Skip to playerSkip to main content
  • 11 minutes ago
L i f e . i n . S m o k e y . B l u e . S m o k e . B l u e . n o . A m e . N o c h i . H a r e . S 0 1 E 0 1 . 5 4 0 p . x 2 6 5 . A A C [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full

Category

📺
TV
Transcript
00:05人生は晴れの日ばかり続かない。
00:16今日も世界は回ってる。
00:20苦労さ。
01:04Hey, you're now in the middle of the day.
01:07So, I'm sleeping and sleeping in the morning.
01:11That's awesome!
01:14What did you do before?
01:17Do you know MR?
01:19Do you know?
01:20I'm going to ask you,
01:23I'm going to ask you to use a new medicine.
01:27I'm going to ask you why.
01:30Why?
01:31Why?
01:35I'd like to have fun.
01:41Let's go.
01:44Let's go.
01:46Let's go.
01:47Let's go.
01:51Are you still going to go?
01:53What?
01:55It's kind of soft.
01:57I don't like that.
01:58Are you okay?
02:00Let's go.
02:01Wait.
02:03What are you going to do?
02:07What are you going to do?
02:08It doesn't matter.
02:11It's my old friend.
02:13Let's go.
02:14Let's go.
02:16Hey.
02:22What?
02:23You got all of this stuff.
02:25I'm going to take it.
02:27Let's go.
02:28Wait.
02:31What?
02:41We are not going to come.
02:44I'm going to enter.
02:48We have to go to the line.
02:49We're going to get a new tracks.
02:49I'm going to get rid of my car.
02:50Get off.
02:55I'm going to get out.
02:56I'm going to get out now.
03:26今までありがとうございます。
03:28こちらこそありがとうございました。
03:30お疲れになりました。
03:34同期のライバル同士、何か思うところあんじゃんよ。
03:36ねえよ。
03:39でもこれであずまが完全に売上トップ独走じゃん。
03:41いやいやいや。
03:42いやいやいやじゃない。
03:44謙遜すんなって。
03:50あずま。
03:54ちょっと付き合い。
03:55はあ?
03:56なんで?
03:58二次会いいのかよ?
04:04俺が担当してたエリアお前が引き継ぐんだろ?
04:10医者へのアプローチ伝授してやるよ。
04:13うん。
04:22口車に乗せられて気が付けばまさかのこの展開。
04:35こいつもそうなんだ。
04:36うん。
04:37うん。
04:47翌朝、くじは消えていて。
04:55床には、花束から抜け落ちた一輪の花。
05:10花束から抜け落ちた一輪の花。
05:14そんだけ。
05:15それっきり。
05:31うん。
05:37指の中の花を見せることができる。
05:39花束から抜けた一輪の花。
05:46花束から抜けた一輪の花。
06:15Oh
06:46Did you get up?
07:15ああ俺昨日お前ならどうするえっソングオブスプリングお前ならどう訳す何だよいきなりだからソングオブスプリングだようんまあ普通に春の歌とかじゃねえのうん
07:27それだとなだから何なんだよ翻訳翻訳仕事
07:46なんか意外だなお前は今頃起業でもしてんのかと思ってたよ俺もお前はまだMR続けてんのかと思ってた
08:01これ子供向け?鹿なんか?
08:04そう
08:12ソングオブスプリング
08:40春に向かう春を告げるまあ素直に春の歌でいいんじゃねえの分かりやすいしそれだとなあありふれてて新鮮味がないんだよん?じゃあ?
08:53ここを使ってヒバリに乗ったわうん悪くない悪くないけど限定的すぎる
08:57新たな始まりみたいな要素が欲しいんだよ
09:08むずー
09:24お前
09:24お前
09:26くじ?
09:30だよな?
09:33そうだよ
09:43ここ…お前んち?
09:49うん
09:53一人で住んでんの?
10:06ああお前俺に感謝しろよあのクソ男にのこのこついていってたら今頃ネットのポロノスターになってたとこだぞ
10:07ああ?
10:12薬伸ばされてたことも気づいてないんだろ?
10:17いや…相変わらず…
10:19単純だな?
10:30それがかつてのライバル 久慈静との8年ぶりの再会だった
10:33うん
10:35うん
10:37うん
10:38うん
10:39うん
10:42うん
10:43ただいま
10:44おっそくちゃん帰ってきた?
10:48ばっかよ外泊するのはちゃんと連絡してよ
10:49うんもうごめんて
11:17怒んないでよおっ明太子兄さんなんか福岡でしか買えないメーカーなんだって佐久太郎が好きでしょって単身赴任中に転がり込んだ義輪の弟のためにいい夫だね食べちゃおう
11:41ちょっとねいただきます変な一日だったなぁまたいつもの生活に戻っても?
11:58もう縁のない高ぶりを少し引きずった
12:26うん
12:32それは掃除だなお前は俺に掃除だな。
12:37I'm not sure what it is.
13:06原書と翻訳本それと関連資料をセットで並べてほしいこのくじ静子ってお前他に誰がいんだよとりあえずここにある本スペル順にセットで並べてくれ
13:35何で俺がこれでどうだ俺はこっちで作業してるからここには絶対に入るのよ感じ悪俺の本業医療翻訳手費義務分かるだろ元MRならそれは?
13:50何かあったら声かけてくれ悲しき我ながら1万円で。
13:50何かあったら声かけなかったかもしれませんか?
13:58何かを見たかけないでしょ?
13:59何か見たかけないでしょ?
14:21Oi.
14:58もうびっくりした全然進んでないなつい読みふけっちゃって翻訳ってさそのまま訳すんじゃないんだよななんつーかニュアンスとか物語の雰囲気とか
15:21そりゃそうだろそうなんだけどさあんま深く考えたことなかったっつーか面白いよなオクワーズを気まずいて訳すとかピンクをほんのり赤いとか
15:57ナーズマンあのさあれどうしたの朝からあああの出かけてくる夕飯いらないからパッソえどこ行くのバイトえバイトえどこでえじゃあえっ
16:06ここに出てくる主人公の少年の生活について調べてほしい
16:36生活?
17:05まあバイトだからなできるけどな期待してる読書やスケッチ草原に寝転んで使うもん開いたりいやほんとか純粋すぎんだろ?
17:16ああああああああ
17:17ああああああ
17:21ブーブー
17:54I'm sorry, I'm asleep.
18:15I'm going to eat some food, right?
18:27Yeah, it's not a little.
18:32You're really good.
18:34Here we go.
18:39It's good.
18:41It's good.
18:58What is this?
19:00There's a bus.
19:01You can get the bus.
19:03Yeah, I'm riding this train.
19:06You can get the bus.
19:08There's a bus.
19:10There's a bus.
19:14There's a bus.
19:15There's a bus.
19:16This bus.
19:17There's a bus.
19:19There's a bus.
19:20English language,
19:21but it's good to have a corn.
19:24What's that?
19:25Is that right?
19:26It's still still.
19:47I was always thinking about Song of Spring.
20:22抜きどけの歌はいいね久しぶりの心地よい疲労感あと
20:29欲しいのは心地よい快楽
20:33何?
20:41急に思い出したお前は汗や出気で前髪がうねるタイプだった。
20:47若い頃はコンプレックスだったよ。
20:54あの夜もおねってた。
21:02あのね。
21:13そういうのは忘れたふりしてやり過ごすのが大人なんじゃないの。
21:15忘れたふり?
21:20じゃあ本当は覚えてる?
21:41じゃあ思い出すためにもう一回言ってみるか。
21:42何を?
21:47セックス。
21:49何を?
22:03得んと。
22:05何を?
22:06あのよ。
22:07何を?
22:17あと。
22:19I know that the body is good.
22:49I'm sorry.
22:52I'm sorry.
22:54I'm still living in the middle of the house.
23:07I've been living in the past.
23:08I've been living in the past.
23:08I've been thinking of the last time.
23:10I've been absorbed.
23:11My heart.
23:13My heart.
Comments

Recommended