Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Asterix Il Gallico _ Film completo ITALIANO [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Transcript
00:00:04The End
00:03:03What have you said, my friend?
00:03:07I'm always like this.
00:03:08In the moment in which you should be,
00:03:09there's no one that remembers.
00:03:11In the meantime, Petty Bono,
00:03:12in the house of Cajus Bonos...
00:03:17Ave Cajus Bono!
00:03:20Hey Cajus, the patrulla is back.
00:03:24Ave, my dear Pompilio.
00:03:26Let's see if I'm ready.
00:03:28Ave.
00:03:30Oh, se posso perché accidenti ci avessi capitato.
00:03:33Siamo stati assaliti da ingenti forze nemiche, vero?
00:03:36Vero, proprio ingenti lo direi.
00:03:38Vero se può proprio dire.
00:03:40Eh, sì, erano uno.
00:03:41Sì, neanche tanto grosso, vuoi dire.
00:03:44Ah, uno solo?
00:03:46C'ha da essere un segreto nella forza di questi carri.
00:03:53Bentornato, Asterix.
00:03:54Nessuna novità?
00:03:55Oh, no.
00:03:57Ah, cioè sì.
00:03:58Ho abbottato quattro nemici.
00:04:00Ah, bene.
00:04:02Ehi, Obelix.
00:04:03Tieni a mangiare il cinghialino?
00:04:05Porto ancora due sassetti e vengo.
00:04:11Mmm, questo è buono, Dolino.
00:04:18Speriamo che non se la siano presa a male, no?
00:04:21Allora, altrimenti sono capaci di fare un'altra offensiva.
00:04:28Beh, finché Panoramix il druido continuerà a fare la pozione magica.
00:04:33Ah.
00:04:36A proposito, è il giorno della mia razione.
00:04:39Devo andare.
00:04:41Devo andare.
00:04:42Tieni, Obelix.
00:04:43Aspetta, sono appena all'antipasto.
00:04:52Al solito, deve essere intrascato a cogliere il vischio col suo palcetto d'olio.
00:04:57Panoramix!
00:04:58Oh, druido!
00:05:00Eh?
00:05:00Ai caio, mamma, che male!
00:05:03Che c'è, druido?
00:05:05Che mi piace un colpo, ma hai fatto tagliare, figlio d'un gallo!
00:05:09Scusa, druido, ma sai, oggi è il giorno della pozione.
00:05:13Eh, va bene, galletto.
00:05:15Andiamo a casa mia.
00:05:26Ecco la pozione che rende l'uomo invincibile.
00:05:29La pozione magica che rende forti come tori.
00:05:34Racconta un po', druido, qual è la ricetta di questa pozione?
00:05:39Devi essere diventato matto, Asterix.
00:05:42La ricetta è segretissima.
00:05:43Soltanto un druido la può sapere.
00:05:45E la sua formula è tramandata di padre e figlio.
00:05:47Posso dirti che c'è del vischio e una ragosta.
00:05:50Veramente, che la ragosta si potrebbe fare a meno, ma dà un saporino alla zuppa che non mi dispiace affatto.
00:05:56Posso dirne un po'?
00:05:57No, eh no, te l'ho già detto mille volte, Omenisse.
00:06:00Sai, profissimo, che sei caduto nella ventola quando eri piccolo.
00:06:03E gli effetti della pozione magica non finiranno mai, solitutto.
00:06:13Fa una prova e vediamo se funziona, Asterix.
00:06:17Ah, ah, vediamo!
00:06:31Fa una prova e vediamo se funziona, Asterix.
00:06:51Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
00:06:57ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
00:06:59ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
00:07:00ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
00:07:00ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
00:07:00ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
00:07:13You have to pick up the phone, but that phone is an accident, they have to get one against four.
00:07:19They have to discover where they have their own force.
00:07:22They have to find the Marcus Capus, they need a boy.
00:07:26If they want to go, they will go on with them.
00:07:36Visto che siete tutti uomini di Fegas, facciamo la decisione agli sgabelli musicali.
00:07:41Da l'inizio ai giochi!
00:07:52Vecchio gioco romano che l'attivu cocherà tra duemila anni, otto legionari e sette sgabelli.
00:08:03E quando la musica smette...
00:08:12Tocca a te, caricole! Tocca a te, caricole!
00:08:16E io non ci vado proprio per niente.
00:08:18Caricoletto, Cesare che sarà grato!
00:08:20E a me? Che me ne frega!
00:08:21E spesso come un gallo se non spili i galli!
00:08:24Vabbè, tutto, ci vado.
00:08:26Bruccatelo da gallo, arnavo.
00:08:27Intanto, al campo dei galli...
00:08:29Viva me l'aiutato!
00:08:32E viva anche noi!
00:08:33E tu fai i gatti della gallia!
00:08:35I romani sono tranquilli da troppo tempo e non mi piace per niente!
00:08:42Romano quieto, te frega da dietro!
00:08:44Occhi aperti e non dimenticare la pozione magica!
00:08:47Viva Calabra, è il nostro capo!
00:08:49Viva Calabra, viva il capo!
00:08:52Capo, capo...
00:08:54Di moi, obelis.
00:08:56Capo, il droido, mi nega la pozione.
00:08:58Mi sento giù.
00:09:00Mi sento esaurito, debole.
00:09:03Debole?
00:09:03Mamma, aiuto il cantore, Remi Dox!
00:09:06Ti canterò un inno che dà forza e coraggio il guerriere!
00:09:14Incolti!
00:09:15Guidarte se la mangiano sera!
00:09:23Caligoletto è pronto, Caio!
00:09:26Voglio vederlo!
00:09:39Incatenatelo!
00:09:45Portatelo vicino al villaggio nemico!
00:09:47I galli te libereranno!
00:09:49Farei fin da essere uno di loro!
00:09:50Così li potrei spiare e finalmente potremo conoscere il loro segreto!
00:09:56Che ne pensi nel mio piano?
00:09:58Beh, io non penso niente!
00:10:00Mi sono un foresto!
00:10:01E ma parli bene tu?
00:10:03Via!
00:10:03Eh, piano, piano!
00:10:05Io son peggio nero vinto!
00:10:07Eh, porcazza!
00:10:08Ma guarda, forse, guarda la capitale!
00:10:11Ma è quanta la miseria!
00:10:12Eh!
00:10:22Mi andrebbe una bella pagata!
00:10:24Anche a me prudono un po' le mani, ma i romani ci sono fatti prudenti, non sono mica poi tanto
00:10:30fecci!
00:10:31Fermo!
00:10:37Il mio papo radar segnala nemici vicini, molto vicini!
00:10:51Oh, ma è ancora lungo questa mantrina!
00:10:54Capito, Caligoletto!
00:10:56Dovresti essere fiero di servire Roma, eccetera, non ti pare?
00:11:02Guarda, dei romani con un prigioniero nostro!
00:11:06Sotto, benissimo!
00:11:27Sotto, benissimo!
00:11:43Ce n'è più?
00:11:45Vogliamo medicarli e poi ricominciamo!
00:11:49No, è tardi, andiamo!
00:11:52Andiamo, piccolo mio!
00:11:57Me, me, me sono e compiuta!
00:12:07E adesso, via le catene!
00:12:09Ci vorrebbe un martello dei ferri!
00:12:12Ma i ferri siamo noi!
00:12:20E tu come nasci?
00:12:22Mi chiamo Caligolto!
00:12:25Caligolto!
00:12:26Sapete, sto a Lutezia!
00:12:28Per quanto ne so, laggiù Calvi e Romani stanno in pace!
00:12:30Sì, proprio così!
00:12:32Ma io ho l'aria troppo stuta!
00:12:34Pensate!
00:12:35L'hanno preso per una spia!
00:12:37Questi romani devono avere proprio il prosciutto sugli occhi!
00:12:46I valorosi, comandati da Marcus Capus, rientrano nel campo di Petty Bono, detto anche piccolo Bono!
00:12:53No!
00:13:00Ave, i galli sono arrivati, hanno visto e se so, ha chiappato Caligoletto!
00:13:10Bella vittoria per noi!
00:13:12E speriamo che Caligoletto ritorni tra noi tutto intero!
00:13:18Deve tornare sano!
00:13:20Se no, lo farò a peggi con le mie mani!
00:13:22Allia, i atta, eh!
00:13:25C'ha detto!
00:13:34Ecco il villaggio Caligolino X!
00:13:36La sarai al sicuro!
00:13:38Eh, ci sono solo galli!
00:13:39Oh, bene!
00:13:43Ehi, Asterix e Obelix stanno tornando!
00:13:47E portano qualcosa!
00:14:03Mi presento al gran capo de Gaulle, pardon, dei Galli!
00:14:06Dove sono i nemici?
00:14:07Dove sono i nemici?
00:14:08Voglio i nemici romani!
00:14:10Li voglio far fuori!
00:14:11Li voglio far fuori!
00:14:18E tu sia il benvenuto!
00:14:25Qui starai come a casa tua, fratello!
00:14:28Ah, bene!
00:14:29Giorno!
00:14:30Ho giusto composto un canto di benvenuto!
00:14:43E li vedremo all'ora di pranzo, Caligoli Vinicius!
00:14:45Ah, ah, ah, bene!
00:14:47Sono proprio curioso di vedere come lavorano il ferro questa gente!
00:15:18Allora arriva quest'altro masso!
00:15:21Non aver paura, arrivo!
00:15:23Oh, sti galli sono schianti!
00:15:30C'è qualcosa di strano nella loro forza!
00:15:36Caligulamini!
00:15:38Il pranto è servito!
00:15:41Oggi c'è cinghiale!
00:15:43Cinghiale!
00:15:49Naturalmente c'è un segreto nella vostra forza!
00:15:58Certo!
00:15:59Ma è un segreto!
00:16:01Se continui a parlare, il cinghiale si fretta!
00:16:05E non posso conoscere questo segreto!
00:16:07Non sarebbe più segreto!
00:16:25Voglio anch'io conoscere il segreto!
00:16:28No, tu no!
00:16:29Senti, annacci dai miei capisari!
00:16:31Non è giusto!
00:16:32Se fossi come voi potrei tornare dai miei bambini!
00:16:34Tra noi d'alli non dovrebbero esserci dei segreti!
00:16:38Che si fa?
00:16:39Oh, io ti puoi finire di mangiare!
00:16:43I miei cari saranno in pensiero!
00:16:46Vabbè, vieni dal tuo!
00:16:56Panoramix!
00:16:58Panoramix!
00:17:01Eh?
00:17:02Ai tu, caglio papà!
00:17:04Ma che gridi!
00:17:06Che cosa vuoi, deficiente?
00:17:09Io?
00:17:10Niente!
00:17:11È il nostro amico Caligula Minixi che vuole sapere perché siamo così topi!
00:17:15Niente da fare!
00:17:16No, no, mai!
00:17:16Andatemi!
00:17:17Ma io devo tornare a casa, sennò perdo il posto!
00:17:22Giusto, cos'è che fai?
00:17:23Beh, beh, sono guida!
00:17:26Lutezia, vai, nice!
00:17:28Guido i turisti in cerca di amizioni, mi capite?
00:17:31No, no, e poi no!
00:17:33Ok, ok, ho bello e capito, va!
00:17:41Comunque tenterò di tornare a casa!
00:17:43E se i romani mi danno un pasto ai leoni, a ogni loro tentata dirò!
00:17:48La colpa è di Panoramix il druido!
00:17:50La colpa è di Panoramix il druido!
00:17:53La colpa è di Panoramix il druido!
00:17:55La colpa è di Panoramix il druido!
00:18:01I leoni d'accordo!
00:18:05Caligulaminix, torna!
00:18:08Caligulaminix, ritorna!
00:18:11I can't tell you my secret, but I will try to eat it
00:18:17Because it's a secret already
00:18:19Calls the others, asterisci
00:18:27La zuppa lecotta!
00:18:29La zuppa lecotta!
00:18:31La zuppa lecotta!
00:18:33La zuppa!
00:18:34La zuppa!
00:18:35La zuppa lecotta!
00:18:36La zuppa!
00:18:38La zuppa!
00:18:41La zuppa!
00:18:43La zuppa!
00:18:43La zuppa!
00:18:45La zuppa!
00:18:48Avvite una porzione di questa porzione
00:18:51Rende qualsiasi uomo invincibile fra gli uomini
00:18:54Mangialo e diventeremo amici
00:18:56Ma la superforza durerà poco
00:19:11Ma che è un minestrone?
00:19:13
00:19:13Ma ogni tanto cambio il menu
00:19:16Faccio supplì di riso, oba in camicia, trippa, gnocchia alla romana, abbacchio
00:19:22Ma a me non ha fatto nessun effetto
00:19:27Allora solleva quella pietra laggiù
00:19:33Ma non ce la farò mai
00:19:36Oh, non ce la farò mai
00:19:37Ma non ce la farò mai
00:19:57Oh, non ce la farò mai
00:20:05Si, si, si
00:20:26Now what do you do?
00:20:27Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
00:20:30Come on, come on, come on, come on!
00:21:00Go!
00:21:02Go!
00:21:09Go!
00:21:19Go!
00:21:22Go!
00:21:23Go!
00:21:26Go!
00:21:35All right, let's go.
00:21:58Ma guarda che faccia tosta.
00:22:00Chi ha fatto tanto chiasso per dargli la zuppa?
00:22:03Allora, ma allora, quando non sa quasi niente, gli effetti svaniranno presto.
00:22:20Ave Caio Bonus, tengo il segreto della loro forza, è una pozione.
00:22:24E dov'è?
00:22:25Qua, qua, qua, qua.
00:22:27Chi è con me, caricoletto?
00:22:29Voglio vedere se stai dicendo la verità.
00:22:32Menali!
00:22:34Forza!
00:22:38E andiamo!
00:22:40Per mezzo dopo che c'è mena!
00:22:42Per come fare?
00:22:44Voglio vedere come farai.
00:22:45Dai, eh?
00:22:45Ecco, dai!
00:22:58Ecco fatto!
00:23:06Roba da parte!
00:23:09Meraviglioso!
00:23:11Pecato non avere la pozione per poterla sfidiare.
00:23:14Eh, eh, eh, potremmo aprirgli la pancia e prenderne un po'.
00:23:18Polimortè, provate se questa sta buona uno!
00:23:21Daie, daie!
00:23:23La tua idea, Marco, c'era del buono.
00:23:25Ma vieni com'è ste stardo Caligoletto.
00:23:27Parola di Caligola il grande che era mi nonno!
00:23:29E dimmi un po'.
00:23:32Quanto dura l'effetto di sta buoncina?
00:23:35Chissà, non lo so.
00:23:40Alza un po' qua, pietra.
00:23:45Et voilà!
00:23:48Bravo!
00:23:49Ma resta lì così.
00:23:50E quando la pietra diventerà troppo pesante,
00:23:53vorrà dire che l'effetto della pozione è svanito.
00:23:59Passano lì.
00:24:30E che?
00:24:31Già te sei ammosciato?
00:24:33Sì, purtroppo.
00:24:37Oh, oh, oh, oh, oh!
00:24:41Se c'avessi la ricetta della pozione,
00:24:43potrei occupare io quel posto.
00:24:46Il posto di Giulio Cesare.
00:24:51Mentre Caio sogna,
00:24:53nel campo dei Galli?
00:24:55Allora io me ne vado a cogliere un po' di vischio.
00:24:58Vuoi che ti accompagni?
00:24:59No, è molto meglio che tu resti chi di guardia.
00:25:03Quella piccola spia romana è molto meno stupida
00:25:05di quello che sembra a prima.
00:25:07Stai ti confesso che sono un po' preoccupato.
00:25:09Tanto vado e torno.
00:25:12Torno e vado.
00:25:33Portaccia la misericcia.
00:25:43The druid is in the sac, my car bonus.
00:25:46And brave Romuletto.
00:25:48In compensation, if you have a permit, you can go to Rome to see the lion of the circo.
00:25:53Circo?
00:25:54I like the lion!
00:25:55I like the lion of the circo!
00:25:57I'm going to the car!
00:25:59All right, druid, let's go to the rice.
00:26:01You like it, eh?
00:26:04I'm a lion of the turd.
00:26:05I'm a lion of the circo.
00:26:05Chiamate il voglia!
00:26:09Italo canterà.
00:26:18Parli?
00:26:19Tu parli.
00:26:20Ah, come noi ti stiamo torturando da nuore e tu ancora sei voglia di inserciare?
00:26:25Sai, non sanno mai il mio iubo.
00:26:27Senti, se parli, farò di te un uomo ricco e potente.
00:26:33No.
00:26:34Occi, sterzi, franti, dollari, rubli.
00:26:39No!
00:26:45Che capocciatura c'ha sto druido.
00:26:48Dov'è essere l'origine del germano.
00:26:50Non tanto, proprio a me, me doveva capità.
00:27:00Che ti succede, Asterix?
00:27:03Ti vedo in pietro.
00:27:04Il druido è andato a quagliere vischio nella foresta e non è finato.
00:27:08Vado a cercarlo.
00:27:09Attento, Asterix, è un pezzo che non bevi la tua pozione.
00:27:13Eh?
00:27:13Io sono a tu.
00:27:19Panoramico!
00:27:24Oh, druido!
00:27:30Panoramico!
00:27:37Panoramico!
00:27:39Panoramico!
00:27:53Panoramico!
00:28:18Panoramico!
00:28:20Panoramico!
00:28:23Panoramico!
00:28:24I don't need to go back to bed, help me to find the solution, I don't need to go back
00:28:43to bed, help me to find the solution.
00:28:57Amico, non ti affliggere, cambia mestiere.
00:29:00Come?
00:29:01Perché non vendi il carro?
00:29:03E poi?
00:29:04Torni a casa coi vuoi, non dovrai andare a piedi.
00:29:08Oh, ingegno, prodigioso, luminosa idea!
00:29:13Son francemo poco fe, spendo carri, ma non uno solo.
00:29:17Adesso vuoi tacere, Burino?
00:29:19Eh?
00:29:21Dimmi, hai visto passare un druido che aveva del vischio?
00:29:25No, però ho visto un druido.
00:29:28Non aveva vischio, ma era dentro un sacco.
00:29:30I quattro legionari lo stavano portando a Piccolo Bono.
00:29:33Come?
00:29:35Partami nel campo romano!
00:29:37Ma non è sulla mia strada!
00:29:44Piccolo Bono, è il più grande mercato di carri.
00:29:47C'è anche il salone del carro usato.
00:29:48Che fortuna ho avuto a incontrarti.
00:29:51Ecco, logico.
00:29:53Siamo arrivati a Piccolo Bono.
00:30:17Eh, perché ti nascondi?
00:30:19Eh, voglio fare uno scherzo ai miei amici romani.
00:30:23Che burrone!
00:30:25Adoro gli scherzi.
00:30:31Quest'uomo è proprio un bestione, per mia fortuna.
00:30:33Occhi forbi.
00:30:38Art!
00:30:39Che cosa porti nel carro, villano?
00:30:42Niente!
00:30:44Per giove, padre!
00:30:46Perché me stai a sfutti?
00:30:52Perché ti arrabbi tanto, Grasso Sestilio?
00:30:54Sto burino me sta a sfutti.
00:30:56Mi capisci, parola di Claudio.
00:31:01Puoi farlo passare, lo conosco io.
00:31:04È tutto scemo.
00:31:14Oh, per poco questo manda tutto a mo'.
00:31:25Siamo nel campo.
00:31:27Adesso fai lo scherzo ai tuoi amici?
00:31:29No, è già buio.
00:31:31Tomattina sarà più divertente.
00:31:33Oh, certo.
00:31:52Buonanotte.
00:32:04Buonanotte.
00:32:06È arrivato il momento di cercare il tuo guido.
00:32:08Allora, vediamo qui là.
00:32:41lo sento qui.
00:32:51Siediti e mangia.
00:32:54O prore Marco, mio fedele secondo.
00:32:57Te voglio parlarti.
00:33:00Grazie.
00:33:01Oh, caglio bonus.
00:33:07Siediti, e mangia.
00:33:08We need to get rid of the way we will be invincible.
00:33:17We will go to Rome and take place to Giulio Cesar.
00:33:22Giulio?
00:33:23Cesar?
00:33:24He will be.
00:33:25Then we will form a triumvirato.
00:33:38Tu aiutami e poi lo faccio da su e triumvirato.
00:33:43Ti faccio mangiare dei leoni nel circo, ti faccio, io sarò imperatore.
00:33:52Interessanti queste beghe, ma io devo trovare il druido, mica giocare a James Bond.
00:33:58Forse è proprio in quella tenda che c'è il druido.
00:34:03Permettete, devo liberare Panoramizzi il druido, è un mio amico.
00:34:09Non parlo civili, è il gallo invincibile.
00:34:13Vado a chiamare di fatto.
00:34:15E mi lasci solo.
00:34:16Oh, Asterix.
00:34:19Sono qua.
00:34:20Sei un po' trucco, Asterix.
00:34:22Ti sei venuto a cacciare proprio nella tana del lupo.
00:34:26Capo, capo.
00:34:28Quanto non possono fare niente contro i miei poteri magici.
00:34:32Proprio così, finchè la tua magia funziona, ci divertiremo un po'.
00:34:37Capo, capo.
00:34:41Capo, capo.
00:34:43C'è il bonus.
00:34:45Che c'è?
00:34:46C'è una tenda nel caldo del druido, c'è una tenda nel caldo della tenda, c'è un caldo
00:34:49del druido nella tenda, c'è un caldo della tenda del druido.
00:34:51Però non rinforci.
00:34:54Sono delle trombe, chiamateli da un'altra colta.
00:35:04THE END
00:35:36THE END
00:35:58THE END
00:36:05THE END
00:36:06THE END
00:36:06THE END
00:36:10THE END
00:36:11THE END
00:36:15THE END
00:36:26THE END
00:36:28THE END
00:36:29THE END
00:36:29THE END
00:36:40THE END
00:36:41THE END
00:36:42THE END
00:36:42THE END
00:36:43THE END
00:36:44THE END
00:36:48THE END
00:36:53THE END
00:36:53THE END
00:36:53THE END
00:36:54THE END
00:36:54THE END
00:36:54THE END
00:36:54THE END
00:36:54THE END
00:36:54THE END
00:36:55THE END
00:36:55THE END
00:36:55THE END
00:36:55THE END
00:36:55THE END
00:36:55THE END
00:36:56THE END
00:36:56THE END
00:36:56THE END
00:37:03THE END
00:37:19THE END
00:37:23THE END
00:37:24THE END
00:37:25THE END
00:37:25THE END
00:37:26THE END
00:37:26THE END
00:37:26THE END
00:37:26THE END
00:37:27THE END
00:37:28THE END
00:37:29THE END
00:37:30THE END
00:37:31Non proprio.
00:37:49Non hai voluto parlare, ruido.
00:37:52Ma domani il tuo amico sarà più loquace e quando lo tortureremo.
00:38:09Noi ce la ridiamo, ma speriamo che scherzino.
00:38:12In fondo sono buoni questi romani.
00:38:16Cilencio, viene qualcuno.
00:38:21Taglio bonus, avevo la tuta e due.
00:38:38No.
00:38:50Oh, conosci la ricetta della pozione magica?
00:38:54Io?
00:38:54No.
00:38:56I'll tell you for the last time, Truido.
00:38:58Give me the recipe or I'll torture you, my friend.
00:39:02I don't care about the torture.
00:39:04I'm a fool of my friend, Asterix.
00:39:07Ah, yes, and now we'll see you soon.
00:39:09Legate immediately this man to the table and call immediately the boy.
00:39:14Here, sir, always in your service, sir.
00:39:18You're going to torture.
00:39:24I'll see you soon.
00:39:55And then, Truido, now you're going to talk.
00:39:59We'll have a recipe for the apple.
00:40:02I'll have a potion under your eyes,
00:40:04but I need the herbs that are only in the forest.
00:40:09But if you don't like these galettes, eh?
00:40:11I'll have a piece of medicine.
00:40:13I'll do the druido in the forest,
00:40:15while I'll do the other in the last time.
00:40:46I'll do the druido in the forest.
00:40:47And then, Truido.
00:40:47ok
00:40:52ok
00:40:53ok
00:41:05vischio
00:41:09erbe
00:41:10radici
00:41:15le fiori di zucca
00:41:19il truito è territorio
00:41:21adesso vuole una ventola
00:41:23e dai questa ventola
00:41:28dunque un pizzico di sale
00:41:31un'ombra di pepe
00:41:34lasciar vuol dire
00:41:36si ma più in fretta sbrigati
00:41:38oh manca qualcosa
00:41:39qualcosa di molto molto importante
00:41:43cocia cocia cocia
00:41:46delle fragole
00:41:47fragole
00:41:48ma stavi dicendo
00:41:50capisco che è una cosa difficile
00:41:52potremmo aspettare la prossima primavera
00:41:56no no
00:41:56si mandino messi in tutta la gallia
00:41:59l'allemagna
00:41:59l'impero
00:42:00voglio le fragole
00:42:02le fragole
00:42:09strix le coideano del vuoto
00:42:11anche le tue non sono malvagie panoramiche
00:42:14ha ha ha ha ha
00:42:15facciamo le vacanze a spese di cesare
00:42:27sono giorni ormai che quelli sono partiti
00:42:30e non torna più nessuno
00:42:38i messi stanno tornando o caio bonus
00:42:40ah era ora
00:42:43ah la gallia bonus
00:42:45ave ave miei froni
00:42:46allora
00:42:47le avete trovate?
00:42:48no
00:42:49niente fragole
00:42:50manca una pagana un milione
00:42:53mi sa se rumoletto le ha trovate
00:42:55sono qua a gallia bonus
00:42:59ho trovato le fragole
00:43:00ma solo ho dovuto andare a verona
00:43:02nella serra di cansegno
00:43:03del can grande che ha voluto tanto oro quanto pesa
00:43:06dammi
00:43:07stavolta romoletto non c'è più dubbio
00:43:09e manderò il permesso a roma
00:43:11così potrai andarti nel circo
00:43:13ti voglio uni nel circo
00:43:18Bruno
00:43:19e te fragole
00:43:20e mo prepari subito la mozione magica eh
00:43:24come ti sembrano asterix
00:43:27t'aspetto non sono molto belle
00:43:36mica male?
00:43:38no
00:43:52tutto sommato non erano poi niente ma
00:43:54si sono proprio le fragole che cercavo
00:43:57adesso portatemene altre
00:43:59ora ne ho abbastanza
00:44:02questa è troppo pure per me
00:44:05eeeh
00:44:06si mette il giacquo
00:44:10soffia calma
00:44:11non piangere così
00:44:12adesso ti vado a preparare la pozione
00:44:16ma si ma si
00:44:18si fa benissimo fare senza fragole
00:44:20certo sarebbe stata sofforita
00:44:22ecco
00:44:23l'unica differenza è che sarebbe venuta molto più dolce
00:44:25eeeh
00:44:27eeeh
00:44:27eeeh
00:44:54eeeh
00:45:01è pronta
00:45:02non resta che servire la calda
00:45:03dammi qua
00:45:10e chi mi garantisce che non ti tratta di veleno?
00:45:13chi può garantirmelo?
00:45:14se non ti fidi di noi due posso berla per primo io da
00:45:17no
00:45:18ma che mai hai visto che hai svegli al collo?
00:45:20perchè se la pozione è vera
00:45:23ridimenti invincibile
00:45:24oi un volontario
00:45:29oh ma che sei desorgio
00:45:31ho detto che voglio un volontario
00:45:34ascolta micaio piuttosto che rischiare la vita di un legionario romano
00:45:37mi sembra più opportuno prendere la calda
00:45:39soltita a te
00:45:40hai ragione
00:45:45e pulino
00:45:46via qua
00:45:47chi? io?
00:45:49allora
00:45:49vado amico
00:45:51va bene
00:45:52no
00:45:53da can
00:45:54avevano detto che potevo vendere il carro
00:45:57e tornare con i tuoi
00:45:58ma nessuno lo vuole comprare
00:46:00tutto per colpa sua
00:46:02io ci ho capito niente ma non importa
00:46:05ti offro da bere
00:46:06trovava piazzaggia
00:46:08no il mio dottore non vuole
00:46:12bevi
00:46:34eh che cos'è che avete da guardarmi così?
00:46:37non avete per caso mai visto un mercante bere una zuppa?
00:46:40adesso ti hai bevuto sei l'uomo più forte del mondo
00:47:11ehi
00:47:14I have a little enthusiasm from your side when I ask a volunteer.
00:47:19I have a sacrifice.
00:47:21Great!
00:47:22It's just a good idea.
00:47:27What is it?
00:47:28What is it?
00:47:29What is it?
00:47:30What is it?
00:47:31What is it?
00:47:33What is it?
00:47:33What is it?
00:47:33You love it!
00:47:42Good and ha alors makes you happy.
00:47:45That's how it runsella tree with.
00:47:48Ok, preciso pas di me andrei to me.
00:48:01I am strong as a king, but I am strong as a king.
00:48:06I have eaten the passion and no one is strong like me.
00:48:10I am stronger than a lion than a cataculation.
00:48:13I am stronger than a cataculation.
00:48:20I am stronger than a cataculation, but I am stronger than a cataculation.
00:48:37I am stronger than a cataculation.
00:48:46And the magica function.
00:48:51Blame.
00:48:54Avanti, venite tutti a bere il filtro magico!
00:48:58Blame.
00:49:04Blame.
00:49:11Blame.
00:49:12Blame.
00:49:13Blame.
00:49:14Blame.
00:49:14Blame.
00:49:14Blame.
00:49:15The room is open, my dear friend, Mac.
00:49:19I'm going to Cesare, I'm going to be here.
00:49:29And you, Trudo, now you will write about the research of this portion.
00:49:34I'll take these two feet, and it will be a lesson for you.
00:49:39Let's go.
00:49:45Now we'll try our new strength.
00:50:04I'll try it.
00:50:07Let's try it.
00:50:17Let's try it.
00:50:23Let's go.
00:50:25Let's get it.
00:50:27Let's go.
00:50:27Let's go.
00:50:27Sono un superuomo!
00:50:28È gran prodigio.
00:50:30Ti?
00:50:31Caio Bona, non mi fare un prodigio al fare questo assetto!
00:50:35È vero!
00:50:37Oh!
00:50:38Oh!
00:50:39Oh!
00:50:40Oh!
00:50:40and a gallo m'ha imbruiato.
00:50:41Questa passione non è magica, no?
00:50:43Sì, è magica.
00:50:56Caio Bono, perché non diamo una tirata di pelo a questi galli?
00:50:59Per salire il tuo di pelo prima di venirmi davanti.
00:51:04Un buon legionario deve essere sempre erratato.
00:51:07È vero.
00:51:08Ma un buon centurione deve dare l'esempio.
00:51:10Ma, ma, ma che succede?
00:51:14Guarda quelli!
00:51:23Che è sta roba, Truido, l'iniei?
00:51:25È una vecchissima ricetta per la crescita dei capelli, molto potente,
00:51:30che mi insegnò il mio caro Trisano.
00:51:31Le vostre barbe e le vostre chiome cresceranno fluenti e morbide senza fermarsi mai.
00:51:47Io, Vespello, vivi!
00:51:50Datemi subito la contropozione!
00:51:54Non grimpare.
00:51:56Se tu ci ucciderai,
00:51:58non potrà preparare la contropozione.
00:52:01Oggi siamo un po' stanchi e ci ritireremo sotto la nostra tenda.
00:52:04Con permiso.
00:52:08Aspettate!
00:52:10Aspettate!
00:52:12Non mi sembra il caso di inginocchiarci, Caio Borro.
00:52:14Sono inciampate nella barba, brutto cretino!
00:52:40Sono in qualia di questi galli.
00:52:43Dovrà trattare?
00:52:44Oh, my miseria.
00:53:083.405.
00:53:09Coglieco.
00:53:10Abbiamo inventato un gioco.
00:53:12Chi vede per prima un barbuto guadagna 15 punti.
00:53:14Chi ha più punti vince.
00:53:17Non mi sposti, Galletto.
00:53:19Ma io devo trattare con te.
00:53:21Basta che non spacchi il capello in quattro.
00:53:23Non voglio mi sentire pronunciare la parola capello.
00:53:25Allora me ne faccio un passo.
00:53:27E tu, aspetta.
00:53:32D'accordo, ma tu non cercare il filo nel cuore.
00:53:38Parla che adesso la faccenda comincia a diventare felosa.
00:53:42Ok, vedi chiaro pazzuto.
00:53:45Dammi la contropozione e me lascio liberi.
00:53:47Eh, che io in questo momento non ho nessuna voglia di lavorare.
00:53:51Ha le mani pelose.
00:53:54E talvolta hai peli sulla limpa.
00:53:56Beh, andiamo.
00:53:58Non ti nervosire.
00:53:59Siamo d'accordo.
00:54:01Però dovrò ricominciare a cercare gli ingredienti nella foresta.
00:54:05Vedrò una scorta.
00:54:09Perché hai accettato così presto?
00:54:11Dovevi aspettare ancora.
00:54:12Sappi che gli effetti dell'azione capillare sono di breve durata.
00:54:16Vedi, domani non avranno più peli.
00:54:18E bisogna uscire di qui al più presto possibile.
00:54:23Appena libero dai peli io faccio vedere io a quei due.
00:54:26Non sanno chi è Caio Bonus.
00:54:28Non sanno come sono quando diventano attivo.
00:54:33Siamo pronti a scortarvi nella foresta per cercare gli ingredienti della contropozione.
00:54:48Ho un bel piano.
00:54:49Siamo prigionieri a pieni di testa.
00:54:54Ma non vedi che mi cammini sui capelli?
00:54:58E tu perché li trascini per terra?
00:55:07Sì, sveglia, le nostre barbe se diciano.
00:55:12Credo che abbiamo preso tutto.
00:55:13Non mi serve nient'altro.
00:55:15Andiamo.
00:55:23Eccoci di ritorno.
00:55:25Bene, e tenevi al lavoro.
00:55:29Uffa!
00:55:30E di più che questa madigata non mi faccia la contropozione.
00:55:33Ma mi faccio doppia, ma mi faccio.
00:55:36Dove te ne vai?
00:55:37A vedervi preparare la contropozione?
00:55:40No, no, no.
00:55:40Fussa via, che ci occorre silenzio e calma.
00:55:43Dov'è la guardia?
00:55:45Che nessuno esca di qua!
00:56:16Così è fatta.
00:56:16Pure patate, un osso colpidollo e un po' di sale.
00:56:20Tanto vale fare un bel brudino.
00:56:22Tanto che ce la faranno sicuramente assaggiare.
00:56:45Adesso la pozione che dà forza è pronta.
00:56:48Avanti, bevine un bel sorso.
00:56:58Siamo agli altri adesso, amico mio.
00:57:02Dai, la zuppa è cotta!
00:57:06Portate qui la marmita!
00:57:08Ecco chi arriva!
00:57:19Non m'è vino!
00:57:21Assaggiate!
00:57:35Buona, manca di sedano, ma non è male.
00:57:38Adesso tocca a voi, signore.
00:57:40E chi mi dice che sta schifezza non fa più crescere il velo superfluo?
00:57:44Oh, Romano di Fidelberg.
00:57:47Osserva i miei bambini e vedrai che sono fermi.
00:57:57Oh, è vero!
00:57:59Legioni, bevevo!
00:58:03Oh, il nord, quel uomo!
00:58:07Qua!
00:58:10E' buono i galli!
00:58:13Ti voglio in pentola!
00:58:16Ti ho per la barbezza, ti ho per la barbezza!
00:58:21Gliassami, gliassami!
00:58:23Come ti far fai?
00:58:24Sì!
00:58:31Adesso ho l'impressione che sia meglio darci la gamba, Astens.
00:58:37Lasciaci passare!
00:58:38Abbiamo fretta!
00:58:39Mi dovrei levassare sul mio corpo!
00:58:51Ma quanti sono?
00:58:59Siamo fredati!
00:59:08Hanno accertiato tutto il campo.
00:59:14Stavolta sono arrivati i nostri!
00:59:16E non i nostri!
00:59:21Preparate l'olio e il rosmarino!
00:59:23Ti faccia l'olio pieno, quei galletti!
00:59:26Ehi, Caio Bonus, ti vogliono subito nella tua tenda, subito!
00:59:32Subito?
00:59:33Sì, capo!
00:59:46Ti ha lasciato il mantello!
00:59:49Allora vuoi dare a Cesare ciò che è di Cesare?
00:59:52Giulio Cesare!
00:59:54Certo!
01:00:02A che gioco giochi con i galli del villaggio ancora da conquistare?
01:00:06E inoltre vorrei sapere perché non hai schierato la guardia e non li hai ricevuto come spetta a un imperatore.
01:00:12Beh, sai, ecco perché appunto siamo impegnati a lottare contro preponderanti forze nemiche.
01:00:20Contro i galli?
01:00:21Che quanti sono?
01:00:22Uno!
01:00:25Due!
01:00:26Ecco io, padre!
01:00:27Voglio vedere questi due guerrieri capaci di mettere in crisi un'intera guarnigione di legionari!
01:00:41Ah, e questi sarebbero i temibili guerrieri!
01:00:46Un druido e una mezza calzetta!
01:00:52Taglio bonus, voleva la ricetta della pozione supermen 007 per farvi i calzari, come si dice da noi, e prendere
01:00:59posto sul troppo!
01:01:00Guarda, guarda!
01:01:02Beh, posso schiegare, Cesare?
01:01:05Non importa!
01:01:08Fatti la barba e parti con i tuoi legionari per la Mongolia inferiore!
01:01:13Ho detto inferiore, ci sono dei barbari da domare!
01:01:16Ma?
01:01:16Che è un equivoco!
01:01:18Ma?
01:01:23Quanto a voi, in cambio del servizio che vi avete reso, vi faccio dono della libertà, ma la partita con
01:01:30voi due è solo rinviata!
01:01:33Ci rivedremo!
01:01:34Tanti saluti a Cleopatra!
01:01:47Corpo una giardina, eccole qui!
01:02:00Evviva il druido!
01:02:05Evviva Paralys!
01:02:07Esteggiamo il ritorno dei nostri amici che hanno riportato una nuova vittoria!
01:02:13Viva Bracadabra, il nostro capo!
01:02:15Viva Bracadabra, il nostro capo!
01:02:17Date inizio alle danze!
01:02:29Viva Bracadabra!
01:02:53Così, sotto il cielo stellato e la luna piena, i galli fecero festa ai loro eroi, che avevano battuto il
01:03:00nemico grazie alla magia e alla protezione dei vittori.
01:03:04Verità vuole che si aggiunga una cosa.
01:03:06Quella fu l'ultima vittoria dei galli, belli o brutti che fossero.
01:03:09Come attesta del resto, il bebello gallico, scritto da Cesare un bel pezzo prima di questa storia.
01:03:29Perpetta da Cesare!
01:03:33Perpetta da governments.
01:03:34Perpetta da cose, dar basse corpi,ратso se diff letters.
01:03:34Perpetta da cose,tinite den절i tardi....
Comments

Recommended