- 1 week ago
Category
😹
FunTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:11Transcription by CastingWords
01:12Transcription by CastingWords
01:26Transcription by CastingWords
01:31Transcription by CastingWords
01:36Transcription by CastingWords
01:38Transcription by CastingWords
01:49Transcription by CastingWords
02:18Transcription by CastingWords
02:47Transcription by CastingWords
03:17Transcription by CastingWords
03:47Transcription by CastingWords
04:17Transcription by CastingWords
04:28Transcription by CastingWords
04:57Transcription by CastingWords
05:27Transcription by CastingWords
05:57TranscriptionWords
06:08Transcription by CastingWords
06:11Transcription by CastingWords
06:16Transcription by CastingWords
06:46Transcription by CastingWords
06:56Transcription by CastingWords
07:05Transcription by CastingWords
07:15Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:38Transcription by CastingWords
07:40Transcription by CastingWords
07:49Transcription by CastingWords
07:57Transcription by CastingWords
08:10Transcription by CastingWords
08:30Transcription by CastingWords
08:39Transcription by CastingWords
08:52Transcription by CastingWords
08:53Transcription by CastingWords
08:56Transcription by CastingWords
09:09Transcription by CastingWords
09:10Transcription by CastingWords
09:19Transcription by CastingWords
09:43Transcription by CastingWords
09:45Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:30Transcription by CastingWords
10:32Transcription by CastingWords
10:54Transcription by CastingWords
10:56CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:04CastingWords
11:07CastingWords
11:21CastingWords
11:22CastingWords
11:59CastingWords
12:02CastingWords
12:13CastingWords
12:21CastingWords
12:22CastingWords
12:24CastingWords
12:25CastingWords
12:51CastingWords
12:52CastingWords
12:53CastingWords
12:54CastingWords
13:02CastingWords
13:06CastingWords
13:07CastingWords
13:13CastingWords
13:14CastingWords
13:16CastingWords
13:26CastingWords
13:28CastingWords
13:29CastingWords
13:29CastingWords
13:32CastingWords
13:32CastingWords
13:32CastingWords
13:43CastingWords
13:44CastingWords
13:44like I'm trying to get the help of a lot of things like that.
13:49Maybe,
13:52you can come here and get a phone call,
13:54I'll talk about that later.
14:17You can have a plate, the table is a 2-4-4-4-4.
14:22Oh my God.
14:24I did it, I did.
14:26Oh my God.
14:32Oh my God.
14:34You did you do this.
14:35I told you, I told you this,
14:39I told you that I told you this.
14:40He told you to do this,
14:42he told you to do this.
14:43Dilimliler is very expensive.
14:45Bitch!
14:47I'm going to buy it.
14:49There is a recipe for you.
14:52I made it to you.
14:54I put a kekik turşus.
14:56But I put it in.
14:59You don't think too much.
15:01You don't think too much.
15:02It's a kekik turşus.
15:06That's a good idea.
15:10That's a good idea.
15:11Aslında menü her ay yenileniyor.
15:13Neyin mevsimi ise işçi.
15:14Şarap menüsünü de yenilemek, eşlemek falan gerekiyor.
15:18Bayağı da çalışıyorum.
15:19Uğraşıyorum yani o eşli.
15:20Valla bayağı bayağı kaptın seni.
15:23Şifle yatan sonra müneği kalkar.
15:25Yeni mi? Niye küçümsüyorsun?
15:26Ayrıca hâlâ yetiyorsanız şanssız.
15:29Mümkün değil mi?
15:31Bak bu ikisi kesip beni çekiştir ya.
15:35Yok ya Nurgül de bu Şarap eşlemelerini çok seviyormuş da ondan konuşuyorduk.
15:40Ama ne eşlemesi Nurgül.
15:42Duyan da seni Reyhan Şarap yapıyor sanacak ha.
15:45Yemekler güzel olduktan sonra yanında ne versen gidiyor kardeşim.
15:49Valla bence hiç öyle deme.
15:50Ben bunu kaç kişiden duydum?
15:52Aynen öyle.
15:53Sen bakma kız kocana.
15:54Bu şefler hep böyle.
15:55Eğer bir başarı varsa, başarı sadece onlara ait.
15:59Oldu canım.
16:00Yani Rum'un başarısı tabii ki de emirin başarısı.
16:03Adı üstünde şef restoranı.
16:05Hiç kıyamaz kocasına hiç.
16:07Hiç, hiç.
16:10Yeni isteyen var mı?
16:12Ben alırım.
16:13Ben de.
16:14Canım.
16:30Ben de.
16:31Sen Selçuk ile Nurgül'e mi bozuldun?
16:33Yok.
16:34Nurgül'e biliyorsun ya Adil'in kimliği yok şaka yapıyordu işte.
16:38Tabii biliyorum.
16:39Zevzek.
16:40Hadi ben masaya topladım.
16:42Gerisini de sabah melloş halleder.
16:45Yatsak mı?
16:48Reyhan viski içiyorum görüyorsun değil mi?
16:50Evet.
16:52Bilim bu ara gözün şaraptan başka bir şey görmüyor da sorayım dedim.
17:00Yat sen yat, takılacağım ben biraz.
17:03Tabii.
17:05Tabii.
17:29Bana puanımın tuttuğu her bölüm olur.
17:32Sen?
17:34Valla beklediğim gelirse ben pırıl pırıl işletmemi okurum abi.
17:38Gerisi de umurum düşün yani.
17:39Tabii çok saçma bence.
17:41Şimdi işletme senin gibi bir insana ne alaka ki?
17:43Uzak akrabası türlüsü oğlum işletme.
17:46Bak şimdi kur kafanda tiyatro okusam, resim okusam akrabalar ne diyecek?
17:52Deniz'ciğim bunlar iyi, hoş, güzel ama ileride para kazandırmaz.
17:56Ama işletmenin dokunulmazlığı var anladın mı?
18:00Oha mantıklıymış lan.
18:04Kanka neyin var oğlum senin?
18:08Uzer.
18:13Çok yaklaştı.
18:14Ne yaklaştı lan?
18:18Her şey.
18:20Gitmek.
18:22Ben ne yapacağım ki gidip?
18:24Siz yoksunuz, annem yok, tek başıma.
18:27Beni tanıyan, bana alışık kimse olmadan.
18:29Belki okulu da sevmeyeceğim.
18:31Ay uzar, içimi şişirdin uzar.
18:33Anda kalın oldun biraz ya.
18:35Abi sabah sınava girmişiz, gece konuştuğumuz şeye bak.
18:37Kusura bakmayın ama sikiyim bizim gibi genci yani.
18:41Abi gelecekle ilgili bildiğim tek şey, bu denileniz denize girer beyler.
18:48Baba!
18:52Gelin!
18:54Gelin!
18:55Gelin!
18:55Gelin!
18:57Gelin!
19:06Gelin!
19:14Gelin!
19:17Gelin!
19:33Güzel pek!
19:34What do you mean?
19:36You're a girl.
19:37You're a girl.
19:39What do you mean?
19:40You're a girl.
19:42You didn't want to go here?
19:44I don't want to go.
19:45You're a girl.
19:47I've been a girl.
19:50I'm not going to go there.
19:51I don't want to go.
20:00You're a girl.
20:01I don't want to go.
20:03No, I don't want to go.
20:04I'm going to go.
20:05I'm going to go.
20:06I'm going to go.
20:12Samet, how are you?
20:15I'm going to go.
20:18I'm going to go.
20:18One more time.
20:19I'll go.
20:20There's one.
20:21You're going to go.
20:22You are going to the restaurant.
20:25I'm going to go.
20:27I'm going to go.
20:49I'm growing up, I guess, leaving childish things behind.
21:02I'm working to make a man. You're the best in my life.
21:16Dikkat, dikkat, dikkat. Arkamın iyi bakın.
21:31I'll try.
21:36Stajiler geldi mi? Şuraya koyabilirsin.
21:43Hangilerinden getirdin? 100'lüklerden ve 92'lüklerden mi?
21:48Yani ben seçmedim ama bunlar 100'lük.
21:53İlk defa mı bir profesyonel mutfağı giriyorsun?
21:56Hadi biraz acele edin hadi. Bunların ne işi var burada?
21:59Hadi kardeşim çalışıyoruz. İş olmayan dışarı çıksın. Hadi.
22:03Alın bunları buradan. Çap çap.
22:05Geçin.
22:23Ooo kanka hoş geldin be. Gel kaynanan seviyormuş gel.
22:26Şüksek abi nerede?
22:28Yok ya bizde bulamadık.
22:29Kanka bir şey mi oldu?
22:31Yok ya. Demin tesadüfen Rudy'ye bir mekana gittim.
22:33Ruh mu? E ben biliyorum orayı.
22:36Sahibi sabahları bizim kafeye geliyor.
22:38Her sabah mı?
22:40Çok tatlı kadın ya.
22:42Tatlı. Oğlum canım acayip tatlı çekti lan.
22:45Neden acaba? Neden acaba?
22:47Şimdi düşünün bak şimdi bir çikolatalı pasta olacaktı.
22:51Oğlum lan yarın doğum gününde dev bir pasta mı yaptırsın?
22:55Hatta sen de içinden yiye yiye çıkarsın olur mu?
22:58Uzer lan yarın bari kutlayalım bu sene ya.
23:01Evet abi ya.
23:03Özel bir gün bugün. Doğum günüm senin.
23:05Dünyada her gün 224640 kişi doğuyor.
23:08Abi yelip bütün hevesimizi sikta attı.
23:10Abi.
23:12Welcome on board.
23:14Uzer.
23:15Şundan hazırladığı yiyenin oğlum.
23:16Değiz kestansı yenen bir şey miymiş?
23:18Sadece ayağa batan bir şey zannediyorum.
23:19Lan osuruk.
23:20Şu boktan şeyi içmedin demedim lan ben size.
23:23He?
23:24Seviyoruz abi.
23:25Seviyoruz abi.
23:31Uygan anamın kahveniz.
23:33Çok sağ ol.
23:34Afiyet olsun.
23:35Taka. Selam.
23:36Tabağın bu saatinde siz ikiniz?
23:38Bu tutturdu ya.
23:39Gidelim de gidelim diye.
23:40Kahve çekmişiz.
23:42Deniz'cim dikkat et.
23:43Bu arkadaş kahve çekirdeklerini tek tek koklayabilir.
23:47Siz tanışıyor musunuz?
23:48Bostan da karşılaşmıştık.
23:50Bir de Ruda.
23:51Evet.
23:52Ama tanışmıyoruz.
23:53Reyhan ben.
23:54Arada H yok.
23:55Uzer.
23:56Bende Bete.
23:57Arada T var.
23:58Ya serseri ayak duyuyorsun hala.
24:00Kızım ben normalde gelmezdim de.
24:02Bu herifin doğum günü diye kıyamadım.
24:03Bugün doğum günüm.
24:04Yani bugün ama.
24:05Ama kutlamayı sevmez arkadaş.
24:07Nasli yani parti falan yok mu?
24:09Yani bir yemeğe falan çıkarız herhalde değil mi?
24:12E tamam işte Ruda gelseniz ya ben masanızı ayarladım.
24:14Gerçekten mi?
24:15Evet.
24:15Üzer olabilir diyeceğim de.
24:16Üzer istemez ki.
24:17Yahu olur olur.
24:19Olur.
24:20Tamam akşam bekliyorum o zaman.
24:22Tamam süper afiyet olsun.
24:25İyi mi sana?
24:44Çok hafiydi be.
24:45Çok güzel.
24:46Çok hafiydi be.
24:48Çok güzel.
24:48Ağzara çok iyi değil mi?
24:49Tamam.
24:53Tamam.
24:54Tamam.
24:55Tamam.
24:57Tamam.
25:00Tamam.
25:07Tamam.
25:36İyi akşamlar.
25:51Tamam.
25:52Tamam.
25:52Tamam.
25:53Tamam.
25:53Tamam.
25:53Tamam.
25:53Tamam.
26:08Tamam.
26:13Tamam.
26:15Tamam.
26:17Tamam.
26:23Tamam.
26:24Tamam.
26:34Tamam.
26:48Tamam.
26:50Tamam.
26:50Tamam.
26:59Tamam.
27:00Tamam.
27:13Tamam.
27:16Tamam.
27:34Tamam.
27:40Tamam.
27:42Tamam.
27:46Tamam.
27:49Tamam.
27:49Tamam.
27:50Tamam.
27:50Evet.
27:53Tamam.
27:56Ne oluyor ya?
27:58Tamam.
27:59If you say, you'll be saying it.
28:01You'll be concerned about it.
28:02If you want to get up, you'll be out of there.
28:07Hey, don't you dare to get up!
28:12I'm a out of there!
28:14We're here.
28:15I'm a really afraid of you.
28:15Let me get up with the petrol petrol, I'm a realtor.
28:21I'm a realtor.
28:25I'm a realtor.
28:26What do you mean?
28:26¿Qué teabas love?
28:29Ozan'ın balığı nasıl kestiğini,
28:31hangi baharatlarla terbiye ettiğini,
28:33Tilbe'nin yaptığı sosu, kullandığı otu,
28:35Millis'in hangi tabada kaç derece neyle pişirdiğini.
28:38Bir dakika, bir dakika, bir saniye ya.
28:39Sen benim ekibimi nereden biliyorsun?
28:41Isimler önlüklerinde yazıyordu, gördüm.
28:43Bu ne diyor ya?
28:44Bir gördüğünü bir daha unutmaz da benim kankam.
28:46Hadi abi artık eksiği söyle de kalkalım.
28:49Hadi abi.
28:50Yani bu tabak çok düşünülmüş.
28:53Mükemmel olması isterniş.
28:56It's very bad.
28:58It's a bad thing.
28:59It's a bad thing.
29:04It's a bad thing.
29:12What's this?
29:14You're a bad thing with me.
29:16It's a bad thing.
29:22Let's go.
29:22Let's go, let's go, let's go.
29:24Let's go, let's go, let's go, let's go.
29:26Let's go, let's go, let's go.
29:29Bu tabak Ege kokmuyor.
29:32Kardeşim sen ne yaptın ya?
29:33Sen adamın ağzını sıçtın.
29:35Oh çok iyi yaptın.
29:36Allah Reyhan'a sabır versin ya.
29:38Düşünsene böyle bir adamla evli olduğumuzu.
29:40Ha siktir, evli mi onlar?
29:42Nite ya, ayakta uyuyorsun.
29:46Burak?
29:49Oha, nasıl?
29:50Ne yapıyorsun?
29:51Tamam, geliyoruz.
29:53Tümsek abi, hem de mutfağa kilitleriz.
29:59İyi geceler.
30:02Emir, çıkalım mı?
30:04Ben çalışacağım biraz daha, sen çık.
30:06İyi misin peki?
30:08Neden iyi olmayacakmışım ya?
30:11Tamam, ben çıkıyorum.
30:23Tümsek abi.
30:25Yarım saattir orda çıkmıyor.
30:28Abi kendini kilitlemek nedir ya?
30:31Ya sen kesemiyorsun diye ben dilimlilere iki kat para vermek zorunda mıyım?
30:44Herife bak ya, hem bıçak tutamıyor hem de aşçıyım diye geziyor.
30:47Göt!
30:48Sikeceğim bunu ben paniğini de, atağını da.
30:50Abiciğim tamam, ben yarın konuşurum onunla hadi.
30:52Tümsek abi, açar mısın?
30:56Hah, çıkıyor.
30:58Çıkıyor.
31:03Sinirinden yaptı o.
31:04Çıkar şimdi.
31:08Altyazı M.K.
31:34Altyazı M.K.
32:04Altyazı M.K.
32:33Altyazı M.K.
32:52Altyazı M.K.
32:53Emreş!
32:55Emreş!
32:59Siktir!
33:02Neredesin, sen beni arabada bekle?
33:05What happened to you?
33:06You saw me.
33:08This is what you saw!
33:10You didn't know what happened?
33:12You saw me.
33:13You saw me.
33:14What happened?
33:15I saw you.
33:15You saw me.
33:17You saw me.
33:18You saw me.
33:24You saw me.
33:30You saw me.
33:30I saw you.
33:40You saw me.
33:42You saw me.
33:58I saw this.
34:00I did not let you do that?
34:01Yes!
34:02You did not say that?
34:03I did not say that?
34:05No, I am not saying that?
34:05I believe that I am and I have to wait!
34:12I have to wait for it.
34:13I I really care this time.
34:16I went and I didn't lose the money away, you have to pay.
34:18That's what I don't think?
34:19That's what I was given today, I want to have my own your own name of your own name and
34:22put on my own name and put it on my own name.
34:26You've grown up. Everything is asking me.
34:28Everything is similar.
34:30You didn't say anything.
34:30You haven't said anything.
34:31I'm not looking at you.
34:33I'm not looking at you.
34:34Oh my God.
34:36Everything is not related to you.
34:38Why are you doing this?
34:40Stop.
34:41Stop.
34:42Stop.
34:43What do you want?
34:44You don't ask me.
34:45Don't do something else.
34:46What do you want...
34:47What do you want to do?
34:48I can do nothing because of a nap?
34:49Do something else.
34:50Stop!
34:52Stop!
34:52Stop!
34:52Get off!
34:53Go!
34:53Go!
34:56Ah!
35:34I don't know.
38:20Bye bye.
38:21Bye bye.
38:22Bye bye.
38:31Bye bye.
38:32Bye bye.
38:54Bye bye.
38:55Bye bye.
39:02Bye bye.
39:09Bye bye.
39:10Bye bye.
39:12Bye bye.
39:24Bye bye.
39:24Bye bye.
39:36Bye bye.
39:37Bye bye.
39:38Bye bye.
39:39Bye bye.
39:42Bye bye.
39:42Bye bye.
39:46Bye bye.
39:58Bye bye.
40:01Bye bye.
40:03Bye bye.
40:11Bye bye.
40:14Bye bye.
40:15Bye bye.
40:18Bye bye.
40:22Bye bye.
40:24Bye bye.
40:28Bye bye.
40:29Bye bye.
40:42Bye bye.
40:47Bye bye.
40:51Bye bye.
40:54Bye bye.
41:00Bye bye.
41:02Bye bye.
41:04Bye bye.
41:16Bye bye.
41:25Bye bye.
41:28Bye bye.
41:31Bye bye.
41:36Bye bye.
41:38Bye bye.
42:12Bye bye.
42:40Bye bye.
43:08Bye bye.
43:38Bye bye.
Comments