Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
مسلسل The Beauty Inside مترجم - Episode 1

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00I can't give you all
00:00:30Oh my love, oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
00:00:34oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
00:00:35oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
00:00:35oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
00:00:35oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
00:00:35oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
00:00:41oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
00:00:46oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
00:00:47oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
00:00:48oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
00:00:49oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
00:00:49oh oh
00:01:53불쌍한 척 연기해도 소용없어.
00:01:56내가 너 불쌍한 척 연기하는 거 한두 번 봐.
00:01:59고등학교 때부터 죽이다.
00:02:01까먹지 마.
00:02:03너 참석하는 조건으로 상 주는 거야.
00:02:06참석 조건으로 상을 왜 줘?
00:02:08내가 연기 잘하니까 주는 거지.
00:02:10말은 바로 해.
00:02:12아니야.
00:02:13느낌이 좀 이상해서 그래.
00:02:14이거 그날이, 근데 그날이야?
00:02:17일주일 뒤 아니야?
00:02:18어?
00:02:19맞아.
00:02:20그러니까 앞에 봐.
00:02:21사고 나.
00:02:21아니.
00:02:22파란불.
00:02:23아유, 놀래라.
00:02:24파란불.
00:02:24으일 feminine each.
00:02:28우일 feminine.
00:02:31으일 feminine.
00:02:52우일 finan сделать.
00:02:54파란불.
00:02:54VIII 백봉 영화대상 여우주 영상
00:02:56시사는 전년동 시상자인 강소라 씨가 해주시겠습니다.
00:03:00안녕하세요 강소라입니다.
00:03:02그럼 바로 발표하겠습니다.
00:03:052018년 올해의 여우주 영상.
00:03:07아, 저도 정말 떨리는데요.
00:03:11너의 지구를 찾아서 한세계 씨 축하드립니다.
00:07:48It's just a dream.
00:07:49The first day.
00:07:52The last one was a man.
00:07:55It's like a Y-shirt
00:07:59It's like a Y-shirt
00:08:00I don't know
00:08:01I don't know the price
00:08:03I don't know
00:08:10We're going to get hot
00:08:11We're going to get inside
00:08:13We're going to start
00:08:14We're going to start
00:08:15It was a surprise
00:08:24You will get back
00:08:30I'm not sure
00:08:30It's only what
00:08:32I got
00:08:32I got
00:08:32I'm not sure
00:08:33I don't know
00:08:33I'm very young
00:08:38I'm not sure
00:08:39I will
00:08:39I'm not sure
00:08:39It's tough
00:08:39I'm not sure
00:08:46It's not bad
00:08:46I thought
00:08:48What are you doing?
00:08:48If you want to see it in the video
00:08:50You will be all happy
00:08:51You have a great job
00:08:53You have a great job
00:08:54You don't want to stop
00:09:00What do you think about it?
00:09:01No one is banned
00:09:02I would have seen it before
00:09:03I would have fought it now
00:09:05But in the video
00:09:06I would have seen it
00:09:07Doesn't it make you lose?
00:09:12Are you kidding?
00:09:14What the hell?
00:09:14What the hell?
00:09:15I'm so funny.
00:09:18I'm so funny.
00:09:19I'm so funny.
00:09:21You're so funny?
00:09:27I'm so funny.
00:09:31I'm so funny.
00:09:31I'm gonna do this.
00:09:33It's really the sound?
00:09:36What the sound?
00:09:41I don't know what this is.
00:09:47Doe is eat?
00:09:48Doe?
00:09:49Neidon.
00:09:50Doe you need any money?
00:09:52I take care of her.
00:09:53You don't need all of them.
00:09:55Yeah, you don't care about anything.
00:09:59Just don't care about anything.
00:10:07This house is going to be done, isn't it?
00:10:11I don't know how much money is going to do it.
00:10:12Yeah, you know.
00:10:14You look at me, you're not going to get me wrong now, you're not going to do it anymore.
00:10:17You're not talking to me anymore.
00:10:20I'm not going to go to school.
00:10:21I'm not going to go to school anymore.
00:10:22Then I'm going to go.
00:10:23I'm going to go to God's home.
00:10:24I'm going to go and ask you to ask me why I'm going to go.
00:10:27No, I'm worried about that.
00:10:28You're not going to be a future plan.
00:10:32I'm going to go to a friend's house.
00:10:34I'm going to go to my father's home.
00:10:37I'm going to go.
00:10:38You're going to go to the bathroom.
00:10:42I'm going to go so fast.
00:10:45Yes, I'm going to go.
00:10:48There's a picture.
00:10:49So, what do you do with love with love?
00:10:51The first time, you write a book about the first time.
00:10:56It's a book called the book.
00:10:59That's the book of the show.
00:11:00The book is episode of the show.
00:11:00Oh, it's funny.
00:11:02It's funny, my short-term and the part is now over.
00:11:09Oh
00:11:13Ah, good news, bad news
00:11:19What do you want to hear?
00:11:20Um, bad news
00:11:22I'm currently on the show
00:11:24I'm currently on the show
00:11:26Oh, did you like that?
00:11:29I'm so excited
00:11:31I'm so excited
00:11:31Good
00:11:33gun刚刚
00:11:34세 광고
00:11:36두 개 들어왔다
00:11:38아기 기저귀랑
00:11:39분유 은행 가서 돈 얼마 있는지
00:11:42확인해야겠다 야 야 잘 생각해봐 나쁘지
00:11:45않다 막 희귀병
00:11:46걸리는 애들
00:11:47위해서 만드는 아주 그냥 훌륭한 존 하사
00:11:5210월에 내려가서 엄마랑 농사
00:11:54짓고 낑깡이
00:11:56산책 시키면서 선비처럼
00:11:58살아야겠어
00:11:58Oh
00:12:00You don't know what to do
00:12:01I don't know
00:12:42I have to leave the train where you can only get out.
00:12:44I'm going to investigate the cell phone call.
00:12:47Please listen and speak to me.
00:12:49That's why I didn't understand the cell phone call.
00:12:51I'm going to get out right now.
00:12:52What's good about it?
00:12:53This job will be brought to the police department to walk along.
00:12:55With the police department and the chief department who are not going to get out.
00:12:57I don't have time to eat.
00:12:58I don't have time to eat.
00:12:59It's all good, but it smells like it.
00:13:02Mr. Chairman, this is really a big deal.
00:13:05I don't think it's a big deal.
00:13:07I don't think it's a big deal.
00:13:08I don't think it's a big deal.
00:13:10I don't care about them.
00:13:12I'll let them out.
00:13:14That's not a cute thing.
00:13:20Well, I didn't have time to eat.
00:13:23I didn't have time to eat.
00:13:30The model of the one is good.
00:13:33Yes, it's a big deal.
00:13:35It's a good deal.
00:13:36It's a good deal.
00:13:37It's a good deal.
00:13:38If someone doesn't have a job,
00:13:41I don't want to do anything.
00:13:45I don't think it's a bad deal.
00:13:49There's no problem.
00:13:49There's a lot of people in the past.
00:13:51There's a lot of people in the past.
00:13:52The group is still serving the department.
00:13:53I think it's new to me.
00:13:55But it's also very nice.
00:13:57I'll be glad to have it.
00:13:59You might want to be hearing him what he means.
00:14:00You might want to have the deal.
00:14:03There's nothing to be a lot.
00:14:06There's any other than the manager.
00:14:08You could take his job,
00:14:10but I'll hold the deal.
00:14:11Because he's talking about anything?
00:14:12You're thinking about sleeping in an эту.
00:14:13You should've been doing nothing.
00:14:15You should've been doing anything else.
00:14:16I don't want to get him.
00:14:21Just tell him to get him out of time.
00:14:23On the left, on the left, on the left, on the left, on the right, on the left.
00:14:29Hello.
00:14:30Hello.
00:14:34It's been a long time.
00:14:44I'm on the left, on the right side.
00:14:47Your name?
00:14:48Ah, yes.
00:14:51건강하시죠?
00:14:53요즘 운동 열심히 하시나봐요.
00:14:55너무 젊어지셔서 몰라뵐 뻔했네요.
00:14:57젊어지기는 뭘.
00:15:00또 우리 서본부장님이 버려놓으신 일 때문에 제가 아주 하루하루가 노화입니다, 노화.
00:15:07이번에 구입한 항공기가 문제입니다.
00:15:09정비 끝내고 이달 내로 투입될 예정이었는데.
00:15:11아하.
00:15:19전략기획본부팀 때문에 이번 달 비행 스케줄에 차질이 생기지 싶습니다.
00:15:25이야, 회장님 손까지 보고가 올라갈 듯한데.
00:15:29응?
00:15:30이런 식으로 코드쉐건까지 밀리면 회사 내부에서도 말이 많이 나올 겁니다.
00:15:37아무래도 그렇겠죠?
00:15:39그렇죠.
00:15:40그렇게 되면 전략기획본부에서 전적으로 책임을...
00:15:42아무래도 설렁탕이 좋겠죠.
00:15:46부대찌개는 주말로 미루는 게 냄새가 지독하지 않습니까?
00:15:52냄새 빼려면 시간이 좀 걸릴 테니까.
00:15:54네?
00:15:55지금 농담이나 하실 때입니까?
00:15:58상황이 이런데?
00:15:59아? 밥 생각이 나요?
00:16:01아직 점심 못하셨죠?
00:16:03못하신 거 같네요.
00:16:04예민하신 거 보니까.
00:16:10가서 식사들 하세요.
00:16:12되도록 냄새 안 풍기는 걸로 드시고.
00:16:16너무 노골적인 냄새는 실내니까.
00:16:19서본부장!
00:16:20아, 식사 끝나면 이걸로 비행기나 한 데 사세요.
00:16:24회사 지출 아니고 개인 지출이니까 문제 없겠죠.
00:16:27이거 단독 없습니다.
00:16:30그럼 전 이만 설렁탕 먹으러 가야 돼서.
00:16:43캐릭터가 참.
00:16:45저런 인간들 돈으로 눌러야지 내가 그거 말고 뭐 더 있냐.
00:16:49왜? 너무 천박해?
00:16:51돈 말고도 뭐 더 있으시죠.
00:16:54학벌, 얼굴, 인품, 그 외 등등.
00:16:58기왕이면 얼굴을 앞으로 빼자.
00:17:00그게 제일 마음에 드니까.
00:17:09여기서 이렇게 보내, 서도재 본부장님.
00:17:16강 대표 이런 취미 있는 줄 몰랐는데 이건 또 무슨 컨셉이야?
00:17:20일 잘하는 대표 컨셉.
00:17:23티로드 항공 본부장은 이런 걸 취미로 하나?
00:17:27살살하자.
00:17:28그러다 너 아주 나 잡아먹겠다.
00:17:30무슨 그런 무서운 소리를.
00:17:32배고프다고 아무거나 집어먹으면 탈나지.
00:17:35넌 어째 나이 들수록 더 까부냐?
00:17:38까부는 나.
00:17:39좀 귀엽지 않아?
00:17:48노선 취향이고 뭐고 오빠는 모델부터 바꿔.
00:17:52할아버지 노발대바라시던데.
00:17:56오빠 실수하면 나야 땡큐고.
00:17:59알지?
00:18:00할아버지 자기 핏줄이라고 안 봐주시는 거.
00:18:02알지?
00:18:04그 덕에 핏줄 아닌 네가 대표까지 해먹잖아.
00:18:06우리 할아버지 너무 세련되셨지.
00:18:09아무리 저가 항공사라지만 뭘 믿고 나면 줘?
00:18:12오빠 제발 어디 아프지 마.
00:18:15오빠 아프면 나 피곤해져.
00:18:16지금도 일마나 죽겠는데.
00:18:18그래 너 많이 힘들어 보인다.
00:18:20힘들 땐 좀 취해야지.
00:18:22쉬고 싶으면 언제든지 말하고.
00:18:23그리고 네 목정도는 내가 취미로도 하니까.
00:18:34갈게 쉬엄쉬엄해.
00:18:45내가 미쳤냐 너 줘 오라고 쉬엄쉬엄하게.
00:18:49갈아버지 마세요.
00:18:51제주도라는 게이터 맞으시죠?
00:18:53저희 한숨에 계시고요.
00:18:557번 게이터로 가시면 되거든요.
00:18:56우측으로 가시면 됩니다.
00:18:58편안한 게이터에 계세요.
00:19:05앞뒤로 정글이네.
00:19:08앞에서는 나 못 잡아 먹어 안다.
00:19:10뒤에서는 나 못 잡아 죽여 안다.
00:19:12저희 제주평.
00:19:13한시비행기시고요.
00:19:147번 게이터로 가시면 됩니다.
00:19:155천에 들어가시면 됩니다.
00:19:18이럴 땐 네가 어떻게 해야겠냐 정비서야.
00:19:21한세계.
00:19:22무슨 수를 써서든 어디 있는지 찾아내.
00:19:25찾아내서 책임지게 해.
00:19:29마이터에서 책임지에 잊지 못해.
00:19:34버티면 어떻게든 될 줄 알고 잠수 다 있는건가?
00:19:38순진도 하셔라.
00:19:50아우 너무 좋아.
00:19:51슬프트.
00:19:52들어와 들어와 들어와 들어와.
00:20:00Okay, let's see what I'm doing.
00:20:04Close it, close it.
00:20:05One, two, three.
00:20:08Yeah, go.
00:20:09Just go.
00:20:09Go.
00:20:10Go, go.
00:20:10What?
00:20:12Go, go, go.
00:20:13Go, go, go.
00:20:13I'm a little too.
00:20:14Yeah, look, go.
00:20:17Go, go.
00:20:19Okay, go.
00:20:21Good, go.
00:20:22Who are you?
00:20:23Good
00:20:24Oh, good
00:20:26But every time you do, don't do it
00:20:30You're the one for your company
00:20:31he has the next to you
00:20:33Yeah, you're doing it on the calculator
00:20:37If you are not doing it at the term
00:20:40I'm going to go to the cyber university
00:20:41I'm going to go to the class
00:20:42Oh, OK
00:20:46Then I...
00:20:48If I go to the doctor, you'll find the treatment
00:20:50You think about it
00:20:52You're a bitch!
00:20:53You're a bitch!
00:20:54You're a bitch!
00:20:55I'm not going to be a bitch.
00:20:58I'm not going to be a problem.
00:21:02Oh, you're a bitch.
00:21:05I love you, you're a bitch.
00:21:07I'm going to go.
00:21:10Stop.
00:21:14I'm...
00:21:24Oh, why?
00:21:25There is a place where you are.
00:21:27Where is it?
00:21:33Good job, but health is the best.
00:21:36If you don't lose weight, you'll lose weight.
00:21:37You don't lose weight.
00:21:39UU
00:21:40It's a hospital.
00:21:46It's a 서동 hospital.
00:21:50I've got an extra hour.
00:21:52I'll go.
00:21:53I'll go.
00:21:57I'll go.
00:21:58I'll go.
00:21:59You're not waiting for me?
00:21:59I'm not a boy.
00:22:01I'm going to go ahead.
00:22:02I'm going to go.
00:22:03I'm going to go.
00:22:03You're going to go.
00:22:08How did you get that?
00:22:11Not to go.
00:22:12I can't let you.
00:22:14You're you.
00:22:15You're you.
00:22:17I'm your father.
00:22:18You're your father.
00:22:21You're your father.
00:22:22She's pretty good.
00:22:30I'm so sorry.
00:22:32Oh, I'm so sorry.
00:22:35You're so good.
00:22:36I'll give you a shot.
00:22:38Well, I'm fine.
00:22:39I'll give you something.
00:22:41I'm fine if you do this.
00:22:48I can't do this, I can't do this.
00:22:56You're your father.
00:22:57You're your father.
00:22:57You're gonna die by me.
00:22:57I won't happen to you.
00:22:58Should I kill you?
00:23:00I will be your father.
00:23:01You will have to kill yourself!
00:23:14Bishop
00:23:14I think it's alright
00:23:17What's yet, it's alright
00:23:19Why are you alsothere?
00:23:20Odds
00:23:21But it's really why you don't know just why.
00:23:24Any näå
00:23:26Hamzę Pe зм assign
00:23:27Judge young
00:23:27Are you a man I wasn't here
00:23:28I saw you in the porta
00:23:31Jang with him
00:23:33Thank you
00:23:36What?
00:23:37Oh, that's so...
00:23:37Oh, that's so funny!
00:23:39Ah, that's so funny!
00:23:41Oh, you're so funny!
00:23:43You're upset about it!
00:23:45If you're not upset, it's not a mistake!
00:23:49Ah...
00:23:51It's okay, I'm sorry!
00:23:53You guys just like a kid,
00:23:57you're having a girl!
00:23:59I've never had fun...
00:24:02What do you know, you're...
00:24:04I'm sorry, you're not...
00:24:05But I'm not sure
00:24:07Who was it?
00:24:08Who was it?
00:24:09I don't know
00:24:09I don't know
00:24:10I don't know
00:24:11What did you know?
00:24:12It's a bad guy
00:24:16What?
00:24:26What?
00:24:27Why are you not laughing?
00:24:31You know, what is it?
00:24:32You say
00:24:33You say
00:24:37You're here
00:24:38You say
00:24:38Who are you?
00:24:45You're here
00:24:45You're here
00:24:46You're here
00:24:46You're here
00:24:48I've found me
00:24:49I'm going for you
00:24:49So
00:24:55What?
00:24:56What?
00:24:57And you take care of you
00:24:59and you burn me
00:25:01You're right now, you're going to make a lot of money.
00:25:03You're going to enjoy everything.
00:25:05You're going to get your mind.
00:25:05You're going to be here with your favorite family,
00:25:06but you're not here.
00:25:08You're going to get out of here.
00:25:09You're going to get out of here!
00:25:11Why are you going to take me off?
00:25:13What?
00:25:15What?
00:25:16You've got to get out of here.
00:25:18Yeah?
00:25:19Oh, that was a deal.
00:25:21I can't tell you.
00:25:23I'll get out of here, right, right.
00:25:25Don't me.
00:25:38I can't believe that.
00:25:41No.
00:25:45No!
00:25:47No.
00:25:50No.
00:25:51No!
00:25:53No!
00:25:56You're so...
00:25:57I'm going to get you!
00:25:58You're so...
00:26:04I don't know what to do.
00:26:05Oh, my mom.
00:26:07I'm a big one.
00:26:10How many?
00:26:111,500.
00:26:141,500. I'll take you to give it.
00:26:18I'm not a 귤.
00:26:29I'm not sure what I'm wrong.
00:26:34I'm not sure what I'm wrong.
00:26:37I'm not sure what I'm wrong.
00:26:38I'm not living in the house.
00:26:42I'm not living in the house.
00:26:54I can't live in my mother's house.
00:26:57I'm so sorry.
00:26:58You're so hard to get away.
00:27:00You know I knew you were young.
00:27:02I was like, you're a kid.
00:27:04I'm so sorry.
00:27:05I'm so sorry.
00:27:07What did you say?
00:27:08What did you say?
00:27:12You're a kid who's a kid.
00:27:18You're a kid who's a kid.
00:27:20You're a kid who's a kid.
00:27:20You're a kid?
00:27:22You're a kid who's a kid?
00:27:23You're a kid who's a kid.
00:27:25You're a kid.
00:27:26I'm so sorry.
00:27:30I'm so sorry.
00:27:36Is there a girl here?
00:27:57You're a kid.
00:27:58I'm not.
00:27:59I'm already out.
00:28:03I'm looking for a doctor.
00:28:05I'm not a club like that.
00:28:06I'm going to go to hotel.
00:28:08I'm going to go to a hotel.
00:28:08There's a lot of男s.
00:28:09I'm going to go to a friend's house.
00:28:13I'll go to a friend's house.
00:28:21I'll go to a brother.
00:28:22I'll go to a niece.
00:28:23I don't want to be alone.
00:28:26I said that I'd be a care for you.
00:28:29I'm not sure who's a kid who's a kid.
00:28:33I can't.
00:28:35I'm not sure if someone is a kid who's a kid.
00:28:36I don't want to be alone.
00:28:37There's no one else who may have been in the hospital.
00:28:42What do you say?
00:28:43I'll go there.
00:28:43If someone had a professional plan as well,
00:28:43What?
00:28:51Your wife, you...
00:28:54Are you talking about the word?
00:28:56Are you talking about the word?
00:28:59You're talking about the hand like this...
00:29:01It's not.
00:29:05Anyway, she's a girl.
00:29:08She's a kid nearby, and she's a kid.
00:29:10I don't want to go to school, but I don't want to go to school.
00:29:14I don't want to go to school, but I don't want to go to school.
00:29:16Excuse me.
00:29:20It's okay. Just use it.
00:29:26It's just not enough?
00:29:28Ah.
00:29:30If you know me,
00:29:33I'm sorry, my name is what I'm going to say.
00:29:36I'm pretty sure I forgot.
00:29:39Think you got it?
00:29:39It's okay.
00:29:41What did you stop?
00:29:42You're looking at it.
00:29:43You're wrong.
00:29:44This is what you got.
00:29:44If you don't recognize yourself,
00:29:45you are missing someone I've been long ago.
00:29:49You're wrong.
00:29:50I could be under the ground, but I could be under the ground.
00:29:55Sorry, I've been a liar.
00:29:58Your career is like that?
00:29:59Yes, I can be honest.
00:30:01You're wrong.
00:30:02So you just don't want to be the case.
00:30:07I'm going to charge you for the phone number.
00:30:10I'll charge you for the phone number.
00:30:42I don't know.
00:30:43Are you missing a phone?
00:30:45No, I'm not missing a phone.
00:30:47I missed a phone.
00:30:48I'm missing a phone.
00:30:49Who is it?
00:30:49I don't know.
00:30:51I'm not sure.
00:30:57Are you doing check?
00:30:5912 people are all over.
00:31:00I have a weight loss.
00:31:02My doctor is coming.
00:31:12I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
00:31:15I don't know what's going on.
00:31:17It's a bad thing.
00:31:19It's a bad thing.
00:31:21It's a bad thing.
00:31:24What's the code share?
00:31:25Oh, I was going to tell you about the time.
00:31:29I'm going to think about that.
00:31:32Why did you do that?
00:31:34You didn't want to do that?
00:31:35Why did you use that?
00:31:36I did.
00:31:37It was the problem.
00:31:38I love it, I love it, I love it.
00:31:42I love it, I love it.
00:31:44My sister is an big fan of Hanseek.
00:31:48If you had a model Hanseek, he did okay.
00:31:51He said you'd like it.
00:31:54How do you do it?
00:31:56It's out of luck.
00:31:58You want to get money or have to buy it.
00:32:01If you want to take care of it, you leave it.
00:32:02Okay.
00:32:02What's wrong with you?
00:32:03I think it's hard to do it.
00:32:05I think it's a little bit before.
00:32:06I didn't get to know that I was going to get on.
00:32:09What?
00:32:10What did you do to me?
00:32:18I don't know.
00:32:20I'm not a good idea.
00:32:36I'm sorry, I don't know what to do with my son.
00:32:42I'm sorry.
00:32:43Why are you laughing at me?
00:32:47Hey, what's your son?
00:32:48What are you doing?
00:32:49I'm not a child.
00:32:51You're not a child.
00:32:53You're a child.
00:32:59Did you get it?
00:33:01I'll be okay.
00:33:02You're so beautiful.
00:33:02Why don't you take me up on this one?
00:33:05Take a shower.
00:33:07Take a shower.
00:33:09You're really good at it.
00:33:12It's a joyous friend.
00:33:15Good?
00:33:16What's good?
00:33:18Is it a nude-ton?
00:33:19Give it?
00:33:22That's not only money I can do, it's not.
00:33:25Give?
00:33:26You have no time to give it?
00:33:27It's worth a hundred.
00:33:28A hundred?!
00:33:30Why did you all do?
00:33:32They all were part of the children.
00:33:34They were the people that we had to get on.
00:33:37That's why I was born.
00:33:39You're right.
00:33:41You're not right.
00:33:44You're right.
00:33:45You're not right.
00:33:52You guys are all going to do so much, it's too much fun
00:33:55I'm not so close to you
00:33:56You're not a fan
00:33:56You're a fan
00:33:57You're not a fan
00:33:58You're not an adult
00:33:58anyone, I don't want to use a fan
00:34:00I'm always told you
00:34:02I would make the picture on the internet
00:34:06But you can't hide it
00:34:08People are afraid
00:34:08there's no bad thing
00:34:12It's too weird
00:34:12I don't want to get it
00:34:14I'm still
00:34:15too
00:34:21I'm sorry.
00:34:23Hey.
00:34:24Yes.
00:34:26What are you doing?
00:34:28What are you doing?
00:34:32감사장 한 3개 귀하는 복지사업에 깊은 관심과 애정을 가지고 저소득층 및 빈곤가정의 청소년들을 위한 나눔을 적극 실천하여 주셨기에 감사의 마음을
00:34:45담아 이 감사장을 드립니다.
00:34:482018년 9월 22일 푸른숲복지재단 재단장 장정입니다.
00:34:55큰 박수 부탁드리겠습니다.
00:35:08네, 다음은 진지물산 김태진 대표님, 감사장 김태진 이하 내용은 같습니다.
00:35:19큰 박수 부탁드리겠습니다.
00:35:23네, 정말 뜻깊은 투어 감사드립니다.
00:35:31그럼 포함받는 학생들과 재단장에 그리고 후원자님들의 기념사진 순서가 있겠습니다.
00:35:38관계자분들과 함께 포함받은 학생들은 앞으로 나와주시기 바랍니다.
00:35:45자, 이미 가운데 오세요.
00:35:48아닌가, 아닙니다. 대표님이 가운데 오십시오.
00:35:50감사합니다.
00:36:02우리 과연이 글쎄 더 큰 것 같네.
00:36:08교복이 좀 작아졌어.
00:36:11이제 다 큰 처녀 같아서 길 가다 보면 아저씨가 못 알아보고 작업도 걸렸다.
00:36:19아저씨 애인에도 되겠는데.
00:36:21아저씨 애인이 너보다 딱 다섯 살 더 많아.
00:36:27가영이 아저씨 애인 할래?
00:36:31네.
00:36:35장난이야, 장난.
00:36:37사진 찍어야 하니까 웃자고.
00:36:44대표님이 우리 가영이가 너무 예뻐서 그러시나 보다.
00:36:47가영이는 좋겠네.
00:36:49그럼, 예쁘지.
00:36:52낡았지?
00:36:56아이씨, 도저히 못 참겠네.
00:37:07못 참겠다고요?
00:37:09저는 화보는 단독으로만 찍는 주의라서요.
00:37:12아무리 생각해도 단체는 못 찍겠어요.
00:37:21It's a good job, it's a good job, it's a good job.
00:37:24But it's a good job for kids to set up a lot, isn't it?
00:37:30What do you think about it?
00:37:33Or do you think they don't want to do it?
00:37:40What do you think about it?
00:37:44And...
00:37:49What... What's that?
00:37:57What are you doing?
00:38:00Why?
00:38:02So, so...
00:38:04So, so...
00:38:05So, so...
00:38:09You're not a good job.
00:38:11I don't think I'm a good job.
00:38:13I don't know if I'm a good job.
00:38:15But...
00:38:18You're not a good job.
00:38:21You're not a good job.
00:38:24You're not a good job.
00:38:26She's a good job.
00:38:27I know he's what's 10 years ago.
00:38:32I couldn't even think probably.
00:38:35It's hard...
00:38:39You hold the hand...
00:38:41Because I'm just there, I'm sorry.
00:38:43Hell?
00:38:44Daniel!
00:38:44대표님!
00:38:47대표님!
00:38:52선생님!
00:38:53선생님!
00:38:53선생님!
00:38:54선생님!
00:38:55선생님!
00:38:57괜찮아,
00:38:58며칠 인터넷 끊으면 돼
00:39:00이 미친 진짜!
00:39:02다 모르는 척하는데 어떡해
00:39:05돈줄 쥐고 있다고 더러운 짓 하는 저런 인간들
00:39:07아주 그냥 혼줄을 해줘야지
00:39:09야!
00:39:15네가 나를 대망신을 줘?
00:39:17카메라 앞에서 웃음 팔아서 돈 버는 주제에
00:39:20너 내가 누구 줄이나 알아?
00:39:22대표님 이러지 마시고 말로 말로 하십시오 말로
00:39:25무슨 물산 무슨 대표라면서요?
00:39:27이름이 태진?
00:39:29개진?
00:39:30뭐?
00:39:31내가 카메라 앞에서 웃음 팔아서 돈 버는 걸 다행인 줄이나 알아요
00:39:36경찰이었어 마 당장 연행했지
00:39:38두고 봐
00:39:39내 여기 후원금 싹 다 끊을 거야
00:39:41끊어 끊어 내가 다 낼 거니까
00:39:43네가 어떻게 다네
00:39:46내가 전화 걸어서 후원금 전부 끊을 건데
00:39:49너 여기 애들 쫄쫄 굶으면 다 네 탓인 줄 알아
00:39:54대한민국에선 돈이 나이고 돈이 서열이다 이거야
00:39:57그렇게 따지면 나 동생들 수두룩이다
00:40:01이게 어디 돈 무서운 줄 모르고 말이야
00:40:03하는 짓 진짜 저석하다
00:40:06뭐?
00:40:12이게 진짜 이...
00:40:19넌 또 뭐야?
00:40:21너 대신 이 재단에 후원할 사람?
00:40:23너?
00:40:24너 지금 나한테 너라고 했냐?
00:40:27돈이 나이고 돈이 서열이라며
00:40:28그럼 내가 형이니까 말 좀 놓을게
00:40:30난 뭔데?
00:40:32이게 또 어디서 새파랗게 저러면 나...
00:40:36
00:40:37내가 내 소개를 안 했나?
00:40:41안녕하세요
00:40:43티로드 항공전략기획본부장
00:40:45서도재입니다
00:40:47서도재?
00:40:50서도재...
00:40:55상황 알겠으면 집에 가시죠
00:40:57진지물산 김태진 대표님
00:41:11감사합니다
00:41:13한세계씨?
00:41:16아주 인상 깊은 행보였어요
00:41:18아주 인상 깊은 행보였어요
00:41:19아...
00:41:20병한 거 미친놈...
00:41:26잠시 실례 좀 할게요
00:41:27잠시 실례 좀 할게요
00:41:28
00:41:46이제 상황 알겠네
00:41:49잘됐네요
00:41:52돈 갚으세요
00:42:00I'm sorry.
00:42:02I'm sorry.
00:42:03It's difficult to do.
00:42:04You've got a picture of my money.
00:42:09I'm sorry.
00:42:11I love you.
00:42:12I love you.
00:42:14I love you.
00:42:15I love you.
00:42:18It's not...
00:42:21지금 협박하시는 거예요?
00:42:23잠시만요.
00:42:24협박 아직 안 끝났습니다.
00:42:27기부천사로 알려진 한세기 씨의 기부 사실이 허위로 밝혀졌다.
00:42:30그동안 한세기는 복지 행사의 모습을 드러내는 등의 행보를 이어 왔기에 매우 큰 논란이 예상된다.
00:42:35실제 1억 원을 기부한 익명의 기부자는 선의를 자신의 이익에 이용하는 배우 한세기 씨의 행동을 결코 두고보지 않을 것이라며 입장을 밝혔다.
00:42:48손가락만 까딱하면 이 보도자료 바로 메일로 꽂힙니다.
00:42:52참 좋은 세상이죠?
00:42:55다시 한 번 말하지만 안 하시면 곤란합니다.
00:42:58저 말고 한세기 씨가.
00:43:03마음대로 하세요.
00:43:05저 어차피 은퇴할 거예요.
00:43:07야 한세기.
00:43:09제가 연애기에 별 미련이 없어서요.
00:43:12이젠 은퇴가 진짜 내 운명이다 싶네.
00:43:17그러시다면 뭐.
00:43:30본부장님.
00:43:32이번 한 번만 넘어가주세요.
00:43:35야 니가 무릎을 왜 꿇어 일어나.
00:43:36우리 생일 알고 보면요 엄청 불쌍한 애예요.
00:43:39진짜 너른 마음으로 이번 한 번만 살려주신다고 생각하시고.
00:43:42대표.
00:43:47어떻게 할까요?
00:43:49선택은 그쪽 몫인데.
00:44:01세기야 나 진짜 죽어.
00:44:11알았어 일어나.
00:44:13일어나.
00:44:14계약하면 되잖아 계약.
00:44:16진짜야?
00:44:18그래 한다고 해.
00:44:20까짓 거 해.
00:44:21이 만변하기 전에 그 펜 좀 빨리 주세요.
00:44:28어가가가 강아.
00:44:30아 강아.
00:44:38사인했으니까 메일 그곳에 빨리요.
00:44:40네.
00:44:42어.
00:44:44근데 제가.
00:44:46메일을 보내버렸나 본데요.
00:44:48네.
00:44:48아 이거.
00:44:50취소 버튼 누른다는 게 그만.
00:44:52보내기 버튼을 눌러버렸네요.
00:44:54이런.
00:44:56그래.
00:44:57그래.
00:45:05지웠습니다.
00:45:10누구 메일이라고 말 안 했는데.
00:45:12그거.
00:45:13제 메일로 오는 거였거든요.
00:45:15이.
00:45:16박 씨.
00:45:17함께할 파트너로서 걱정이 돼서 말씀드리는 건데.
00:45:20그 앞으로는 계약하실 때.
00:45:23뭐든 잘 확인을 하세요.
00:45:25이 사기꾼.
00:45:27어.
00:45:27그 계약서 뒷장 한번 넘겨보시고.
00:45:36흐른 갑이 요구할 시 업무 관련 출장 등에 동행해야 한다.
00:45:40흐른 갑과 동행하는 동안에는 반드시 빨간 원피스를 착용해야 한다.
00:45:48아주 중요한 부분입니다.
00:45:51숙제하시고.
00:45:52일단 출장부터 좀 갑시다.
00:45:54나랑 단 둘이.
00:45:57그럼 방 까드리죠.
00:45:59깔끔하게.
00:46:03이건 사기야.
00:46:04좋은 주는 사기면 다단계라도 해야지.
00:46:07호주도 아니고 경주인데.
00:46:08그냥 가.
00:46:09이러게 애 이름이냐?
00:46:10까라면 까야지.
00:46:12값 뽑으면 되잖아.
00:46:13나 돈 있어.
00:46:13너 돈 없어.
00:46:15경주 안 가면 걸린 계약 싹 다 위약금 물어줘야 될 판이야.
00:46:20아무리 생각해도 좀 변태 같아.
00:46:22무슨 옷까지 지정하고 난리야.
00:46:24기밀 이래잖아.
00:46:25완전 비밀 미팅.
00:46:27야 무슨 기여물 드라마 같지 않냐?
00:46:29그걸 믿어.
00:46:30우리 유 대표 진짜 순진한 여자구만.
00:46:33제발 사고 치지 말고 얌전하게 있다가 와.
00:46:35무슨 일 있으면 연락하고.
00:46:37그 무슨 일을 내가 벌이게 될까 걱정이다 난.
00:46:40변태랑 안 싸우기 기도나 해.
00:47:00안녕하십니까 본부장님.
00:47:02오늘 비행을 맡은 백민석 기장입니다.
00:47:05편안한 여행 되시도록 최선을 다하겠습니다.
00:47:07제가 잘 부탁드립니다.
00:47:16기장까지 나와서 인사하는 건 처음 보네요.
00:47:20그렇습니까?
00:47:21저는 익숙해서.
00:47:30자기야.
00:47:32말씀하세요.
00:47:37많이 떨리세요?
00:47:39뭐가 말입니까?
00:47:41떨려서 나 못 보고 괜히 책이나 뒤지는 거 아니에요?
00:47:48떨리자.
00:47:50내 앞에 앉으니까.
00:47:53하긴 안 떨리기 쉽지 않지 그래.
00:48:04책 읽는데 시끄러우니까 쓸데없이 말 시키지 마세요.
00:48:07여기요?
00:48:08네.
00:48:09저 한색인데.
00:48:11말 시키지 말라고 했을 텐데요.
00:48:13시끄럽다고.
00:48:20그래.
00:48:22얼마나 성격이 나쁘면 미리부터 나와서 저렇게도 난리겠어.
00:48:28어머.
00:48:30속으로 생각한다는 게 입 밖으로 나왔네.
00:48:33네.
00:49:01지금 방에다 올려 드리겠습니다.
00:49:02네.
00:49:03감사합니다.
00:49:04들고 계신 것도 주시면 함께 올려 놓겠습니다.
00:49:11고맙습니다.
00:49:19필요한 게 있으면 내 방으로 오세요.
00:49:21바로 옆방입니다.
00:49:22제가 그쪽 방에 왜 가요?
00:49:23오셔야 할 텐데.
00:49:25방금 간지 내 방으로 올라간 겁니까?
00:49:30하..
00:49:30하..
00:49:30시끄러울 줄 알았어.
00:49:33설마 했는데 진짜 병태세요?
00:49:37그랬으면 좋겠습니까?
00:49:39제가 미쳤어요.
00:49:40다행이네요.
00:49:41그런 식으로 오해하면 좀 곤란해서.
00:49:43짐은 그냥 인질 같은 거라고 해두죠.
00:49:46내일 미팅 전까지 한세기 씨가 여기 있을 거란 확신이 필요해서요.
00:49:49워낙에 도망가는 게 취미시니까.
00:49:51좋은 말로 할 때 짐 내놔요.
00:49:53나쁜 말로 해도 안 줄 건데.
00:49:56미팅 끝나면 바로 돌려드리겠습니다.
00:50:00어디 가십니까?
00:50:04취미생활 알아요.
00:50:06대학서에 싸인.
00:50:07하셨는데.
00:50:08미팅 전까지는 오겠죠 뭐.
00:50:11취미생활이 너무 재밌으면 안 오시잖아요.
00:50:15돈 없죠?
00:50:16어머 난 사.
00:50:27귀찮게 부네 정말.
00:50:30택시비 기사님한테 직방으로 송금한 건
00:50:32이번이 또 처음이다.
00:50:34이번엔 또 무슨 일인데?
00:50:36아니야.
00:50:37호텔에 지갑 두고 와서 그래.
00:50:39야.
00:50:40너 이거 오미한테 절대 말하지 마.
00:50:42말 안 하려고 했는데
00:50:43네가 지금 말하지 말라고 하니까
00:50:44꼭 말해야 될 것 같다.
00:50:46돌아가면 두 배로 갚는다.
00:50:50두 배?
00:50:51콜?
00:50:51콜.
00:51:17한세기 씨.
00:51:26뭐예요?
00:51:27나 여기 있는 거 어떻게 알았어요?
00:51:31뭐 나한테 사람 붙였어요?
00:51:33장난 그만하고 이제 가죠.
00:51:35취미 활동할 시간은 충분히 들인 것 같은데.
00:51:37나 여기 있는 거 어떻게 알았냐니까요.
00:51:54내 가방 뒤졌어요?
00:51:595분 줄게요.
00:52:01뭔데 남의 가방을 뒤져요?
00:52:03나?
00:52:04당신 채권자.
00:52:05뭔가 착각하는 모양인데
00:52:07나 그쪽이랑 놀자고 여기 온 거 아닌데?
00:52:10원한다면 지금 당장 계약 깰 수 있으니까 말만 해요.
00:52:14기자한테 메일은
00:52:15여기서도 보낼 수 있으니까.
00:52:22뭐 하자는 겁니까?
00:52:245분 준다면서요?
00:52:275분 준다면서요.
00:52:27새요, 5분.
00:52:39유적지에 관심 있는 건 좀 의외네.
00:52:42이런 건 세월이 흘러도
00:52:45자리에 그대로 남아 있으니까.
00:52:48걔 너무 부럽거든요, 저는.
00:52:50응.
00:52:52이거 재건한 건데.
00:52:56터는 남았잖아요, 터는.
00:52:59지금 화내는 겁니까? 채권자한테?
00:53:03아니요.
00:53:04분명히 너무 예쁘니까 목소리가 막 높아지네요.
00:53:07와, 좋다, 예쁘다.
00:53:09됐습니다, 5분.
00:53:12안 갑니까?
00:53:16가요, 가.
00:53:22눈을 떠봐요.
00:53:30왜 앞에 빨간 원피스예요?
00:53:32불편해 죽겠네.
00:53:34눈에 띄니까.
00:53:36한 번에 찾았거든요.
00:53:38밤중에 빨간 원피스 입고 혼자 돌아다니는 여자.
00:53:41거기 흔치 않아서.
00:53:44적세네.
00:53:45잘 안 해.
00:53:47빈장거리는 거 되게 좋아하나 봐요.
00:53:48그렇게 본부장이 됐나?
00:53:50극적인 상황을 되게 좋아하나 봐요.
00:53:52그래서 배우가 됐나?
00:53:54아, 재수 없어.
00:53:56내릴래요?
00:53:57좋죠.
00:54:04어떻게 이러면.uster
00:54:08타려야죠? очória.
00:54:16아, 그렇다고
00:54:18진짜 가? 그러다 dt.
00:54:27I'll just leave it there.
00:54:30If you're going to leave it, you can just leave it.
00:54:52Oh, yeah.
00:55:02Taxi down to down to up here.
00:55:27쯤이면 기운 다 빠졌을 것 같아서
00:55:35못 일어나요, 누구 덕분에 기운 다 빠져서
00:56:00I'm hungry.
00:56:03I'm hungry.
00:56:15I'm sorry for you.
00:56:17If you're a business partner, you'll be sure to eat dinner.
00:56:21If you want to run away, you'll have to talk about it.
00:56:24You're not a partner.
00:56:26There's no plan to run away.
00:56:30It's just a thing like that.
00:56:34You know, you're going to live here.
00:56:36You're not a person.
00:56:39I'm not a person.
00:56:41There are a lot of things.
00:56:45What does that mean?
00:56:49That's why you don't want to run away.
00:56:53You're not a person.
00:56:55You're not a person.
00:56:58Right.
00:57:06It's very interesting.
00:57:09I need to know what you need to do.
00:57:13You need to know what you're doing.
00:57:17You'll just have to do it.
00:57:18I'll help you.
00:57:19Paul.
00:57:21He'll help you.
00:57:22I'll help you.
00:57:22You're a man.
00:57:23That's what I don't know.
00:57:24You don't know exactly what you're doing.
00:57:28I want to forgive you.
00:57:29I want you to be a partner.
00:57:30I want you to be a partner.
00:57:31Yes, that's right.
00:57:35I'll go.
00:57:36I'll go next to the meeting.
00:57:42Do you want to ask a partner?
00:57:45It's a very important problem.
00:57:49Is there anything you have?
00:58:00No.
00:58:02I am a criminal human.
00:58:05It's an important thing to everybody.
00:58:06I'm supposed to have a different feeling.
00:58:08You may not be enough.
00:58:10It's a real thing.
00:58:12I'm still going to let you make a neutral rule.
00:58:14I need to save you from the same time.
00:58:16Why are you doing?
00:58:17I don't care about you.
00:58:19You are not saying that you are not saying that you don't care about it.
00:58:21If you're not saying that you don't care about it,
00:58:22it can't be so friendly to me.
00:58:24I don't care about it anymore.
00:58:26I don't care about it anymore.
00:58:27I got a good friend of mine.
00:58:28I'm gonna have a good friend of mine.
00:58:30What do you think?
00:58:30When I was at the stage, I thought it was really cool.
00:58:38You're not a good person, you're not a good person.
00:58:44I'm not a good person, I'm not a good person.
00:59:21I can't believe it.
00:59:25I can't believe it.
00:59:30You've got me to take care of when you are out of time.
00:59:38Skicha Jenseum歐...
00:59:41Oh...
00:59:42Oh, oh.
00:59:44Oh, oh.
00:59:44Oh, oh, oh, oh, oh!
00:59:45Oh!
00:59:49Oh, oh, oh, oh!
00:59:55Oh, oh, oh!
00:59:56Oh, oh!
00:59:58Oh, oh, oh!
00:59:58What's up?
01:00:02I don't know.
01:00:05I don't know.
01:00:07I don't know.
01:00:11I don't know.
01:00:12I don't know.
01:00:40Oh, my God, I can't wait to see you.
01:00:42I can't wait to see you.
01:00:43I can't wait to see you.
01:01:06Nice to meet you. I'm Sege Han.
01:01:23You really thought that I rejected it because of the model.
01:01:26That's why you brought Han Sege?
01:01:27This is our T-Road Airlines way of providing the best service for you and your daughter.
01:01:34It is our basic duty to provide our customers the best and special service.
01:01:39That makes sense, but you're wasting your time.
01:01:42T-Road Airlines is not a business partner I'm considering.
01:01:47Tell me, whatever conditions you want.
01:02:02I'm someone that can tell you what I want, but what about the other customers who aren't able to speak
01:02:09out?
01:02:23T-Road Airlines
01:02:26T-Road Airlines
01:02:44Wow, I'm so excited.
01:03:07The model in the campaign is important.
01:03:10Because they will be representative of our company, including the policy.
01:03:16When we receive a passenger's information in advance, we will arrange a sign language service.
01:03:24Also, sign language and subtitles will be provided during the flight.
01:03:29For the best service to all of our passengers, there is no exception.
01:03:34What's your name?
01:03:56What's your name?
01:04:01What's your name?
01:04:02What's your name?
01:04:04What's your name?
01:04:35What's your name?
01:04:43What's your name?
01:04:45What's your name?
01:04:46What are you saying?
01:04:49You're a guest, so...
01:04:50You're not.
01:04:51You're not.
01:04:54You're welcome.
01:04:56I have been in a lot of work, I had been in a lot of work, but I had been
01:04:59in a lot of work.
01:05:01You've been in a lot of work.
01:05:07I'm sorry about that.
01:05:15The only thing happened.
01:05:17The only thing happened.
01:05:21The only thing happened.
01:05:24I've had a lot of time to get out of here.
01:05:28I know.
01:05:53I don't know.
01:06:28I don't know.
01:07:15I don't know.
01:07:16I don't know.
01:07:24I don't know.
01:07:29I don't know.
01:07:38I don't know.
01:07:40I don't know.
01:07:41I don't know.
01:07:41I don't know.
01:07:42I don't know.
01:07:49I don't know.
01:08:21I don't know.
01:08:28I don't know.
01:08:34I don't know.
01:08:36I don't know.
01:08:45I don't know.
01:08:50I don't know.
01:08:53I don't know.
01:08:58I don't know.
01:09:00I don't know.
01:09:02I don't know.
01:09:02I don't know.
01:09:03I don't know.
01:09:06Okay.
01:09:07I don't know.
01:09:28I don't know.
01:09:50I don't know.
01:09:59I don't know.
01:10:06I don't know.
01:10:09I don't know.
01:10:12I don't know.
Comments

Recommended