00:16I want to be your power. I want to say that I like it.
00:38Where are you? Where are you?
01:05みんなどこにいるのうちは迷子かな?
01:17ねえ、ミオからお父さんに話してくれない?
01:21そうすればまた毎日一緒にいられる。
01:26お父さん、再婚するって?
01:32さあ、今は一緒に住んでるけど。
01:37勝手だね。
01:41ミオ、いいの。怒って当然だもの。
01:45でもね、子供にはわからないこともあって。
01:48私にわからないことなら話したって無駄だよ。
01:50ミオ、待って!
02:07嫌いだ。こんな世界なんか嫌いだ。
02:11滅びちゃえばいいんだ。
02:28ごめん。
02:29ごめん。
02:30いらっしゃい。
02:33つけてみるかい。
02:34The End
02:59Yori-chan!
03:01Good morning!
03:02Oh, good morning.
03:04What?
03:06You're welcome.
03:09You're a good girl today.
03:11What are you talking about?
03:15What happened?
03:23It's a little bad.
03:25I asked you a bag.
03:26Stop it.
03:27I'm sorry.
03:32It's a bad thing.
03:44I'm sorry.
03:51I'm sorry.
03:54I'm sorry.
03:58I'm sorry.
03:59Wait, wait, wait.
04:01Wait, wait, wait.
04:04Wait, wait, wait.
04:04Hey, what?
04:07Hello?
04:08Hello!
04:09Hey, Kiyori, now I'm not waiting.
04:12I didn't get sexy.
04:14Can I get a kiss?
04:16Wait, wait, wait...
04:18...I'm not waiting.
04:19I'm not waiting.
04:21I'm so sorry.
04:22I'm so sorry.
04:24Why are you?
04:24It's so much for me.
04:26I'm so sorry for Hino-deh-lo.
04:28I'm not sure.
04:29I don't know how to do this.
04:31My eyes are...
04:32Hino-deh-kun.
04:33I'll have to do something more.
04:35Come on, let's go to Hino-dee-kun with a yellow voice.
04:39Let's play gently.
04:40What?
04:42What are you doing?
04:43Stop!
04:45Stop! Stop! Stop!
04:50Hino-de, Hino-dee!
04:52Now, let's record your voice on the phone.
04:53When you're recording it, you'll never forget it.
04:56You'll never forget it.
04:59You're a real human being.
05:01Stop the way, Hino-dee-kun.
05:11I'm not going to wait.
05:12It's somehow sad.
05:13What is it?
05:15I'm so confused.
05:17I'm crying out.
05:19But, I'm just like a woman who's one of the biggest Hino-dee-kun.
05:24I'm totally stalking.
05:26I'm sorry.
05:27Hey, how are you doing?
05:29I'm still hating on you before, but...
05:32I'm getting through now.
05:34Yori!
05:35What?
05:36I want to hear you!
05:38That's the day of the day of the day of the day.
05:41Oh...
05:42What did you have to go to my grandmother's house?
05:46That day,
05:48we were together together,
05:51and we were in the night of the day.
05:53We were in the night of the day of the day,
05:54we were in the night of the day,
05:58and we were in the night of the day.
05:59Yes, that's right.
06:01There are lots of weird things,
06:02and not bad things,
06:05but...
06:06I mean, if you come to the day of the day,
06:08the world was completely gone.
06:11It's really hard.
06:15You're a romanticist.
06:19Yori,
06:20yeah, it's so bad.
06:45《この世界も悪くない》だって日の出に出会えたんだもん。
06:46《むげー!》 おいしっかりして! 《むげー!》 《現実と夢の境がつかなくなってるよ!》
06:54《道連れアイスン》 《哀れすぎるよ!やだよ!》《こっちの世界に戻ってこい》
07:03《こっちの世界に戻ってこい》
07:05えー? ほんとなのに? なんで信じて?
07:08《え?》《あれ?
07:15猫嫌いだっけ?》《時と場合と猫による》《じゃあよりちゃん》《明日も私のことをよろしくお願いしゅにゃー》《何それ知らないし》《じゃあね》《じゃあ》
07:37《時と場合と猫による》《じゃあよりちゃん》《明日も私のことをよろしくお願いしゅにゃー》《何それ知らないし》《じゃあね》《じゃあ》
07:45《みおちゃん》《みおちゃん》《みおちゃん》《こんちゃ》《あんた、大丈夫なの
07:47?》《は?》《やった、ちょっと痩せてもらったんじゃない
08:02?》《何かホッソリしちゃって》《いや、そんなことは》《特にないです》《ああ》《みおちゃん》《あたしはね》《あんたがも気の毒で気の毒で》《あのー、ご心配なく》《ちゃんと食べさしてまっとる
08:05?》《はいはいはい》《ずっとおるんでしょ、あの人》
08:31《わざと嫌いなもの出されたりしてない?》《みおちゃん》《あ、あららま》《どうも、どうも》《どうも》《おいじゃあね、みおちゃん》《ご無礼します》《さようなら》《おばちゃん族は大きなお世話が好きだね》《ただいま、カオルさん》《お帰りなさい、みおちゃん》《きいなこ》
08:48《ねえ、明日もお天気みたいだから》《お布団干そうと思うんだけど》《あ、あたしの部屋はいいです》《でも、気持ちいいよ》《大丈夫です》《今度自分でやりますから》《悪いし》
09:06《え、いいのに》《あ、きなこ》《きなこ》《きなこ》《きなこ》《ただいま》《はぁ、やっぱり子猫の時から飼ってるだけあるな》《あ、冷蔵庫にアイス入ってるよ》
09:20《ああ、アイス帰りに食べたんで》《そう》《かおるさん、遠慮なくどうぞ》《きなこと2人で》《うん》《あ、晩御飯できたら呼ぶね》《はーい》
09:47《きなこ》《おやつにする》《かおるさんも大変だ》《ほっといてくれていいのに》《あたしはあたしで勝手にするんだから》《あたしの勝手にするんだから》《あたしの勝手にするんだから》
10:02《あたしの勝手に切るのに》《騎馬さんまたは、弾すようなこと
10:03privyです!》《おぉ、靠ollaの Ziemi》咒づきのカット《それじゃ、あいたいなぁ》《似る
10:18details》ハディ《つ additional知識にすることをづいて》焦るみんな《わかりましづけaron》船だのは剛纜幾天何個
10:25Yumi, look at this one.
10:28Don't do anything like this.
10:31Hello.
10:34Hello.
10:36Kento?
10:38I'm sorry.
10:42What are you doing?
10:45You're already leaving.
10:48You're going to go?
10:49I'm still thinking about it.
10:54You're the big guy.
10:55You're the big guy.
10:57You're the big guy.
10:59You're the big guy.
11:01You're the big guy.
11:01Hey, I'm the big guy.
11:03If you go to your house, you'll be the big guy.
11:09No.
11:13Mother, this is big.
11:15You're the big guy.
11:29Taro?
11:31Taro?
11:33You're still here.
11:38Taro?
11:42Taro?
11:48Taro?
12:00Taro?
12:03Taro?
12:07Taro?
12:36お前は太陽の匂いがするなあいの出フフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフ何やってんの?あいつも色々と不安なんだろ気にすんなあお前は俺とは頭の出来が違うからサチコさんに行くの。
12:38I know you can see my dreams, but...
12:41Oh my god, it's cool.
12:53My heart's broken into my brain.
12:57Yes.
12:59I'm hungry, isn't it?
13:06I'm going to take a break.
13:08I'm going to take a break.
13:11Good job, Taro.
13:13Taro is one of the most powerful tools.
13:24But this one...
13:29毛繕いも爪研ぎもしない。変な猫だよな。
13:32怖っ。
13:37お前は太郎の生まれ変わりなんだよな。
13:41他でも餌もらってんだろ?太るぞ。
13:48俺、猫は太ってる方が好き。病気になるほどじゃ困るけど。
13:54太郎、もう帰っちゃうのか?
14:04帰る家がいっぱいあるんだろ。
14:14えっ。
14:26Oh, my God.
14:55Oh, my God.
15:16Oh, my God.
15:17It's a cat.
15:18It's a cat.
15:19What?
15:22You're a cat.
15:24You're a cat.
15:27Oh, my God.
15:55Oh, my God.
15:58Oh, my God.
16:33Oh, my God.
16:47Oh, my God.
16:54Oh, my God.
16:54Oh, my God.
17:03Oh, my God.
17:13Oh, my God.
17:17Oh, my God.
17:23Oh, my God.
17:31Oh, my God.
17:32Oh, my God.
17:40Oh, my God.
18:08Oh, my God.
18:08Oh, my God.
18:08Huh?
18:10If you want to be a cat, you want to be a cat.
18:13If you want to be a cat, you want to be a cat.
18:16That's my job, right?
18:18And then you'll have a beautiful cat.
18:23What?
18:24If you want to be a cat, you want to be a cat.
18:32What?
18:37消えた。なんだよ、ツイートセットライフって。
18:42わたしはおうえんしてるよ。
18:49渡手に話してごらんよ。
18:55太郎の正体は、実はわたしなのでございます。
18:59そうすら連れない日のでも、いちころだ。
19:02No, no, no, no, no, no, no.
19:04I can't believe you.
19:07If you believe it, if you believe it,
19:09what do you think of the way you hate?
19:12You can collect the information from the Taroa,
19:15and you can be friendly with me.
19:17But you're just as you hate it.
19:20Stop, stop, stop, stop!
19:24You're a bit怪しい.
19:26You're just a cat's face with me and my face,
19:28What do you have to do with them?
19:31It's the Recycle Cut!
19:34Don't lie!
19:35What?
19:45It's delicious! It's delicious!
19:48Really, Mio. It's delicious.
19:50I like this.
19:56Yes, I like this.
20:07It's delicious!
20:09I like this, Mio. You like this?
20:17It's delicious.
20:18It's delicious!
20:21It's delicious!
20:23It's delicious!
20:25No, Mio.
20:27I've never been to the refiner.
20:29You're a young person.
20:30You're a good person.
20:32It's better!
20:34I like this one.
20:35I like this one.
20:37What?
20:40It's not enough.
20:42What's this one?
20:45You are a friend.
20:46You know?
20:46Oh, yes.
20:48That's right.
20:49I'll bring you to my house and see you with the Kourou.
20:51What?
20:52The woman's name is like a woman.
20:56You can talk to me anyway.
20:58You're a junior?
21:00You're a senior?
21:02You're a lady?
21:04That's not that.
21:08Don't worry about it.
21:10I know this is your place.
21:16That's right.
21:18I'll marry you soon.
21:21I'll get out of this house.
21:23That's why I won't go away.
21:28I won't take this chance.
21:31I'm not just taking it to me.
21:33I'm not sure how to put a character on the Taroou.
21:37But I'm not sure how to use the name of the Kourou.
21:43I'm not sure how to use the name of the Kourou.
21:48The Taroou.
21:50The Taroou.
21:51I don't know why I knew the real day.
21:52I don't know how to use the name of the Kourou.
21:57I don't know how to taste the sweet of Taro.
22:01I love Taro.
22:10I think it smells like the sun.
22:13I really...
22:18How was that?
22:22It's okay. I can't say anything.
22:26I can't say anything.
22:29What?
22:32Oh...
22:33That's good, Taro.
22:35Is there something you're worried about?
22:38Is it going to be my power?
22:42Let's make a dinner.
22:43What did you do?
22:45I want to make a dinner with you.
22:49I want to eat dinner.
22:52I want to make dinner!
22:54Come on, Sunrise!
22:57I'm ready!
22:58Oh, it's okay.
23:06I'm going to eat dinner.
23:07I'll go for dinner.
23:38日の出もさいなんだなぁ 無下なんかに疲れて
23:40ホントにあいつら
23:44なんとでも言わせておいてやりますわ
23:47日の出も最近なんか調子づいてね
23:48そうか 気取ってるっつーかさ
23:51はぁ?
23:53急に学年順位上がったの あれおかしいだろ
23:56カンニングだよ カンニング
23:58無下
24:00何すんの
24:03命いただきます
24:04キャメティ
24:08無限、落ち着いてね!誰か止めて!
24:14日の出に対する今の言葉取り消してもらおう!
24:16あいつ!
24:17無限!
24:22無限!
24:32何だよお前…
24:36やっぱ猫じゃないときつい…
24:37血が、血が出てる…
24:39お前頭おかしいだろ!
24:41頭おかしいのはお前らのほうだ!
24:43何?
25:11日の出はいつもいっつも頑張ってるんだから何も知らないくせに適当なこと言ったら私が行け大丈夫か大丈夫かはあ行こうぜ大丈夫全然大丈夫だよ心配してくれたんだまず保健室あこれ全然大したことないし行くぞ
25:20いいよ自分で勝たせよ
25:22俺の弁当半分やるから
25:23えっ!
25:25えっ!
25:26えっ!
25:26ほんとに!
25:27えっ!
25:27えっ!
25:29えっ!
25:30えっ!
25:53えっ!
26:01えっ!
26:07えっ!
26:10えっ!
26:23えっ!
26:24えっ!
26:26えっ!
26:26えっ!
26:28お前そこはおいしいだろ!
26:29えっ!
26:31えっ!
26:33えっ!
26:33えっ!
26:34えっ!
26:34えっ!
26:38えっ!
26:39えっ!
26:43えっ!
26:44むげー!
26:45ご飯もしょっぱいかもよ!
26:47うるせえよ!
27:07えっ!
27:22I'm sorry.
27:24It's the sun rise jump!
27:26I'm still there.
27:37Oh, I'm sorry.
27:40I'm sorry.
27:42I'm sorry.
27:42How was it?
27:43Did you get hurt?
27:44Oh, it's a little...
27:46I don't have a problem.
27:49But...
27:49Really? Really?
27:50I'll give you a bag of bread.
27:52Yeah.
27:54And the ingredients...
27:56And the ingredients...
27:57And the meat...
27:59Mio-chan,
28:01Have you ever had something good?
28:03No, no, no.
28:04I don't have anything.
28:12Are you okay?
28:20I'm sorry.
28:33I'm sorry.
28:34I want to see you again.
28:41I'm sorry.
28:42If you're a cat, you're perfect.
28:44I should shake it.
28:45No, I really don't have that.
29:01You don't have that.
29:03Here we go.
29:20I'm not going to come back.
29:23I'm not going to go back.
29:25You're not going to go back.
29:32You're not going to stay here.
29:34I don't want to go back.
29:35But, you're still...
29:36I don't want to say anything.
29:38I'm not going to go back.
29:42I don't want to go back.
29:43I wanted to go back.
29:44My son, are you serious?
29:47I'm sorry, Gento.
29:50You're going to go back to school.
29:52If you're going to go back to school,
29:54I'll go back to school.
29:58Hey!
29:59Is it really going to go back to school?
30:01Yes.
30:02How are you going to go back?
30:03I'm going to stop.
30:04What the hell?
30:06Hey, how are you going to go back?
30:08You're going back to school,
30:09which is what you're going to go back to school.
30:11You didn't want to go back.
30:16I think you're going to go back there.
30:19I'm going back to school.
30:20I'll go back to school too.
30:22How are you?
30:24Yeah.
30:43Hirode.
30:50Sibeta.
30:51It's delicious.
30:52Really?
30:54That's right.
30:55I mean, it's like the sweet potato.
31:02Why is it good?
31:03It's good.
31:05It's good.
31:05It's good.
31:07It's good.
31:09It's good.
31:16Hirode.
31:18It was so good.
31:18It's good.
31:19I'm not sure how much I can do it.
31:22I can't do it.
31:25I can't do it.
31:27I can't do it.
31:28I can't do it.
31:30I can't do it.
31:33I can't do it.
31:34It's good.
31:53Daro...
32:03Daro...
32:04...
32:08...
32:09...
32:10...
32:10...
32:10...
32:10Are you okay with my legs?
32:13Oh, yes.
32:16Are you okay?
32:19It's the same thing.
32:28If you were thinking about it, I would say it was good.
32:32But I wouldn't say I want to keep going.
32:34I knew it was hard to say.
32:36I understood that the future of my life is hard to say.
32:39I had a feeling that I could never do this.
32:45I couldn't say it.
32:48My uncle's life is crazy.
32:50With the only flesh of your own and color.
32:55I used to never say it.
32:58But I couldn't say it.
33:05It's better than him.
33:07If it's not, it's better than him.
33:10I know... I'm the same.
33:13I can't say anything about him.
33:18I know he's a great person.
33:22I've been praying for the world every day.
33:27But...
33:43日の出と出会って好きになってこの世界も捨てたもんじゃないと思えただから私はあなたの力になりたい好きって言われたいえっ?
34:12えっともっと陶芸の勉強しないと何作っても普通なんだよな俺のはやっぱり遠の森高校しかない母さんにもちゃんと言わないとかなタロウ行こう!
34:13ニーノー!ニーノー!
34:27ノーヤー!
34:36ヤーヤー!
34:39You said it really?
34:42I can't.
34:43So, I'll just say nothing to say,
34:47and a cat...
34:49...
34:49...
34:49...
34:49...
34:51...
34:51...
34:52...
34:53...
34:53...
34:53...
34:53...
35:01...
35:03...
35:04...
35:05...
35:08...
35:08...
35:09...
35:09...
35:09...
35:09...
35:09...
35:11...
35:11So, I always watch the day of the day, and watch the day, and get food, and get out of
35:19bed, and get out of bed.
35:20That's all for the day.
35:23Day of day is also a happy day.
35:25Stop! Stop! Stop!
35:36It's hard for me to get out of here, right?
35:41I don't know.
35:42But when I get out of here,
35:43when the world is gone,
35:45it's a problem.
35:46It's a problem.
35:51It's a problem.
35:52I think.
35:56It's a problem.
35:59It's a problem.
36:04Okay.
36:05It's a problem.
36:22Even if it's a problem,
36:29it's a problem.
36:31It's a problem.
36:33It's a problem.
36:33I can't remember.
36:36I don't know.
36:39I don't know.
36:40I don't know.
Comments