00:04ไฝ่ฉใปไฝๆฒใป็ทจๆฒใป็ทจๆฒ ๅ้ณใใฏ
00:58ไฝๆฒใป็ทจๆฒ ๅ้ณใใฏ
01:04ไฝๆฒใป็ทจๆฒ ๅ้ณใใฏ
01:07Blush, I'm in a fearless driver's eyeๆ้ซใใชใใ
01:49ใขใณใฟใฟใใใฎใซ้ ผใใ ใฎใ้้ใใ ใฃใใ
02:06ใขใณใฟใฟใใใฎใซ้ ผใใ ใฎใ้้ใใ ใฃใใ
02:07ไบๅบฆใจใขใฟใทใซ่ฉฑใใใใชใใง
02:21ใขใณใฟใชใใ็ตถๅฅฝใ ใใใญ
02:43ใ?
02:45ใ?
02:46ใใใใใใคใใผ
02:47ใชใผใใฃใทใงใณ?
02:49ใใใ็พๅฐๅฅณใขใคใใซใณใณใในใ
02:52ใใธใธใใใคใใฎๅ็้ใฃใกใใฃใใฎ
02:53ไฝใใ?
02:56ใ ใฃใฆใใใใคใใฃใฆๅฏๆใใใใ
02:58็ตถๅฏพๅๆ ผใใใฃใฆๆใฃใฆใ
03:00ๅๆใซไฝใใฆใใฎใ
03:02ใ ใใใใใใฃใฆ่จใฃใฆใใใใ
03:06ใงใใใใใคใใชใๆฌๅฝใซๅๆ ผใใใใใ
03:10ใชใใใใฎใซใใฏในใ ใใๆญใ ใฃใฆ็ตๆงใใใใใ
03:11ใใคใๅบใฆใฟใใฐ?
03:15่ๅณใชใใใใใใชใฎ
03:192ใ3ๆฅใใใใๆธ้กๅฏฉๆปใฎ็ตๆใๆฅใใฃใฆ
03:22ใใใงๅๆ ผใใใใใใงใใๆฌ้ธๅบๅ ด
03:23ใพใใ
03:27ใญใใญใใใใคใใผใไธ็ทใซๅบใใใ
03:31ไธ็ทใซใฃใฆใ่ฟใใขใณใฟใๅฟๅใใใใ?
03:35ใ ใฃใฆไธไบบใใๅฟ็ดฐใใใใชใ?
03:37ใชใใ ใใใใฏใใใใๅบใใใใ
03:40ใใฃใใผใ!
03:44ใใคใใกใใใใขใคใใซใซใชใใใ
03:49ใใใใฏใใ
03:54ใใใใคใใฃใใ?
03:56ใใใใคใๅพ
ใฃใฆใ
04:00ใใใใคใใฃใใ?
04:01ใใคใใกใใ
04:12ใใฏใใใใใใพใ
04:13ใใ
04:15ไฝใใฆใใใงใใ?
04:18ใใใใใๅใใชใๅฟใณใฎใใฎ
04:21็บๅจใใใใใใใซๆใใใงใชใใ
04:22ใใใ
04:24ใใใ
04:24ใใฃใณ
04:25ใท๏ฟฝใทใฅใทใฅใทใฅใ
04:28ใทใฅใใทใฅใทใฅใทใฅใใทใฅใใทใฅf
04:29ใใคใ
04:53What are you doing?
04:54I don't think I'm a good person.
04:56Oh, no.
04:57You don't have to worry about it.
05:03How was it? It was a group of Aizawa-san.
05:08Aizawa-san, what are you doing?
05:10What is it?
05:12He's the enemy of his enemy, isn't he?
05:21Preach!
05:24No.
05:28Aizawa-san.
05:32No.
05:33How was it?
05:38No.
05:39No.
05:41No.
05:42No.
05:42But...
05:43The girl, I was out by myself.
05:47I was sitting on the floor.
05:48No.
05:51No.
05:55Really?
05:57No?
06:02Aizawa-san?
06:04Yes.
06:06Aizawa-san?
06:07Yes.
06:08Aizawa-san?
06:10Did you sell this price?
06:13No.
06:14No.
06:17What?
06:18No.
06:20I thought I was not a teacher, but...
06:24But...
06:25That's a shame.
06:27That's right.
06:30If...
06:31I don't have to do anything...
06:34That's right.
06:41Aizawa-san.
06:46Aizawa-san.
06:48Aizawa-san.
06:56Aizawa-san.
06:58That's why I'm the only one teacher in my life.
07:02I'm not sure what I'm talking about.
07:04I'm talking about this...
07:09Well, what was it?
07:11Come on!
07:18Come on!
07:20It doesn't fit, that garbage bag.
07:32Hey, Nomura!
07:34What are you doing here?
07:38I'm fine. Don't worry about it.
07:41I'm so bad.
07:42It's garbage bag.
07:43There's no garbage bag.
07:47What?
07:52What?
07:53What?
07:54What?
07:57Oh, stop. Stop. Stop.
08:06I don't have to do my homework.
08:08It's a jet bottle.
08:10That's it.
08:11What?
08:11What?
08:12What?
08:14That's interesting, right? Let's do it.
08:17Well, it's better than a teacher than a teacher.
08:21If you don't have to do it, I'll go out.
08:24I'll do it.
08:25Come on.
08:26Come on.
08:27Come on.
08:28What?
08:28What?
08:29What?
08:31I'm so happy.
08:33I'm so happy.
08:34I'm so happy.
08:35You're not going to do it.
08:39The garbage bag.
08:42I'm so happy.
08:43I'm so happy.
08:44I'm a teacher.
08:44You're a teacher.
08:45You're a teacher.
08:45You're a teacher.
08:46You're a teacher.
08:50You're a teacher.
09:01I'm going to put it in there.
09:02Is that right?
09:03It's hard to put it in there.
09:06Hey, you're okay with Toroco.
09:09What's that?
09:11It's really heavy, Nomura.
09:13When you dance at the gym, you can only do a single one.
09:17That's right.
09:19You made a hot cake for a family family,
09:21and you'll spend a hundred meters for a minute.
09:23I don't know what to do.
09:27That's why Toroco has nothing to do.
09:29It's hard to put it in there, this class.
09:31I don't know what to do.
09:34It's okay.
09:35It's so good to put it in the air,
09:38right, Nomura?
09:40Did you get it?
09:53That's why Toroco has nothing to do with Toroco.
09:55It's cold.
09:57It's cold.
09:58It's cold.
09:59It's cold.
10:03It's cold.
10:04It told me it's cold.
10:05Now, my father and my dad are back here.
10:07Oh, for your touch, this girl I had a quick time.
10:11Yeah.
10:12Today I'm getting knocked out from the manager.
10:14I'm waiting for you.
10:16You're gonna put a dinner later?
10:17Or the bath?
10:18Oh, yeah.
10:20Okay, let's eat. What's today?
10:23You like hamburgers.
10:26Oh, that's right, that's right.
10:28Yes, hamburgers. Beer.
10:31Oh, that's a good idea.
10:33Good night.
10:47Oh, that's so good.
11:02Yes, I'm going to eat it.
11:07Yes, this is delicious.
11:14Yes, you can eat it.
11:17Yes, you can eat it.
11:17Please...
11:47I'm going to go back to the problem with the Kenji.
11:50If I can't do anything, this house will be too much.
11:57Don't let me go, Kenji!
11:59You're so sorry, Ksaba.
12:01If you can't stop this, you'll stop me.
12:05I'll let you go to your mother as a human being.
12:10You're so sorry, Ksaba.
12:13You're so sorry, Ksaba.
12:15You're so sorry, Ksaba.
12:17If you have money, you don't have money!
12:21We're so sorry, Ksaba.
12:25You're so sorry.
12:27Hake-่-ๅฎ-้ฃ.
12:30Don't let me show you.
12:34Did you feel that it was a little bit more?
12:38Oh, Ksaba. This was so scary.
12:40I was dream of having a dream like this.
12:45You're like, you're going to sleep?
12:47You're going to have a dream or something.
12:50What?
12:52There's something that you can do.
12:54You can do something like this.
12:57I don't know.
13:04I don't know.
13:06You're going to have one thing.
13:06I don't think it's going to be a problem.
13:12Okay, okay.
13:14Why are you doing that?
13:18Okay, I'll be able to talk with my phone.
13:23I'll be able to talk with my friend.
13:29Is this?
13:30What?
13:31What?
13:35That's not it!
13:37I'll be able to talk with my friends!
13:39Well, I'll be able to talk with my friend.
13:43I don't know what to do!
13:46Well, I'm going to be able to talk with my friend.
13:49Why are you all like?
13:53I'm not.
13:59That's not good!
14:00There's a sauce, and a bit of wine.
14:02And a half rice.
14:03Hot rice, and a half rice.
14:07Have you made it for me?
14:14It's okay.
14:16I'm done!
14:16I'm just going to eat it.
14:18It's good.
14:19Let's go.
14:21How are you, Tomoko?
14:23You've got a lot of trouble, isn't it?
14:25It's hard, isn't it?
14:27I don't think it's a problem.
14:29That's right.
14:30That's fine.
14:32Let's go.
14:34Well, I don't know.
14:36There's a lot of ramen.
14:38Do you want to go?
14:39I'm sorry.
14:41I'm just tired.
14:42Come on.
14:44Come on.
14:44Come on.
14:45Come on.
14:45Come on.
14:47It's delicious, Dad.
14:50You're a good teacher.
14:52Let's go.
14:53Let's go.
14:56I'm sorry.
14:58Let's go.
14:59A mini ramen.
15:00Come on, Tomoko.
15:05Let's go.
15:08Come on.
15:09Yes.
15:10You've got to go.
15:12You've got to go.
15:13Who are you?
15:18I'm sorry.
15:20I'm sorry.
15:21But today I'm sorry.
15:21I have to go.
15:23I'm going to come to my house.
15:24But I'm like,
15:24I'm like,
15:26I'm like,
15:26I'm like,
15:27From when I started,
15:27I had to get the weird people.
15:31I started to help the store.
15:33I started to get hurt.
15:34I'm just kidding.
15:34I've always been angry with my father and my mother.
15:39It's weird, isn't it?
15:42I'm just kidding.
15:44When I was in elementary school,
15:46I'd always be a little bit of exercise,
15:48and I'd say,
15:49you know,
15:49you know,
15:50what are you doing?
15:56I don't know.
15:58I'm just kidding.
15:59I don't know.
16:08What's your name?
16:10What?
16:11Yeah.
16:13I've always been here.
16:16When I was in elementary school,
16:22she told me to come back to me.
16:24I was happy.
16:25I was happy.
16:26Look,
16:27she's cute.
16:29She's great.
16:30She's great.
16:31She's great.
16:34She's great.
16:37She's great.
16:40She's great.
16:41She's great.
16:43I was always in the mood.
16:47I was always in the mood.
16:49I was like,
16:50I'm like,
16:50I'm always in the mood.
16:53I've always had a lot of things.
16:56But,
16:58I think I'm like,
16:59I'm like,
17:00I'm not a bad guy.
17:01I'm like,
17:04I'm not a bad guy.
17:06I'm not a bad guy.
17:08I'm not a bad guy.
17:10I'm not a bad guy.
17:11I'm not a bad guy.
17:11You're too good.
17:25Seems like
17:26I mean...
17:31No,
17:36no,
17:36I'm a lot of money.
17:38But I'm not sure you have a lot of money.
17:44How is it?
17:46I thought you were wrong.
17:47I'll give you my life.
17:52What?
17:53What are you?
17:54I'm not sure you're going to go to the hotel.
17:57I'm not sure you're going to work.
18:00I'm not sure you're working.
18:02I'm not sure you're working.
18:11I'm not sure you're working.
18:12What are you going to do?
18:13Tomorrow is 8am.
18:15I'm waiting for you.
18:18I'm going to produce you.
18:21What is it?
18:24What is it?
18:27You're from Nomura Tomomo.
18:30Yes.
18:32You're doing an adult video production.
18:33You're doing an adult video production.
18:35Produce?
18:37Adult video production.
18:40I want you to come here.
18:42You're asking me.
18:45You're asking me.
18:45That's what I meant.
18:48I'm going to produce you.
18:52You're on the channel.
18:53I can't figure it out.
18:54I have no idea.
18:57My head is always coming for you.
18:59I mean, it's all felt that you were full of pressure.
19:01You're just so sure.
19:03In the search poll, you're different.
19:05You're the level that you have to do.
19:07Come on!
19:09Here!
19:10Here!
19:13Come on!
19:15I don't know, I don't know.
19:18I don't know.
19:21I don't know.
19:24What?
19:24What are you doing here?
19:27What are you doing here?
19:29What are you doing here?
19:30That's right.
19:35I don't want to move.
19:38It's okay.
19:40It's okay.
19:41I don't know.
19:41I don't know.
19:43I don't know.
19:45Are you going to bring me to where?
19:49I'm okay.
19:50Don't worry about it.
19:52It's not aๆชใใ thing.
19:54You just asked me to bring me to you.
19:58It's just a regular่ถฃๅณ?
20:00Oh, I'll come here.
20:01I'll come here.
20:04I think I'm looking at it.
20:06I don't think I'm looking at it.
20:08I don't think I'm looking at it.
20:09That's right.
20:11You're going to take a look at it.
20:18You're going to take a look at it.
20:27I don't know.
20:33I don't know.
21:02I don't know.
21:04I don't know.
21:21I don't know.
21:25I don't know.
21:27I don't know.
21:57I don't know.
21:57I don't know.
21:59I don't know.
21:59I don't know.
22:01How's it going?
22:01I don't know.
22:03I don't know.
22:03I'm going to take a look at it.
22:05I'm going to take a look at it.
22:09I'm going to take a look at it.
22:11How?
22:16Come on.
22:17A hero.
22:18Oh, my teacher!
22:21How do you feel?
22:29Everybody, girl.
22:33Wait, wait, wait, why are you going to be a star today?
22:39Of course, it's No-Mura.
22:42No-Mura Tomoko!
22:48I... I...
22:53That's right.
23:02No-Mura.
23:04No-Mura.
23:05Omaeใฏใใคใใฉใใใใใฐใใใใ .
23:06Na?
23:07Sa!ไผๅ ดใธใใใใ!
23:09Ah, teacher.ใชใใไปๆฅใฎใชใผใใฃใทใงใณ่งฃๆฃใฎใใฌใใ ใฃใใ!
23:13No-Mura
23:15?ใใใ่ชๅใ ใช!ใใใ No-Muraใฎใฉใคใฟใซใ ใช!
23:18Ahahaha!
23:28ใใใงใฏใใใธใใฌใใใฌใผใณใไบใฎ้ ญๅ
ฌๆผใคใกใผใธใใใใในไบใฎ้ ญใกใใๅ
ฌ้ใธใชใผใใฃใทใงใณ้ๅฌใใพใ!
23:53ใใฃใณใใณใฐ2ไบบใง้ ใใธ่กใใๆฐใใๆฐๆใกใไปๆฅใๆขใใฟ
24:02ๅใจไบไบบใชใไนใ่ถใใใใใ ๆฐใใๆๆฅๆฅฝใใฟใใใใ
24:11็ณใ้ใใฆๆ้ใ ็ฎใฎๅใซๅบใใไธ็ ๅคใซๅบใใใคใฎใชใคใชใฎ้ณใ้ฃใใฆ
24:26ๅนผใ้ ใฎๆ่ฆๅณใใ ๅคช้ฝใฎๅ
ๆตดใณใ็งใฏใใใซใใใๆฏในใใใ
24:44ไปใฎ่ชๅใๅคงๅใซใใ
24:45ไผใใใใฆ ใงใไผใใชใใฆ ๆบขใใๆฐๆใก ใใ ๆฑใใใใฆไธไบบ่ฟฝใ้ใ
25:00ๆญฉใใฆใใฆใ ้ ญใซๅใ ใใชใใฎ็ฌ้ก
25:18ใฟใใณใกใใ ใใๅฃใ่ใใฆใใใชใใ
25:21ใใไธๅบฆ่ฉฑใใใใฆใฟใใ
25:31ใฟใใณใกใใใฎใใใซๅชๅใ ใใญๆใใกใซ่ฟๅฏใใชใใง
25:40ใดใ็ฎฑใฎใใใซๅ
็ใฏใ ใใใฃใฆใญใใใ ใ
25:42ใใญใณใฎใใจใ ใใใคใใธใงใใญใณ
25:45ใฎๆใฏ่ตทใใ ไฟบใฎ็ฎใซ็ใใใชใใใฐใช
25:54ใ่ฆ่ดใใใใจใใใใใพใใใ่ฆ่ดใใใใจใใใใใพใใ
25:56ใ่ฆ่ดใใใใจใใใใใพใใ
Comments