Skip to playerSkip to main content
The office doors open to pure chaos… πŸ˜‚πŸ”₯ In The Office South Africa Season 1 Episodes 1 - 2, a new workplace brings together wildly different personalities, leading to awkward, funny, and unexpected situations.

As daily office life unfolds, nothing goes as planned.

πŸ‘‰ Watch now and don’t miss this hilarious start!

#TheOfficeSouthAfrica #Season1 #Episode1 #Episode2 #ENGLSUB #FullEpisodes

Category

πŸ“Ί
TV
Transcript
00:00α‚˜αˆ‹αˆˆ αŠ’αˆˆα‹³α‹°αˆˆ.
00:19α‰ α‹‹αˆˆαˆˆ αˆα‰°αŠαˆˆα‰°αˆ¨.
00:21Let's go!
00:22Let's go!
00:24Let's go!
00:25Hey!
00:27Oh!
00:30Ayo werd sy gatter!
00:33Oopsa!
00:34Do you want me to go up?
00:37I don't want to smell it!
00:43Oh, it's not late.
00:47It's late tomorrow.
00:47Good morning.
00:49Striklo Boele Gens.
00:51Good morning, good morning!
00:54Good morning, my tanny!
00:57Good morning, meneer.
01:00This is very important.
01:01I have every evening
01:03on my personal experience.
01:06This is an energy thing.
01:07I'm not a young man.
01:10I want to learn it.
01:12As I've always said,
01:14I'm not a young man.
01:15I'm not a young man.
01:19I'm not a young man.
01:21I'm not a young man.
01:21I love it.
01:22Come here!
01:23Hey!
01:24Hey!
01:25Hey!
01:27It's so unwoordelijk for the day who rye mensers in koppe.
01:29Fleis and reis and blue boarden.
01:31Ay Baselub.
01:32Of pad.
01:33Of, of, of, of, selfish...
01:35Erg, aah!
01:37Mmmmm!
01:37It's a big blowner, all a bag full of blowner.
01:41It's a big toll of μ΅œΡΡ‚, in a big blowner.
01:43So, I'm happy to keep myicality.
01:46Hey Flipp.
01:49Jethuuf, at the back of the corner of the corner,
01:51What's he, Heky?
01:52What did you see on the cameras?
01:53What is it now?
01:54Taa bang to get in again?
01:56Okay, the high screw's nachts, but honestly, you know, I can regulate my body temperature.
02:02I can do that or survive.
02:04But your ordinary...
02:06You, Max.
02:07Wow.
02:08Wow.
02:10So as I can make it up.
02:12Jar, drop you.
02:13Oh yeah, sorry, sorry.
02:18Hey, let's start the day.
02:23Let's have a cup of coffee.
02:25Oh yeah, you me.
02:54Launching the Herzog and a town 259 people.
02:55Let's sit for the five-two Women.
02:59She's hot, Debs.
03:01Gross, eh?
03:02Shut up, you're the man.
03:04Poch girl?
03:05No, I can't say.
03:06She seems nice.
03:07What does a poch girl look like?
03:10Why are those girls that you saw the Southies in the camp?
03:12Oh, come on, shot.
03:13Are you sure the goose?
03:15Um, I can't say.
03:18They sit here with their oldies.
03:2122.
03:22Oh, you're out, Pivot!
03:24Ah, no.
03:25Pivot?
03:25Sorry, no.
03:26What is that rubbish?
03:27His sister is a mother.
03:28Our ITO is blind.
03:29We're all there.
03:31A joke.
03:31Why is this not an ITO?
03:33Give a phone.
03:34Yeah.
03:34See?
03:35See?
03:36Okay, go.
03:38Best of all, that's nothing.
03:39No, I don't want to see it,
03:40because I respect my personal privacy.
03:42So, this type of old that I am, come by.
03:47Charge, sit.
03:49What's that?
03:52Chips.
03:53Charge, chips.
03:54Here, Hankie.
03:56Yeah, I'm a male, Palloni.
03:59I'm really passionate.
04:02As they grow up, they want to be a rugby or a cricket or a cricket.
04:07I'm just like, mm-mm.
04:09Palloni's mouse.
04:11Okay, my kids.
04:13Let's see what's going on.
04:15A pot, huh?
04:16A bourbon.
04:17You have one problem, P.
04:22It's too white.
04:24Excuse?
04:25Too white.
04:26Too white.
04:26Too white.
04:26Too white.
04:28Too white.
04:28Too white.
04:29Ach, too white.
04:30T-shirts, too white.
04:32T-shirts, too white.
04:33Relax, relax, relax.
04:35You got a joke.
04:36You're a little girl.
04:37You can't wear it when you're graduating.
04:38You're wearing a red.
04:40What?
04:41Just a red.
04:42He's a millionaire.
04:47I'm joking.
04:49That's a flip.
04:52That's a flip.
04:53That's a camera.
04:57Shucks.
04:57This flip.
05:01Can you make a joke?
05:03It's a brilliant time.
05:04It's a cancelled word.
05:06Cancel it?
05:09Plan the tape.
05:10What is this?
05:12It's a little bit about me.
05:15A sort of chasing the sun, if you will.
05:17Chasing the pelouni.
05:19Oh.
05:20You have the job.
05:22Wow, that's great. Thank you, sir.
05:25Oh, no, no.
05:27No, no.
05:28Do you have a round of pelouni?
05:31Yeah.
05:34What did you say?
05:35I said round of pelouni, yes.
05:36I'm very creative, I'm very creative,
05:38and I'm not a woman.
05:38I'm not a woman.
05:40People look at me and go,
05:41I'm not a woman.
05:43In a good way.
05:45Come, let's talk about your role.
05:47Not your cool role.
05:48Not that you have, not that I have looked.
05:51I respect women.
05:53No, that's social media.
05:55Facebook, Insta's, new things.
05:58The memes have been made,
05:59and Masai is...
06:00...
06:00...
06:02...
06:02...
06:03...
06:03...
06:03...
06:04...
06:05...
06:05...
06:05...
06:06...
06:06...
06:07...
06:07...
06:08...
06:08...
06:08...
06:08...
06:08...
06:08...
06:09...
06:09...
06:09...
06:09...
06:10...
06:13...
06:14...
06:15...
06:18...
06:23...
06:25...
06:26...
06:27...
06:27...
06:28...
06:29...
06:29...
06:30...
06:31...
06:31...
06:31...
06:33...
06:33...
06:33...
06:33...
06:35...
06:35...
06:36...
06:36...
06:36...
06:37...
07:04I mean, that's the world my sister.
07:08Okay.
07:11How is this thing so bad?
07:13I'm a long virgin and I have to understand you.
07:15But let's get something to learn.
07:16Three good what chicks like.
07:18A dance under a booty.
07:19A old bar can drink.
07:20And a pack of six stiff-packed abs.
07:23One week with this thing.
07:24And I like to see a collision.
07:25Yup.
07:31Is this real McCoy?
07:32First edition.
07:34My pa had been bought in 2003.
07:36In 2003?
07:36Yes.
07:37Then it's real McCoy.
07:39I don't know what the thing is after the slag is.
07:42All right.
07:43500 rand.
07:43She canes!
07:44This thing is not 500 rand.
07:46Oh, this thing has a lot of sentiment.
07:48Look at this.
07:48Okay, okay.
07:49Chill, chill, chill.
07:50No more price.
07:53It's 500 rand.
07:54Let's go.
08:04Let's go.
08:06Let's go.
08:10Let's go.
08:13Let's go.
08:32Let's go.
08:40Let's go.
08:41Let's go.
08:45Let's go.
08:47Let's go.
09:10Let's go.
09:22Let's go.
09:36Let's go.
09:47Let's go.
09:49Let's go.
09:50Let's go.
09:53Let's go.
09:54Let's go.
09:56Let's go.
09:58Let's go.
09:59Let's go.
10:01Let's go.
10:03Let's go.
10:03Let's go.
10:04Let's go.
10:05Piep, piep, piep, piep, piep, piep, piep.
10:08Short sit.
10:12Veronica, hello?
10:14Veronica, hi.
10:15This is Flip Bosman from Deluxe Process meets Klerkstorp.
10:18Weet vir die rekord, jy is nie op speakerfoon, nie?
10:21Eh, ek hoor, ons het een klein probleempie.
10:23Oh, ek het nie een probleem, nie?
10:25Jullie het.
10:25Well, let er die staanspoor, ons doen nie refunds, nie?
10:28Maar julle was een klaar list vir Palau, nie?
10:30Dankbaar.
10:31So, ek gaan dit vir julle vervang.
10:34Varsbatch, ek bring het somme persoonlik daar na julle toe.
10:36Waar is julle?
10:37Sjoe, dat dankie, meneer.
10:38Dit was nou kwijtie, ons.
10:40Ons is by Sarel Brands skool.
10:42Die speciale skool?
10:43Ja, die skool vir gestreemde.
10:45Ey, my broer was in hy school.
10:46Kool sy is wuf sien.
10:47Wow, Veronica.
10:50So, dankie vir jou dienst.
10:51Dit is, dit is a taffe job.
10:52Ja, ja, dit is taf.
10:54Ek gaan vir alles onder bevond sing.
10:55Dit flippend stof oorhaal.
10:58Kinders die smeek vir een lappie gras om een bal te skoop.
11:01Genia?
11:03Kan hulle skoop?
11:04Ja, ja.
11:04Ons het een klein rekbespanningkie en alles.
11:06Hulle hol daar rond.
11:08Dit is byie soeet.
11:09Ons faciliteit is maar net.
11:11Ah, dit is verskriklik.
11:13Veronica.
11:15Julle het baie meer dan 45 kilogram plau nie nodig.
11:20Ek gaan vir julle rekbeveld bou.
11:23Rechter.
11:25Ja.
11:25Rechter.
11:26Dit is die meeste wat ons kan doen.
11:28Wow.
11:29Sjoe.
11:30Dankie, dankie, dankie, dankie.
11:31Ernster, dankie.
11:36Dit is hoe julle dit doen.
12:01Meneer Bosman, ek hoop jy word gaan bles.
12:04Te laat, kla bles.
12:05Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
12:08Meneer, ek gaan Google gaan bekie koud over een rekbeveld.
12:11Tees, want?
12:12Tees, want?
12:14Tees, want?
12:14Tees, toe.
12:15Tees, toe.
12:17Weet jy wat ek so gee, as ek nou my julle school gegee het?
12:20Wat?
12:21Om.
12:22Ha, ha, ha, ha, ha, ha.
12:24Julle kind.
12:27Julle speciale.
12:28Julle speciale.
12:29In fact...
12:30... weet julle kan h appara λ„ˆ.
12:33but...
12:34... kinder kuale.
12:34ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ kuale kute voor.
12:35Ha ha.
12:36Ha ha.
12:37Tap na boel, Chom.
12:38Harder.
12:39Then gooo concΠ°ΠΌΠ°, Virn Deaver.
12:42De criticize voor.
12:43Aisje nou die banding niet?
12:45Oh, pras,pees ade, pras, stap.
12:46Je gaat verv.
12:47Ha ha, mijn aan toe moet je kommer omlaat ons.
12:49Le feu.
12:50Ho ho.
12:52Hoe.
12:52Meneer.
12:54Oh, I'm sorry, Todd.
12:56Snap, Jay.
12:57Did you break that thing?
12:58I'm sorry, sorry, sorry, sorry. I barely touched it.
13:00I got your face, barely touched!
13:01Look at this!
13:02Oh shit, sorry.
13:03You don't have to feel good, you're not so strong.
13:06You're going to flip the thing that it sold me.
13:08You've been looking for it.
13:16I've got my money back.
13:18That's your fault.
13:19You broke all this thing and he's so strong as a brutal fruit.
13:21Who's?
13:22Sorry, oh.
13:24I'm sorry.
13:24I'm going to respond.
13:25On what?
13:26Penne.
13:27500 randse penne?
13:28Yes.
13:29Go ahead and sell a container full of penne and give me my money back.
13:31Bro, apps is in any case not a thing.
13:33Apps is not a thing?
13:34No.
13:36Meiseken, come quickly.
13:37Don't stand right for me.
13:40Look.
13:40Imagine this.
13:41We're going to a club.
13:42We're going to a club.
13:43We're going to a club.
13:44We're going to dance.
13:45We're going to dance.
13:46We're going to dance.
13:47I work my magic.
13:48I chat you up.
13:49Abracadabra.
13:50We're going to chat.
13:50We're going to your house.
13:52This is what you feel comfortable.
13:53I'm going to get my hand up.
13:55Look at you.
13:56Six.
13:57Clubhart.
13:57Gethuzel the abs.
13:59What's your reaction?
14:01Wow.
14:01I have a house.
14:03I have a house.
14:05I have a house.
14:05I have a house.
14:05You can come to my house.
14:06I have a house.
14:07I have a house.
14:07Oh, nice.
14:08Come on.
14:08Come on.
14:08What's your reaction to your abs?
14:11What's your reaction to your abs?
14:13I think personality is more important.
14:16Well, this is fine.
14:17It's a success when I work.
14:19What's your good?
14:20Good morning.
14:21Good morning.
14:21Good morning.
14:21Good morning.
14:22How are you going to my home?
14:23How are you going to work?
14:26What's up?
14:27Okay.
14:28Right at it.
14:28You, we've learned a lot to make a big difference in a bunch of special children's lives.
14:35And I want to hear you.
14:37You're in.
14:39I have no idea what you're talking about.
14:42We promised to build a rugby field for a special needs school.
14:45My PA will write a few quotes.
14:47Tell me about the PA.
14:49Where are you?
14:49The other is so strange.
14:51Come on.
14:52Come on.
14:54I just said that I'm his PA, which means,
14:57it translates to PA.
14:59So, it means down and down and down.
15:00Sorry, you said you're going to open.
15:02Flip, Flip.
15:03Sorry.
15:03Just back it up for me.
15:05You promised to build a rugby field.
15:07Uh, yeah.
15:08With my name up.
15:09Our name up.
15:11Deluxe process meets Flip Bosman.
15:14But our charitable budget has already been allocated.
15:16On what?
15:17That forgiveness of the fun run?
15:18It's for cancer.
15:19Precis.
15:19How much fun is conquer?
15:21You have a real legacy.
15:22But, but, three kids can build.
15:24No, Flip.
15:25Just no.
15:26What?
15:27You've heard like a springbok word.
15:28Think down.
15:29I want to look for buckets.
15:30This is a nice story.
15:31I don't know the techniques of scrolling.
15:32It's the same thing, is it?
15:34Flip.
15:35Flip.
15:36No.
15:36This is it.
15:37You are an interim manager.
15:38Fix this mess.
15:39Okay?
15:39And don't do anything else but below me.
15:43Cool.
15:45Right.
15:45Roger.
15:46Capitano.
15:46Now.
15:47Um.
15:51We're in eight.
15:53Alright.
15:54On to point number two.
15:58You've heard of me.
16:00You've heard of me.
16:01You've heard of me.
16:02You've heard of me.
16:04Chad.
16:04Buddy.
16:05I'm, um, just really sorry about your abplex, man.
16:09I know how special that was to you.
16:10Yeah, well.
16:11You can fix what's broken as you call.
16:13Yeah.
16:14No.
16:14What's right is right.
16:15I mean, I'll even pay for it if you want me to.
16:19Okay.
16:21Thousand Rand.
16:22Oh.
16:23Yeah.
16:24Um.
16:27Uh.
16:28Well.
16:29Um.
16:29Uh.
16:29Look at you, boy.
16:31Yeah.
16:31So, um.
16:32We're, uh.
16:34We're cool in, eh?
16:35Oh.
16:35Buddy.
16:36No.
16:38Kif.
16:40Where is your hand?
16:42We're probably Bodrum for a meeting.
16:49It was a meeting.
16:50Lekka, lekka, lekka.
16:52Tjort, sit.
16:55Okay.
16:56Tiny memes.
16:57Wanneerlaas is Danny for schoolgemaak?
16:59What?
16:59Kiu.
17:00Wanneerlaas is jy iemandse held?
17:02I don't know.
17:03Pai vete.
17:05Kom, ek vat julle biekie terug in tyd.
17:07A rugby span van Uruguayse vliegtuig het in die anders gebergt as vastgevlieg.
17:12Hy ons moes saamstaan.
17:14Selfs die dooiers eet om te oorleef.
17:17Wanneerlaas is a span.
17:19Paar spelers koorts, hoor.
17:21Ma, a span.
17:23Ek sΓͺ nie, ons gaan mekaar eet.
17:25Ons nie Uruguayans nie.
17:26Waaah.
17:27Ma, ons is honger.
17:28Flippanhel, sΓͺ jy.
17:29Dat ons a span moet wees.
17:31Hy kon daarby uit.
17:32Dit was mooie, meneer.
17:33Dankie, Danny, ma.
17:33Hoi, guys.
17:34I won't eat anyone here.
17:35Ma, jylle, jylle mis my punt.
17:37Kiek, ons is a span.
17:38En as a span, kan ons vir die speciale kinders een rugbyveld bou.
17:42Met.
17:44Ons.
17:45Eie.
17:46Geld.
17:46Ha?
17:47Sal elkie een geldkie gee.
17:49Asblief.
17:50Jo, Flippanhel.
17:51Flippanhel.
17:54Jylle, ga nie die geloo nie.
17:55Ma, Tjort het gesΓͺ hy wil een duis onderhand vir die rugbyveld gee.
17:59Waaah.
17:59Waaah.
18:01Hei, nee, Juber, hei.
18:03Ek nie kontant nie.
18:05Ek nie eers kontant in my nie.
18:05Ek leed wat in sy sak, man.
18:07Harte.
18:08Wat?
18:08Waaah.
18:09Ek, nee, nee, nee, ek joke.
18:10Ek wouwt ge.
18:11Ek wouwt ge.
18:11Ek kom uit my hart uit.
18:13Ek sΓͺ goeie mens.
18:14Ek wouwt.
18:15Grootste hart in Klaars.
18:16Ja, nie, die grootste hart nie.
18:18Ja.
18:19Dit is begin, maar dit is nog biekie min.
18:20Wie is dit?
18:22My is die kind.
18:22Ek wouwt ge.
18:23Ek wouwt ge.
18:24Maar, ach, paar duisend.
18:28Elk.
18:29Waaah.
18:30Waaah.
18:30Waaah.
18:31Waaah.
18:31Waaah.
18:31Jy kan uitloop, maar jy moet eers in my gesigf my sΓͺ.
18:36Ek wil nie speciaale kindertjes help met.
18:39Jy kan uitloop, maar jy moet eers in my gesigf my sΓͺ, ek wil nie speciaale kindertjes help met.
18:50Jy, ek wil die speciaale kindertjes help met.
18:52Waaah.
18:52Waaah.
18:53Waaah.
18:53Waaah.
18:53Waaah.
18:54Waaah.
18:54Waaah.
18:58Waaah.
18:59Waaah.
19:02Waaah.
19:02Waaah.
19:03Waaah.
19:05Waaah.
19:05Waaah.
19:06Waaah.
19:06Waaah.
19:07Waaah.
19:08Waaah.
19:08Waaah.
19:09Waaah.
19:10Waaah.
19:22Waaah.
19:36Waaah.
19:38Waaah.
19:38Waaah.
19:40Waaah.
19:41Waaah.
19:47Waaah.
19:55Waaah.
19:56Waaah.
19:57Waaah.
19:59Waaah.
20:00Waaah.
20:07Waaah.
20:09Waaah.
20:10Waaah.
20:24Waaah.
20:26Waaah.
20:31Waaah.
20:55Waaah.
20:57Can I get your attention to the beautiful people, please?
21:00I got my sweet passion for special children, and it was not fair, because we have a span.
21:13So, sorry, no.
21:16Veronica is here, and we can't build a field.
21:20This is impossible. This is very impossible.
21:26And I think that this is right that we, as a span, say this for her.
21:33Please, please. Please.
21:39What are you talking about, English?
21:41Hello, hello, you are the lovely people.
21:43The lovely people, the lovely people.
21:46Hello.
21:47Hello.
21:48I'm going to fall back to the house.
21:50I'm going to fall back to the house.
21:52Ha, ha, ha, ha.
21:53What's that, what's that, what you want to talk about?
21:59Any one?
22:03Meisikind.
22:05What's that?
22:07Um, the rugby felt.
22:12No, no, no, no, no.
22:13Say what you want to say.
22:14No, no, no, no.
22:15I'm going to let you know.
22:16I can't see what you want to say.
22:18Please.
22:18Please.
22:18Kijk a little.
22:20Kijk daar, kijk.
22:21HALLO, HALLO.
22:25It's so hot!
22:29It's so hot!
22:35It's so hot!
22:38Can I help?
22:40Oh, uh, uh...
22:42That thing is, that thing is the...
22:46The wrap is...
22:51Yes?
22:53It's so hot!
22:55It's so hot!
22:57Oh, no!
22:58No, no, no!
22:59It's so hot!
23:01Thank you!
23:04Legacy, for me...
23:07It's a small wrap for a lot of special kids in clerktorp.
23:12I don't know.
23:15Give me a call.
23:15He's a little bit.
23:17He's special.
23:19But he's a movie-slink in the pipeline.
23:22He wants to wrap with you.
23:24The other guy wants to wrap with you.
23:27He wants to wrap with you.
23:29The other guy wants to wrap with me.
23:34This guy wants to wrap with you.
23:35Imagine this.
23:36Hey, what's your first friend of course, Flip's dad?
23:41Yeah, it's my ingetelerai, because I'm my dad and my husband also.
23:48I want to say that I'm going to get better.
23:53Yeah, I want to.
23:56Have a good night.
23:57Cheers.
24:03I want to flip.
24:05Cheers.
24:10Oh, Flip.
24:12The mall is my net a mall.
24:27What do you know here?
24:29I'm going to go with my socials.
24:31Hmm.
24:32Is that my first day?
24:33It's my first day.
24:35I don't know.
24:36The first day was this.
24:37Good.
24:38Yeah.
24:40Good night.
24:41Emma.
24:54Yeah.
24:57Yes.
24:59Yeah, hey.
25:01No, Oom, Palani, make you not gay.
25:05I don't know how it came to me to get a blus-barrelist in my mind.
25:10If you have bought it, you can use it for anything.
25:12But we have to use it.
25:15It's like I'm gonna die problem.
25:22No, it's just a bubblegum.
25:22Gilbert is like this.
25:23The camera!
25:24The camera!
25:26Yes, no, it's not just a joke now.
25:30These people also have to be Lydia like theirοΏ½οΏ½ers.
25:33Yes, I think that I'll do coming back on, but now I do this in my life.
25:40Get out of here.
25:43I'll go in that canal by there.
25:45Piers, Piers, Piers!
25:51This is your case!
25:53This is your camera!
25:54This is your camera!
25:56I don't... I don't...
25:57I don't want a heart attack.
25:59Yo!
26:00Good morning!
26:03Can anyone help me please?
26:05Is there anyone in the kantoor?
26:07Can you help me?
26:08As you see, my arms are broken.
26:10I need to go to the bathroom.
26:12Help him, Kyle.
26:12No, no, no, thank you.
26:16Please, I need to go to the bathroom.
26:18No, no, thank you. No, please.
26:19Kevin, take your arms.
26:21Please, I don't want to know my brook.
26:23You can't make me mad.
26:26It's really inappropriate.
26:28Who is this flip person?
26:30It's sexual harassment.
26:32Damn it, my Kyle!
26:33It's a flip!
26:35It's a flip!
26:36It's a flip!
26:38There's a camera!
26:40It's a flip, everyone.
26:44You!
26:45Try to open it!
26:46Oh, wow!
26:48It's a flip!
26:50I'm going to open it.
26:52I'm going to open it.
26:54I'm going to open it up.
26:56It's sexual harassment!
27:07It's a flip!
27:08You are dead!
27:09You are dead!
27:09I'm coming!
27:10You're dead!
27:13It's a new day.
27:15I've been born for one year.
27:17So.
27:18Come on!
27:23What the heck?
27:25One Christmas.
27:26It's so sweet.
27:27It's not to smoke.
27:30It's like...
27:32It's like a cold.
27:32It's a cold, it's a cold.
27:32Flap, what did you do?
27:34I honestly expected a little bit of confetti.
27:36It was in a high touch!
27:37Hi, my Tani, I know.
27:39It was the first year of Baia.
27:41Flap.
27:42Flap.
27:43Flap.
27:44Flap.
27:46It's funny.
27:47I want you to have my photo from the other guy.
27:49And Gary, oh, oh, Gary was your bestiever for me.
27:54And yeah, today, precisely a year ago, he thanked me.
27:59Vanaf that dark wire.
28:01Well, that was a dark wire.
28:04And that's the only thing to protect my body.
28:06And it's very warm in the summer.
28:08Thank you very much.
28:09What I don't have to lose, is that I don't have to lose.
28:12To I go over, I came with my own money for every time in the table wire.
28:17And I bought my own money.
28:18But it's cool and can't be your body's weight.
28:22Practical and fresh, as I am.
28:26But they didn't come.
28:29One day was he.
28:31The next day was he.
28:34Let the man think.
28:37Come a bit closer, all.
28:39Come a bit closer.
28:44Come, let's stay a minute.
28:45Let's stay quiet.
28:47Gary.
28:50And go.
28:53Okay, I'm just going to go.
28:57And I'm going to go.
28:58And I'm going to go.
29:08Ah, booger!
29:09Ah ha ha ha ha!
29:10Business for the boozie branch?
29:12Action.
29:13Bossman, it's not really that kind of a day.
29:15Okay, boozie lunch?
29:16Oh, helluub.
29:17Yes!
29:19Oh man, no.
29:20Oh man, no.
29:20We were just going to have a quiet get together to remember, Gary.
29:24Was that right?
29:25Gary was a big deal of our lives, Flip.
29:27We've had more than a moment of silence.
29:30Of course.
29:32I've had a big presence in the office.
29:35I don't want to talk about the whole day.
29:38When we lost Gary,
29:39it was a lot of my life choices to question.
29:43I discovered my kids
29:44and I took him just as he came on.
29:47I felt better.
29:50I took him all in the office,
29:51so the day is one of them
29:54and they can go on my portraits immediately.
29:57Emma.
30:02Q.
30:07Flip.
30:10You know what?
30:12It's important to think today,
30:14but it's also important to think a little bit about life.
30:18Come on, let's work for the rest of the day
30:20and think a little bit about someone who still lives.
30:23what we can celebrate today.
30:25Today.
30:27Specifically today.
30:29Can I just go home?
30:30No.
30:31Yeah, but I didn't know the guy.
30:32Was your heart certain that Madiba is dead?
30:34Yes.
30:34Have you known Madiba?
30:35No.
30:36Exactly.
30:37I can finally tell her.
30:39Big respect for what this day means.
30:44All of you.
30:46Two things can be the same.
30:48You choose what you want to do.
30:49You know?
30:51Apartheid is the same day as what democracy begins.
30:57I don't know how my personal apartheid is.
31:02No, I don't know.
31:16No, no.
31:18No, no, no.
31:18I'm losing it.
31:18Yeah, no, no.
31:20No.
31:21No.
31:21No.
31:22I mean, that was my fault.
31:31I don't want to leave it alone, I don't want to leave it alone.
31:34I'm sorry.
31:37Yeah, I think I'll get a mic in my mouth.
31:58Oh, I can't go there. I can't go.
32:02Nice conversation.
32:08Nice, Gavin.
32:11Hey, Gavin.
32:13Donky Donky.
32:17Oh, just, I'm only...
32:23Eh, Lekke.
32:26Ons is allma hier vandag om een wonderlijke manse lewe te vier.
32:31Of wonderlijke mans.
32:33Oh, Flip, sorry, een mankie was hier nie, ek sal verduidelijk.
32:36Gerrie het omself gehang, want sy vrou het omgeloos.
32:38I see, hy het al sy geld in die parre met scheme verloor.
32:40Nee, dis oor sy dochter een lesbeer gewolp het.
32:43Gerrie is dood terwijl hy bezig was om te doen wat voor hy lief was.
32:47Dit was om net in die kantoor rond te hang.
32:50Flip, pa.
32:52Van die mens.
32:55Hy was een goeie traditionele Afrikaanse man wat omgegeerd vir sy personeel.
33:01Hy het was altijd deel het voel van die familie.
33:04I was probably the closest person out of all of us to him.
33:08And he was very funny, you know, how we used to laugh.
33:12So, I can't, I can't, sorry.
33:16Gerrie is so good at checking in on us to see if we were okay.
33:19Ja.
33:20You know, if only we took the time to find out if he was doing alright.
33:23Julle weet sy vrou het weergetrouw ne?
33:25Ja, maar die ou wat sy nou getrouw het, oof, byie onmooi.
33:28Gerrie was haatman.
33:30Hy het geen rede gehad om omself uit te vat.
33:32You never know what's happening in people's hearts, eh?
33:36If only we knew.
33:39If only we knew.
33:41If only we knew.
33:45Kevin, jy is so recht, my Indische vriend.
33:47Wat gaan aan in ons harte?
33:50Gerrie is nie dood, as gevolg van lesbeerdochters,
33:54en affairs, en wat jy gesΓͺ het nie.
33:58Hy is dood, want het nooit die tijd geneem om binnen toe te kyk,
34:01en te vraag, is ek okay nie?
34:04Ek kijk na julle, en ek wonder, is hulle okay?
34:09En ek sΓͺ seker, julle is seker, julle is nie.
34:13Maar ek, gaan nie lid van hierdie personeel begrawe,
34:17omdat hulle nie geweet het, hulle is eindlik rarig, rarig sΓͺ ek.
34:25Julle gaan nie mooi wees nie.
34:27Maar vandag red ek julle levens.
34:36Druk uit julle skoene.
34:41Tart sit.
34:45Maak seker julle knie raak, ons mekaar voel.
34:48Ek wil hierdie gesprek begin door te sΓͺ, hierdie is een veilige cirkel.
34:52Het is een cirkel van vertrouwen, hier is net liefde.
34:54In hierdie cirkel.
34:56Elk jy gaan beurt kry, om te hoor wat die rest van ons dink,
34:59is een rede, hoekom jy self sal wil doodmak.
35:01Wat? Wat?
35:02Iets wat van jy miskien nie eerst bewus is nie.
35:04A blindspak.
35:05Ja nie, ek het hier nodig om uit te horen.
35:07Dit is die gare gedoen en die slechte nie, sas hy is dood.
35:10Die goeie nies is, ek het sy job gekry,
35:13en nou gaan julle amal blij lewe.
35:15Kom, ons begin by Gavin.
35:17Vat alles wat julle weet van Gavin,
35:19en denk, waarom my dalk sy lewe sou wil behijnda.
35:22Nee, Gavin lijk eindelijk nogal zappie.
35:24Shut up and speel die game.
35:25Ok?
35:26Lewe en dood.
35:27Ek weet die, hy is a nice family man.
35:30Familie vast.
35:31Blok bie stif vast, nie?
35:32Oh, nee.
35:33As Max of een van sy dochters doodgaan,
35:35het hy niks mee om voor te lewe nie.
35:37Sy perfectly healthy.
35:38Wat is die trokkele tref, he?
35:39Ok.
35:41O, van na.
35:42Meneer.
35:43As hy, gesin, jy weet skil ek amal gelijk weggeruk word dier,
35:47die trok of,
35:47die nacht van die lang messe,
35:49of wat ook al,
35:50dan weet ons nou,
35:52by Gavin op te check.
35:53What but I don't need to help.
35:54Well, never say never.
35:56Jyber!
35:57Blindspotje, enig iemand?
35:59Pansy.
35:59Wekie sag.
36:00Tjie wat, jy is recht.
36:01Dis dit.
36:02Ek het nog nooit my vinger nog opzitie,
36:03maar dis dit.
36:04Jy is a softie.
36:05Ja.
36:07Jy is dit nie a proper man nie.
36:09Jy braai met a weber,
36:10en bel jy AA vir a papwiel.
36:11Goed.
36:12Betal vir die dienst.
36:13Ja, en jy hand is te sag,
36:14dis asof jy het roe.
36:16Jy vir al vir richting, he?
36:17Op die pad en die lewe.
36:18Nou, maak ek jy seur.
36:19Wel, rechte Afrikander man,
36:21kry nie raarig seur nie, nee.
36:22Ey, ey,
36:23jy moet nie sad wees nie.
36:24Ek is nie sad.
36:24Wees net,
36:25piekie harder.
36:27Ok?
36:27Ja.
36:28Joanne.
36:29Oh, nie dankies kiep vir my.
36:30Nope, amal word gereed.
36:32You care too much.
36:33Shut up, Kyle.
36:34Ouderdum.
36:35Jy was so haat in jy toonags,
36:38jy derags,
36:39piekie van jy veerags.
36:41Jy het kom vir jou.
36:42Ja.
36:43Jy wint gevang.
36:44Ja.
36:44En die mens twee keer gevang.
36:46Vang ons amal.
36:47Behalve vir klein ema hier.
36:49Sy is nog jonk.
36:53Maar jy is nie die jonkse sy nie, nee.
36:57Nee.
36:58Ek weet dat aie klas van ding begin nie boe bieke lobel.
37:01M'n ouwe pos.
37:02Jy, jy, jy, jy, jy.
37:03Allaie goed.
37:03Jy is a asshole.
37:04Ok, laat dit uit.
37:05Ek het gesΓͺ,
37:06ek wil dit jy blij nie worry.
37:07Ek probeer net help.
37:08Ok, kom ons doen vir jou.
37:09Nee, nee, nee.
37:09Ja, ek is dit die faciliteerder.
37:11Jy het nou seer, nou wil jy net deelik wees.
37:12Ah, kan die fout wat jy uitdeel jy nou?
37:14Ja.
37:15Kan, maar dit gaan nie oor my nie.
37:16En daar is niks wat gesΓͺ kan woord wat sal maak as ek een touw oor een dagbalk gooi nie.
37:19Dankjie.
37:19Ja, van het sal breek.
37:22Ok, my pensie.
37:24Ek hoor jylle.
37:25Ek het geleerd na my saam te leef.
37:27Ek is trots op week is.
37:29En a bieke baba-fet het nog nooit iemand seer gemaakt.
37:31Bieke meer as baba-fetjies.
37:33Ja.
37:33Try exercising a bit past me.
37:35Ja.
37:35Ja, maar dit is nie die punt nie.
37:36Ja, maar flip wat jy eet in die bed.
37:38Ek nie gewe die valkau in my dop nie.
37:40I know, a very good dietitian.
37:41Trots op week is.
37:42Burt, if it makes you sad.
37:44Jy wil trek jou en bedwis ons jou sekspet toe.
37:45Jy het nie een vrou of kinders nie.
37:47Ek wil dit nou heen nie, want ek is nog jonkie nie baar, unlike Tani.
37:50Fossil.
37:50Jy is ook glad nie meer so jong.
37:52So in a nutshell, vet, bless, ensam.
37:55Ja.
37:56Ok, klaar, die cirkel is gebreek.
37:57Die is nie een veilige cirkel of vol liefde of enige iets nie.
38:04Ek wil niks tjaart sit.
38:05Ek wil niks sΓͺ nie wat ek hoop iemand onthou, maar.
38:08Gerrie is een jaar terug dood.
38:10En wat die jaar terug gebeur op sy dood?
38:13Ek het sy job gekry.
38:14Diezelfde dag.
38:16Ek is vandag precies een jaar lang jylle baas.
38:20En niemand het onthou nie.
38:22Al da's koek, wat ek duidelijk nie mag eet nie.
38:28So geniet het.
38:32Elke laaste krimmel.
38:45Kopie.
38:45Ja.
38:47Ja.
38:50Ja.
38:51Ja.
39:02Ja.
39:32Ja.
39:46Ja.
39:46Ja.
39:46Ja.
39:46Ja.
39:46Ja.
39:58Ja.
40:00Ja.
40:03Ja.
40:06Ja.
40:08Ja.
40:08Ja.
40:09Ja.
40:09Ja.
40:10Ja.
40:12Ja.
40:18Ja.
40:19Ja.
40:20Ja.
40:21Ja.
40:24Ja.
40:27Ja.
40:27Ja.
40:31Ja.
40:35Ja.
40:36or the school runs, there along the rugby field, or the netball road,
40:39or the carrygoo competition, I'm there.
40:44But do you get any thank you?
40:46No, the kids don't know, tell us about your own father.
40:51Well, your own father is dead, so we're thankful for what you have.
40:57There, father.
41:07I'll write here in my daybook, I'll write a nice day book, best day ever.
41:14The personnel takes my one year of thinking, and calls my best boss.
41:20I manifest, Emma.
41:23And if it doesn't happen,
41:25for 40 years when I read it, then I'll think it's done,
41:28and then, because I think it's done, it's as good as if it happened.
41:33No?
41:35Yeah.
41:48I hope you're so proud of yourself, okay?
41:52You've made a flip heart here.
41:54And what's happened to the last boss,
41:56what heart here in your house is sitting?
41:58It's all right.
41:59It's going to be so loose.
42:00I'm not going to say anything.
42:02Guys, it feels like little and fair that we didn't get
42:04to me.
42:05It's not a whole day, Kyle.
42:06Oh, focus.
42:07Guys, you know, he thinks he took over the same day as Gary died.
42:11And you know,
42:13Flip had been on Gary.
42:14He called the ambulance
42:17and everything else before we had been on work.
42:20Yeah.
42:20Oh, I didn't know that.
42:22Well, Gary was also not always so great,
42:24not.
42:25He had never been on your own,
42:26but Flip, he has been on your own.
42:29Yeah.
42:29Yeah, and Flip is bedagswam.
42:32He would never be able to hang himself here
42:33and he would never be able to hang out
42:34like a piece of paper for us to come to him.
42:36If he would do it, he would do it in his house.
42:41With pills.
42:42There is no blood.
42:43There is no blood.
42:44There is no blood that we would get for a few weeks later.
42:46At that time, he would eat him and eat him.
42:48And that's just a great deal.
42:50Okay, okay, chart, we get it.
42:53We're kind of leaving him in his sad state,
42:55which is exactly what he's trying to prevent us from doing, you know.
42:59This place never sells Pelloni.
43:01Like, Pelloni is stored downstairs,
43:04it gets shipped off somewhere,
43:05and then more Pelloni is brought in to be stored downstairs.
43:07But bro, like, I never see them make a sale.
43:16Flip.
43:17What?
43:18Can you uns join in the boardroom?
43:21We're cool.
43:22It's all mine.
43:25Okay.
43:45Oh, shit.
43:52Okay.
43:53Okay.
43:55Flip,
43:55I like you to think and say it good about myself.
43:58No one does it.
44:00Yeah, sorry.
44:02But Flip said,
44:03part of the coin,
44:03maybe can we can look at positive good,
44:05what makes us want to live.
44:07Can you think of anything positive for me?
44:12He is long.
44:14And he is friendly.
44:16Okay,
44:17okay,
44:18Okay,
44:18thank you.
44:29Um,
44:30so,
44:30so,
44:30so,
44:32so,
44:33so,
44:33so,
44:34Yeah,
44:34yeah,
44:34yeah,
44:34yeah,
44:36Yeah,
44:55yeah,
45:03Yeah.
45:04was manager.
45:14You are stylish!
45:17Thank you, Potato.
45:18Kyle, you are...
45:23English.
45:24Well, we are English.
45:27And Ma, you are friendly and good with nootans.
45:30They are are friendly.
45:34Here is my first work, outside White Dress West, and the people here, yeah, they hate each other, but also
45:42they still hold each other.
45:44It's like a family where you can split each other, but when someone says something outside, they all stand together.
45:51They're old pills, and they're all thanks to Pellownie.
45:57Pellownie, Pellownie, Pellownie, Pellownie, Pellownie.
46:02I'm sorry.
46:06Eh, I'm actually a rare place for you.
46:09There's still your plan.
46:12My plan is now here.
46:14I'll see you later.
46:16Oh, man.
46:18I can't see how you do it yourself.
46:24Ah, you're scared.
46:26If you say it, it's here.
46:27Mmm.
46:31I can't see that place with Pellownie.
46:35Okay.
46:37It's been quite a day.
46:38Yeah.
46:40Come to the house, Jella.
46:41See you, boss man.
46:43And drinks?
46:43Ah, I drink alone.
46:46Bad.
46:48Drinks?
46:50Yeah.
46:50Yeah, I can't.
46:54Yeah.
46:56It's right.
46:57Drink.
46:58Yeah, I'll just have my brother drink.
47:00You come.
47:00Yeah.
47:01Yeah.
47:02It's your love, man.
47:03Okay.
47:06Drink.
47:06Yeah.
47:07Yeah, you're too young for drink.
47:08I'm going to the house.
47:09I'm going to the house.
47:10Black aunt.
47:26Black aunt.
47:29Shoe ν•œλ²ˆ.
47:31Sorry.
47:32Okay, my name's row, tres.
47:33For theizers.
47:34Oh, man, man.
47:35As I've been home I'd be there, I hope I got, Bishop.
47:53He's doing nothing.
47:53He's looking empresas.
47:54Yeah.
47:57It's not such aεΊ—.
48:02cool
48:05yeah I deserve that
Comments

Recommended