00:16I have a conversation with you.
00:19I have a conversation with you.
00:20I can't go with you.
00:22I want to go to西蒙.
00:24To fight the U.S. Army.
00:26I always thought that the people of the people need me.
00:28I thought that the people of the people need me.
00:34I need them.
00:37I want them.
00:38I want to see the people of the world.
00:40I want to see the people of the world.
00:42I want to take this place.
00:46I can't go to the U.S.
00:49That's not what I want to do.
00:52I am a leader.
00:54I am a leader.
00:55I am a leader.
00:56I am a leader.
00:58I want to go for the U.S.
00:58To the U.S.?
01:00I want to fight the U.S.
01:02I want to see my leader.
01:04I want to be a leader.
01:05I want to be a leader.
01:07I will be a leader in the U.S.
01:13I'll come here.
01:15I'll come here.
01:33You know I'm going to choose?
01:35I'm going to choose you.
01:38I'll come here.
02:15I'll come here.
02:21I'll come here.
02:25I'll come here.
02:26I'll come here.
02:29I'll come here.
02:36I'll come here.
02:39I'll come here.
02:42I'll come here.
02:52I'll come here.
03:21I'll come here.
03:26I'll come here.
03:28I'll come here.
03:39I'll come here.
04:09I'll come here.
04:39I'll come here.
04:41I'll come here.
04:42I'll come here.
04:43On the other side.
04:45I'll come here.
04:45I'll come here.
04:46I'll come here.
04:47I'll do the freedom.
04:49SeYO!楚大人
04:51!� li jju
04:52永远追随你!往后,往往永远追随你
04:55!永远追随你
04:58,永远追随你,永远追随你
05:00,永远追随你
05:12!公子,咱们这下是不是真走不了啦
05:15?走不了啦。
05:17皇后不走
05:19皇上也走不了
05:35渔十一
05:37您想什么呢
05:43我在想
05:44为什么楚大人不肯和公子离开
05:46I would like to live in a life
05:48and live in a life.
05:50You say
05:51there is no one
05:52who has a good day for me.
05:54But I would be...
05:54I don't know.
05:55I don't know.
05:56I don't understand.
06:01This is a thing.
06:03You can't do this.
06:04I don't do this.
06:06I was a little bit.
06:07I was also in the Trinh Vong城.
06:08I don't know.
06:12You can taste the taste
06:13and I have a good taste.
06:17You have a good taste.
06:20I don't know.
06:21You don't want to see me.
06:22There's one part.
06:23The rest of me
06:24is I'm going to leave for the next day.
06:32We are divided by six teams.
06:34They are from this place.
06:35We have to go to the黑河山谷.
06:37I've already talked to them.
06:39There are several fields.
06:40There are several fields.
06:41They can be able to escape.
06:44You can keep the desert.
06:46That is no matter.
06:46There are people including the desert.
06:47We've never met that.
06:51But I've seen them landing on the middle
06:52and part of the desert.
06:56They are feeding their deserts.
06:57They're out of the middle of the middle.
07:02The dark side is changing.
07:06I went back again.
07:08I was waiting for the desert for the desert.
07:09This isame of the desert for me.
07:10What was that?
07:12Well, I decided to go.
07:12Aah!ARREN
07:14MYAED We have刚irable
07:16in your hand in
07:16the Maram The the Mysteries
07:22the
07:41Chek in
07:42its Last
07:42西蒙王和西蒙王后
07:44皇上
07:45不只我们想要西蒙的无尽况
07:47看来大庸爷已经坐不住了
07:49倒不如我们趁乱出兵
07:51正式下手的好时机
07:54传令下去
07:56即刻出发
07:57诺
08:10传令下去
08:11是 调转方向
08:12我们去西蒙关
08:14王上
08:14雍军在西蒙城外有数万人
08:16我们只有不到两千黑英军
08:18若全部去支援西蒙军
08:19那也只不过是杯水车薪
08:27我们自龙云关一战后
08:29为笼络各部落首领
08:30早就一年减免两次整兵
08:32现在除了石炎将军
08:33麾下的燕北军部队
08:34我们只剩不到两千名黑英军
08:38若现在调兵
08:39这无疑
08:40皇帘
08:41王上
08:43你可愿替姑做一件事
08:45王上请讲
08:47姑接下来说的话
08:48你要牢牢记住
08:50红川部徒布长老还在的时候
08:51红川部有一万惊奇
08:53是徒布养的私兵
08:56虽然徒布已经死了
08:57但这些人应该还在
08:58由他的兄弟
08:59哈齐冠令
09:02帕勒布擅造甲
09:04帕勒长老养有三千弓弩手
09:06和两千铁骑兵
09:07也是私兵
09:08还有白川部
09:10也有私兵三千
09:11蓝川部也有三千
09:13这些人马加起来
09:15多有两万余人
09:16我要你
09:19以孤王妃的身份
09:20去把这些人戒出来
09:23王上的意思是
09:24戒
09:26其实就是要
09:28这些各部首领
09:29各怀心思
09:30自我父亲死后
09:32一直在扩张自己的势力
09:35就怕有朝一日
09:36燕家不行了
09:37连累了他们
09:40姑为了燕北的安定
09:42明面上一直装傻
09:44但其实早已查清他们的家庭
09:47所以王上
09:48要臣妾以侧王妃的身份
09:50向他们开口
09:51一来
09:53可以维持表面的稳定
09:54二来
09:55也可以震慑他们
09:57让他们知道
09:58他们的心思
09:59并不是无人知晓
10:01好让他们将这些兵满
10:04交出来为王上所用
10:08承远
10:10你带着阿景
10:11护送王妃快马下
10:12便会燕渡清兵
10:13取到人马
10:15便留在燕北
10:16提估镇守燕渡
10:20承远遵命
10:28承远遵命
10:36殿下你看
10:38这是黑毛旅
10:39燕北特有的绿散
10:40另外
10:41那边还有关中旅
10:42河西旅
10:43花毛旅
10:45那边还有静州旅
10:46你看看你喜欢哪头
10:50我怎么感觉都不太对呀
10:54不能吧
10:55这天下的驴子也就这么几种
10:57殿下就挑一头
10:59品项最好的给送去
11:01一准行
11:01这珍宝城山高路远
11:03再把那头驴子给送来
11:05两个月有余的时间不说
11:08关键是
11:08殿下
11:11千里送一头驴子来便说
11:12这要是传出去了
11:14说实荒唐了些
11:21那就
11:22打吧
11:23是
11:38上
11:39上
11:53黄将军
11:54我没试炎吧
12:00黄将军
12:02你敢骗我
12:03我没骗你啊
12:05这就是你那头驴
12:06你看
12:07这头驴完好无损
12:08虎背熊腰
12:09黑黑胖胖的
12:11这根本就不是我的那头驴
12:13这就是你的驴啊
12:15我堂堂大用的皇子
12:16拼头驴做什么呀
12:21你这驴
12:22的确是燕北的黑驴
12:24但我的那头
12:25是燕北的黑驴
12:27和河西驴杂交的
12:28因此毛色看着黑
12:30但附下却是发灰的
12:33还有这棕毛
12:36也不对
12:38可能是水土不服
12:40毛发和样貌都变了
12:42功驴也能变母驴
12:43功驴
12:47好了 好了
12:48是本王的错
12:50黄将军有所不知
12:51我军营中有好几头驴
12:54可能是我眼拙认错了驴
12:56错将这头母驴牵了过来
12:58不过这也是上好的黑毛驴
13:01黄将军如果不介意
13:02就将这头母驴
13:04抵了你那头功驴如何
13:05我不要你的这头蠢驴
13:07我就要我的那头功驴
13:10黄将军
13:12这不都是驴吗
13:13有什么差别啊
13:26走
13:27走
13:52他们跑不远
13:53给我自己搜
13:54是
13:55你们就那边
13:56是
13:57走
14:01你就受伤了
14:03前面有条小路
14:05我们速速离开
14:06走
14:27你们这些逆贼
14:35你不要命了
14:37你以为你能救他们
14:38这一路上他用的手围都被换了
14:40都是为了来杀你的
14:49走
14:51冷静点
14:51这些事我都遇到过
14:53听我一起去安
14:55你现在去
14:56就是陪他们一起死
15:01我给我杀了
15:02走
15:04走
15:05走
15:06走
15:06走
15:07走
15:08走
15:10走
15:11走
15:21Oh, my God.
15:41Oh, my God.
16:40Oh, my God.
17:09Oh, my God.
17:11Oh, my God.
17:20Oh, my God.
17:21Oh, my God.
17:23Oh, my God.
17:27Oh, my God.
17:27Oh, my God.
17:40Oh, my God.
18:22Oh, my God.
18:51Oh, my God.
18:54Oh, my God.
19:22Oh, my God.
19:37Oh, my God.
20:07Oh, my God.
20:09Oh, my God.
20:10Oh, my God.
20:28Oh, my God.
20:51Oh, my God.
20:51Oh, my God.
21:21Oh, my God.
21:51Oh, my God.
22:50Oh, my God.
22:51Oh, my God.
22:52Oh, my God.
22:52Oh, my God.
23:00Oh, my God.
23:30Oh, my God.
23:55Oh, my God.
23:56Oh, my God.
23:58Oh, my God.
24:38Oh, my God.
25:10Oh, my God.
25:13Oh, my God.
25:39Oh, my God.
25:40Oh, my God.
26:09Oh, my God.
26:10Oh, my God.
26:11Oh, my God.
26:12Oh, my God.
26:42Oh, my God.
26:51Oh, my God.
26:56Oh, my God.
27:22Oh, my God.
27:52Oh, my God.
28:26Oh, my God.
28:28Oh, my God.
28:41Oh, my God.
28:42Oh, my God.
28:43Oh, my God.
28:48Oh, my God.
28:57Oh, my God.
29:27Oh, my God.
29:28Oh, my God.
29:43Oh, my God.
29:44Oh, my God.
29:48Oh, my God.
30:16Oh, my God.
30:17Oh, my God.
30:25Oh, my God.
30:48Oh, my God.
30:53Oh, my God.
30:54Oh, my God.
31:06Oh, my God.
31:36Oh, my God.
31:42Oh, my God.
31:47Oh, my God.
31:47Oh, my God.
32:17Oh, my God.
32:45Oh, my God.
32:46Oh, my God.
33:16Okay.
33:46Oh, my God.
34:14Oh, my God.
34:20Oh, my God.
34:59Oh, my God.
35:15Oh, my God.
35:24Oh, my God.
35:27Oh, my God.
35:57Oh, my God.
36:27Oh, my God.
37:01Oh, my God.
37:01Oh, my God.
37:31Oh, my God.
38:04Oh, my God.
38:05Oh, my God.
38:09Oh, my God.
38:16Oh, my God.
38:17Oh, my God.
38:26Oh, my God.
38:54Oh, my God.
38:54Oh, my God.
38:59Oh, my God.
39:50Oh, my God.
39:55Oh, my God.
40:23Oh, my God.
40:49Oh, my God.
40:56Oh, my God.
40:58Oh, my God.
41:00Oh, my God.
41:30Oh, my God.
42:27Oh, my God.
42:30Oh, my God.
Comments