46No, no.
22:50No, tak déjame.
23:06Ah!
23:15¿Echamos un partidito?
23:17¿Como en el cole alemán?
23:43Ya sé que no estás en tu mejor momento, pero tampoco me creo del todo tu aflicción.
23:49La culpa nunca te ha durado mucho.
23:56¿Has podido pensar en algo de lo que te dije?
24:02Tienes razón en algo de lo que me dijiste.
24:04Porque son la mujer en la que más pensé en toda mi vida.
24:07A la que más quise.
24:11Y a la que más quiero.
24:18Pero fueron solo momentos robados.
24:20Nunca preparamos la cena.
24:23Compartimos sofá.
24:24Y sí, me encantaría que nuestra vida dejara ser oculta y publicara lo nuestro.
24:31¿Y qué vas a hacer al respecto?
24:34Yo ya lo he hecho.
24:36He dejado a mi marido.
24:39Y estoy dispuesta a decirle a todo el mundo que te amo.
24:46¿Y tú?
24:54¿Qué vas a hacer tú?
24:59¿Nada?
25:04¿Cómo que nada?
25:07Cada uno tiene prioridades en la vida.
25:10Ah.
25:13¿Y qué prioridades hay en la tuya?
25:27Primero está mi hija.
25:29Y después, muy cerca la amistad.
25:33Y en tercer lugar, el amor.
25:41¿Sabes qué pasa?
25:42Que si yo hago público lo tuyo,
25:45te es tuyo, Rafa.
25:47Y yo creo que la amistad es para toda la vida,
25:48pero el amor, lamentablemente,
25:51se acaba.
25:55Aunque estés ahí hace 30 años.
26:10¿Qué�as?
26:11¿Qué te pasa?
26:17¿Qué te pasa?
26:25And this has been our last kiss.
26:28Until you begin to order your priorities.
26:31And you will learn something very important.
26:35What is your life without me?
26:39You'll tell me how you do.
26:42I'm going to gym.
26:53What's your life without you?
26:54What's your life without you?
26:55He's gone to gymnasium.
26:57Let's go to my gymnasium.
26:59Yes.
27:00Okay.
27:02I think we'll have to take advantage of it.
27:18What is your life?
27:21A little bit.
27:26Roxane, do you want me to die?
27:28Dime, Max.
27:32I think I'm going to put you in my eyes.
27:34I hope you don't care.
27:45Minerva, Max Varela is taping a Roxanne.
27:50What do they do together?
27:52Everything they've said since they've entered the bunker,
27:54in the end, it's an irresistible.
28:00And you shouldn't be there.
28:02It's what I've tried. I need my time.
28:05I'm going to go to a little bit.
28:07It's like if Roxanne had a camera.
28:10It's what you have to live in a penal.
28:13You develop a great conspiracy instinct.
28:24¿Bailamos?
28:25Vale.
28:28Supongo que es una buena hora para bailar en un bunker.
28:41¿Es eso?
28:43¡Alguien!
28:44Ya hay una expensive viose.
28:44Ya hay una buena hora para bailar.
28:45No, no, no, no.
28:47No, no, no.
28:48No, no, no.
28:49No, no, no.
28:51No, no, no, no.
28:53No, no, no.
28:57No, no, no.
28:59No, no, no, no.
29:00No, no, no.
29:00How many times did I tell you, I'm tearing the skin off my bones, don't you know, I'm blue control,
29:12when you're not next to me, I'm falling apart right in front of you, can't you see, I'm blue control.
29:30I'm blue control, when you're not next to me, you're breaking my heart baby, you make a mess of me,
29:45problem is I want your body like a feeling like a bad habit, bad habits how to break when I'm
29:54with you.
29:54Now you can stay calm.
30:00How is my baby?
30:02Estable, I'm with your abuela, but it can be in any moment.
30:06I know, I've calculated that if I can go out with the antirradiation, I can take 4 hours to go
30:11back to the hospital.
30:12Max, we don't know what temperature does, how many degrees of Siebert's, nothing. You have to go to the hospital,
30:19but you're not going to go to the bridge.
30:21That's why I need to help me.
30:24What are you going to do?
30:27I have a hypocrisy, that I haven't done yet, but I thought I'd do it.
30:34So yes, I'm going to help you.
30:37Thanks.
30:38I'm going to tell you the plan.
30:44Espera.
30:46Una cosa antes, Max.
30:50Que...
30:51Que si vamos a tener esta misión juntos, pues...
30:55Antes quiero decirte una cosa.
30:57Con todo esto de salir ahí fuera...
30:59Con la radiación...
31:02Bueno...
31:03Solo con que lo hayas pensado.
31:08Que...
31:09Lo que te dije en el jardín Zen...
31:12De que me dabas asco.
31:15Pues...
31:16Se ha anulado.
31:17Un poco.
31:19Y...
31:19Lo que me dijiste a mí de que...
31:23No sabía disfrutar de la vida.
31:25Eso sí es verdad.
31:26Y ahora solo quiero exprimir la vida todo lo que pueda.
31:30Aunque sea raro que te lo diga en un búnker.
31:34Así que cuéntame ese plan.
31:36Que yo voy a muerte.
31:38Adrenalina.
31:39Al tope.
31:43Llevo varios días paseándome por el búnker pensando en una cosa.
31:47Lo lógico es que en cualquier sitio que esté a 300 metros de la superficie...
31:51Hay escaleras de emergencia.
31:54Pero aquí no están señalizadas.
31:57Está señalizado como ir a la cúpula.
32:00Todo está señalizado.
32:01El gimnasio.
32:03El jamán.
32:05Sin embargo, sí que hay escaleras.
32:07Pero están tapadas.
32:09No sé si por evitar cualquier estampido o por algo que ahora mismo se me escapa.
32:14En uno de los ámbulos ciegos encontré un letrero que estaba tapado.
32:22Y bingo.
32:25He descubierto que solo hay una escalera de emergencia oculta en el techo.
32:31Traes una trampilla.
32:32Ahora necesito una maniobra de distracción.
32:35Un golpe de efecto.
32:36¿Un golpe de efecto como qué?
32:38Algo que distraiga la atención del staff para que yo pueda escaparme.
32:42Yo sé cómo hacer una bomba.
32:47¿Te vale?
33:03Es estupendo estar aquí, ¿no crees?
33:06Mira este paisaje.
33:09Nunca había visto a Escocia tan hermosa.
33:13El tiempo se ha detenido.
33:20¿Sabes que nunca había parado así?
33:23Me pasaba el día yendo y viniendo del hospital al consejo de administración.
33:27Pero ahora no tengo que preocuparme por ninguno de ellos porque quizás están todos muertos.
33:37Te sientas tan bien esta pluma escocesa.
33:40Estás tan bonita.
33:42¿Desde cuándo te gustan las mujeres?
33:45Desde siempre.
33:47Desde que descubrí que me iba a costar mucho más seducirlas.
33:52Un hombre es un fuego demasiado sencillo.
33:55Desde siempre no.
33:57Porque supongo que Frida será fruto de una época.
34:00Una época confusa.
34:16Sé lo que decís.
34:21¿Y eso?
34:26¿Qué te pasa?
34:28Nada.
34:29Ay, ha sido un pinchacito.
34:31Eso es que se te ha acabado el suero.
34:35¡Antonio!
34:36¡La vía!
34:42Y ponle también un detallito.
34:44Un pinchacito.
35:15Pero bueno.
35:18¿Y esa cara?
35:26Mimí.
35:27Mimí.
35:28Mimí.
35:29Mimí está con Victoria.
35:31No quiere verme.
35:33Hay algo que quiero preguntarte.
35:36Claro.
35:37Dime.
35:38Tres días después del accidente, la policía me entregó los objetos personales de Marta.
35:42Su bolso, su móvil.
35:45Tuvo que ser un momento difícil.
35:48Tanto que no puedo abrir la bolsa que me dejó la policía.
35:53Pero hace un mes, saqué su móvil, lo cargué y vi que diez minutos antes del accidente te llamó.
36:04La conversación duró siete minutos.
36:07Tres minutos después estaba muerta.
36:14¿De qué hablaron?
36:20Me llamó para contarme que...
36:24Todavía seguía pensando en la muerte de Anne.
36:27Estabas rota, Guillermo.
36:29¿Y por qué te llamó para contarte eso?
36:34Precisamente para decirme que no nos guardaba ningún rencor.
36:37Ni a Max, ni a mí.
36:40Fue una llamada reconfortante.
36:43Y muy generosa.
36:45Eso muestra la calidad humana que ella tenía.
36:48En ese momento hacer una llamada de perdón y de paz para que nadie se sienta culpable.
37:02Cerró lo fleco de su vida y...
37:07se lanzó al vacío.
37:21Lo siguiente que tenemos que hacer es desconectar a Roxanne.
37:24A Roxanne.
37:27A ver si al desconectarla vamos a cargarnos algo que no deberíamos.
37:30No sé, los filtros de aire o algo.
37:32Que respirar vamos a tener que seguir respirando, ¿no?
37:38No te preocupes.
37:39Que no nos vamos a quedar sin oxígeno.
37:42En serio, ¿por qué se acerca tanto?
37:43No haría falta si está la música sonando.
37:45Desde el lugar en el que Roxanne no pueda vernos.
37:48Igual él tampoco pensaba lo que me dijo.
37:50Todo ese desprecio y...
37:52No, sí, sí que lo pensaba, estoy segura, pero...
37:54¿Y por qué con cada frase que dice parece que va a besarme?
37:57Todas las claves.
37:58Mi cuerpo está reaccionando y no paro de segregar feromonas.
38:01No me estoy enterando de nada del plan.
38:03Vuelve a contármelo de Roxanne.
38:07Vale.
38:08Lo que te decía.
38:10Vamos a hacer un boquete en la pared.
38:12Desde un lugar en el que Roxanne no pueda vernos.
38:14Y vamos a sacar todos los cables que encontremos
38:16para hacer un cortocircuito.
38:18En cuanto hagamos el corto, el sistema se apagará para protegerse.
38:21Tendrá un diferencial conjunto de fusibles o lo que sea.
38:25¿Y tú cómo sabes tanto de electrónica?
38:28Pues porque hice un curso de FP en la cárcel.
38:31¡Qué mono!
38:32Ahí, estudiando.
38:33En la celda.
38:35Para, para, para.
38:36Atenta el plan.
38:38Y en cuanto salte Roxanne,
38:39se apagarán los monitores y el sistema de vigilancia y de seguridad.
38:42Es decir, todas las cámaras que hay en las zonas comunes del búnker.
38:46¿Y cómo vas a hacer un agujero en una pared?
38:49Eso todavía no lo sé.
38:51Voy a intentar robar alguna herramienta para romper el yeso.
38:54Pero puede que me lleve algún tiempo.
38:56Puedes esperarme aquí o en tu casa.
39:00Vale.
39:01Vale.
39:06Vale.
39:17Vale.
39:24Vale.
39:26Vale.
39:27Vale.
39:34Vale.
39:37Vale.
39:37Vale.
39:39Vale.
39:42Vale.
39:43Vale.
39:45Vale.
39:46Vale.
39:47Vale.
39:55Vale.
39:59Vale.
40:07Vale.
40:09Vale.
40:13Vale.
40:15Vale.
40:23Vale.
40:25Vale.
40:25Vale.
40:30Vale.
40:32Vale.
40:35Vale.
40:49Vale.
40:51Vale.
40:52Vale.
40:54Vale.
41:06Vale.
41:07Vale.
41:08Vale.
41:08Vale.
41:09Entendido.
41:11Sí, señora.
41:12Contigo quería hablar.
41:14Tú has tenido un encontronazo con mi hijo, ¿no?
41:17Sí.
41:21¿Podemos ir a un sitio privado?
41:24¿Al cuarto de seguridad, por ejemplo?
41:26Claro que sí.
41:27Síganme, por favor.
41:38Por favor.
41:46Me han dicho que empezaste tú.
41:48¿Es verdad?
41:49Señora, con todo el respeto, yo solo hacía mi trabajo.
41:52¿Y cuál es tu trabajo, exactamente?
41:55Es ir dándome emporrazos a los huéspedes que te han contratado.
41:59Le has reventado la cabeza a mi hijo.
42:02Tiene la cara hecho un cromo.
42:03Y no eres ni capaz de venir a disculparte con la persona que te paga el sueldo.
42:09Que soy yo.
42:10Estás olvidando las reglas del juego.
42:12Lo cual es una enorme falta de respeto.
42:15Perdón, señora.
42:18Ese perdón se te ha caído de la boca.
42:21Ni lo has sentido tú.
42:23Ni me lo has hecho sentir a mí.
42:25Ni te redime a ti.
42:27Ni me da satisfacción a mí.
42:32Yo quiero un perdón que te salga del alma.
42:36Y de rodillas.
42:50Perdón.
42:57Perdón.
42:58Otra vez.
43:00Perdón.
43:08No te oigo.
43:11Perdón.
43:16Perdón.
43:20Perdón.
43:22Perdón.
43:34Perdón.
43:36Perdón.
43:36Perdón.
43:40Perdón.
43:41Perdón.
43:43Perdón.
43:43Perdón.
43:44Perdón.
43:45Perdón.
43:46Perdón.
43:46Perdón.
43:46Oh, yeah.
44:01Oh, yeah.
44:11Asya.
44:13Asya.
44:29Asya.
44:30Hola.
44:32Creo que necesitaba dormir.
44:35Me he tomado en tu cama y ha sido caer redonda.
44:52Tenía un poco de frío.
44:54No.
44:59No.
45:05No.
45:06No.
45:10No.
45:13No.
45:14No.
45:15No.
45:17No.
45:26Crearemos una empresa maravillosa.
45:27Y, por supuesto, nos pondremos aberrantemente modernos.
45:33Vamos a dar tanta sensación de caos y de juventud que solo podrá pasar por verdadera.
45:38Porque así son las tecnológicas emergentes.
45:45Son geniales, desordenadas, delirantes.
45:49¿Qué tal es?
45:52Good morning, miss.
45:53Good morning, Sam.
45:54My name is Osvaldo Fernández, the managing director of Falcon and Falcon Enterprises.
45:59And I do have an appointment with Mr. Pak Pao.
46:04Y entonces, haremos comienzo a la fase final del juego.
46:09Las 48 horas más intensas de un hombre en banco.
46:14A ver, tengo una noticia buena y una mala. ¿Cuál quieres oír primero?
46:19¿Para qué te parezca, Waldo?
46:20La mala es que Nexustad y es otra startup emergente de mierda más.
46:25O sea, el mismo circo que se le combate.
46:26Cuánto daño ha hecho el garaje de Apple, por Dios.
46:29Bueno, mira, un ejemplo.
46:30Este, te lo creas o no, es el director financiero de la compañía.
46:34¡Hola!
46:35¡Un saludo para España!
46:37Comiendo no sé qué, con su cerdito vietnamita de mascota...
46:42Bueno, mira esto.
46:43Una criatura atravesando por medio de la oficina con un patinete.
46:48Bueno, y estos dos.
46:49Un tío raro, con falda, con la máquina de pinball con su colega.
46:54O sea, una fauna.
46:55Esa fauna que se cree que todos los putos días son su cumpleaños.
47:02Max, el agua ya está caliente. ¿Nos duchamos ya?
47:06A mí me gusta muy caliente. ¿Y a ti?
47:11Ardiendo.
47:12Genial.
47:16Pues me voy quitando la ropa.
47:25Pon música.
47:28¡Vamos!
47:31¡Vamos!
47:31¡Vamos!
47:32¡Vamos!
47:34¡Vamos!
47:35¡Vamos!
47:45¡Vamos!
47:53¡Vamos!
47:59¡Vamos!
48:00La buena noticia es que no la vamos a comprar.
48:03Y sé que ahora te parecerá una noticia malísima.
48:05Sí, agote pronto.
48:06Pero créeme que no lo es.
48:07Al final en esta vida todo depende del color del cristal con el que se mira.
48:26¿Por qué no la vamos a comprar?
48:28Se nos han adelantado.
48:29He podido hablar con el CEO que ha salido cinco minutos a recibirme y al parecer hay una oferta que
48:34mejora la nuestra.
48:35Es una empresa europea, italiana creo.
48:49Por cierto, ahí, ahí está.
48:50Ahí está la italiana.
48:51Espera que te lo muestro.
49:04¡Vamos!
49:18¡Vamos!
49:22¡Vamos!
49:31¡Vamos!
49:34¡Vamos!
49:37¡Vamos!
49:40¡Vamos!
49:42¡Vamos!
49:43¡Vamos!
49:45¡Vamos!
49:45¡Vamos!
49:46¡Vamos!
50:07¡Vamos!
50:33¡Vamos!
50:43¡Vamos!
50:50¡Vamos!
51:04¡Vamos!
51:28¡Vamos!
51:49¡Vamos!
51:57¡Vamos!
52:01¡Vamos!
52:09¡Vamos!
52:11¡Vamos!
52:21¡Vamos!
52:51¡Vamos!
53:21¡Vamos!
53:42¡Vamos!
53:43¡Vamos!
53:43¡Vamos!
53:44¡Vamos!
53:44¡Vamos!
53:45¡Vamos!
54:01¡Vamos!
54:07¡Vamos!
Comments