The office doors open to pure chaosβ¦ ππ₯ In The Office South Africa Season 1 Episodes 1 - 2, a new workplace brings together wildly different personalities, leading to awkward, funny, and unexpected situations.
As daily office life unfolds, nothing goes as planned.
π Watch now and donβt miss this hilarious start!
#TheOfficeSouthAfrica #Season1 #Episode1 #Episode2 #ENGLSUB #FullEpisodes
As daily office life unfolds, nothing goes as planned.
π Watch now and donβt miss this hilarious start!
#TheOfficeSouthAfrica #Season1 #Episode1 #Episode2 #ENGLSUB #FullEpisodes
Category
πΊ
TVTranscript
00:00ααα α’αα³α°α.
00:19α ααα αα°ααα°α¨.
00:21Let's go!
00:22Let's go!
00:24Let's go!
00:25Hey!
00:27Oh!
00:30Ayo werd sy gatter!
00:33Oopsa!
00:34Do you want me to go up?
00:37I don't want to smell it!
00:43Oh, it's not late.
00:47It's late tomorrow.
00:47Good morning.
00:49Striklo Boele Gens.
00:51Good morning, good morning!
00:54Good morning, my tanny!
00:57Good morning, meneer.
01:00This is very important.
01:01I have every evening
01:03on my personal experience.
01:06This is an energy thing.
01:07I'm not a young man.
01:10I want to learn it.
01:12As I've always said,
01:14I'm not a young man.
01:15I'm not a young man.
01:19I'm not a young man.
01:21I'm not a young man.
01:21I love it.
01:22Come here!
01:23Hey!
01:24Hey!
01:25Hey!
01:27It's so unwoordelijk for the day who rye mensers in koppe.
01:29Fleis and reis and blue boarden.
01:31Ay Baselub.
01:32Of pad.
01:33Of, of, of, of, selfish...
01:35Erg, aah!
01:37Mmmmm!
01:37It's a big blowner, all a bag full of blowner.
01:41It's a big toll of μ΅ΡΡ, in a big blowner.
01:43So, I'm happy to keep myicality.
01:46Hey Flipp.
01:49Jethuuf, at the back of the corner of the corner,
01:51What's he, Heky?
01:52What did you see on the cameras?
01:53What is it now?
01:54Taa bang to get in again?
01:56Okay, the high screw's nachts, but honestly, you know, I can regulate my body temperature.
02:02I can do that or survive.
02:04But your ordinary...
02:06You, Max.
02:07Wow.
02:08Wow.
02:10So as I can make it up.
02:12Jar, drop you.
02:13Oh yeah, sorry, sorry.
02:18Hey, let's start the day.
02:23Let's have a cup of coffee.
02:25Oh yeah, you me.
02:54Launching the Herzog and a town 259 people.
02:55Let's sit for the five-two Women.
02:59She's hot, Debs.
03:01Gross, eh?
03:02Shut up, you're the man.
03:04Poch girl?
03:05No, I can't say.
03:06She seems nice.
03:07What does a poch girl look like?
03:10Why are those girls that you saw the Southies in the camp?
03:12Oh, come on, shot.
03:13Are you sure the goose?
03:15Um, I can't say.
03:18They sit here with their oldies.
03:2122.
03:22Oh, you're out, Pivot!
03:24Ah, no.
03:25Pivot?
03:25Sorry, no.
03:26What is that rubbish?
03:27His sister is a mother.
03:28Our ITO is blind.
03:29We're all there.
03:31A joke.
03:31Why is this not an ITO?
03:33Give a phone.
03:34Yeah.
03:34See?
03:35See?
03:36Okay, go.
03:38Best of all, that's nothing.
03:39No, I don't want to see it,
03:40because I respect my personal privacy.
03:42So, this type of old that I am, come by.
03:47Charge, sit.
03:49What's that?
03:52Chips.
03:53Charge, chips.
03:54Here, Hankie.
03:56Yeah, I'm a male, Palloni.
03:59I'm really passionate.
04:02As they grow up, they want to be a rugby or a cricket or a cricket.
04:07I'm just like, mm-mm.
04:09Palloni's mouse.
04:11Okay, my kids.
04:13Let's see what's going on.
04:15A pot, huh?
04:16A bourbon.
04:17You have one problem, P.
04:22It's too white.
04:24Excuse?
04:25Too white.
04:26Too white.
04:26Too white.
04:26Too white.
04:28Too white.
04:28Too white.
04:29Ach, too white.
04:30T-shirts, too white.
04:32T-shirts, too white.
04:33Relax, relax, relax.
04:35You got a joke.
04:36You're a little girl.
04:37You can't wear it when you're graduating.
04:38You're wearing a red.
04:40What?
04:41Just a red.
04:42He's a millionaire.
04:47I'm joking.
04:49That's a flip.
04:52That's a flip.
04:53That's a camera.
04:57Shucks.
04:57This flip.
05:01Can you make a joke?
05:03It's a brilliant time.
05:04It's a cancelled word.
05:06Cancel it?
05:09Plan the tape.
05:10What is this?
05:12It's a little bit about me.
05:15A sort of chasing the sun, if you will.
05:17Chasing the pelouni.
05:19Oh.
05:20You have the job.
05:22Wow, that's great. Thank you, sir.
05:25Oh, no, no.
05:27No, no.
05:28Do you have a round of pelouni?
05:31Yeah.
05:34What did you say?
05:35I said round of pelouni, yes.
05:36I'm very creative, I'm very creative,
05:38and I'm not a woman.
05:38I'm not a woman.
05:40People look at me and go,
05:41I'm not a woman.
05:43In a good way.
05:45Come, let's talk about your role.
05:47Not your cool role.
05:48Not that you have, not that I have looked.
05:51I respect women.
05:53No, that's social media.
05:55Facebook, Insta's, new things.
05:58The memes have been made,
05:59and Masai is...
06:00...
06:00...
06:02...
06:02...
06:03...
06:03...
06:03...
06:04...
06:05...
06:05...
06:05...
06:06...
06:06...
06:07...
06:07...
06:08...
06:08...
06:08...
06:08...
06:08...
06:08...
06:09...
06:09...
06:09...
06:09...
06:10...
06:13...
06:14...
06:15...
06:18...
06:23...
06:25...
06:26...
06:27...
06:27...
06:28...
06:29...
06:29...
06:30...
06:31...
06:31...
06:31...
06:33...
06:33...
06:33...
06:33...
06:35...
06:35...
06:36...
06:36...
06:36...
06:37...
07:04I mean, that's the world my sister.
07:08Okay.
07:11How is this thing so bad?
07:13I'm a long virgin and I have to understand you.
07:15But let's get something to learn.
07:16Three good what chicks like.
07:18A dance under a booty.
07:19A old bar can drink.
07:20And a pack of six stiff-packed abs.
07:23One week with this thing.
07:24And I like to see a collision.
07:25Yup.
07:31Is this real McCoy?
07:32First edition.
07:34My pa had been bought in 2003.
07:36In 2003?
07:36Yes.
07:37Then it's real McCoy.
07:39I don't know what the thing is after the slag is.
07:42All right.
07:43500 rand.
07:43She canes!
07:44This thing is not 500 rand.
07:46Oh, this thing has a lot of sentiment.
07:48Look at this.
07:48Okay, okay.
07:49Chill, chill, chill.
07:50No more price.
07:53It's 500 rand.
07:54Let's go.
08:04Let's go.
08:06Let's go.
08:10Let's go.
08:13Let's go.
08:32Let's go.
08:40Let's go.
08:41Let's go.
08:45Let's go.
08:47Let's go.
09:10Let's go.
09:22Let's go.
09:36Let's go.
09:47Let's go.
09:49Let's go.
09:50Let's go.
09:53Let's go.
09:54Let's go.
09:56Let's go.
09:58Let's go.
09:59Let's go.
10:01Let's go.
10:03Let's go.
10:03Let's go.
10:04Let's go.
10:05Piep, piep, piep, piep, piep, piep, piep.
10:08Short sit.
10:12Veronica, hello?
10:14Veronica, hi.
10:15This is Flip Bosman from Deluxe Process meets Klerkstorp.
10:18Weet vir die rekord, jy is nie op speakerfoon, nie?
10:21Eh, ek hoor, ons het een klein probleempie.
10:23Oh, ek het nie een probleem, nie?
10:25Jullie het.
10:25Well, let er die staanspoor, ons doen nie refunds, nie?
10:28Maar julle was een klaar list vir Palau, nie?
10:30Dankbaar.
10:31So, ek gaan dit vir julle vervang.
10:34Varsbatch, ek bring het somme persoonlik daar na julle toe.
10:36Waar is julle?
10:37Sjoe, dat dankie, meneer.
10:38Dit was nou kwijtie, ons.
10:40Ons is by Sarel Brands skool.
10:42Die speciale skool?
10:43Ja, die skool vir gestreemde.
10:45Ey, my broer was in hy school.
10:46Kool sy is wuf sien.
10:47Wow, Veronica.
10:50So, dankie vir jou dienst.
10:51Dit is, dit is a taffe job.
10:52Ja, ja, dit is taf.
10:54Ek gaan vir alles onder bevond sing.
10:55Dit flippend stof oorhaal.
10:58Kinders die smeek vir een lappie gras om een bal te skoop.
11:01Genia?
11:03Kan hulle skoop?
11:04Ja, ja.
11:04Ons het een klein rekbespanningkie en alles.
11:06Hulle hol daar rond.
11:08Dit is byie soeet.
11:09Ons faciliteit is maar net.
11:11Ah, dit is verskriklik.
11:13Veronica.
11:15Julle het baie meer dan 45 kilogram plau nie nodig.
11:20Ek gaan vir julle rekbeveld bou.
11:23Rechter.
11:25Ja.
11:25Rechter.
11:26Dit is die meeste wat ons kan doen.
11:28Wow.
11:29Sjoe.
11:30Dankie, dankie, dankie, dankie.
11:31Ernster, dankie.
11:36Dit is hoe julle dit doen.
12:01Meneer Bosman, ek hoop jy word gaan bles.
12:04Te laat, kla bles.
12:05Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
12:08Meneer, ek gaan Google gaan bekie koud over een rekbeveld.
12:11Tees, want?
12:12Tees, want?
12:14Tees, want?
12:14Tees, toe.
12:15Tees, toe.
12:17Weet jy wat ek so gee, as ek nou my julle school gegee het?
12:20Wat?
12:21Om.
12:22Ha, ha, ha, ha, ha, ha.
12:24Julle kind.
12:27Julle speciale.
12:28Julle speciale.
12:29In fact...
12:30... weet julle kan h appara λ.
12:33but...
12:34... kinder kuale.
12:34ΠΌΠΈΠ½ΡΡ kuale kute voor.
12:35Ha ha.
12:36Ha ha.
12:37Tap na boel, Chom.
12:38Harder.
12:39Then gooo concΠ°ΠΌΠ°, Virn Deaver.
12:42De criticize voor.
12:43Aisje nou die banding niet?
12:45Oh, pras,pees ade, pras, stap.
12:46Je gaat verv.
12:47Ha ha, mijn aan toe moet je kommer omlaat ons.
12:49Le feu.
12:50Ho ho.
12:52Hoe.
12:52Meneer.
12:54Oh, I'm sorry, Todd.
12:56Snap, Jay.
12:57Did you break that thing?
12:58I'm sorry, sorry, sorry, sorry. I barely touched it.
13:00I got your face, barely touched!
13:01Look at this!
13:02Oh shit, sorry.
13:03You don't have to feel good, you're not so strong.
13:06You're going to flip the thing that it sold me.
13:08You've been looking for it.
13:16I've got my money back.
13:18That's your fault.
13:19You broke all this thing and he's so strong as a brutal fruit.
13:21Who's?
13:22Sorry, oh.
13:24I'm sorry.
13:24I'm going to respond.
13:25On what?
13:26Penne.
13:27500 randse penne?
13:28Yes.
13:29Go ahead and sell a container full of penne and give me my money back.
13:31Bro, apps is in any case not a thing.
13:33Apps is not a thing?
13:34No.
13:36Meiseken, come quickly.
13:37Don't stand right for me.
13:40Look.
13:40Imagine this.
13:41We're going to a club.
13:42We're going to a club.
13:43We're going to a club.
13:44We're going to dance.
13:45We're going to dance.
13:46We're going to dance.
13:47I work my magic.
13:48I chat you up.
13:49Abracadabra.
13:50We're going to chat.
13:50We're going to your house.
13:52This is what you feel comfortable.
13:53I'm going to get my hand up.
13:55Look at you.
13:56Six.
13:57Clubhart.
13:57Gethuzel the abs.
13:59What's your reaction?
14:01Wow.
14:01I have a house.
14:03I have a house.
14:05I have a house.
14:05I have a house.
14:05You can come to my house.
14:06I have a house.
14:07I have a house.
14:07Oh, nice.
14:08Come on.
14:08Come on.
14:08What's your reaction to your abs?
14:11What's your reaction to your abs?
14:13I think personality is more important.
14:16Well, this is fine.
14:17It's a success when I work.
14:19What's your good?
14:20Good morning.
14:21Good morning.
14:21Good morning.
14:21Good morning.
14:22How are you going to my home?
14:23How are you going to work?
14:26What's up?
14:27Okay.
14:28Right at it.
14:28You, we've learned a lot to make a big difference in a bunch of special children's lives.
14:35And I want to hear you.
14:37You're in.
14:39I have no idea what you're talking about.
14:42We promised to build a rugby field for a special needs school.
14:45My PA will write a few quotes.
14:47Tell me about the PA.
14:49Where are you?
14:49The other is so strange.
14:51Come on.
14:52Come on.
14:54I just said that I'm his PA, which means,
14:57it translates to PA.
14:59So, it means down and down and down.
15:00Sorry, you said you're going to open.
15:02Flip, Flip.
15:03Sorry.
15:03Just back it up for me.
15:05You promised to build a rugby field.
15:07Uh, yeah.
15:08With my name up.
15:09Our name up.
15:11Deluxe process meets Flip Bosman.
15:14But our charitable budget has already been allocated.
15:16On what?
15:17That forgiveness of the fun run?
15:18It's for cancer.
15:19Precis.
15:19How much fun is conquer?
15:21You have a real legacy.
15:22But, but, three kids can build.
15:24No, Flip.
15:25Just no.
15:26What?
15:27You've heard like a springbok word.
15:28Think down.
15:29I want to look for buckets.
15:30This is a nice story.
15:31I don't know the techniques of scrolling.
15:32It's the same thing, is it?
15:34Flip.
15:35Flip.
15:36No.
15:36This is it.
15:37You are an interim manager.
15:38Fix this mess.
15:39Okay?
15:39And don't do anything else but below me.
15:43Cool.
15:45Right.
15:45Roger.
15:46Capitano.
15:46Now.
15:47Um.
15:51We're in eight.
15:53Alright.
15:54On to point number two.
15:58You've heard of me.
16:00You've heard of me.
16:01You've heard of me.
16:02You've heard of me.
16:04Chad.
16:04Buddy.
16:05I'm, um, just really sorry about your abplex, man.
16:09I know how special that was to you.
16:10Yeah, well.
16:11You can fix what's broken as you call.
16:13Yeah.
16:14No.
16:14What's right is right.
16:15I mean, I'll even pay for it if you want me to.
16:19Okay.
16:21Thousand Rand.
16:22Oh.
16:23Yeah.
16:24Um.
16:27Uh.
16:28Well.
16:29Um.
16:29Uh.
16:29Look at you, boy.
16:31Yeah.
16:31So, um.
16:32We're, uh.
16:34We're cool in, eh?
16:35Oh.
16:35Buddy.
16:36No.
16:38Kif.
16:40Where is your hand?
16:42We're probably Bodrum for a meeting.
16:49It was a meeting.
16:50Lekka, lekka, lekka.
16:52Tjort, sit.
16:55Okay.
16:56Tiny memes.
16:57Wanneerlaas is Danny for schoolgemaak?
16:59What?
16:59Kiu.
17:00Wanneerlaas is jy iemandse held?
17:02I don't know.
17:03Pai vete.
17:05Kom, ek vat julle biekie terug in tyd.
17:07A rugby span van Uruguayse vliegtuig het in die anders gebergt as vastgevlieg.
17:12Hy ons moes saamstaan.
17:14Selfs die dooiers eet om te oorleef.
17:17Wanneerlaas is a span.
17:19Paar spelers koorts, hoor.
17:21Ma, a span.
17:23Ek sΓͺ nie, ons gaan mekaar eet.
17:25Ons nie Uruguayans nie.
17:26Waaah.
17:27Ma, ons is honger.
17:28Flippanhel, sΓͺ jy.
17:29Dat ons a span moet wees.
17:31Hy kon daarby uit.
17:32Dit was mooie, meneer.
17:33Dankie, Danny, ma.
17:33Hoi, guys.
17:34I won't eat anyone here.
17:35Ma, jylle, jylle mis my punt.
17:37Kiek, ons is a span.
17:38En as a span, kan ons vir die speciale kinders een rugbyveld bou.
17:42Met.
17:44Ons.
17:45Eie.
17:46Geld.
17:46Ha?
17:47Sal elkie een geldkie gee.
17:49Asblief.
17:50Jo, Flippanhel.
17:51Flippanhel.
17:54Jylle, ga nie die geloo nie.
17:55Ma, Tjort het gesΓͺ hy wil een duis onderhand vir die rugbyveld gee.
17:59Waaah.
17:59Waaah.
18:01Hei, nee, Juber, hei.
18:03Ek nie kontant nie.
18:05Ek nie eers kontant in my nie.
18:05Ek leed wat in sy sak, man.
18:07Harte.
18:08Wat?
18:08Waaah.
18:09Ek, nee, nee, nee, ek joke.
18:10Ek wouwt ge.
18:11Ek wouwt ge.
18:11Ek kom uit my hart uit.
18:13Ek sΓͺ goeie mens.
18:14Ek wouwt.
18:15Grootste hart in Klaars.
18:16Ja, nie, die grootste hart nie.
18:18Ja.
18:19Dit is begin, maar dit is nog biekie min.
18:20Wie is dit?
18:22My is die kind.
18:22Ek wouwt ge.
18:23Ek wouwt ge.
18:24Maar, ach, paar duisend.
18:28Elk.
18:29Waaah.
18:30Waaah.
18:30Waaah.
18:31Waaah.
18:31Waaah.
18:31Jy kan uitloop, maar jy moet eers in my gesigf my sΓͺ.
18:36Ek wil nie speciaale kindertjes help met.
18:39Jy kan uitloop, maar jy moet eers in my gesigf my sΓͺ, ek wil nie speciaale kindertjes help met.
18:50Jy, ek wil die speciaale kindertjes help met.
18:52Waaah.
18:52Waaah.
18:53Waaah.
18:53Waaah.
18:53Waaah.
18:54Waaah.
18:54Waaah.
18:58Waaah.
18:59Waaah.
19:02Waaah.
19:02Waaah.
19:03Waaah.
19:05Waaah.
19:05Waaah.
19:06Waaah.
19:06Waaah.
19:07Waaah.
19:08Waaah.
19:08Waaah.
19:09Waaah.
19:10Waaah.
19:22Waaah.
19:36Waaah.
19:38Waaah.
19:38Waaah.
19:40Waaah.
19:41Waaah.
19:47Waaah.
19:55Waaah.
19:56Waaah.
19:57Waaah.
19:59Waaah.
20:00Waaah.
20:07Waaah.
20:09Waaah.
20:10Waaah.
20:24Waaah.
20:26Waaah.
20:31Waaah.
20:55Waaah.
20:57Can I get your attention to the beautiful people, please?
21:00I got my sweet passion for special children, and it was not fair, because we have a span.
21:13So, sorry, no.
21:16Veronica is here, and we can't build a field.
21:20This is impossible. This is very impossible.
21:26And I think that this is right that we, as a span, say this for her.
21:33Please, please. Please.
21:39What are you talking about, English?
21:41Hello, hello, you are the lovely people.
21:43The lovely people, the lovely people.
21:46Hello.
21:47Hello.
21:48I'm going to fall back to the house.
21:50I'm going to fall back to the house.
21:52Ha, ha, ha, ha.
21:53What's that, what's that, what you want to talk about?
21:59Any one?
22:03Meisikind.
22:05What's that?
22:07Um, the rugby felt.
22:12No, no, no, no, no.
22:13Say what you want to say.
22:14No, no, no, no.
22:15I'm going to let you know.
22:16I can't see what you want to say.
22:18Please.
22:18Please.
22:18Kijk a little.
22:20Kijk daar, kijk.
22:21HALLO, HALLO.
22:25It's so hot!
22:29It's so hot!
22:35It's so hot!
22:38Can I help?
22:40Oh, uh, uh...
22:42That thing is, that thing is the...
22:46The wrap is...
22:51Yes?
22:53It's so hot!
22:55It's so hot!
22:57Oh, no!
22:58No, no, no!
22:59It's so hot!
23:01Thank you!
23:04Legacy, for me...
23:07It's a small wrap for a lot of special kids in clerktorp.
23:12I don't know.
23:15Give me a call.
23:15He's a little bit.
23:17He's special.
23:19But he's a movie-slink in the pipeline.
23:22He wants to wrap with you.
23:24The other guy wants to wrap with you.
23:27He wants to wrap with you.
23:29The other guy wants to wrap with me.
23:34This guy wants to wrap with you.
23:35Imagine this.
23:36Hey, what's your first friend of course, Flip's dad?
23:41Yeah, it's my ingetelerai, because I'm my dad and my husband also.
23:48I want to say that I'm going to get better.
23:53Yeah, I want to.
23:56Have a good night.
23:57Cheers.
24:03I want to flip.
24:05Cheers.
24:10Oh, Flip.
24:12The mall is my net a mall.
24:27What do you know here?
24:29I'm going to go with my socials.
24:31Hmm.
24:32Is that my first day?
24:33It's my first day.
24:35I don't know.
24:36The first day was this.
24:37Good.
24:38Yeah.
24:40Good night.
24:41Emma.
24:54Yeah.
24:57Yes.
24:59Yeah, hey.
25:01No, Oom, Palani, make you not gay.
25:05I don't know how it came to me to get a blus-barrelist in my mind.
25:10If you have bought it, you can use it for anything.
25:12But we have to use it.
25:15It's like I'm gonna die problem.
25:22No, it's just a bubblegum.
25:22Gilbert is like this.
25:23The camera!
25:24The camera!
25:26Yes, no, it's not just a joke now.
25:30These people also have to be Lydia like theirοΏ½οΏ½ers.
25:33Yes, I think that I'll do coming back on, but now I do this in my life.
25:40Get out of here.
25:43I'll go in that canal by there.
25:45Piers, Piers, Piers!
25:51This is your case!
25:53This is your camera!
25:54This is your camera!
25:56I don't... I don't...
25:57I don't want a heart attack.
25:59Yo!
26:00Good morning!
26:03Can anyone help me please?
26:05Is there anyone in the kantoor?
26:07Can you help me?
26:08As you see, my arms are broken.
26:10I need to go to the bathroom.
26:12Help him, Kyle.
26:12No, no, no, thank you.
26:16Please, I need to go to the bathroom.
26:18No, no, thank you. No, please.
26:19Kevin, take your arms.
26:21Please, I don't want to know my brook.
26:23You can't make me mad.
26:26It's really inappropriate.
26:28Who is this flip person?
26:30It's sexual harassment.
26:32Damn it, my Kyle!
26:33It's a flip!
26:35It's a flip!
26:36It's a flip!
26:38There's a camera!
26:40It's a flip, everyone.
26:44You!
26:45Try to open it!
26:46Oh, wow!
26:48It's a flip!
26:50I'm going to open it.
26:52I'm going to open it.
26:54I'm going to open it up.
26:56It's sexual harassment!
27:07It's a flip!
27:08You are dead!
27:09You are dead!
27:09I'm coming!
27:10You're dead!
27:13It's a new day.
27:15I've been born for one year.
27:17So.
27:18Come on!
27:23What the heck?
27:25One Christmas.
27:26It's so sweet.
27:27It's not to smoke.
27:30It's like...
27:32It's like a cold.
27:32It's a cold, it's a cold.
27:32Flap, what did you do?
27:34I honestly expected a little bit of confetti.
27:36It was in a high touch!
27:37Hi, my Tani, I know.
27:39It was the first year of Baia.
27:41Flap.
27:42Flap.
27:43Flap.
27:44Flap.
27:46It's funny.
27:47I want you to have my photo from the other guy.
27:49And Gary, oh, oh, Gary was your bestiever for me.
27:54And yeah, today, precisely a year ago, he thanked me.
27:59Vanaf that dark wire.
28:01Well, that was a dark wire.
28:04And that's the only thing to protect my body.
28:06And it's very warm in the summer.
28:08Thank you very much.
28:09What I don't have to lose, is that I don't have to lose.
28:12To I go over, I came with my own money for every time in the table wire.
28:17And I bought my own money.
28:18But it's cool and can't be your body's weight.
28:22Practical and fresh, as I am.
28:26But they didn't come.
28:29One day was he.
28:31The next day was he.
28:34Let the man think.
28:37Come a bit closer, all.
28:39Come a bit closer.
28:44Come, let's stay a minute.
28:45Let's stay quiet.
28:47Gary.
28:50And go.
28:53Okay, I'm just going to go.
28:57And I'm going to go.
28:58And I'm going to go.
29:08Ah, booger!
29:09Ah ha ha ha ha!
29:10Business for the boozie branch?
29:12Action.
29:13Bossman, it's not really that kind of a day.
29:15Okay, boozie lunch?
29:16Oh, helluub.
29:17Yes!
29:19Oh man, no.
29:20Oh man, no.
29:20We were just going to have a quiet get together to remember, Gary.
29:24Was that right?
29:25Gary was a big deal of our lives, Flip.
29:27We've had more than a moment of silence.
29:30Of course.
29:32I've had a big presence in the office.
29:35I don't want to talk about the whole day.
29:38When we lost Gary,
29:39it was a lot of my life choices to question.
29:43I discovered my kids
29:44and I took him just as he came on.
29:47I felt better.
29:50I took him all in the office,
29:51so the day is one of them
29:54and they can go on my portraits immediately.
29:57Emma.
30:02Q.
30:07Flip.
30:10You know what?
30:12It's important to think today,
30:14but it's also important to think a little bit about life.
30:18Come on, let's work for the rest of the day
30:20and think a little bit about someone who still lives.
30:23what we can celebrate today.
30:25Today.
30:27Specifically today.
30:29Can I just go home?
30:30No.
30:31Yeah, but I didn't know the guy.
30:32Was your heart certain that Madiba is dead?
30:34Yes.
30:34Have you known Madiba?
30:35No.
30:36Exactly.
30:37I can finally tell her.
30:39Big respect for what this day means.
30:44All of you.
30:46Two things can be the same.
30:48You choose what you want to do.
30:49You know?
30:51Apartheid is the same day as what democracy begins.
30:57I don't know how my personal apartheid is.
31:02No, I don't know.
31:16No, no.
31:18No, no, no.
31:18I'm losing it.
31:18Yeah, no, no.
31:20No.
31:21No.
31:21No.
31:22I mean, that was my fault.
31:31I don't want to leave it alone, I don't want to leave it alone.
31:34I'm sorry.
31:37Yeah, I think I'll get a mic in my mouth.
31:58Oh, I can't go there. I can't go.
32:02Nice conversation.
32:08Nice, Gavin.
32:11Hey, Gavin.
32:13Donky Donky.
32:17Oh, just, I'm only...
32:23Eh, Lekke.
32:26Ons is allma hier vandag om een wonderlijke manse lewe te vier.
32:31Of wonderlijke mans.
32:33Oh, Flip, sorry, een mankie was hier nie, ek sal verduidelijk.
32:36Gerrie het omself gehang, want sy vrou het omgeloos.
32:38I see, hy het al sy geld in die parre met scheme verloor.
32:40Nee, dis oor sy dochter een lesbeer gewolp het.
32:43Gerrie is dood terwijl hy bezig was om te doen wat voor hy lief was.
32:47Dit was om net in die kantoor rond te hang.
32:50Flip, pa.
32:52Van die mens.
32:55Hy was een goeie traditionele Afrikaanse man wat omgegeerd vir sy personeel.
33:01Hy het was altijd deel het voel van die familie.
33:04I was probably the closest person out of all of us to him.
33:08And he was very funny, you know, how we used to laugh.
33:12So, I can't, I can't, sorry.
33:16Gerrie is so good at checking in on us to see if we were okay.
33:19Ja.
33:20You know, if only we took the time to find out if he was doing alright.
33:23Julle weet sy vrou het weergetrouw ne?
33:25Ja, maar die ou wat sy nou getrouw het, oof, byie onmooi.
33:28Gerrie was haatman.
33:30Hy het geen rede gehad om omself uit te vat.
33:32You never know what's happening in people's hearts, eh?
33:36If only we knew.
33:39If only we knew.
33:41If only we knew.
33:45Kevin, jy is so recht, my Indische vriend.
33:47Wat gaan aan in ons harte?
33:50Gerrie is nie dood, as gevolg van lesbeerdochters,
33:54en affairs, en wat jy gesΓͺ het nie.
33:58Hy is dood, want het nooit die tijd geneem om binnen toe te kyk,
34:01en te vraag, is ek okay nie?
34:04Ek kijk na julle, en ek wonder, is hulle okay?
34:09En ek sΓͺ seker, julle is seker, julle is nie.
34:13Maar ek, gaan nie lid van hierdie personeel begrawe,
34:17omdat hulle nie geweet het, hulle is eindlik rarig, rarig sΓͺ ek.
34:25Julle gaan nie mooi wees nie.
34:27Maar vandag red ek julle levens.
34:36Druk uit julle skoene.
34:41Tart sit.
34:45Maak seker julle knie raak, ons mekaar voel.
34:48Ek wil hierdie gesprek begin door te sΓͺ, hierdie is een veilige cirkel.
34:52Het is een cirkel van vertrouwen, hier is net liefde.
34:54In hierdie cirkel.
34:56Elk jy gaan beurt kry, om te hoor wat die rest van ons dink,
34:59is een rede, hoekom jy self sal wil doodmak.
35:01Wat? Wat?
35:02Iets wat van jy miskien nie eerst bewus is nie.
35:04A blindspak.
35:05Ja nie, ek het hier nodig om uit te horen.
35:07Dit is die gare gedoen en die slechte nie, sas hy is dood.
35:10Die goeie nies is, ek het sy job gekry,
35:13en nou gaan julle amal blij lewe.
35:15Kom, ons begin by Gavin.
35:17Vat alles wat julle weet van Gavin,
35:19en denk, waarom my dalk sy lewe sou wil behijnda.
35:22Nee, Gavin lijk eindelijk nogal zappie.
35:24Shut up and speel die game.
35:25Ok?
35:26Lewe en dood.
35:27Ek weet die, hy is a nice family man.
35:30Familie vast.
35:31Blok bie stif vast, nie?
35:32Oh, nee.
35:33As Max of een van sy dochters doodgaan,
35:35het hy niks mee om voor te lewe nie.
35:37Sy perfectly healthy.
35:38Wat is die trokkele tref, he?
35:39Ok.
35:41O, van na.
35:42Meneer.
35:43As hy, gesin, jy weet skil ek amal gelijk weggeruk word dier,
35:47die trok of,
35:47die nacht van die lang messe,
35:49of wat ook al,
35:50dan weet ons nou,
35:52by Gavin op te check.
35:53What but I don't need to help.
35:54Well, never say never.
35:56Jyber!
35:57Blindspotje, enig iemand?
35:59Pansy.
35:59Wekie sag.
36:00Tjie wat, jy is recht.
36:01Dis dit.
36:02Ek het nog nooit my vinger nog opzitie,
36:03maar dis dit.
36:04Jy is a softie.
36:05Ja.
36:07Jy is dit nie a proper man nie.
36:09Jy braai met a weber,
36:10en bel jy AA vir a papwiel.
36:11Goed.
36:12Betal vir die dienst.
36:13Ja, en jy hand is te sag,
36:14dis asof jy het roe.
36:16Jy vir al vir richting, he?
36:17Op die pad en die lewe.
36:18Nou, maak ek jy seur.
36:19Wel, rechte Afrikander man,
36:21kry nie raarig seur nie, nee.
36:22Ey, ey,
36:23jy moet nie sad wees nie.
36:24Ek is nie sad.
36:24Wees net,
36:25piekie harder.
36:27Ok?
36:27Ja.
36:28Joanne.
36:29Oh, nie dankies kiep vir my.
36:30Nope, amal word gereed.
36:32You care too much.
36:33Shut up, Kyle.
36:34Ouderdum.
36:35Jy was so haat in jy toonags,
36:38jy derags,
36:39piekie van jy veerags.
36:41Jy het kom vir jou.
36:42Ja.
36:43Jy wint gevang.
36:44Ja.
36:44En die mens twee keer gevang.
36:46Vang ons amal.
36:47Behalve vir klein ema hier.
36:49Sy is nog jonk.
36:53Maar jy is nie die jonkse sy nie, nee.
36:57Nee.
36:58Ek weet dat aie klas van ding begin nie boe bieke lobel.
37:01M'n ouwe pos.
37:02Jy, jy, jy, jy, jy.
37:03Allaie goed.
37:03Jy is a asshole.
37:04Ok, laat dit uit.
37:05Ek het gesΓͺ,
37:06ek wil dit jy blij nie worry.
37:07Ek probeer net help.
37:08Ok, kom ons doen vir jou.
37:09Nee, nee, nee.
37:09Ja, ek is dit die faciliteerder.
37:11Jy het nou seer, nou wil jy net deelik wees.
37:12Ah, kan die fout wat jy uitdeel jy nou?
37:14Ja.
37:15Kan, maar dit gaan nie oor my nie.
37:16En daar is niks wat gesΓͺ kan woord wat sal maak as ek een touw oor een dagbalk gooi nie.
37:19Dankjie.
37:19Ja, van het sal breek.
37:22Ok, my pensie.
37:24Ek hoor jylle.
37:25Ek het geleerd na my saam te leef.
37:27Ek is trots op week is.
37:29En a bieke baba-fet het nog nooit iemand seer gemaakt.
37:31Bieke meer as baba-fetjies.
37:33Ja.
37:33Try exercising a bit past me.
37:35Ja.
37:35Ja, maar dit is nie die punt nie.
37:36Ja, maar flip wat jy eet in die bed.
37:38Ek nie gewe die valkau in my dop nie.
37:40I know, a very good dietitian.
37:41Trots op week is.
37:42Burt, if it makes you sad.
37:44Jy wil trek jou en bedwis ons jou sekspet toe.
37:45Jy het nie een vrou of kinders nie.
37:47Ek wil dit nou heen nie, want ek is nog jonkie nie baar, unlike Tani.
37:50Fossil.
37:50Jy is ook glad nie meer so jong.
37:52So in a nutshell, vet, bless, ensam.
37:55Ja.
37:56Ok, klaar, die cirkel is gebreek.
37:57Die is nie een veilige cirkel of vol liefde of enige iets nie.
38:04Ek wil niks tjaart sit.
38:05Ek wil niks sΓͺ nie wat ek hoop iemand onthou, maar.
38:08Gerrie is een jaar terug dood.
38:10En wat die jaar terug gebeur op sy dood?
38:13Ek het sy job gekry.
38:14Diezelfde dag.
38:16Ek is vandag precies een jaar lang jylle baas.
38:20En niemand het onthou nie.
38:22Al da's koek, wat ek duidelijk nie mag eet nie.
38:28So geniet het.
38:32Elke laaste krimmel.
38:45Kopie.
38:45Ja.
38:47Ja.
38:50Ja.
38:51Ja.
39:02Ja.
39:32Ja.
39:46Ja.
39:46Ja.
39:46Ja.
39:46Ja.
39:46Ja.
39:58Ja.
40:00Ja.
40:03Ja.
40:06Ja.
40:08Ja.
40:08Ja.
40:09Ja.
40:09Ja.
40:10Ja.
40:12Ja.
40:18Ja.
40:19Ja.
40:20Ja.
40:21Ja.
40:24Ja.
40:27Ja.
40:27Ja.
40:31Ja.
40:35Ja.
40:36or the school runs, there along the rugby field, or the netball road,
40:39or the carrygoo competition, I'm there.
40:44But do you get any thank you?
40:46No, the kids don't know, tell us about your own father.
40:51Well, your own father is dead, so we're thankful for what you have.
40:57There, father.
41:07I'll write here in my daybook, I'll write a nice day book, best day ever.
41:14The personnel takes my one year of thinking, and calls my best boss.
41:20I manifest, Emma.
41:23And if it doesn't happen,
41:25for 40 years when I read it, then I'll think it's done,
41:28and then, because I think it's done, it's as good as if it happened.
41:33No?
41:35Yeah.
41:48I hope you're so proud of yourself, okay?
41:52You've made a flip heart here.
41:54And what's happened to the last boss,
41:56what heart here in your house is sitting?
41:58It's all right.
41:59It's going to be so loose.
42:00I'm not going to say anything.
42:02Guys, it feels like little and fair that we didn't get
42:04to me.
42:05It's not a whole day, Kyle.
42:06Oh, focus.
42:07Guys, you know, he thinks he took over the same day as Gary died.
42:11And you know,
42:13Flip had been on Gary.
42:14He called the ambulance
42:17and everything else before we had been on work.
42:20Yeah.
42:20Oh, I didn't know that.
42:22Well, Gary was also not always so great,
42:24not.
42:25He had never been on your own,
42:26but Flip, he has been on your own.
42:29Yeah.
42:29Yeah, and Flip is bedagswam.
42:32He would never be able to hang himself here
42:33and he would never be able to hang out
42:34like a piece of paper for us to come to him.
42:36If he would do it, he would do it in his house.
42:41With pills.
42:42There is no blood.
42:43There is no blood.
42:44There is no blood that we would get for a few weeks later.
42:46At that time, he would eat him and eat him.
42:48And that's just a great deal.
42:50Okay, okay, chart, we get it.
42:53We're kind of leaving him in his sad state,
42:55which is exactly what he's trying to prevent us from doing, you know.
42:59This place never sells Pelloni.
43:01Like, Pelloni is stored downstairs,
43:04it gets shipped off somewhere,
43:05and then more Pelloni is brought in to be stored downstairs.
43:07But bro, like, I never see them make a sale.
43:16Flip.
43:17What?
43:18Can you uns join in the boardroom?
43:21We're cool.
43:22It's all mine.
43:25Okay.
43:45Oh, shit.
43:52Okay.
43:53Okay.
43:55Flip,
43:55I like you to think and say it good about myself.
43:58No one does it.
44:00Yeah, sorry.
44:02But Flip said,
44:03part of the coin,
44:03maybe can we can look at positive good,
44:05what makes us want to live.
44:07Can you think of anything positive for me?
44:12He is long.
44:14And he is friendly.
44:16Okay,
44:17okay,
44:18Okay,
44:18thank you.
44:29Um,
44:30so,
44:30so,
44:30so,
44:32so,
44:33so,
44:33so,
44:34Yeah,
44:34yeah,
44:34yeah,
44:34yeah,
44:36Yeah,
44:55yeah,
45:03Yeah.
45:04was manager.
45:14You are stylish!
45:17Thank you, Potato.
45:18Kyle, you are...
45:23English.
45:24Well, we are English.
45:27And Ma, you are friendly and good with nootans.
45:30They are are friendly.
45:34Here is my first work, outside White Dress West, and the people here, yeah, they hate each other, but also
45:42they still hold each other.
45:44It's like a family where you can split each other, but when someone says something outside, they all stand together.
45:51They're old pills, and they're all thanks to Pellownie.
45:57Pellownie, Pellownie, Pellownie, Pellownie, Pellownie.
46:02I'm sorry.
46:06Eh, I'm actually a rare place for you.
46:09There's still your plan.
46:12My plan is now here.
46:14I'll see you later.
46:16Oh, man.
46:18I can't see how you do it yourself.
46:24Ah, you're scared.
46:26If you say it, it's here.
46:27Mmm.
46:31I can't see that place with Pellownie.
46:35Okay.
46:37It's been quite a day.
46:38Yeah.
46:40Come to the house, Jella.
46:41See you, boss man.
46:43And drinks?
46:43Ah, I drink alone.
46:46Bad.
46:48Drinks?
46:50Yeah.
46:50Yeah, I can't.
46:54Yeah.
46:56It's right.
46:57Drink.
46:58Yeah, I'll just have my brother drink.
47:00You come.
47:00Yeah.
47:01Yeah.
47:02It's your love, man.
47:03Okay.
47:06Drink.
47:06Yeah.
47:07Yeah, you're too young for drink.
47:08I'm going to the house.
47:09I'm going to the house.
47:10Black aunt.
47:26Black aunt.
47:29Shoe νλ².
47:31Sorry.
47:32Okay, my name's row, tres.
47:33For theizers.
47:34Oh, man, man.
47:35As I've been home I'd be there, I hope I got, Bishop.
47:53He's doing nothing.
47:53He's looking empresas.
47:54Yeah.
47:57It's not such aεΊ.
48:02cool
48:05yeah I deserve that
Comments