- 40 minutes ago
مسلسل A Korean Odyssey مترجم - Episode 1
Category
📺
TVTranscript
00:00:04Transcription by ESO. Translation by —
00:00:30It's so easy to get into the air.
00:00:31Which means a lot of people are out there.
00:00:34This way, they can get the air off.
00:00:37They can get the air off.
00:00:49Oh!
00:00:55Oh, there it is.
00:00:56It's a mess.
00:00:57It's a mess.
00:00:57It's a mess.
00:00:58It's a queen!
00:01:27Kaniko is here today,
00:01:29good afternoon!
00:01:31Let's all introduce each one.
00:01:33étaient there!
00:01:34And there!
00:01:34She is now up with one of your parents!
00:01:42I just thought it was really bad.
00:01:45I thought it was a good time to see you.
00:01:48It was a good time to hear you.
00:01:50You're a good person.
00:01:57You're a good person.
00:02:09Sermia, you're good?
00:02:11Sermia, what are you doing?
00:02:12Sermia, are you going to go?
00:02:16Go...
00:02:24Go...
00:02:26Where are you going?
00:02:29Go to school for a while.
00:02:32You can go to school and study.
00:02:35I don't know what to do.
00:02:37I don't know what to do.
00:02:38You need to study.
00:02:39Let's go!
00:02:42You're a kid!
00:02:44You're a kid!
00:02:46Let's go!
00:02:48Let's go!
00:02:49Let's go!
00:02:51Let's go!
00:02:53Let's go!
00:03:00Let's go!
00:03:21A저씨가 쫓아낸 거예요?
00:03:23그래.
00:03:24어떡해요?
00:03:27어떡해.
00:03:36내 건 안 되는데.
00:03:38안 됐구나.
00:03:39내 건 되는데.
00:03:42아저씨도 사람 아니죠?
00:03:43네가 무섭지 않게...
00:03:47요정이라고 해두자.
00:03:49아저씨는 안 무서워요.
00:03:50아까 그런 게 보일 때 무섭지.
00:03:58너는 역시 사람이 아닌 걸 다 보는구나.
00:04:02나는 말이야.
00:04:03너처럼 특별한 인간을 찾고 있었어.
00:04:06넌.
00:04:10합격이.
00:04:12왜 찾았는데요?
00:04:13부탁할 일이 있으니까.
00:04:17내가 도와주면 우선 바꿔줄래요?
00:04:23물론.
00:04:25그럼 이제부터 우리 거래하는 거다.
00:04:29좋아요.
00:04:34고맙습니다.
00:04:43고맙습니다.
00:04:49고맙습니다.
00:04:53고맙습니다.
00:04:55오직 가정.
00:04:57What is it?
00:05:01It's a beautiful name of the city.
00:05:04There is a little sun that is still on the side of the city.
00:05:09I will take a look at the city of the city.
00:05:14If you take a look at the city of the city,
00:05:16you can take a look at the city of the city.
00:05:22I will go to the city of the city.
00:05:27I don't know.
00:05:29It's evergreen.
00:05:31Okay.
00:05:39It looks like people.
00:05:41They want without Sir butcher a guy cry.
00:05:44I can explore.
00:05:45That one's going to tell me.
00:05:48If the sound is visible,
00:05:49It's not my choice.
00:05:50It's nobody that he will know.
00:05:51No?
00:05:51Yeah.
00:05:52I'm so good at that.
00:05:54I'll go.
00:05:55Okay.
00:06:25I'll go.
00:06:56Okay, let's go.
00:06:56Aस 씨가 가지고 오면 되는데 왜 나한테 시켜요?
00:07:01그 집은 말이야.
00:07:03인간의 눈엔 안 보이는데 인간만이 들어갈 수 있는 아주 이상한 곳이라.
00:07:12너처럼 특별한 사람만 들어갈 수 있지.
00:07:41I'm going to go to the top of the building.
00:07:58I don't know.
00:08:31I don't know.
00:08:55I don't know.
00:08:55남의 집에 오면서 빈손으로 왔어?
00:08:57선물 같은 거 없어?
00:08:59예를 들면 술이라든가 어?
00:09:04술 마시고 싶네.
00:09:07이렇게 맛있는 안주도 있는데.
00:09:13인간 아이한테 내가 보이고 들릴 리가 없지.
00:09:28어이.
00:09:30여기 우산 떨어졌다.
00:09:33내 말 들려?
00:09:43에이.
00:09:46너 들리는구나?
00:09:49너 여기 왜 왔어?
00:09:53그 주머니 속에 부채는 왜 가져가?
00:09:57후택 받았어요.
00:09:59요정 아저씨가 부채 가져오라고 했어요.
00:10:02요정?
00:10:05키 크고 이렇게 수염 났놈.
00:10:08그 지가 요정이래?
00:10:10그 아저씨랑 알아요?
00:10:12잘 알지.
00:10:13근데 너는 어쩌다가 인간 꼬마가 그 놈의 부하가 됐냐?
00:10:16부하 아니에요.
00:10:17우린 거래한 거예요.
00:10:20거래?
00:10:22계약은 했고?
00:10:23계약?
00:10:24안 했어?
00:10:27너 이제 큰일 났다.
00:10:29왜요?
00:10:30너 지금 저문 열고 나가면 무슨 일을 당할지 몰라.
00:10:35엄청 무시무시한 놈들이 달려들 수도 있어.
00:10:39안 되겠다 안 되겠어.
00:10:42오빠랑 같이 나가자.
00:10:44오빠가 지켜줄게.
00:10:49외출해야 되니까 오빠 멋진 옷으로 갈아입고 올게.
00:10:54아 너는 나가기 전에 촛불에 불이나 좀 꺼라.
00:10:59아 너랑 같이 나가자.
00:11:14얼른 꺼.
00:11:30Are you going to go?
00:11:33I'm going to go.
00:11:35You go.
00:11:37You can't go.
00:11:38You can't go.
00:11:38You can't go.
00:11:43You can't go.
00:11:50That's not what you want.
00:11:52No, no, no.
00:11:53You can't go.
00:11:56You can't go.
00:11:57The power of the child can be kept.
00:12:00You can't have your feet away.
00:12:04You can't go and fill it out.
00:12:06I'll show you what you want.
00:12:09The contract is noggin.
00:12:13Sorry.
00:12:16Okay.
00:12:18We'll talk about the contract.
00:12:22I'll give you some of the contract.
00:12:25Do you know what else?
00:12:25I think I've been angry.
00:12:27I'm not a human being.
00:12:31I'm not a human being.
00:12:34You're a human being.
00:12:38What do you think?
00:12:39What are you doing?
00:12:39What do you think?
00:12:40What's your name?
00:12:45What's your name?
00:12:51I'll help you.
00:12:51And you can support me while you won't be willing to make me a month.
00:12:56Well, we have a plan for you.
00:13:15Let's go.
00:13:41Oh, my God.
00:13:59Oh, my God.
00:14:27Oh, my God.
00:14:31나왔어.
00:14:34나왔어.
00:14:35나왔어 드디어 나왔어.
00:14:41집이 없어졌어요.
00:14:44그래.
00:14:46날 가두고 있던 감옥이 완벽하게 사라졌어.
00:14:49잘했어, 진선미.
00:14:51나는 지금 당장 술부터 한잔하러 가야겠다.
00:14:53같이 마시고 싶으면 거절하겠지?
00:14:55그럼 이만!
00:14:55어디 가요?
00:14:57이제부터 내 옆에서 날 지켜줘야죠.
00:15:02그렇지.
00:15:04우린 계약을 했지?
00:15:05먼저 날 안전한 곳에 데려다 주세요.
00:15:08나는 우리 할머니랑 둘이 살아요.
00:15:11우리 애할머니 소개시켜줄게요.
00:15:15어...
00:15:16잠깐만 생각을 해보자.
00:15:19같이 안 가게요?
00:15:20최선미야.
00:15:22넌 아주 똑똑한 것 같은데
00:15:24감옥이라는 데가 뭔지 알 거야.
00:15:26거긴 어떤 놈들이 갇히는 곳이지?
00:15:28나쁜 놈들이요.
00:15:29그럼 거기에 갇혀 있었던 나는?
00:15:31어떤 놈일까?
00:15:33나쁜 놈이에요?
00:15:34응.
00:15:37소개할게.
00:15:38나 되게 나쁜 놈이야.
00:15:40나쁜 놈이면 계약을 안 지킬 거예요?
00:15:44마음에 안 들지만 우린 인간과 계약을 하면 어길 순 없어.
00:15:49계약대로라면 네가 내 이름을 부르면 내가 나타나서 널 지켜줘야 되는데.
00:15:57진선미.
00:15:58너 내 이름 기억하나?
00:16:01당연하죠.
00:16:02요정님 이름은?
00:16:14이름이...
00:16:16이름이 뭐더라?
00:16:18기억 못 할 거야.
00:16:20내가 꺼랬거든.
00:16:33아이고 기억이 날아가 버렸네.
00:16:37나쁜 놈!
00:16:38그래!
00:16:38나 나쁜 놈이라니까.
00:16:40그리고 안 좋은 소식이 하나 더 있어.
00:16:42너는 이 나쁜 놈을 풀어준 대가로 벌을 받게 될 거야.
00:16:46아마도.
00:16:47무슨 벌이요?
00:16:48너무 겁먹지 말고 잘 살아남길 바라.
00:16:53난 이만 간다.
00:16:56요정님 가지 마세요.
00:17:01언제든지 네가 내 이름을 부르면 달려와 널 지켜주지.
00:17:04물론 넌 절대 내 이름을 부를 수 없겠지만.
00:17:09그리고 진선미야.
00:17:10난 요정이 아니란다.
00:17:13난...
00:17:14너무 힘들어.
00:17:35My name is Norea.
00:17:36My name is Norea.
00:17:52Hello, I'm Norea.
00:17:54Hello, I'm Norea.
00:17:55I'm sorry.
00:17:56I'm sorry.
00:17:57You can take the house right there, you can get it.
00:17:59You can see if you can see your house right there, but it's good.
00:18:05Isn't it new?
00:18:07How many?
00:18:10Okay, I'm starting to see you.
00:18:12I'm really not sure how much the house is.
00:18:14My name is Norea.
00:18:16Are you familiar with the house, right?
00:18:18It's a huge.
00:18:20I saw you before...
00:18:21Eekie!
00:18:23A bunch of friends
00:18:26When you look !
00:18:26I told you the only way
00:18:26There's one man for it...
00:18:27You see your name?
00:18:35Your name is Mr Chris Denise.
00:18:40I was not holding hands a house..
00:18:42I am going to sit in my house here.
00:18:46Hi Professores here.
00:18:48I'm very open for you.
00:18:50What is this?
00:18:53What is this?
00:18:54It's a lot of people.
00:18:57It's a lot of people.
00:18:58It's a lot of people.
00:19:01It's a lot of people.
00:19:04It's a lot of people.
00:19:05One, two, three, four, five.
00:19:12Six?
00:19:13One more thing.
00:19:16What's more?
00:19:18What is there?
00:19:20What is this?
00:19:21I'm trying to go to the other side,
00:19:24what's this?
00:19:25I don't know.
00:19:26I'm still out here.
00:19:27I'm still out here for the next year.
00:19:32What are you talking about?
00:19:33I'm going to agree with you.
00:19:46I'm sorry.
00:19:47Good job.
00:19:48Good job.
00:19:54All right, good job.
00:19:57Go ahead.
00:20:03Good job.
00:20:05Go ahead.
00:20:07I can't wait.
00:20:08That's right, guys.
00:20:10The hospital.
00:20:12I'm going to go home.
00:20:16Okay, let's go.
00:20:39Stop it.
00:20:40You want to get down.
00:20:50Stop it.
00:20:51Stop it, stop it.
00:20:54Stop it.
00:20:55Stop it.
00:20:55Stop it.
00:21:11You're so sick.
00:21:13I'm so tired.
00:21:16I'm tired.
00:21:17I'm tired.
00:21:18If you're having an audition, you're 30kg over me.
00:21:21I'm hungry.
00:21:41There's a lot of alcohol in there, but you want to eat it?
00:21:49Let's listen to the song. I'll listen to you.
00:21:55It's so hard. It's really hard to eat.
00:21:59It's hard to get out of here.
00:22:00I think it's hard to get out of here.
00:22:09I think it's hard to get out of here.
00:22:12You know, you have a love?
00:22:19I've never had a bad love for you.
00:22:23It's been a long time for her to be a dream, too.
00:22:25But it's been a long time for her to be a dream.
00:22:32It's been a long time for her to be a dream, too.
00:22:53EDIEN!
00:22:56I'm the one who's left behind me
00:23:00I'm the one who's left behind me
00:23:04I'm the one who's left behind me
00:23:20Now it's time for the session.
00:23:23Let's listen to the test.
00:23:26Yes, I heard it well.
00:23:28It's different from the voice.
00:23:33It was a little bit of a bad show.
00:23:36I'd like to thank you.
00:23:42I didn't feel like there was a feeling.
00:23:45I didn't feel like the next stage.
00:23:56I can't be able to heal you.
00:24:04You can't be able to heal you.
00:24:05You have an angel?
00:24:09I have.
00:24:11I have an angel.
00:24:14You can't feel the strength.
00:24:17More bigger than you.
00:24:18Yes, I am.
00:24:20I am.
00:24:20Here you can move all the people in the heart.
00:24:26One more!
00:24:29Oh!
00:24:30Oh!
00:24:30Oh!
00:24:31Oh!
00:24:33Oh!
00:24:53уOuOoOoOoOoOoOoOoOoOoOOoOoOoOoOoOwuOoOoOOoOOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOOoOoOoOoOoOoOoOoO enabling China SorryEnceroo you back.
00:25:06Thank you so much for joining us.
00:25:09Yeah, really!
00:25:12The showmanship is the showmanship of the showmanship.
00:25:15The showmanship of the showmanship.
00:25:15The showmanship of the showmanship.
00:25:28No.
00:25:30Non plotting.
00:25:34Community man, please do agree, oh!
00:25:37Whiff!
00:25:39No.
00:25:41Or are you mean?
00:25:42Not the general fact that you're Harold Ewan from others.
00:25:42Well, you're ready to see someone who's behind us?
00:25:45Please remember what he talked about, Harry.
00:25:48It's not the real fact.
00:26:10I'm so happy to meet you.
00:26:13Well, now,
00:26:14we're all ready to get out of here.
00:26:17I'll have to get out of here.
00:26:19Yes, I think you're doing great job on your own.
00:26:27Yes.
00:26:33I'm going to go, Mom.
00:26:39I'm going to go.
00:26:44Yes.
00:26:44Okay.
00:26:45I'm going to go.
00:26:53I was so upset.
00:27:05You're not right.
00:27:09I'm sorry.
00:27:13I'm sorry.
00:27:15Oneggy's reaction to the attendee.
00:27:17He's alive and alive.
00:27:18He's alive and alive.
00:27:18He's alive and alive.
00:27:18I'm not sure you're gonna do it.
00:27:19I'm sure you're gonna do it.
00:27:21I can't do it.
00:27:25I'm not sure you're gonna do it.
00:27:27I'ma be a good guy.
00:27:27You get someone who's on the other side.
00:27:31I'm so good.
00:27:34Who's that?
00:27:37What's that?
00:27:37He's okay, but he's okay.
00:27:39He's on the right side, he's on the right side.
00:27:41He's on the right side.
00:27:44It's going to be better.
00:27:53I will show you?
00:27:57Are you going for time to look at this place?
00:28:01I'll leave you.
00:28:01I'll keep going.
00:28:04I'm going to give up soon.
00:28:07It's gonna be a bit more time.
00:28:08I'm gonna do it.
00:28:12But...
00:28:13I'm gonna do it.
00:28:15You're gonna do it.
00:28:18So what?
00:28:19I'm gonna do it.
00:28:21It's a little bit more time.
00:28:23You can't get it.
00:28:25You can't get it.
00:28:26You can't get it.
00:28:295050...
00:28:31190...
00:28:32It's so bad.
00:29:04What's wrong with you?
00:29:06What's wrong with you?
00:29:06Why are you at the front door?
00:29:14Oh, sorry.
00:29:16I'm waiting for you.
00:29:17I'm waiting for you.
00:29:21There it is.
00:29:29Even if I'm here anything, you're fine.
00:29:31It's been a while.
00:29:32Oh, that's me.
00:29:32Oh, that's me.
00:29:38I'm waiting for you to go.
00:29:40You're a bird.
00:29:43Oh, I can't believe you.
00:29:44Oh, my god.
00:29:44Oh my god.
00:29:45Oh, my god.
00:29:46Oh, my god.
00:29:46Oh, my god.
00:29:48Oh, my god.
00:29:48Oh, my god.
00:29:49Oh, my god.
00:29:52Oh, my god.
00:29:53Oh, my god.
00:30:00Oh, wow.
00:30:05You're so good.
00:30:07You're so good.
00:30:09You're so good.
00:30:10You're so good.
00:30:10If you're going to win, you're going to win.
00:30:11Let's go.
00:30:15Let's go.
00:30:22Oh, that's it.
00:30:25Oh, what's that?
00:30:26Oh, that's it.
00:30:26You go.
00:30:26That's what's 100 per cent per cent.
00:30:30Let's go, let's go.
00:30:56I'll help you.
00:30:57What a good thing.
00:30:58I'm sorry.
00:31:03I'm sorry.
00:31:06I'm sorry.
00:31:08No, it's not a bad thing.
00:31:10Why do you say I was born here?
00:31:10It's not a bad thing.
00:31:11no
00:31:41You are what?
00:31:44You're the one who is lying.
00:31:48You're lying.
00:31:50So you're lying?
00:31:55I'm not lying.
00:31:58Don't you get stressed.
00:32:00We're lying.
00:32:10Where are you going?
00:32:17Where are you going?
00:32:19Where are you going?
00:32:23I'm going to see you.
00:32:25I'll go to the other side.
00:32:27Why are you going to pay me?
00:32:31Why are you going to pay me?
00:32:32Why are you going to pay me?
00:32:34Why are you going to pay me?
00:32:37What?
00:32:39I've seen a human being.
00:32:43If you eat meat and meat,
00:32:45it will be very strong.
00:32:51You really have a human being.
00:32:53You really have a human being.
00:32:56I've had a smell of the three.
00:32:58It was a huge smell.
00:33:04You're right.
00:33:05Really?
00:33:12You're right.
00:33:13Your mother,
00:33:14She was my mother and the other.
00:33:17You're right.
00:33:21You're right.
00:33:22You're right.
00:33:24You're right.
00:33:37Nice shot.
00:33:47다른 신부님이 와 계신다고요?
00:33:49우린 이제 왔는데?
00:33:52아, 저 분이십니다.
00:33:54끝났습니다.
00:33:56감사합니다.
00:33:58감사합니다, 신부님.
00:33:59감사합니다.
00:34:00그쪽은 어느 교구에서 오셨습니까?
00:34:04아, 저는 저쪽에서 다이렉트로.
00:34:10아, 그리고 감사함의 표시는 제가 직접 챙겼습니다.
00:34:16아, 예.
00:34:17아, 예.
00:34:22아, 예.
00:34:28들어와.
00:34:30예, 감사합니다, 신부님.
00:34:38아, 예.
00:34:52아, 예.
00:34:59아, 예.
00:35:101,000개로 복귀하면 금주령도 풀려.
00:35:16그래야지.
00:35:18넌 이제 인간계에서 말썽 안 부리고 잘 살기로 마음 잡았나 보다.
00:35:24여기서 이러고 있는 거 보면 누가 널 그 옛날 온유월 서리빨로 온 세상을 쑥대밭으로 만들었던 동장군으로 보겠냐.
00:35:31저 이제 그런 짓 안 합니다.
00:35:45아, 동장군.
00:35:46혹시 삼장이라는 인간에 대해서 들어본 적 있어?
00:35:52아, 그 피에서 연꽃향이 난다는 인간이요?
00:35:55들어는 봤지만 그런 냄새가 나는 인간을 한 번도 본 적이 없습니다.
00:36:00그렇지.
00:36:02삼장의 피를 마신 요괴는 엄청난 힘을 얻게 된다던데.
00:36:07사실일까?
00:36:08아무튼 엄청 강해진다고 하면 먹으려고 달려드는 놈들이 많겠네요.
00:36:13아니, 진짜로 있어야 잡아먹지.
00:36:15그딴 게 진짜로 있겠어.
00:36:17요즘에도 계속 마앙 집에 함께 계시는 겁니까?
00:36:21어.
00:36:21뭐 마앙이 잔소리가 좀 심하긴 한데.
00:36:24집터도 좋고 주차도 편해.
00:36:48수고했어.
00:36:54수고했어.
00:36:57여, 회장님.
00:36:59아, 퇴근하시나 봅니다.
00:37:02아, 댁으로 축하 화분이 왔는데요.
00:37:05축하 화분이?
00:37:06예, 예.
00:37:07아, 아, 아.
00:37:09방송국에서 나한테 보냈나보네.
00:37:11뭐 이런걸.
00:37:12아, 저.
00:37:13아닌데요.
00:37:15손오공님 앞으로 온 화분인데.
00:37:17여튼 댁으로 온 거 맞으시죠?
00:37:23승진.
00:37:27손오공님이요.
00:37:29그 손오공님은 지금 집에서 처 주무시고 있을 테니
00:37:33직접 내려와서 가져가라고 하세요.
00:37:36아, 저.
00:37:36인터폰은 안 받으세요.
00:37:39뱅김에 지금 좀 가져가 주시죠.
00:37:42아, 예, 예.
00:37:44아, 예, 예.
00:37:46아, 예, 예.
00:37:47아, 예, 예.
00:37:47아, 예, 예.
00:37:47아, 또 저.
00:37:48뱅김에 또 말씀드리겠는데요.
00:37:50아, 왜요? 또.
00:37:51그거도 오공오공.
00:37:53대개 차량 맞으시죠?
00:37:55네.
00:37:55오공오공 맞는데.
00:37:56왜요?
00:37:57아니, 주차를 저렇게 늘상 저렇게 하시는데
00:37:59그러면 정말 곤란합니다.
00:38:02두 칸도 아니고 세 칸씩이나 잡아먹고 주차를 하시면 어쩝니까.
00:38:08양아치.
00:38:10요즘 저런 거 사진 찍히면 인터넷에 올라옵니다.
00:38:14잘근잘근.
00:38:15혹시 악플이라도 달리면 곤란해지실 수도 있습니다.
00:38:19요명한 분이신데.
00:38:23주의해 주십시오.
00:38:25아, 예.
00:38:29진짜 죽여버리고 싶다.
00:38:33오공오공.
00:38:35또라아이.
00:38:39아, 드럽게 먹어.
00:38:49아, 이런 또라이 또 걸어놨어.
00:38:52또 걸어놨어.
00:38:53저거 씨.
00:38:55아.
00:38:56이 새끼.
00:38:57이걸 왜 여기다.
00:39:01응?
00:39:03지집도 아닌데 다 졌단 걸 갖다 놔.
00:39:07양아치.
00:39:09진짜 양아치.
00:39:16아, 이거 무가워.
00:39:20야.
00:39:22너 매번 내 조갑성이 옷 걸어두지 말랬지.
00:39:25나갔다 들어오면.
00:39:27옷은 네 방에 갔다 볼라고 했잖아.
00:39:31아, 쏘리.
00:39:32너 집에 있었으면서 왜 경비실 인터폰은 안 받았냐.
00:39:36아니, 저 TV 보러 못 들었네.
00:39:39저거 봤어?
00:39:41저거 이런 거 완전 재밌어.
00:39:42저거.
00:39:43마음이 맨날 그대를 해껴 그거 하는 거 경쟁 프로지.
00:39:46야, 조만간 시청률 따라 잡히겠는데?
00:39:48시청률 두 배 차이야.
00:39:51지금은 그래도 댓글 반응이 안 그래.
00:39:53저건 완전 호감 댓글만 있다니까.
00:39:55마음은 맨날 오바대망이라고 악플만 달리던데.
00:39:59시청률까지 따라 잡힐 거 걱정이다.
00:40:01야, 그딴 거 걱정할 거 없고.
00:40:04앞으로 네 앞으로 오는 건 네가 직접 챙겨.
00:40:13내 거야?
00:40:14너 때문에 한 달에 전기세가 2천만 원씩 나와.
00:40:17아, 오종이가 보냈구나.
00:40:19전기세.
00:40:20너 청계로 복귀하는 거냐?
00:40:22아직 확정은 아닌데 수보리 조사님이 내일 좀 만나자네.
00:40:28마황.
00:40:29나 이번에 정말 큰 볕을 할 것 같아.
00:40:32아이고, 성질 더러운 원숭이 구슬린다고.
00:40:35다시 신선도 시켜주고 벼슬도 내린다고 하는 거겠지.
00:40:40내가 천 개가 산 자라면 마음도 끌어줄게.
00:40:44아니, 따지고 보면 오행산 치워준 거 다 마황덕인데.
00:40:46무슨?
00:40:47난 전혀 널 꺼내줄 의도가 없었어.
00:40:51사과구역 실수였어.
00:40:54내가 싼 똥 내가 치운다는 심정으로 널 여기 있게 뒀는데
00:40:57이제 천 개로 복귀한다고 하니.
00:41:01내 집에서 나가겠네.
00:41:04난 여기가 좋은데 주차도 편하고.
00:41:07아니, 아니, 아니.
00:41:09제발 내 집에서 나가줘.
00:41:12부동산은 내가 알아봐 줄게.
00:41:16주차 편한들.
00:41:21백프로케시면네.
00:41:22다 못한다.
00:41:29요새 유달리 악플이 많더니 그래서 까칠한가 보네.
00:41:34악플이 무서워.
00:41:47자기 왜 전화 안 받아?
00:41:49이렇게 잠수 타면 내가 헤어져 줄 것 같아?
00:41:51내가 찾아낼 거야.
00:41:54두고 봐.
00:41:55나 정말 죽어버릴 거야.
00:41:57아...
00:42:00아...
00:42:01아...
00:42:02아...
00:42:15아...
00:42:17아...
00:42:19아...
00:42:29아...
00:42:32아...
00:42:34아...
00:42:36아...
00:42:43아...
00:42:54It's not working, it's a lot.
00:42:58it's a common sense of the wife.
00:43:00Well, you're the one who looks like the wife.
00:43:02They're the couple.
00:43:04Then I'll get rid of you.
00:43:06This is the last time I'm going to work on the final job.
00:43:09I'm going to do it, but I'll do it.
00:43:11Actually, I'm going to do it for the 2nd century.
00:43:14I don't want to do it.
00:43:17But if you were, I'm going to do it for the 2nd century.
00:43:20It's not good, I think.
00:43:22But I'm going to do the same thing.
00:43:23I'm going to do it for the 3rd century.
00:43:30Oh, it's hard to be able to get this guy from the house.
00:43:31I'm going to show you all about these guys.
00:43:35Isn't it so great to get rid of the family's house?
00:43:42Oh, that's what he does!
00:43:46I'm so happy to get rid of the family's house.
00:43:49Oh, it's so important to get rid of the family's house.
00:43:55I told you.
00:43:57I told you.
00:43:58You're also getting some?
00:44:01What?
00:44:02He was in a physical situation.
00:44:04He was coming to.
00:44:06I'm not a associate.
00:44:09You're not a associate.
00:44:10He was working on Kroon's 5th, and did you get your own experience?
00:44:16You're so, I couldn't get it.
00:44:20But...
00:44:21You're a fighter who worked for this year.
00:44:23I'm in my house, so I'm out.
00:44:24Let's play with it.
00:44:26I'm in my house.
00:44:28Ah, I-le-la!
00:44:30Hey-le-la, I'm out!
00:44:38Holla, I'm out, so you're ready!
00:44:40I'm out of all this.
00:44:43Well, I'm ready for the next time.
00:44:46Why did you need a price right here?
00:44:47You don't need to choose a price right here.
00:44:49is there like this,
00:44:51I don't know what you're saying in the world.
00:44:57You can find people who live with me...
00:45:00You can find people who live with me.
00:45:03Actually, don't have to play with me.
00:45:05Do you think that I have to play with you?
00:45:08Do you think you're a dreamer?
00:45:13Who will get the dreamer?
00:45:14No.
00:45:14You're going to eat three.
00:45:16You're going to take it to one thousand dollars, right?
00:45:20You're going to eat three?
00:45:22You're going to eat three.
00:45:24That's right?
00:45:25Okay.
00:45:27Then you'll eat three?
00:45:31Then eat three?
00:45:32I'll eat three?
00:45:35You're gonna eat three?
00:45:36I don't think I would like to eat three.
00:45:44I'm going to eat three?
00:45:44I have to find the U-Mah-Ong.
00:46:15Catch your falling star
00:46:16Catch your falling
00:46:18Catch your falling star
00:46:33In freedom
00:46:34Catch your falling star
00:46:58Yeah.
00:47:00Yeah,
00:47:01this is a LA-game show.
00:47:04This is a Vancouver-game show.
00:47:07This is a very nice show.
00:47:09Yes, I feel like I'm good.
00:47:11The director of the art of the art of the art of the star?
00:47:15Are they all a guy?
00:47:17It's a secret.
00:47:20What are you?
00:47:21PK?
00:47:23He told me he told me that he told me.
00:47:25He told me that he told me that he told me.
00:47:27How did he tell you?
00:47:30He told me that he told me that he didn't tell you.
00:47:32So he's now a surgery.
00:48:02I don't know what to do.
00:48:03foreign
00:48:08What
00:48:10is
00:48:11the
00:48:13party
00:48:14and
00:48:15are
00:48:15not
00:48:16I
00:48:30have
00:48:32no
00:48:32까 그 손오공이 무슨 사고를 칠걸 한 겁니까
00:48:41삼장을 잡아먹겠답니다 3장이라니요
00:48:47them장 현세에 나타났다는 소문이 사실이군요
00:48:50그때 손오공을 오행산에서 풀어준 인간아이
00:48:56마 왕이 보내셨 질
00:49:00That's not true, I'm going to take a look at the sun.
00:49:03I'm going to take a look at the sun, and I'm going to take a look at the sun.
00:49:10I'm going to take a look at the sun.
00:49:16Anyway.
00:49:18Do you remember that?
00:49:20Yes.
00:49:23The human being is a man.
00:49:26I'm gonna take a look at the sun.
00:49:32I'll take a look at the sun, and I have to face it.
00:49:33I'm going to take a look at the sun.
00:49:35If I take a look at the sun as a man, I'm going to take a look at the sun.
00:49:41It's not a dark night.
00:49:53That's why I'm a son of a son of a son of a son of a son.
00:50:14No, you didn't get hurt.
00:50:16I was a kid.
00:50:19Sorry.
00:50:21Are you okay with us?
00:50:23Yes.
00:50:26Yes, sir.
00:50:32Yes, sir.
00:50:33Yes, sir.
00:50:33Yes, sir.
00:50:35Yes, sir.
00:50:36Susur서도 못 챙겼는데..
00:50:37대표님이 거기 애한테 깨물리는데 치료비라도 받아야 되는 거 아니에요?
00:50:41됐어요.
00:50:42깨물건 그 애 아니에요.
00:50:44어떤 외국 남자였는데
00:50:46이젠 이 집에 없네요.
00:50:51웬 또 외국 남자.
00:50:56¡Oh!
00:50:57저 여자는 우리 대표님보다 더 무섭네.
00:51:00여기에서 여자들이 무성 추세네.
00:51:01Oh, my God.
00:51:13I don't know.
00:51:14I don't know.
00:51:15I don't know.
00:51:15This is the house.
00:51:41I don't know.
00:51:44It's like that.
00:51:46There's a lot of money.
00:51:51I'm sorry.
00:51:52I'm sorry.
00:51:53I'm sorry.
00:51:54I'm sorry.
00:51:57I'm sorry.
00:51:58I can't believe you.
00:52:00I can't believe you.
00:52:00Don't you think you'reJa, Ja.
00:52:04He's going to buy a new car?
00:52:08I hope you get a new car.
00:52:08Oh, my God.
00:52:14Yeah.
00:52:14You're not going to buy a new car.
00:52:16I know.
00:52:19You can buy something, Jacqueline.
00:52:21I get a new car have some more.
00:52:24I'll come back and get it to you, man.
00:52:25I just need some more money.
00:52:26There's an amount in the price.
00:52:27And, you know, I'll just say.
00:52:28Please, don't let me know what you're doing.
00:52:28Please, don't let me know what you're doing.
00:52:52I'm gonna have a good time for a second.
00:52:56I'll be quick to find theẻ.
00:52:58What do you want?
00:53:00I can find the guy that I can find.
00:53:02I want the guy who me, a guy.
00:53:05Then you'll buy the point like a solutions.
00:53:08You'll have to get it, you won't.
00:53:13And this is an ice cream price.
00:53:17What is the ice cream price?
00:53:20This is the case that doesn't work.
00:53:21It's cold.
00:53:22It's cold.
00:53:25It's cold.
00:53:25It's cold.
00:53:26It's cold.
00:53:28It's cold.
00:53:29It's cold.
00:53:33Let's go.
00:53:46Father, we don't know if it is cold.
00:53:49Let's go.
00:53:59We can't really fight.
00:54:00We can't fight.
00:54:0088're going to come here.
00:54:0388's going to stay well.
00:54:05What a new picture.
00:54:08I'll do this for you.
00:54:10Can you tell me about this?
00:54:13I'm sorry!
00:54:16I'm sorry!
00:54:17I said to her.
00:54:19I'll ride.
00:54:20Yes?
00:54:30Yes, I'm sorry.
00:54:34I'll do it again.
00:54:40He's going to get a huge deal.
00:54:45You'll just take a break.
00:54:47I'll keep you in the middle of the car.
00:54:49Why?
00:54:50I'll stop you.
00:54:52I'll stop you.
00:55:03I'll stop you!
00:55:04.
00:55:04Don't cry, there you go.
00:55:05No, no!
00:55:11Kid pointing!
00:55:20Don't cry.
00:55:21Don't cry!
00:55:22Get your buttons headset.
00:55:22What's this?
00:55:23Youmond Doncajjjy!
00:55:25I never done a living thing, and have no one else, man.
00:55:33You're black man.
00:55:36You're black man.
00:55:37Why are you bad?
00:55:40Get back.
00:55:43Get back by!
00:55:45You're black man!
00:55:48I'm not a kid!
00:55:49I'm not a kid!
00:55:51What are you doing?!
00:55:54You're not a kid!
00:55:54I'm not a kid!
00:55:58I'm not a kid!
00:55:59I'm not a kid!
00:56:02I'm not a kid!
00:56:04I'm not a kid!
00:56:05Why are you doing this?
00:56:08I'm not a kid!
00:56:12I don't know about it anymore.
00:56:13I'll get it right now.
00:56:14I don't want to do this!
00:56:17You're not a kid!
00:56:22I'm not a kid!
00:56:29I'm not a kid!
00:56:29Well...
00:56:31I really do this!
00:56:35I'm not a kid!
00:56:36I'm a kid!
00:56:37I'm not a kid!
00:56:37I'm a kid!
00:56:38See you.
00:56:42The gentleman.
00:56:43The first time in the map is a big too, and then we'll be able to go.
00:56:50It's not going to go.
00:56:51It's not going to go, it's not going to go.
00:56:52It's not going to go.
00:56:55It's okay, it's not going to go?
00:56:56Let's go.
00:57:14When I saw you
00:57:17너만을 생각하고
00:57:20When I love you
00:57:25Did you miss me
00:57:28내 맘이 변한데도
00:57:34I will
00:57:36I wish you'd next to me
00:57:40모습 이대로
00:57:44돌아갈 수 있을까
00:57:47When I saw you
00:57:58Always behind you
00:58:01그럼 우리 기약한 거예요?
00:58:05너가 힘들고 무섭고 위험할 때
00:58:08내 이름을 부르면
00:58:09언제든지 내가 나타나서
00:58:11널 지켜줄게
00:58:14Close your eyes
00:58:16떠나는 뒷모습만
00:58:20When I leave you
00:58:24Are you with me
00:58:27아무튼 안녕
00:58:33아무튼 안녕
00:58:34I wish you'd next to
00:58:39우리 모습 이대로
00:58:41걸렸네 걸렸어
00:58:43대표님
00:58:44외곽순아 타면 안 막히는데
00:58:46대표님
00:58:47When I saw you
00:58:57Always behind a view
00:59:04Always behind a view
00:59:08Always behind a view
00:59:11Always behind a view
00:59:13ashes
00:59:18Oh my God
00:59:41so
00:59:41as
00:59:41as
00:59:41as
00:59:42Yeah, I'm so sorry.
01:00:09Yeah...
01:00:10Yeah, old girl.
01:00:11That's a lot.
01:00:14You're still alive.
01:00:15You're still alive.
01:00:15You're still alive.
01:00:17I'm still alive.
01:00:18I'm still alive.
01:00:19But he's still alive.
01:00:22You've still been able to find me you're still alive.
01:00:25You've been showing you now?
01:00:27Now that you're from now, who've been showing?
01:00:29You're not showing me.
01:00:31You're just going to be showing you?
01:00:34You're not showing me.
01:00:35Because I'm not showing you today?
01:00:36Why'd you show me?
01:00:38You're not showing me.
01:00:43If you're a difficult, dangerous or dangerous,
01:00:46I will show you to your name.
01:00:52You're still looking for me.
01:00:53Do you remember me?
01:00:55I can't remember.
01:00:57I can't remember.
01:01:05I can't remember.
01:01:07I have to find it.
01:01:09I can't remember.
01:01:12It's worth any value.
01:01:21What?
01:01:21When I was young and I couldn't remember.
01:01:23I never looked at him.
01:01:23I felt like he doesn't move, though.
01:01:24I don't understand this.
01:01:24Yosem and Yosem are grateful.
01:01:27I'm trying to find him interesting.
01:01:31You know what?
01:01:31See, Yosem's name is Yosem?
01:01:38Yosem, Yosem, Yosem, the other thing.
01:01:42Are you talking about Yosem's name?
01:01:48I was just one.
01:01:49Let's go.
01:01:53He got his mind.
01:01:54Why is he okay?
01:01:56As anhomme is red, he is red.
01:01:58He's red, maxed.
01:02:02He looks like a big sign.
01:02:05He looks like you are red.
01:02:14Alfred's name is really funny..
01:02:15It's hard to pronounce.
01:02:18I don't know how much I've been able to pronounce.
01:02:20What the name is?
01:02:23Heather's name is a really real?
01:02:25It's not a real name.
01:02:26Um, when I say that it's real?
01:02:27I'll look at it if I can't live forever.
01:02:32I'll give you a hint.
01:02:33Well, you shouldn't listen to me.
01:02:34I'll tell you what you're doing.
01:02:35I'll tell you why.
01:02:36Tell her you were a young person.
01:02:40I'm a young man.
01:02:42I know you are a young man.
01:02:42I know you are a young man.
01:02:45I know you are a young man.
01:02:46I am not sure.
01:02:48I was a young man.
01:02:50I am a young man.
01:02:51I'm a young man.
01:03:05Hey, what are you doing?
01:03:08How do you know your name?
01:03:09I just remember it.
01:03:10I just remember it.
01:03:12It's not true.
01:03:12What do you think of me?
01:03:18Really, I don't know where to call me.
01:03:23You're not right.
01:03:25You're not right.
01:03:27You're not right.
01:03:28I'm going to call you my name.
01:03:31I'm going to call you my name.
01:03:32You're not right.
01:03:33Your name is where the name is ______ he is,
01:03:35and I'm going to call him against you.
01:03:38You're not right at the time.
01:03:40You're not right.
01:03:40I'm not wrong with it.
01:03:45Ok, I'm sorry.
01:03:46No one is just going to call me up with it.
01:03:47No one is what?
01:03:48You're not going up with it.
01:03:50I'm not going to call you up with it.
01:03:53What?
01:03:54I'm not going to call you up with it.
01:03:56Not going to be a lie.
01:03:59I'm sure I'm well aware of it.
01:04:02I'm sure I'm well aware of it.
01:04:04I'm pretty well living in my life.
01:04:07I'm sure you're not going to be a hero.
01:04:11No need to be a hero.
01:04:14You're a young boy.
01:04:19I'm not going to go there.
01:04:22You're not going to sleep.
01:04:23Just don't retreat like me, you're yourge, so slow.
01:04:25Leave, don't let, leave.
01:04:28Always, slow.
01:04:29You're just so moved.
01:04:42Once again, you're calling me as a dress.
01:04:46You're not gonna be in my name.
01:04:48I'll call you.
01:04:50No, no.
01:04:55I'll call you.
01:05:03I'll call you.
01:05:04I'm behind you.
01:05:16Excuse me.
01:05:17Yes, come on.
01:05:18If you're here,
01:05:20there is a guy who is here?
01:05:23Oh?
01:05:28Look at that.
01:05:30It's a big deal!
01:05:33Wow!
01:05:34You're so amazing!
01:05:37Are you there, Mr. Zosomi?
01:05:39I was going to visit the mayor of the mayor.
01:05:43It's a big deal.
01:05:44I'm going to visit the mayor of the mayor.
01:05:46I'm going to visit the mayor soon.
01:05:47I'm going to visit the mayor of the mayor.
01:05:50That's right.
01:05:52Do you want a coffee?
01:05:56That's right.
01:05:57Here is the mayor's room.
01:05:58I'm going to visit the mayor of the mayor.
01:06:00I'm going to visit the mayor of the mayor.
01:06:14This guy is a little bit of a hoover.
01:06:21You're a big deal.
01:06:22You're a big deal.
01:06:23You're a big deal.
01:06:23You're a big deal.
01:06:24You're a big deal.
01:06:26you're a big deal.
01:06:27You're a big deal.
01:06:27You guys have a big deal.
01:06:29You Lowry'll moment.
01:06:32You're a big deal.
01:06:33Notly nice.
01:06:58What?
01:06:58You're going to sell it.
01:07:00I'm going to sell it.
01:07:03Oh, that's right.
01:07:09The government's head of the head.
01:07:13This is what?
01:07:15I'm a lawyer.
01:07:16I'm living here.
01:07:30Oh, look.
01:07:33You've got to pay money for your money.
01:07:36You've got to pay money for your money.
01:07:39You're going to have to pay for this building.
01:07:47It's also going to be close to the street.
01:07:52Why don't you have to pay for it?
01:08:05If you have a slipper, you can buy a slipper.
01:08:09It's not a good thing.
01:08:17It's a good thing.
01:08:22It's a good thing.
01:08:24I can't see anything, but I don't know.
01:08:29I'm like, oh...
01:08:36Oh, that's...
01:08:39Oh, this is very good.
01:08:42Oh, no.
01:08:45Oh, no.
01:08:48I'm going to save my money.
01:08:54I'm going to save my money.
01:08:56Oh, this is so good.
01:08:56I'm going to save my money.
01:09:08Oh, sorry.
01:09:11Oh, what a hell.
01:09:11That's on.
01:09:13Leopold!
01:09:14Teye Dude!
01:09:20I want more, wanted more.
01:09:29junior teacher.
01:09:31I'm sorry.
01:09:40I'll come back to you again.
01:09:44I'll come back to you again.
01:10:03Oh
01:10:06I
01:10:08I
01:10:09I
01:10:09I
01:10:10I
01:10:10I
01:10:10I
01:10:10I
01:10:11I
01:10:11I
01:10:11Just go ahead.
01:10:12Just go ahead.
01:10:13Just go ahead.
01:10:14You have been meeting with the agent?
01:10:15Not met.
01:10:17I was in the department of the agent.
01:10:21But then, I had to find my face.
01:10:25I'll see it on the internet.
01:10:27I'll tell you what I'll do.
01:10:28I'll tell you.
01:10:28You can't kill me.
01:10:31I'll tell you.
01:10:33I'll tell you what I'm doing.
01:10:37Let's go.
01:10:38Let's go.
01:10:39Sure, let's go.
01:10:40Yes!
01:10:42Sure, let's look at the fire.
01:10:47Why don't you take smoke?
01:10:54I'm really excited.
01:10:55Ok, let's go.
01:10:56Excuse me, take on.
01:10:57Yes.
01:10:58You're not going.
01:10:58I'm going to stab them.
01:10:59You don't know what you think.
01:11:01I'm going to get it.
01:11:02I don't know how we're going to go.
01:11:03I'm going to get it.
01:11:04I'm going back and get it.
01:11:04I'm going to get it.
01:11:08I'm going to get it.
01:11:14Look at the other side of me that...
01:11:20Oh...
01:11:20Oh!
01:11:26Oh...
01:11:27Oh, man, you gotta get this, man!
01:11:31Oh!
01:11:32Oh...
01:11:33Oh...
01:11:33Oh...
01:11:34Oh!
01:11:34Oh...
01:11:35Oh!
01:11:35Oh!
01:11:35Oh, man!
01:11:36Oh!
01:11:37Oh!
01:11:49You're so stupid.
01:11:51You're a big fan of a big fan, and you're not trying to get out of the house.
01:11:57Here's the phone.
01:11:58There's CCTV.
01:12:00That's what they're doing.
01:12:02That's good.
01:12:04It's something that's not a thing, but it's a hundred times if you remember your name.
01:12:08Who are you?
01:12:11Who are you?
01:12:12But he's not calling me.
01:12:14He's not calling me.
01:12:15He's not calling me.
01:12:15If he's a bad guy, he's not calling me.
01:12:17He's not calling me.
01:12:19I'm going to call you.
01:12:21The name is...
01:12:22I'm sorry.
01:12:22I'm sorry for your name.
01:12:23You're not going to hear me.
01:12:24Your name is...
01:12:44Hiro, it's not me.
01:12:47You can't see, there's no one.
01:12:49I'll look forward to the morning.
01:12:50I'm going to see you the morning.
01:12:51I'm waiting for the morning.
01:12:52Are you crying?
01:12:54Are you crying?
01:12:56No, I'm not crying.
01:12:58I'm not crying.
01:13:03You are looking for a very difficult person.
01:13:05You are waiting for me?
01:13:07What do you say?
01:13:09I'm not going to say that you're crying.
01:13:12You're not gonna sing the song.
01:13:13I'm not gonna sing the song, but I'm gonna sing it.
01:13:20I'm gonna be nervous.
01:13:21I'm gonna sing it.
01:13:22Then, sing it.
01:13:26It's gonna be a lie.
01:13:27I'm gonna sing it.
01:13:31I'm gonna sing it for you to be a little girl.
01:13:36I'm gonna sing it.
01:13:41You can't tell me the story.
01:13:46Do you want to tell her?
01:13:53Do you want to tell her?
01:13:54No, I don't know.
01:13:57I'm a little bit of a horse.
01:14:02You didn't remember her.
01:14:04Professor, you don't know that.
01:14:05What is happening?
01:14:06You can't, what is happening?
01:14:10Yes, I'm not.
01:14:12You can't be able to fully know.
01:14:17I already have that.
01:14:19I was waiting for him to catch up for 25 years,
01:14:25I want to watch him.
01:14:30I'm not sure how to do it.
01:14:33I'm not sure how to do it.
01:14:39I'm not sure how to do it.
01:14:41You know, the movie is a happy ending.
01:14:45It's been a long time for 25 years.
01:14:47It's been a long time for you.
01:14:52I was already a long time for you to come out.
01:14:54I don't know what to do.
01:14:56Well, I don't know what to do.
01:15:00But...
01:15:02I don't know what to do.
01:15:26I have to put it in the air.
01:15:30And I don't know what to do.
01:15:33I don't know why to take it here.
01:15:36I'm going to make the water.
01:15:37I want you to make the water.
01:15:40I'd love to hand you in the air.
01:15:44You made the water while I wereocrine.
01:15:45I'm okay.
01:15:48I can't remember.
01:15:49I can't remember.
01:15:50I can't remember.
01:15:52Are you a good one?
01:15:52I mean, he has always been a poor boy.
01:15:56He has all been aging.
01:15:58He didn't manage his own business.
01:15:59He didn't manage his own business mind.
01:16:02He didn't manage his own business.
01:16:05Although he didn't get any other,
01:16:07he can't believe it for 25 years.
01:16:09He is a good one and I really care about that.
01:16:14I'm not sure why it's not.
01:16:23I'm not sure why it's not.
01:16:2525 years ago, I'm not allowed to leave.
01:16:28I'm not allowed to leave.
01:16:39I'm not allowed to leave.
01:16:42You're not going to get me wrong.
01:16:43I'm sorry.
01:16:46I'm not going to get you wrong.
01:16:50I'm going to take you to the 3-2.
01:16:51I'm going to take a look at him.
01:16:52I'm going to take a look at him.
01:17:10Yes, Hanju.
01:17:12All right.
01:17:14I'm going to go.
01:17:22I can't believe that you're in love with your husband.
01:17:41That girl was with your husband and your husband.
01:17:512.
01:17:542.
01:18:022.
01:18:063.
01:18:073.
01:18:094.
01:18:116.
01:18:133.
01:18:134.
01:18:145.
01:18:156.
01:18:176.
01:18:187.
01:18:197.
01:18:198.
01:18:217.
01:18:26I don't know.
01:18:51I don't know.
01:19:15I don't know.
01:19:17I don't know.
01:19:18I don't know.
01:19:22I don't know.
01:20:03I don't know.
01:20:19I don't know.
01:20:54I don't know.
01:20:55I don't know.
01:20:55I don't know.
01:21:06I don't know.
01:21:09I don't know.
01:21:43I don't know.
01:21:51I don't know.
01:21:59I don't know.
01:22:01I don't know.
01:22:07I don't know.
01:22:10I don't know.
01:22:17I don't know.
01:22:23I don't know.
01:22:24I don't know.
01:22:26I don't know.
01:22:29I don't know.
01:22:31I don't know.
01:22:31I don't know.
01:22:44I don't know.
01:22:50I don't know.
01:22:51I don't know.
01:22:52I don't know.
01:22:55I don't know.
01:22:56Oh, my God.
01:23:27Oh, my God.
01:23:58너는 진선미.
01:24:01설마 날 지키러 와준 거야?
01:24:30너는 진선미야?
01:24:59너는 진선미야?
01:25:02으악!
01:25:13정말...
01:25:14나 구하러 온 거야?
01:25:23아니...
01:25:26너 잡아먹으러 왔어.
01:25:32Let me out.
01:25:35Why don't you let me go?
01:25:39You wanna hold me down?
01:25:42Go away, go away.
01:25:47내게서 멀어지고 싶은데.
01:25:51그리듯 다가가.
01:25:54닮았어도 못 봐.
01:26:02난 이번 생일 절대 포기 못해.
01:26:07이제야 나를 구원해주세요.
01:26:10내게 귀찮은 마구는...
01:26:11금강구는 줄 금강구라는 물건이...
01:26:14다양한 도시로 갈게 해줘요.
01:26:16때로저런 일은...
01:26:18일어날 일은...
01:26:19일어날 일은...
01:26:20일어날 일은...
01:26:20일어날 일은...
01:26:20좋은 기회도 오는 일은...
01:26:23이제 너만...
01:26:24나를 불러내주십시오.
01:26:28굿밤.
Comments