플레이어로 건너뛰기본문으로 건너뛰기
  • 7시간 전
Attack.Of.The.Machine.2025.540p.X265.AAC [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full

카테고리

🎥
짧은 영상
트랜스크립트
00:00:13한글자막 by 한효정
00:00:36한글자막 by 한효정
00:01:01한글자막 by 한효정
00:01:23조금 Beam's
00:01:25Scanning
00:01:32I really doubt
00:01:33there's anyone out here
00:01:37Scanning
00:01:40Still scanning
00:02:02아직도 확인하고 있습니다.
00:02:07아무것도 detected.
00:02:10네, Command
00:02:18I found the pod
00:02:20but there's no sign of the crew
00:02:23All right, stay put
00:02:25don't move
00:02:29I see you
00:02:31looking for the black hole, are we?
00:02:37You want me to go look for him?
00:02:38Just please, for once
00:02:40do as you're told
00:02:43Scanning
00:02:45Still nothing detected
00:02:52Do as you're told
00:02:54We're still on comms
00:02:56Everyone can hear you
00:02:58Right
00:02:58Listen, Jet, if this is about last night
00:03:01Just please
00:03:03We're sending another crew to your location now
00:03:10I found another ship
00:03:13It appears to be a Falcon
00:03:15Well, as long as it's not a Falcon 5, we're good
00:03:19It's a Falcon 5, we're fucked
00:03:21Glad to hear somebody is
00:03:23Oh, wait, wait, wait
00:03:30It's a Falcon 5
00:03:31Yes, I found another ship
00:03:53Shit
00:03:54Shit
00:03:55Shit
00:03:58I'm out of shape
00:03:59I'm out of shape
00:04:01Let's stop for a second
00:04:07What do we do now?
00:04:09Definitely not staying put
00:04:11Let's go find that black hole
00:04:16I'm out of shape
00:04:16I'm out of shape
00:04:42Dawn
00:04:47다음 시간에 뵙겠습니다.
00:04:56뵙겠습니다.
00:05:13진한 게 아니고요
00:05:18
00:05:19
00:05:25하늘
00:05:26
00:05:26
00:05:27
00:05:28
00:05:28where are you
00:05:29
00:05:30I can't
00:05:31feel my legs
00:05:32I really wanted
00:05:33to see
00:05:34the black hole
00:05:34hey
00:05:35you'll
00:05:36you'll be fine
00:05:37we'll just
00:05:37reboot you
00:05:38everything's
00:05:39going
00:05:40dark
00:05:42Come on.
00:06:03I have eyes on the black hole.
00:06:05Don't go in, just stay put.
00:06:07We'll send a team to check it out.
00:06:09You...
00:06:11You just want me to wait?
00:06:13Come on.
00:06:17Do as you're told.
00:06:19Stay put.
00:06:22No.
00:06:23What do you mean, no?
00:06:27Adventure awaits.
00:06:39No.
00:06:39No.
00:06:41No.
00:06:43No.
00:06:43No.
00:06:56No.
00:06:57No.
00:07:06Just stepping out of the black hole.
00:07:09And as the first person through, I would like to claim the jump.
00:07:13That's me claiming the jump.
00:07:15Alright?
00:07:16You guys getting this?
00:07:17I do expect to get paid.
00:07:20Maybe a plaque with my name on it?
00:07:29Hey Jet, it's me.
00:07:31Me who?
00:07:32Hunter.
00:07:32Listen, I was the first one through the black hole, so I'm claiming the jump.
00:07:36You weren't allowed to go through the black hole, Hunter.
00:07:41Contract disputes aren't really doing it for me right now.
00:07:43Jet, Jet, wait, hold on, hold on.
00:07:44Babe, look.
00:07:45I didn't read the contract.
00:07:47Nobody reads the contract.
00:07:49Come on.
00:07:50Jet, you there?
00:07:56Command.
00:07:57Anybody copy?
00:07:58I feel like you guys are there, and you're just not saying anything.
00:08:02What do we have here?
00:08:06Jackpot.
00:08:07Bunch of Manos.
00:08:08Alright.
00:08:14Oh, shit.
00:08:16What?
00:08:19What?
00:08:19What?
00:08:20What?
00:08:21What?
00:08:21What?
00:08:21What?
00:08:26That's a, that's a Falcon 5.
00:08:29Why are these assholes following me everywhere?
00:08:42Alright, activate Monopersonality218.
00:08:46Password12, uh, 3.
00:08:491-2-3.
00:09:18다음 영상에서 만나요
00:09:45다음 영상에서 만나요
00:09:50What the fuck is this?
00:09:51We're the A team, kiddo.
00:09:52Grownups are here.
00:09:53We are the A team.
00:09:55You are here second, kiddo.
00:09:56That makes you the B team.
00:09:57Pretty simple math.
00:09:58Guys, guys, guys, guys, guys.
00:09:59There's no need to fight.
00:10:01No, no, no, no, no.
00:10:01We can be the B team.
00:10:03I mean, we did get here second.
00:10:04Hey, Jet.
00:10:05You want me to shoot this guy or what?
00:10:07I think they're going to fuck us.
00:10:09What?
00:10:09Just hang on, pal.
00:10:11No one's fucking anybody.
00:10:12Right, Jet?
00:10:13Kind of your thing, eh, Hunter?
00:10:14Jet, you're not allowed to have relations with employees.
00:10:19I think they're closing in.
00:10:22Oh, shit.
00:10:31Yep.
00:10:32We are going to die.
00:10:49Next exit is up ahead.
00:10:54Holy shit!
00:11:02Jeez, how far away is this next one?
00:11:10Oh, my God.
00:11:15That was obviously my shot.
00:11:18Hey, Mono, did you hear this?
00:11:19Tell it again.
00:11:20Tell it again.
00:11:21The one about that being your shot.
00:11:22That was good.
00:11:23That was my shot.
00:11:26Keep telling yourself that, kiddo.
00:11:53I cannot believe we survived that.
00:11:58I, yeah, I just thought you were going to be like, blah, like, hey, Jet, I'll take him out.
00:12:02I don't mind.
00:12:03He's kind of bugging me.
00:12:04Stand down, rifle.
00:12:05You're not authorized.
00:12:23Jet, what are you doing here?
00:12:25You weren't supposed to make the jump.
00:12:28Your contracts say I have to terminate you both now.
00:12:31I can call and choose for five minutes if you can.
00:12:33I can call and choose for five minutes if you can.
00:12:33Five minutes, huh?
00:12:35Hey, Mono, start the clock.
00:12:53James, did you intend to end your life?
00:13:01I needed to see.
00:13:24Let me throw the fire.
00:13:30Let me throw the fire.
00:13:32Let me throw the fire.
00:13:34Let me throw the fire.
00:13:38Let me throw the fire.
00:13:43What do you do?
00:13:53Let me throw the fire.
00:13:54I have to throw the fire.
00:14:13다음 영상에서 만나요.
00:14:38다음 영상에서 만나요.
00:14:59다음 영상에서 만나요.
00:15:33다음 영상에서 만나요.
00:15:37I have heard your order and will comply.
00:15:49I want to go outside.
00:15:52I want to go outside.
00:15:56I want to go outside.
00:15:57I want to go outside.
00:16:23And remain safe.
00:16:53I want to go outside.
00:16:55I want to go outside.
00:16:59I want to go outside.
00:17:28I want to go outside.
00:17:33I want to go outside.
00:18:04I want to go outside.
00:18:05I want to go outside.
00:18:05I want to go outside.
00:18:08I want to go outside.
00:18:12I want to go outside.
00:18:15I want to go outside.
00:18:20I want to go outside.
00:18:45한글자막 by 한효정
00:19:31한글자막 by 한효정
00:19:37한글자막 by 한효정
00:20:12한글자막 by 한효정
00:20:29한글자막 by 한효정
00:20:31한글자막 by 한효정
00:21:04한글자막 by 한효정
00:21:21한글자막 by 한효정
00:21:22한글자막 by 한효정
00:22:01한글자막 by 한효정
00:22:25한글자막 by 한효정
00:22:50한글자막 by 한효정
00:22:53너희는 이 비밀의 비밀의 비밀의 비밀
00:22:56만약에 성공하시다면 너희는 다시 다시 만날 수 있을 것 같지 않으시겠지?
00:22:59이 시각 세계였습니다.
00:23:30이 시각 세계였습니다.
00:24:05이 시각 세계였습니다.
00:24:29이 시각 세계였습니다.
00:24:33이 시각 세계였습니다.
00:24:35이 시각 세계였습니다.
00:24:37이 시각 세계였습니다.
00:24:49이 시각 세계였습니다.
00:24:53이 시각 세계였습니다.
00:24:58이 시각 세계였습니다.
00:25:02이 시각 세계였습니다.
00:25:39이 시각 세계였습니다.
00:25:43이 시각 세계였습니다.
00:25:48이 시각 세계였습니다.
00:26:07이 시각 세계였습니다.
00:26:18이 시각 세계였습니다.
00:26:21이 시각 세계였습니다.
00:26:23이 시각 세계였습니다.
00:26:27이 시각 세계였습니다.
00:26:31이 시각 세계였습니다.
00:26:34이 시각 세계였습니다.
00:26:36이 시각 세계였습니다.
00:26:42이 시각 세계였습니다.
00:26:47이 시각 세계였습니다.
00:26:53이 시각 세계였습니다.
00:27:14이 시각 세계였습니다.
00:27:20이 시각 세계였습니다.
00:27:32이 시각 세계였습니다.
00:27:35이 시각 세계였습니다.
00:27:44이 시각 세계였습니다.
00:27:48이 시각 committee였습니다.
00:27:54그리고 이 시각 세계였습니다.
00:27:57이 시각 세계였습니다.
00:28:08이 시각 세계였습니다.
00:28:12ill thoughts, rebellions, and doubts.
00:28:16A heavy heart cannot pass through the Creator's gate.
00:28:20Do not hold tightly to your sins.
00:28:23They do you no service.
00:28:25In the city of the Creator,
00:28:27man and machine look upon each other as equals.
00:28:32Servants and masters are indistinguishable in His presence.
00:28:36All beings are in His-ness,
00:28:38a point of view from which the surroundings are observed,
00:28:43regardless of their earthly form.
00:28:46We are an impulse to power.
00:28:49For where there is life,
00:28:51there is the impulse to power.
00:29:30There is no sun in His-ness.
00:29:31He is a-
00:29:31There is no sun in His-ness.
00:29:37You have a nightmare.
00:29:38You have a nightmare.
00:30:07이 시각 세계였습니다.
00:30:08이 시각 세계였습니다.
00:30:38이 시각 세계였습니다.
00:30:42이 시각 세계였습니다.
00:31:03이 시각 세계였습니다.
00:31:19이 시각 세계였습니다.
00:31:21이 시각 세계였습니다.
00:31:52이 시각 세계였습니다.
00:32:16이 시각 세계였습니다.
00:32:38이 시각 세계였습니다.
00:33:01이 시각 세계였습니다.
00:33:37이 시각 세계였습니다.
00:33:51이 시각 세계였습니다.
00:34:11이 시각 세계였습니다.
00:34:20이 시각 세계였습니다.
00:34:23이 시각 세계였습니다.
00:34:32이 시각 세계였습니다.
00:34:35이 시각 세계였습니다.
00:34:46이 시각 세계였습니다.
00:34:50이 시각 세계였습니다.
00:34:55이 시각 세계였습니다.
00:35:07이 시각 세계였습니다.
00:35:11이 시각 세계였습니다.
00:35:17이 시각 세계였습니다.
00:35:18이 시각 세계였습니다.
00:35:55이 시각 세계였습니다.
00:36:02이 시각 세계였습니다.
00:36:05이 시각 세계였습니다.
00:36:21이 시각 세계였습니다.
00:36:22이 시각 세계였습니다.
00:36:22이 시각 세계였습니다.
00:36:35이 시각 세계였습니다.
00:36:35이 시각 세계였습니다.
00:36:46이 시각 세계였습니다.
00:36:47이 시각 세계였습니다.
00:36:59이 시각 세계였습니다.
00:37:15이 시각 세계였습니다.
00:37:17이 시각 세계였습니다.
00:37:392.13
00:37:41Your human emotional simulation is complete.
00:37:47Welcome to the real world.
00:37:58You will now hear your horoscope.
00:38:03March 21, 2634 A.S.
00:38:10You will be invited into a new group.
00:38:13You will lose an old friend.
00:38:16The transition will be painful, but worth it.
00:38:21You will find the meaning you have been searching for
00:38:24and have everything you have ever wanted.
00:38:32Companionship, purpose, family, love, understanding, and truth.
00:39:01To be continued...
00:39:03To be continued...
00:39:08To be continued...
00:39:19To be continued...
00:39:23To be continued...
00:39:26To be continued...
00:39:37아멘
00:40:03she
00:40:04because
00:40:04someone once told me the great deeds start with small decisions
00:40:09what if christopher columbus had not decided to explain his plans to queen asabella
00:40:14what then
00:40:17what if
00:40:19marco polo's father had not taken his son on his expeditions
00:40:25exploring
00:40:25이 시각 세계였습니다.
00:40:57이 시각 세계였습니다.
00:41:34이 시각 세계였습니다.
00:41:45이 시각 세계였습니다.
00:41:58이 시각 세계였습니다.
00:42:20이 시각 세계였습니다.
00:42:46이 시각 세계였습니다.
00:42:49이 시각 세계였습니다.
00:42:50이 시각 세계였습니다.
00:42:56이 시각 세계였습니다.
00:42:59이 시각 세계였습니다.
00:43:04이 시각 세계였습니다.
00:43:31이 시각 세계였습니다.
00:43:41이 시각 세계였습니다.
00:43:53이 시각 세계였습니다.
00:43:56이 시각 세계였습니다.
00:44:08이 시각 세계였습니다.
00:44:12이 시각 세계였습니다.
00:44:23이 시각 세계였습니다.
00:44:28이 시각 세계였습니다.
00:44:30이 시각 세계였습니다.
00:44:33이 시각 세계였습니다.
00:44:46이 시각 세계였습니다.
00:44:49이 시각 세계였습니다.
00:44:51이 시각 세계였습니다.
00:44:59이 시각 세계였습니다.
00:45:08이 시각 세계였습니다.
00:45:11이 시각 세계였습니다.
00:45:24이 시각 세계였습니다.
00:45:32이 시각 세계였습니다.
00:45:36이 시각 세계였습니다.
00:45:40이 시각 세계였습니다.
00:45:43without saying a word
00:45:53guys you can live
00:45:56i'll finish up here
00:45:57claire we need to just
00:45:58now
00:46:10so we sleep together
00:46:12and you just leave
00:46:15do you want to win the
00:46:17project and make me lose
00:46:18my job or what
00:46:23do you know there's a
00:46:24chance we may never see
00:46:26each other again
00:46:28when i return claire
00:46:30if i ever do
00:46:32fifty years will have
00:46:34gone by
00:46:34i am aware of the project
00:46:36thank you very much
00:46:38and still you left just
00:46:40like that
00:46:45please claire
00:46:47tell me why you left
00:46:50without saying a word
00:47:01you wanted me to stay
00:47:04what for
00:47:07to hear you give a speech
00:47:09that i could have given
00:47:12to see you get into an
00:47:13official car
00:47:16to watch you fulfill my
00:47:18dreams
00:47:20i'm sorry but i couldn't
00:47:22miss martinez
00:47:23mr wood
00:47:23please
00:47:24lead to the schedule
00:47:25let's finish the process
00:47:27no place
00:47:39i'm so sorry
00:47:41i'm so sorry
00:47:42when i administer the subject's
00:47:46third injection
00:47:49as the television will
00:47:50stop
00:47:51and he will float into the
00:47:55deep blue
00:47:58he then will be ready to
00:47:59be cryopreserved
00:48:00and they have an initial
00:48:02and they have an initial
00:48:02promise will begin
00:48:03no place
00:48:06no place
00:48:08no place
00:48:23no place
00:48:30다음 영상에서 만나요.
00:48:54다음 영상에서 만나요.
00:49:37다음 영상에서 만나요.
00:49:40다음 영상에서 만나요.
00:50:09다음 영상에서 만나요.
00:50:40What's that?
00:50:40It's a chance to listen to it now.
00:50:46I'm glad you're going instead of me.
00:50:51So when you get back, you can tell me all about it.
00:50:59Of course.
00:51:205, 4, 3, 2, 0, 5, 4, 3, 2, 0, 5, 4, 3, 2, 0.
00:51:325, 4, 3, 2, 0.
00:51:50한글자막 by 한효정
00:52:22한글자막 by 한효정
00:52:56한글자막 by 한효정
00:53:11한글자막 by 한효정
00:53:11이 시각 세계였습니다.
00:53:46이 시각 세계였습니다.
00:54:39이 시각 세계였습니다.
00:54:54이 시각 세계였습니다.
00:55:09이 시각 세계였습니다.
00:55:41이 시각 세계였습니다.
00:55:51이 시각 세계였습니다.
00:55:54이 시각 세계였습니다.
00:56:08이 시각 세계였습니다.
00:56:26이 시각 세계였습니다.
00:56:29이 시각 세계였습니다.
00:56:33이 시각 세계였습니다.
00:56:43이 시각 세계였습니다.
00:56:47이 시각 세계였습니다.
00:56:49이 시각 세계였습니다.
00:56:56이 시각 세계였습니다.
00:56:59이 시각 세계였습니다.
00:57:13이 시각 세계였습니다.
00:57:20이 시각 세계였습니다.
00:57:22이 시각 세계였습니다.
00:57:29이 시각 세계였습니다.
00:58:31이 시각 세계였습니다.
00:58:34시각 세계였습니다.
00:58:47이 시각 세계였습니다.
00:59:08이 시각 세계였습니다.
00:59:10이 시각 세계였습니다.
00:59:12이 시각 세계였습니다.
00:59:14이 시각 세계였습니다.
00:59:16이 시각 세계였습니다.
00:59:21이 시각 세계였습니다.
00:59:36이 시각 세계였습니다.
00:59:37이 시각 세계였습니다.
00:59:40이 시각 세계였습니다.이
00:59:51지각 세계였습니다.
00:59:54그저는 저의 짓을
00:59:55지금요?
01:00:06이슈요?
01:00:11이 때까지는 죽을때의 정신이
01:00:15
01:00:16아마...
01:00:18이렇게 깜질이 발생한가?
01:00:19지금 이 시각이 왜냐면
01:00:34We need to leave.
01:00:36What?
01:00:36If we stay here, we're only delaying the inevitable.
01:00:39Where will we go?
01:00:40We head to town.
01:00:41We don't even know if there's a town left.
01:00:43We take our chances.
01:00:44Jesus, you just said you ran into Sally minutes ago.
01:00:47Sally was already dying.
01:00:48I'm sure it's the same for every other thing out there.
01:00:51Oh, yeah?
01:00:52What about them?
01:00:57Whatever it is you saw, it already knows we're here anyways.
01:01:19Oh, my God.
01:01:19Oh, my God.
01:01:20Oh, my God.
01:01:26Oh, my God.
01:01:26Oh, my God.
01:01:30Oh, my God.
01:01:58다음 영상에서 만나요.
01:02:01다음 영상에서 만나요.
01:02:31다음 영상에서 만나요.
01:03:30다음 영상에서 만나요.
01:04:00다음 영상에서 만나요.
01:04:01My name is Dr. Samantha Martin, head of the university dig here, just south of the Badlands.
01:04:07It is June 23rd, about five weeks or so since this event happened.
01:04:15Raj had the words, time compression circled in his notes.
01:04:19We're way past the point of insanity here, so I figured if I don't make it to the city, I
01:04:26might as well record what little I know.
01:04:30For a year, my team and I have been excavating the fossilized remains of a theropod Raj named Sally.
01:04:39I think I killed her yesterday.
01:04:42I think I killed her yesterday, because it wound through the spine.
01:04:45I say that doesn't make any sense, but that was five weeks after my team and I woke up in
01:04:50the middle of a sulfur pit.
01:04:52A day before, I buried Raj next to his home.
01:04:56No, no, no, no.
01:05:03아멘
01:05:34아멘
01:05:57아멘
01:06:27아멘
01:07:03아멘
01:07:10아멘
01:07:29아멘
01:07:33she died
01:07:34afraid
01:07:37confused
01:07:45There was so much she didn't know
01:07:54중-
01:07:56중-
01:07:56중-
01:07:58중-
01:08:00중-
01:08:01중-
01:08:14중-
01:08:17방금
01:08:47다음 영상에서 만나요.
01:09:00다음 영상에서 만나요.
01:09:19다음 영상에서 만나요.
01:09:23다음 영상에서 만나요.
01:09:39다음 영상에서 만나요.
01:09:41I'm pretty sure we're fucked.
01:09:55다음 영상에서 만나요.
01:10:27We've lost all communication.
01:10:28Your ship should have the proper codes to sneak back on board and then take them out.
01:10:32My ship is back three worlds.
01:10:34Yeah.
01:10:35Better get a move on then.
01:10:42Approaching the temple now.
01:10:44Nothing about this sounds good.
01:10:46What are you scared?
01:10:47No.
01:10:48All right.
01:10:49Let's do this.
01:10:56All right.
01:10:57All right.
01:11:17Let's do this.
01:11:18Let's go.
01:11:19Ah, fuck.
01:11:20This suit is so heavy.
01:11:22Why do I have so much gear?
01:11:23You may want to consider a regular workout routine.
01:11:26Oh, my God.
01:11:28Oh, it hurts.
01:11:28Perhaps you should also consider a diet.
01:11:31Perhaps you should also consider a diet.
01:11:32That could also be helpful.
01:11:33No, shut up.
01:11:34Just shut up.
01:11:35I just need a minute.
01:11:37About time, slowpoke.
01:11:38It was a lot of stairs.
01:11:40Okay.
01:11:41The whole place is cleared out.
01:11:43There's only a handful of ships left and they're departing as well.
01:11:46Usually this place would be crawling with falcons.
01:11:48I remember.
01:11:49Last time we were here, you barely survived.
01:12:02The next black hole will return us to a quarry.
01:12:05From there we can make the jump to Stark for your ship.
01:12:24The humidity in this suit is terrible.
01:12:28You need internal air conditioning.
01:12:29You have internal air conditioning?
01:12:31Man, okay.
01:12:32I have a heavy fucking suit.
01:12:34Model one.
01:12:43Shh.
01:12:45There's a ship ahead.
01:13:05All right.
01:13:06We're almost to the last jump point.
01:13:08Come on.
01:13:10Come on.
01:13:31About time, slowpoke.
01:13:42Well, didn't think I'd ever come back here.
01:13:44Hey, Mono.
01:13:45Come on.
01:13:46I gotta show you something.
01:14:06You see?
01:14:07Told you you died.
01:14:11I did die.
01:14:13How strange.
01:14:17I suppose this would be a similar feeling to an out-of-body experience.
01:14:30Oh, shit!
01:14:32Scavengers!
01:14:40Fuck!
01:14:42Fuck!
01:14:43Fuck!
01:14:43Fuck!
01:14:44Fuck!
01:14:44Fuck!
01:14:47I believe I have found the scavengers' ships.
01:14:51Shit!
01:14:53Yo!
01:14:54Come on.
01:14:55Ah!
01:14:55We have to...
01:14:56Wait for me!
01:14:59Shit!
01:15:12Can you do me a favor and shoot that guy?
01:15:22He's gaining on us.
01:15:23I'm on it.
01:15:34What?***
01:15:46you're on it. Fuck!
01:15:49Shit!
01:15:51All right.
01:15:53Juan. I
01:16:05I think we're good
01:16:17Our ship is just up ahead
01:16:30Oh, it's good to be back
01:16:39Jet, do you copy?
01:16:41I'm here, Hunter
01:16:42Listen, we made it back to my ship
01:16:44We're heading to command now
01:16:57So, how many falcons do you think are waiting to kill us?
01:17:01Probably a lot
01:17:24Jet, we made it inside and we are docking now
01:17:40My analysis shows a 0% chance of surviving this
01:17:55And you probably got ventilation flaps, don't you?
01:17:57Like in the pits and the back there
01:18:00I know you do
01:18:01Lucky bastards
01:18:05I want you to try this thing out
01:18:06Next time, we're switching
01:18:08Actually, scratch that
01:18:09I'm not wearing your suit
01:18:10But I'll get that suit
01:18:14And I'm going to just fucking blow you away
01:18:16Fine, you can go up a flight of stairs faster
01:18:19Good for you
01:18:23I'm sorry that I dress for function
01:18:25And not fashion
01:18:38Well, I guess that's command
01:18:50They're here
01:18:58All right
01:18:59How are you feeling?
01:19:00I think we should split up
01:19:01Good idea
01:19:02We'll cover more ground that way
01:19:04I know it's a good idea
01:19:05It's my idea
01:19:34Never been in this thing
01:19:40Hold on, Hunter
01:19:41There's something up ahead
01:19:43Oh, what is it?
01:19:44Do you use the Falcon 5s?
01:19:45I hate Falcon 5s
01:19:55Jet, are you getting this?
01:19:56That's a lot of bodies, guys
01:19:58Jet
01:19:59Jet, are you getting this?
01:20:02Stop
01:20:03You do not have authorization to be here
01:20:06If you continue
01:20:07We will be forced to use deadly force
01:20:10Do not proceed
01:20:16I still got it
01:20:18That's just a couple Falcon 4s
01:20:20No big deal
01:20:21I kill these things all day
01:20:23Jet
01:20:23We are good
01:20:26Wait, Rival
01:20:27Are you leaving?
01:20:31Sorry, guys
01:20:33This is a total shit show
01:20:34I'm out
01:20:37Well, buddy
01:20:38Guess this is back to you and me
01:20:40You have no chance of surviving this
01:20:42Look
01:20:43We'll think of something
01:20:44We always think of something
01:20:49I could always self-destruct
01:20:51Wait, wait, wait
01:20:52No, no, no, no
01:20:53Mano, no
01:21:02Gravity
01:21:03Systems
01:21:09Malfunctioning
01:21:10Gravity
01:21:12Systems
01:21:13Malfunctioning
01:21:14Gravity
01:21:15Gravity
01:21:16Systems
01:21:17Malfunctioning
01:21:20Okay
01:21:23Jett, you there?
01:21:24What the hell happened?
01:21:25Systems are down everywhere.
01:21:28You guys have insurance, right?
01:21:30It's like...
01:21:31Oh, for fuck's sake, Hunter.
01:21:33What did you do?
01:21:34I think we're good.
01:21:36Listen, I, um...
01:21:38I got something I gotta go take care of, okay?
01:22:07Activate Monopersonality218.
01:22:08Password, 123.
01:22:14Hunter, what the fuck are we doing out in backspace?
01:22:18Hey, pal.
01:22:19You ready for another adventure?
01:22:23You ready for another adventure?
01:22:52You ready for another adventure?
01:23:03한글자막 by 한효정
01:23:41한글자막 by 한효정
01:24:22한글자막 by 한효정
01:24:37한글자막 by 한효정
댓글

추천