00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:58Transcribed by —
01:00Transcribed by —
01:07Transcribed by —
01:16Transcribed by —
01:45Transcribed by —
01:53Transcribed by —
01:59Transcribed by —
02:00Transcribed by —
02:00Transcribed by —
02:31—
02:32Transcribed by —
02:36—
03:34—
04:04—
04:34—
04:36—
05:04—
05:34—
05:38—
06:34—
07:04—
07:34—
08:04—
08:06—
09:04—
09:10—
09:12—
09:13—
09:13—
09:13—
09:13—
09:13—
09:13—
09:14—
09:14—
09:14—
09:15—
09:15—
09:15—
09:15—
09:16—
09:16—
09:16—
09:19—
09:20—
09:21—
09:21—
09:21—
09:21—
09:51—
09:51—
10:21—
10:22—
10:51—
10:51—
11:21—
11:22—
11:54—
11:57—
12:21—
12:51—
12:52—
13:21—
13:21—
13:57—
14:01—
14:50—
14:51—
15:20—
15:21—
15:22—
15:26—
15:53—
15:53—
15:53—
16:25—
16:26—
16:52—
16:53—
17:22—
17:23—
17:23—
17:52—
17:52—
18:30—
18:52—
18:52—
18:52—
18:52—
19:22—
19:23—
19:23—
20:21—
20:22—
20:52It was a little thing. I can't see you on the other side.
20:56I didn't see you on the other side.
20:57You didn't see me on the other side.
20:59You look at yourself, you look at yourself.
21:02Okay, let me see you on the other side.
21:04I'm going to get you on the other side.
21:18Hallettik.
21:19Ne kadar güzelmiş.
21:20Ne?
21:23Domatesler.
21:24Ya ne oluyor ya?
21:54Oh, my God.
22:18Oh, my God.
22:29Oh, my God.
22:38Oh, my God.
22:43Selam.
22:44Sen çıkabilirsin Merike.
22:46Bulanları Nurgül'den duydum.
22:49Çok üzüldüm vallahi.
22:51Yazık olmuş.
22:52Yani, öyle.
22:54Salak herif.
22:55Senin gibi bir kadın ha.
22:57Neyse.
22:59Sen?
23:01Devammış ha Rüya.
23:02Kararlısın.
23:03Evet, niyetim o.
23:04İyi.
23:05Kararlı olmak iyidir de, şef işi zor.
23:07Bunu bana mı söylüyorsun?
23:08Son birkaç gündür herhalde 20 tanesiyle konuşmuşumdur.
23:12Kimseyi bulamayız mı diyorsun?
23:13Dur canım.
23:14Zor dedik.
23:15İmkansız demedik.
23:17Aklımda birkaç kişi var.
23:18Beni kırmazlar diye düşünüyorum.
23:20E çok iyi o zaman.
23:21Gelecek aynı ödemeleri gelmeden mutlaka birine ayarlamam gerek.
23:24Çok sıkıştıysan, parayı seni dert etme.
23:26Ben halledebilirim.
23:27Yok, ne münasip et.
23:28Ne olacak canım?
23:30Para dediğin nedir ki?
23:33Üstelik senin gibi güzel bir kadın için.
23:37Kadın olmamla güzel, olmamla ne alakası var?
23:39Selçuk anlamadım.
23:40Ne ima ediyorsun?
23:42İma etmiyorum.
23:45İma da etmiyorsun.
23:47Sen düşündün dedin ki buna bir şef bulurum.
23:50Olmadı idaretin, para veririm.
23:51O da bayılır bu plana, sikerim ben bunu.
23:53Yok.
23:54Ama sen bunu planlamışsın.
23:56İşte nedenle düşündüysen orada beyin olmayanca plan da ancak bu kadar oluyor.
24:07Bir şey yok, telefon geldi de avukat falan.
24:12Bir çıkmam lazım, sonra konuşalım tamam mı?
24:40Altyazı.
24:43Altyazı.
24:58Altyazı.
24:59This is the Deniz. Have you seen it before?
25:36This is the Deniz.
25:37Deniz'e niye söylemiyorsun onu aşık olduğun?
25:39Ne aşkı lan? Nereden çıkarttın?
25:42Yüzün kızarıyor.
25:43Falsiyum kromofi granüllerini.
25:45Lan granül, granül dur oğlum.
25:46Bizde genetik, benim babam da kırmızı yanak fıki.
25:49Sesin de değişiyor.
25:51Göz bebeklerimi büyüyor. Bakışlarını kaçırıyorsun.
25:53Daha hızlı konuşmaya başlıyorsun.
25:56O yanında olmadığında da boğazında sanki bir şey...
26:00Düğüm deniyor.
26:02Böyle bir...
26:03Yumruk gibi.
26:05Böyle sanki hem nefes alıyormuşsun hem...
26:07Aynı zamanda boğuluyormuşsun gibi oluyor.
26:10Bir de böyle karnında...
26:12Nerede olduğunu bilmediğim bir yer...
26:14Yanıyor.
26:18Getsin istiyorsun.
26:20Bitsin. Normale döneyim.
26:28Geçmiyor kanka.
26:42Geçmiyor kanka.
26:49Uzer.
26:51Ben pazara gidiyorum oğlum.
26:53Nereye gidiyorsun anne? Ne pazarı?
26:55Ya yemek için bir şeyler alacağım.
26:57Ben alırım ne lazımsa.
26:59Hem seni dinlenmen lazım.
27:00Ay yok, yapmaktan sıkalım azıcık hava alayım.
27:03Hem İstanbul için de bir şeyler bakacağım.
27:04Ben gitmiyorum İstanbul'a.
27:07Ne demek gitmiyorum?
27:09Gitmiyorum işte.
27:11Seni bırakıp hiçbir yere gitmiyorum.
27:15Canımın içi.
27:17Canımın içi.
27:17Ben çok iyiyim gerçekten bak.
27:18Beni düşünme lütfen.
27:20Sen gideceksin...
27:21...ve hayatını yaşayacaksın.
27:23Anlaştık?
27:24Babam gibi ben.
27:28Ben kararımı çoktan verdim anne.
27:31Uzer.
27:32Ben yaşadıkça...
27:33Anne.
27:34Hayır.
27:34Senin burada harcamdan izin vermeyeceğim.
27:36Anne ben zaten senden izin istemiyorum.
27:39Ha.
27:43Öyle mi?
27:50Peki.
27:52Peki.
28:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:13Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
28:20Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
28:25Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
28:55Anlatma bize der
29:02Miran buras çağırsın çabuk.
29:06I know.
29:07You know?
29:08You will be worried, you will be worried.
29:09Thanks, you will be worried, thanks.
29:11You will be worried.
29:13I will get my husband 직rination to get you.
29:15You will be worried.
29:16Let's go.
29:35Uzar.
29:37Come on.
29:52Hey
29:53Hey, you can stay with us. We'll have to be in my room with you.
29:56No, we'll be in your room.
29:57We'll be in your room with you.
29:58No, we'll be in your room.
30:01You can stay with us.
30:02You're in your room?
30:04Good morning.
30:05Good morning.
30:17From back to back to back to back to back to back to back
30:17I was nervous!
30:20How will this happen?
30:25How will this happen?
30:27How will this happen?
30:28I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
30:59I'm sorry.
31:01I'm sorry, I'm sorry.
31:36I'm sorry, I'm sorry.
31:36I'm sorry, I'm sorry.
32:10I'm sorry, I'm sorry.
32:49I'm sorry, I'm sorry.
32:52I'm sorry, I'm sorry.
33:14I'm sorry, I'm sorry.
33:38I'm sorry, I'm sorry.
33:40I'm sorry, I'm sorry.
33:42I'm sorry, I'm sorry.
34:14I'm sorry.
35:12I'm sorry.
35:20I'm sorry, I'm sorry.
35:23I'm sorry.
36:01I'm sorry.
36:04I'm sorry.
36:36I'm sorry.
36:38I'm sorry.
37:34I'm sorry.
37:37I'm sorry.
38:00I'm sorry.
38:31I'm sorry, I'm sorry.
38:35I'm sorry.
39:07I'm sorry.
39:12I'm sorry.
39:20I'm sorry.
39:27I'm sorry.
39:28I'm sorry.
39:33I'm sorry.
39:36I'm sorry.
39:40I'm sorry.
40:04I'm sorry.
40:12I'm sorry.
40:23I'm sorry.
40:57I'm sorry.
40:59I'm sorry.
41:03I'm sorry.
41:06I'm sorry.
41:10I'm sorry.
41:13I'm sorry.
41:39I'm sorry.
42:12I'm sorry.
Comments