Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago
Transcript
00:03mask
00:13What?
00:17What?
00:18What?
00:19No way!
00:22What?
00:23No way!
00:23I'm good.
00:23Ah, I'm good.
00:23Uh, uh, uh...
00:26You wanna?
00:26What's your head?
00:28Oh...
00:29Tuck, I'm good.
00:29You're a little to be a fool.
00:37What do you want to do with this time?
00:41This time is already night.
00:44Rudo, welcome to the hotel room.
00:47Ah, that's it.
00:50They're just here to drink.
00:52They're just here to drink.
00:54Well, you know, it's good for everyone.
01:00Well, you know.
01:02The main character has been raised, Runga.
01:09Yeah.
01:10It's like that I didn't use yesterday'sไพ้ ผ.
01:13It's from yesterday'sไพ้ ผ.
01:16That's right.
01:19Well, yesterday'sไพ้ ผ, I've heard a bunch of other than usual.
01:24No.
01:25It's not a bunch of other than usual.
01:28It's not a bunch of other than that.
01:31It's not a bunch of other things that are all the things that are all made.
01:35It's not a bunch of other things that are all the way up.
01:38I don't know what to do, but I don't know what to do.
01:47I don't know what to do.
01:48I'm going to have to sit on the table and sit on the table and sit on the table.
01:53I don't know what to do.
01:56If the conversation ends, the engine and the semi will come.
02:01What? The engine will come!
02:08It's been a long time ago.
02:13I'm still going to take a look at myself.
02:16I'm Chris Rubion.
02:19What?
02:20I know. I'm going to take a look at myself.
02:24I don't know what to do.
02:26I'm going to take a look at myself.
02:32I'm going to take a look at my younger supporters.
02:34I can't.
02:36Yeah.
02:46ใงใ‚‚็ตๅฑ€ๅŠ›ใฏไฝฟใˆใšใƒชใ‚ชใจใ‚ใ‚“ใŸใซๅŠฉใ‘ใ‚‰ใ‚ŒใŸ
02:51ไธŠใซใ„ใŸๆ™‚ใ‹ใ‚‰ใใ†ใ 
02:55ๆ˜”ใ‹ใ‚‰ใ™ใใ‚ซใƒƒใƒˆ้ณดใฃใฆๅฝ“ใŸใ‚Šๆ•ฃใ‚‰ใ—ใฆ
03:00ใใฎๅฐปๆ‹ญใ„ใฏๅ…จ้ƒจใƒฌใ‚ฐใจใ‹ใ—ใฆใŸ
03:09I don't know.
03:31That's why I thought I was so happy about it.
03:35But I think it's different from the Ludo.
03:39That's what I thought.
03:41My followers are going to go to theๆŽƒ้™ค shop.
03:45But I don't want to kill him.
03:48That's why I'm a giver.
03:54And after that, I'm a giver.
03:58I'm not going to kill him.
04:01I'm a giver.
04:04That's why I'm so happy about it.
04:06I don't want to kill him.
04:09Ludo, I want to be stronger.
04:11I want to be a man.
04:14I want to be a man.
04:16You want to be a man.
04:18What do you want?
04:21I want to be a man.
04:24I want to be a man.
04:27ไฟบใŸใกใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใฃใฆใ“ใจใ‹ใ€‚
04:32ใพใšใฏใใ‚Œใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใ€ๅˆๅฟƒใซๆˆปใฃใฆใฟใ‚ใ€‚
04:38ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€ใใฎใŸใ‚ใซใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐใ„ใ„ใ‹่‡ช็„ถใจใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใฏใšใ ใ€‚
04:45่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฆใ€ใŠๅ‰ใฏไธ‹็•Œใซ่ฝใกใฆใ‚‚ใ€ใ“ใ†ใ—ใฆ็”Ÿใใฆใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚
04:47ใจโ€ฆโ€ฆ
04:56I'm so tired.
04:59What's that?
05:01You haven't eaten anything yet?
05:05That's right, Roodo.
05:07I'm going to die soon.
05:10You're the best to eat it.
05:16You're the best to eat it, Roodo.
05:50I'm going to die.
05:58I'm going to die.
05:59Roodo, he's a goblet.
06:01He's not going to do anything.
06:12He's still eating food.
06:13Hey, hey.
06:13You're still eating food.
06:15You're so tired.
06:16Open the door!
06:22You're the best to come here.
06:24Oh, you're looking for a lot of scripts.
06:28There's a lot of stuff that I can do.
06:31Hmm?
06:34You can't do anything.
06:34But you can't do anything.
06:43Hehehe.
06:45Hehehe.
06:45Hehehe.
06:46Hehehe.
07:06What's wrong?
07:08I don't know what else you're saying.
07:09I've already talked about it.
07:10You've already talked about it.
07:12Help me, you-
07:14Oh man!
07:17Okay.
07:24The black black hair.
07:27I'm in my eyes.
07:30Giver of theๅฑ•้–‹็ฅž.
07:33I'm waiting for a good look.
07:35I'm waiting for you.
07:49Oh, my God.
07:51Yes.
08:02Why do you see you in the darkness?
08:04Be a baby, you can say the never hurts the same
08:08In the fire, so that you damn, you damn, you damn, you damn, you damn, you damn
08:12Graffiti feeding fire, an angel, oh, no, no graffiti
08:16Oh, so, so, so, rแป“i chuffed to a bitch, itxtaparterega ssoj
08:19What's inside or not?
08:21After all, it's a bitch
08:22Never let me go, never, let me go, never, let me go
08:24It's fucking time
08:25Yeah!
08:27Love not me, send me
08:30ั‚ะพะณะดะฐ I'm rich and it's bad
08:32And I think that
08:35I am holding my hand
08:38I'm a scared person
08:39to fight, I'm coming
08:45I'm leaving my hand
08:48I won't forget, don't move
08:51Prepare to die, let's find me again
08:53Tonight, I got you again
08:59And I say
09:24Good morning, I'm Zoujiya, do you have yourไพ้ ผ?
09:34So, I got a newไพ้ ผ
09:37Hey, I have one question, why do you have a teacher?
09:44I'm sure I'm a teacher, but I'm just going to go to theๆŽƒ้™ค shop.
09:52You're not aๆŽƒ้™ค shop.
09:54The reason why I called him is that theไพ้ ผ of theไพ้ ผ is there.
09:59Theไพ้ ผ of theๅ•†ไบบ has been killed by one of the two, and he was killed by one of the two.
10:05I want to take care of the two and the two and the two, and I want to take care
10:08of the two and the two, and I want to take care of the two and the two.
10:20I don't know.
10:56ๅŠ›ใ‚’ใ†ใพใๆ‰ฑใˆใชใ„ใ€ใพใŸใฟใ‚“ใชใซๅฎˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ ใ‘ใฎ่ถณๆ‰‹ใพใจใ„ใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ€‚ใงใ‚‚ใ€ไธŠใซๆˆปใ‚‹ใƒ’ใƒณใƒˆใŒใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€‚่กŒใใ€‚
11:20ใ‚ใ‚ใ€‚ๆœฌๅฝ“ใฏใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใซใ‚‚ๅŒ่กŒใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ไบˆๅฎšใ ใฃใŸใ‘ใฉใ€ๅˆฅใฎไป•ไบ‹ใง่กŒใ‘ใชใ„ใฎใ‚ˆใ€‚ใงใ‚‚ๅฝผใ€ใ‚ถใƒณใ‚ซใŒใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ๅคงไธˆๅคซใ ใ‚ใ†ใ€ใจใ‹ใ€‚่จ€ใฃใฆใŸใ‚ใญใ€‚ใ‚ˆใ—
11:22!ไป•ไบ‹ใ˜ใ‚ƒใ‘ใˆใช!ๅผตใ‚Šๅˆ‡ใฃใฆใ‚„ใ‚‰ใชใ„ใ‘ใ‚“ใช!
11:52ใใ†ใ„ใˆใฐใ€ใ‚ฐใƒชใ‚นใฏๆญฆๅ™จๆŒใŸใญใˆใฎใ‹?ใ”ไฟก็”จใซไธ€ๅฟœใƒŠใ‚คใƒ•ใฏๆŒใฃใฆใ‚‹ใŒใ€ไฟบใฏๅŸบๆœฌ็ด ๆ‰‹ใ ใชใ€‚ๆ…ฃใ‚Œใฆใ‚‹ใ—ใ€‚ใงใ‚‚ใƒฉใƒซใƒ‰ใ€ๅฎŸใฏใ‚ฐใƒชใ‚นใ€ใŠๅฎˆใ‚ŠๆŒใฃใฆใ‚“ใ ใœใ€‚ใฟใ‚“ใชใŒ็„กไบ‹ใซๅธฐใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ€‚ๆฏŽๅ›žไป•ไบ‹ๅ‰ใซ็ฅˆใฃใฆใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚
11:55้ฆฌ้นฟใŠๅ‰!่จ€ใ†ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใญใˆ!ใ‚ใฏใฏใ€‚ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ™ใ‹ใ€ใฟใ‚“ใชใ€‚ใ™ใ’ใˆใ„ใ„ไบบใ€‚ใใ“ใ‚‰ใฎๅ‡บๅบ—ใง่ฒทใฃใŸๅฎ‰็‰ฉใ ใ‘ใฉใชใ€‚็ฅˆใฃใฆใฆใƒžใ‚คใƒŠใ‚นใซใชใ‚‹ใ“ใจใฏใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€ๅˆฅใซใ„ใ„ใ ใ‚ใ†ใŒใ€‚
11:57ใ‚“?
11:58ใ‚“?
12:15ใ‚!ใ‚!
12:20ใƒใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใŒใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใธๆกˆๅ†…ใ—ใซๆฅใŸใ€‚ใ‚ใ‚“ใŸใŒ
12:26?ใฏใ„ใงใ™ใ€‚ใปใ€ใปใ‚“ใจใ†ใซๅคฉ็•ŒไบบใŒใ„ใ‚“ใฎใ‹
12:28?ใฉใ“ใง่ฆ‹ใคใ‘ใŸ
12:29?ใชใ‚“ใ‹ใ€่ฉฑ่žใ„ใŸใ‚Šใ—ใŸใฎใ‹?ใฉใ‚“ใชใ‚„ใคใ ?
12:51ๅ•†ๅ“้‹ใ‚“ใงใ‚‹ๆœ€ไธญใ€ใŸใพใŸใพ่ฆ‹ใคใ‘ใฆไฟ่ญทใ—ใŸใฎใงใ™ใ€‚ๆ„่ญ˜ใชใ„็Šถๆ…‹ใ ใฃใŸใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‚‚่žใ‘ใฆใชใ„ใ€‚็งใ‚‚ๅคฉ็•Œไบบๅฟƒ้…ใงใ™ใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰ๆ—ฉใใƒใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใ‹ใ‚‰ๅ–ใ‚Š่ฟ”ใ—ใŸใ„ใ€‚ใใฎๅคฉ็•Œไบบใงๅ•†ๅฃฒใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใญใˆใ ใ‚ใ†ใชใ€‚
13:17ใพใ•ใ‹ใ€ใปใ‚“ใจใซๅฟƒ้…ใงใ€ไฟกใ˜ใฆใ‚ˆใ€‚ใงใ‚‚่ˆˆๅ‘ณใฏใ™ใ”ใ„ใ‚ใ‚‹ใงใ™ใ€ๅคฉ็•Œไบบใ€‚ใƒใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใฏไบบ้–“่ฆ‹ใ‚Šใ‚ƒๅฟ…ใš่ฅฒใฃใฆใใ‚‹ใ€‚็”Ÿใใจใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฏไฝŽใ„ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ†ใชใ€‚
13:35ใงใ‚‚ใ€ใ‚ใ–ใ‚ใ–ใƒใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใŒไบบ้–“ใ•ใ‚‰ใ†ใ‹ใ€‚ๆœ€่ฟ‘ใฉใ†ใ‚‚ใ€ๆฐ—่‰ฒๆ‚ชใ„ๅค‰ๅŒ–ใŒๅคšใ„ใชใ€‚ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใใ“ใงใ™ใ€‚ใ‚ใฎๅปบ็‰ฉใซ
13:42?็œŸใ‚“ไธญใซ้€ƒใ’ใฆใ„ใฃใŸใงใ™ใ€‚ไฟบไปฅๅค–ใฎใ€ๅคฉ็•Œไบบใ€‚
13:48ใฉใ“ใซใƒใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใŒ้š ใ‚Œใจใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใ‚“ใ€‚ๅ…จๅ“กๆง‹ใˆใจใ
14:02!ใ‚ใใ“ใ€่ชฐใ‹ใ„ใ‚‹ใžใ€‚
14:13ๅคฉ็•Œไบบใ€‚ๆ—ฉใใ€ไปŠใฎใ†ใกใซใ€‚ๆ—ฉใใ—ใชใ„ใจใ€‚ๆ—ฉใใ—ใชใ„ใจใ€‚ไฟบใ€็”ŸๆดปใŒใ€‚ใชใ‚“ใ ใ€ใ“ใ„ใคใ€‚ใใ‚“ใชใซใƒคใƒใ„ใƒใƒณใ‚ธใƒฅใ‚ฆใชใฎใ‹
14:25?ใŠใ„ใ€ใ‚ใ‚Œใ€‚ไบบ้–“ใ˜ใ‚ƒใญใˆใžใ€‚ๆ—ฉใใ€ๆ—ฉใใ€ๅคฉ็•Œไบบ!
14:40ใŠใ„ใ€‚ใ‚
14:48!ไฝ•ใ ๆ€ฅใซใ€ๅบŠใŒๆณฅใฟใŸใ„ใซใ€‚ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹?
14:50You're all fine!
14:52What is this?
14:53What are you doing here?
14:56I'm here, I'm here!
14:59I'm here!
15:02The Giver of the Giver!
15:14Ah, yes, yes.
15:17I understand.
15:19If you think something,
15:21that's the pink light...
15:24You're the gun...
15:30Araciot.
15:33I'll be able to get that...
15:41Araciot!
15:43That's what they are, as I said, the็›—่ณŠๅ›ฃ
15:46They were originally just the็›—่ณŠๅ›ฃ้›†ed, but
15:49a few years ago, they were more likely to get out of the way
15:53They were trying to get out of the way, and they were trying to get out of the way
15:57And theๅตๅฑ‹ is all, Giver
15:59The three of them are going to get out of the way
16:04I'm going to go to the top of the way
16:06If there are otherๅตๅฑ‹ thatๆฝœใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„
16:08I'm going to go to the top of the way
16:10I'm going to go to the top of the way
16:11I'm sorry, I'll have to take care of them
16:14You're a bad guy, I'm a bad guy
16:18Come on, go
16:23Rude!
16:28You're so bad, I'm not even sure
16:30That's what you have to do with the people
16:32It's different from what you've had
16:34But let's take a distance from the top of the way
16:36I don't know how much power you can use
16:37I don't know how to do that!
16:39What?
16:43They're the same.
16:44They're the same.
16:45Theๅคฉ็•Œไบบ.
16:47Well...
16:48I thought I was thinking about time.
16:51But...
16:52I think it's so fast.
16:54I'm sure he's got an end line.
16:58I think he's going to play together.
17:03I think that's why I can't believe that the world is going to be able to buy that girl.
17:07I want to know more about the universe.
17:11I want to know more about the universe.
17:12I want to know more about the universe.
17:13Why do I live in the universe?
17:21Like, the universe?
17:26Well, it's not just about the universe.
17:28Well, that's what I wanted to do with the Rude, but I don't know if there's a half-gun.
17:35I don't know if there's a half-gun, but I don't know if there's a gun.
17:52You're a bad girl that I've shown you to kill me.
17:57You're a bad girl.
18:00It's your ability.
18:04But...
18:07You're a bad guy.
18:09You're a bad guy.
18:11Ah, ah, be careful!
18:15No...
18:17That's the one who's wrong!
18:26I'm sorry to forget my existence...
18:30...is it...
18:33Well, it's not a good thing, right?
18:36You guys are just a half-man enemy, so...
18:41You don't have to be used to be a person.
18:44Where are you from?
18:47Let's go back to the game!
19:17Oh, I forgot what I was going to say.
19:25I thought I was going to put the ground on the ground.
19:29What did you do?
19:30I thought you were going to fight with a big attack.
19:35But if you don't move, you'll be fine.
19:39You just want to fight with me right now.
19:44If you don't have enough power, you'll beๅ‹ๅˆฉ.
19:49You'll be right there.
19:50Don't fall in the middle of that time!
19:52Don't fall in the middle of that time!
19:54Don't fall in the middle of that way!
20:00But if you don't want to watch it, you'll understand it!
20:03You can use the scops and play the water.
20:07And then, the man is a fighter.
20:11I was thinking, but...
20:13No.
20:14You're just a punch.
20:16You're the foot.
20:19็งๅ…ƒไธ€็žฌๆ„Ÿ่งฆใฟใŸใ„ใชใฎ่ฆ‹ใˆใŸใ‚
20:24ใใ„ใ‚„ๅฅณใŒๆณฅไบบๅฝขๅ‡บใ™ๅ‰ใ—ใ‚ƒใŒใ‚“ใงใชใ‚“ใ‹ใ—ใ‚ˆใ†ใ ใ‚ˆใช
20:30ๆ„Ÿ่งฆใ‚„ไธๅฎ‰ๅฎšใชๅœฐ้ขใ‚’ๆญฉใใ‚„ใ™ใใ™ใ‚‹ใฃใฆ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹
20:35ๆณฅใฎไธŠใงใ‚‚้™ใพใ‚“ใ‚ˆใ†ใซๅฅณใฎ็›ธๆฃ’ใซ้ธใฐใ‚ŒใŸใ‚“ใ‚„ใชใŠๅ‰
20:38้ฌผใธ้ฌผใธ
20:46่ˆใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใฎไฝ•ใ‚‚ๅค‰ใ‚ใ‚‰ใชใ„ใ‚€ใ—ใ‚ใ“ใ‚Œใงๆ‚ชๅŒ–ใ™ใ‚‹ใ‚ใญ
20:51ไฟบใฏใŠๅ‰ใ‚‰ใ‚ˆใ‚Šไบบ้–“็›ธๆ‰‹ใฎ็ตŒ้จ“ใฏๅฐ‘ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚‰ใ‚“
20:57ใงใ‚‚ใช่‡ชๅˆ†ใฎไบบๆฐ—ใ‚’็Ÿฅใ‚Šๅฐฝใใ—ใจใ‚“ใฎใฏไฟบใฎๆ–นใ˜ใ‚ƒ
21:02้‡ใ•ๅŒ‚ใ„่ณชๆ„Ÿใฎ่จ˜ๆ†ถๅฎŒ็’ง
21:03ไปŠๆ—ฅใฎใ”ๆฉŸๅซŒใ„ใ‹ใŒใฃใฆ่žใ„ใฆ
21:09ๆฏŽๆ—ฅๆฏŽๆ—ฅๆ‰‹ๅ…ฅใ‚Œใ‚’ๆ€ ใ‚‰ใšใซๆฏŽๆ—ฅๆฏŽๆ—ฅๆฏŽๆ—ฅใฉใฎๅŠ›ใงใฉใฎ
21:13ๆ„Ÿ่ฆšใงใ“ใ„ใคใ‚’ใ‚ฏใƒชใ‚ขใฉใ“ใซๅฝ“ใŸใฃใฆใฉใ“ใซใฉใฎๆ–นๅ‘ใซ้ฃ›ใ‚“ใง
21:15ใ„ใใ‹ใ‚‚็†Ÿ็Ÿฅใ—ใฆ
21:17ใพใ‚ใชใ‚“ใ‚„ใ‹ใ‚“ใ‚„่จ€ใ†ใŸใ‘ใฉ
21:23่ฆใ™ใ‚‹ใซใ“ใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใ‚‹ใ‚“ใ‚„ใ‚
21:40่ฟฝใฃใŸใ‚
22:01ใƒใƒใƒใƒใ—ใจใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใƒใƒณใƒ‘ใƒณใง่ฝใกใ‚‹ใ‚“ใ‚„ใž
22:02ใ˜ใ‚ƒใ‚ๅ›ใ‚‚ใ ใช
22:04ใ‚จใƒ‹ ใƒ“ใƒใƒใƒ
22:21I don't know.
22:38They will be a fire
22:40Don't lie
22:41I will shoot the body
22:42I will see it like it's a lie
22:44I will lose my dreams
22:45I will be a fire
22:46For you
22:47You know
22:48I'm no
22:48You can't
22:49I'm no
22:49You can't
22:51Make me
22:52I have
22:52I have
22:54I have
22:54I have
22:54I have
22:55I have
22:56I have
22:56I have
23:05In the dark side of the sky, the light of the sky
23:09I can't remember your words
23:14I can't remember the words
23:17I can't remember the light of the light
23:19I can't remember the light of the light
23:22I can't remember the voice
23:25As soon as I turn to the power of the power
23:36You
Comments

Recommended