- 1 day ago
Honour.S01E08 [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:01And all the words I'm shaking, all the words I'm shaking
00:07I know your eyes will pull the truth from underneath
00:14I know the past won't ever let me disappear
00:20So now where is that so cold, like you already know
00:26I know your eyes will pull the truth from underneath
01:01You can't see me
01:05The way to help me
01:08Is going to help me
01:15I can't help you
01:18but I can't believe you
01:18I can't believe you
01:18Let's wait
01:18You'll stand
01:19You're waiting
01:19You'll stand
01:20Lamp
01:24You're waiting
01:26You're waiting
01:49I don't know.
01:50Hongyei ์จ๋ ์ด๋ ์์ด?
01:53Message ๋ณด๊ณ ์จ ๊ฑฐ์ผ?
01:56I'm going to help you.
02:00That's what I gave you.
02:05What are you doing?
02:11Okay, I'm sorry.
02:14I'm sorry.
02:16I'm sorry.
02:18I'm sorry.
02:19I'm sorry.
02:20I'm sorry.
02:20I'm sorry.
02:21I'm sorry.
02:22You said that you were in a moment.
02:23You said that you were in a moment.
02:30You used to say that you were in a moment.
02:33I remember everything in the night.
02:38That night.
02:40The wind.
02:43The wind.
02:44The rain.
02:47You've got to know.
02:48Oh, you have to be a good mom.
02:50Bye.
02:56You have to worry about me being in house for you.
03:03It's the same time to be when you're there.
03:07You're not even the same for me?
03:08You can't get you out of your head.
03:10You can't help me.
03:13And you can't talk to me.
03:21You're so afraid, and you're afraid to take your head?
03:26No, no.
03:28You can't even ask me to talk to him?
03:35You have to go to the house.
03:37We are going to go to the house.
03:40And you are going to be so scared.
03:46Now, I don't know.
03:54No, no, no, no, no, no.
04:22๋ด ์ผ๊ตด ๊ทธ๊ฒ ์ผ๋ง๋ ๋ฌด๋ ฅํ๊ณ ํ์ฐฎ์๋์ง ๋ด๊ฐ ๋ค ๋ดค์์.
04:33๋ชปํ๊ฒ ์ด.
04:39๊ทธ๋ฌ๋๊น ์ ๊ฐ๋นํ์ง๋ ๋ชปํ๋ฉด์ ์ด๋ด ์ง์ ๋ฒ์ด๋ผ์.
04:49๋๋ ๊ทธ ๋ฐค์์ ์์ํ ๋ชป ๋ฒ์ด๋.
04:51์?
04:52๋ ์ธ์ ๋ ๋ ์ด๋ ๊ฒ ์ง๋ฐ์ ์ ์์ผ๋๊น.
05:34๋ค.
05:36๋ค.
05:37๋ค.
05:49๋ค.
05:50๋ค.
06:10๋ค.
06:13๋ค.
06:14๋ค.
06:14์ฌ๊ธด ๋ด๊ฐ ์งํค๊ณ ์์๊ฒ.
06:18๋ฏธ์ฉ์๋ ์ฐพ์์ด?
06:19ํ๋ผ์ด๋น ๊ฒ์ดํธ๋ก ๋น ์ ธ๋ผ๊ฐ ๊ฒ ๊ฐ์.
06:21CCTV๋ ์๋.
06:22์ถ์
๋ ์์ ๊ทธ์ชฝ์ผ๋ก ํ ๊ฒ ๊ฐ๊ณ .
06:28๊ทธ๋์?
06:29๋ญํ๊ณ ์ถ์๋ฐ?
06:32๋ญ๋ .
06:33๊ธฐ๋ถ ์ข์์ง ๋งํ ๊ฒ.
06:35์
์ง์ฆ ์คํธ๋ ์ค ํํ ํ๋ฆฌ๊ฒ.
06:38๊ฐ์ฌ.
06:52๋ ์ง์ง ์ด๋ฉด์ ์ค๋์ด ์ ์ผ ์ฌ๋ฐ์์ด.
06:56๋ ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์ ๋ง์ ์ค ์์์ด.
07:00๋ ์ด ์๊ฐ์ ์ด๋ฌ๊ณ ๋์ ์๋ ๊ฑฐ ์ฒ์์ด๋ค?
07:03์ด๋ฐ ๊ฒ๋ ์ฒ์์ด๊ณ .
07:06๊ทธ๋์ ๊ธฐ๋ถ์ ์ข ํ๋ ธ์ด?
07:09์.
07:11๊ทผ๋ฐ ์ข ๋ญ๊ฐ ๋์ ์ง ํ๋ ๊ธฐ๋ถ์ด์ผ.
07:15๊ทธ๊ฒ ์ฌ๋ฐ๋ ๊ฑฐ์ง.
07:17์ค๋ฆด ์์์.
07:17๊ฐ๋งํ ์์ด๋ด.
07:24๊ทผ๋ฐ ์ธ๋ ์ผ๊ตด์ ์ง์ง ๊ด์ฐฎ์?
07:28์.
07:29์ด์ ๊ด์ฐฎ์.
07:30์์ฒญ ์ํ ๊ฒ ๋ค.
07:32๋๊ฐ ๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ์ผ?
07:37๋๊ฐ ๊ทธ๋ฌ๋ ํํํ๊ฒ ํด์ฃผ๋ฉด ๋์ง.
07:44๋ ๊ฐ์๋ด.
07:51๋ ๊ฐ์๋ด.
07:54์๋ง.
07:56ํด์ค์ด๊ธฐ ํํํ๊ฒ ๋ ๊ฑธ.
08:08์ฌ๋ณด์ธ์?
08:10์ํ๋?
08:12๋ ์ค๋์ ๋ณํธ์ฌ์ผ.
08:13๊ธฐ์ตํ์ง?
08:15์ง๊ธ ์ด๋์ผ?
08:16I don't have aะตะทะดะต anymore.
08:16Mommy, you're still making a massage?
08:16Why are you doing this?
08:20Why don't you get a massage?
08:22Just because I don't want to do it.
08:24Go to a taxi.
08:29I'm going to send you a message out.
08:31I'm going to send you a message in the mail.
08:33I'm going to send you a message.
08:39I am taking you to the house.
08:45I don't know what to do.
09:17You're welcome.
09:18Here is the name of a person.
09:19Don't forget to call me.
09:22Please tell me.
09:24I will not be able to leave you.
09:27Here we can send you.
09:30No, we can't go.
09:32We'll be able to go.
09:32We will be happy.
09:37And I'll get you.
09:53I can't wait to see you.
09:55I will promise you.
09:58I will promise you.
10:03I will promise you.
10:05I will promise you.
10:07It was a good one.
10:13I'm not sure about that.
10:14I'm sure you'd like to ask him to take the DNA.
10:17He didn't want to give you anything to him.
10:21He didn't want to give you anything to him.
10:24He didn't want to give him anything to him.
10:29I know.
10:46Where do you go?
10:47I love you.
10:47E-ing.
10:47E-ing.
10:54Why did you get that?
10:55Are you...
10:58What do you talk about?
10:59Mmm, it's good.
11:02Where are you at?
11:05I don't know the thing...
11:05There's no way to go.
11:06Nothing.
11:07Don't worry, it's worth it.
11:10I'll tell you what happened to me.
11:11I'll tell you what happened to them,
11:18but I'll send your father to you.
11:22I'll send you a message.
11:26I'll send you a message.
11:32I'll send you a message.
11:36I'm assuming my mom's face is wrong.
11:38My mom's face is not bad.
11:40My mom's face is too bad, but it's a lie.
11:46I was like, Oh my god.
11:56It's true.
11:57I'm an angel.
11:59You've got to know.
12:00You can't be aware of it.
12:09LAYounced why no you are a stranger.
12:14I would love your sister to you.
12:14It's the same thing.
12:16You don't have to change anything.
12:19You don't have a exact same thing.
12:21You know?
12:23I know that you're going to die.
12:26And you know that I would love you.
13:19Okay, let's get started.
13:20Oh, you're welcome.
13:23How are you?
13:24I'm going to be a little bit better.
13:33He's a victim.
13:34You're a victim.
13:36I'm not going to be a victim.
13:39I don't want to be a victim.
13:42I don't want to be a victim.
13:48I'm going to be here.
13:49You don't want to have a victim.
13:58You're lying about that.
14:02You don't want me to have to be a victim of a victim.
14:05You can't be angry.
14:09You don't want me to be afraid of that.
14:10I'm sorry.
14:11I'll be wrong.
14:12I love you.
14:16I'm necessarily asking you.
14:26Okay, let's go to the hospital.
14:27Yes, what are you going to do?
14:31We've arrived at the hospital.
14:35There is a hospital in the hospital.
14:37There is a hospital in the hospital.
14:39Oh, wait a minute.
14:43This is a hospital in the hospital.
14:46Is it a hospital?
14:48Yes.
14:50Okay, let's go to the hospital.
15:01Hey.
15:08Oh, yeah.
15:10Here, how are you going to go?
15:11How are you going to go?
15:14How are you going to go?
15:15What?
15:16I'm going to have to go with the hospital.
15:18How are you going to go?
15:22Not working, but I'm going to make it up.
15:26How are you going to go?
15:30How are you going to go to ?
15:31How are you going to go to the hospital?
15:33I'm going to talk to you later.
15:34I'm going to talk to you later.
15:35I'm going to talk to you later.
15:57I'm going to talk to you later.
15:57Of the office to go.
15:59I'm going to talk to you later.
15:59Yes, I will.
16:00I will wait for you later.
16:09I'm going to talk to you later.
16:13You can tell me what you're doing.
16:23I'll be back to the kill.
16:26I'll be back to the house.
16:29I'll be back with my own.
16:29I'll be back to the house.
16:30There's no need to be a problem.
16:40I'll be back to the house.
16:41I'm going to turn it over to you.
17:11Let's go.
17:41์ง์ ์ด ์ข ์์ด?
17:44์ด์ฉ.
17:46์ผ ์ด๊ฒ ๋ญ์ผ? ๋ ์ง์์ง๋ ๊ฑฐ์ผ?
17:49์ ์ด ์ ๋๋ ๋ค ๋๋นํด๋จ์ฃ .
17:51ํ ๋ฒ ๋นํ์ง ๋ ๋ฒ ๋นํ๋?
17:54์๊ฒฉ์ผ๋ก ์๋ง ์ง์๋๋ ์ฌ๊ธฐ ๋ฐ์ดํฐ๋ ์ด์ ์์ ํ๋๊น ๊ฑฑ์ ํ์ง ๋ง์ธ์.
18:01๊ทผ๋ฐ ๋ฌธ์ ๊ฐ ์ข ์๋๋ฐ์?
18:05์ฌ๊ธฐ ํจ์ค์๋์ ์
๋ ฅ ํ์ ์ ํ์ด ๊ฑธ๋ ค์์ด์.
18:08ํจ์ค์๋๋ฅผ ์ผ์ ์ ์ ์ด์ ํ๋ฆฌ๋ฉด ์ํธํํค๊ฐ ๋ ๋ผ๊ฐ์.
18:12๊ทธ๋ผ ๋ฐ์ดํฐ๊ฐ ๋จ์์์ด๋ ์ ๋ ๋ชป ํ๊ณ ์.
18:15์ด์ ๋ช ๋ฒ ๋จ์๋๋ฐ?
18:17์์ผ๋ก ์ธ ๋ฒ์ด์.
18:18์ผ๋จ ์ด ๋ฐฉ์์ ๋๋ฌด ์ํํ๋๊น ์ ๊ฐ ๋ค๋ฅธ ์ชฝ์ผ๋ก ํ๋ฒ ์ ๊ทผํด๋ณผ๊ฒ์.
18:40๋ด๊ฐ ์ด ์ํฉ์ ์ด๋ป๊ฒ ๋ฐ์๋ค์ฌ์ผ ํ๋?
18:45๊ณ์ฝ ์ฌํญ์ด ์ถฉ์คํ ์ดํ๋๊ณ ์๋ค๋ผ๊ณ ์๊ฐํด ์ฃผ์๋ฉด ๋ฉ๋๋ค.
18:51์๋ฌด๋ฐ ๊ณ ์ง๋ ์๋ ์ด๋ฐ ์๋น์ค ์ค๋จ์ด?
19:05ํ์๋ค์ ๋ณด์๊ณผ ์์ ์ ๋ชจ๋ ๊ณ์ฝ ์กฐ๊ฑด์ ์ฐ์ ํ๋ค.
19:11๊ทธ๊ฒ ์ฐ๋ฆฌ ๊ณ์ฝ์ ํต์ฌ์ด์์ผ๋๊น์.
19:13๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋ฐ๋ก ๊ทธ๊ฒ ๋๋ฌธ์ ์ ์ ์ฐ์ ๋งบ์ด์ฃผ์ ๊ฑฐ๊ณ ์.
19:20๊ฝค ์ํํ ์ํฉ์ธ ๊ฒ์ฒ๋ผ ๋ค๋ฆฌ๋๋ฐ์?
19:22์ด๋ก ๋ถ์ ์๋์ง๋ง ๊ทธ๋ ๋ค๊ณ ๋นจ๊ฐ ๋ถ๋ ์๋๋๋ค.
19:26์์ฌํ๊ณ ๊ธฐ๋ค๋ ค์ฃผ์๋ฉด ๋ฉ๋๋ค.
19:31์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์๋ค๋ฅผ ์ด๋ป๊ฒ ๋ ๋ฏฟ์ด์ผ ํ์ง?
19:37L&J๋ ์ ๋ ์
์ ์ด์ง ๋ชปํ ๊ฒ๋๋ค.
19:41๊ทธ ์ ์ ์์ ํ ์นจ๋ชฐ๋ ํ
๋๊น์.
19:44์ฝ์๋๋ฆฌ๊ฒ ์ต๋๋ค.
19:47์ข ๋ ์ง์ผ๋ณด๋๋ก ํ์ง.
19:51๋
ธ๋๋ถ ๋ค์ ์ผ์ง๋ ๊ฒ ์ด๋ก๋ถ์ผ์ง ๋นจ๊ฐ๋ถ์ผ์ง.
20:15์, ์๋ ์ด๊ฑฐ ์
ํ๋ฌ๋ค์ด ์ฌ์ง๋ง ์
์์ ์ผ๋ก ์ด ๊ฑฐ๊ฒ ์ง.
20:19๊ทผ๋ฐ ๋๊ฐ ๋ด๋ ์ ํฌ ๋ณํธ์ฌ๋๋ ์ฌ์ง๋ง...
20:21๋ค๋ค ์ข์ ์์นจ.
20:27์๋ค ๊ทธ๋?
20:29๋ฌด์จ ์ผ ์์ด์?
20:31์ ๊ธฐ ๋ณํธ์ฌ๋...
20:33์์ง ๋ชป ๋ณด์
จ์ด์?
20:35๋ญ?
20:39์ด๊ฑฐ...
20:57๊ณ ๋ง์ต๋๋ค.
21:05์๋
ํ์ธ์.
21:07Yes.
21:09Yes.
21:10Okay, let's go.
21:35I'll give you a good chance.
21:39Let's take a break.
21:41The government looks like you.
21:46I'm not going to die.
21:59There's no time.
22:02I'll take a look. We have 10 seconds left.
22:15Are you ready?
22:17She's ready to come.
22:19I'm ready.
22:21What do you mean?
22:22It's up here.
22:28I'm ready to come first.
22:30Why?
22:31We need our own name.
22:32The last night we just set.
22:33What is the last night?
22:36What is the last night?
22:40What is the last night?
23:11๊ทธ๋์ ํ์ฌ ๊ตญํ์์ ์ด๋ฒ์๋
์ ์ฐ๋ น์ ํํฅํ๋ ๋ฒ๋ฅ ๊ฐ์ ์์ ๋
ผ์ ์ค์ธ ๊ฒ์ผ๋ก...
23:16๊ทธ๋ฐ๋ฐ์, ์ ๋ง๋ก ๋ณธ์ธ์ด ๊ทธ๋ฐ ๋งํ ์๊ฒฉ์ด ์์ด์, ์ค ๋ณํธ์ฌ๋?
23:24์ง๊ธ ํฅ๋ฏธ๋ก์ด ์๊ธฐ๊ฐ ๋๊ณ ์๋๋ฐ.
23:272005๋
ํ๊ตญ๋ ๋จํ์ ์ด์ธ๋ฏธ์ ์ฌ๊ฑด ๊ทธ ๊ฐํด์๋ค์ ๋ํด์.
23:37ํ์ฌ ํ์ธ๋์ง ์์ ์ฌ์์ด๋ผ ๋๋ฆด ๋ง์์ด ์๊ณ ์.
23:40๋ณํธ์ฌ๋๋ค ๋ด ์
์ฅ ๋์ค๊ณ ์์ผ๋ผ ๋ถํธ์ด ์ด๋ ค์.
23:42์ธก์ ๋ ์์ ๋ถํ๋๋ฆฝ๋๋ค.
23:43์ฌ์ค ์ญ๋ ์ ๋ ๊ฑฐ๋ฅผ ๊ทธ๋ ๊ฒ ๊ธฐ์ฌ๋ก ์์ฑํ๊ณ .
23:50๋ฌด์จ ๋ง์์ด์ ์ง ์...
23:53๊ทธ๋ฐ...
23:54๊ทธ๋ฐ ์๊ธฐ๋ฅผ ์ ์ง๊ธ...
23:58๊ทธ ๊ฐํด์๊ฐ ๋ฐ๋ก ์ค ๋ณํธ์ฌ๋์ด๋๊น์.
24:03์ค ๋ณํธ์ฌ๋๊ณผ LNJ ๋๋ฃ ๋ณํธ์ฌ๋ค.
24:07ํผํด์๊ฐ ๊ฐ์ ๊ณผ ๋จํ์์ด์๋ค๋ฉด์์.
24:10๊ทธ๋ฐ ์น๊ตฌ๋ฅผ ์ฌํ์ ์
์ด ์ง๋จ ํญํ์ผ๋ก.
24:14์๊ทธ๋ง์น ์ ์น 16์ฃผ.
24:16๋น์ ์ฃผ์น์๋ ์กฐ๊ธ๋ง ๋ฆ์์ผ๋ฉด ์ฌ๋งํ์ ๊ฑฐ๋ผ๋๊ตฐ์.
24:20์ง๊ธ๋ ํผํด์๋ ๋์ฐํ ํ์ ์ฆ์ ์๋ฌ๋ฆฌ๊ณ ์๊ณ ์.
24:25๊ทธ๋ฐ ๋ฒํ์ ์๋นจ๊ฐ๊ฒ ์์ฌ์จ ์ฃผ์ ์.
24:27์๋ฌด๋ฐ ์ฌ๋ฒ์ ์ฑ
์๋ ์ง์ง ์์ ์ฃผ์ ์.
24:30๋ฌด์จ ์์ฌ์ผ๋ก ๋ณํธ์ฌ๊ฐ ๋ผ์.
24:32์ง๊ธ ์ฌ๊ธฐ์ ๋ฌด์จ ์ด๋ฒ ์๋
์ด ์ด๋ป๊ณ ํผํด์๊ฐ ์ด๋ป๊ณ .
24:35์ ์๋ก์ด ์์ ํ๊ณ ์์ด์.
24:37์ค ๋ณํธ์ฌ๋ ์ง๊ธ.
24:43๊ทธ๊ฑด...
24:44๊ทธ๋ ๊ทธ ์ผ์...
24:59๊ทธ๋...
25:01์ ๋...
25:07๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋ ์ด์ฐจํผ ์๋ฌด ๋ง๋ ๋ชปํ ๊ฑฐ์์.
25:12์๋ ์๋ ๊ทธ๋ฌ์์.
25:14๋ฌด์์์.
25:18์ ๋...
25:19๋ํํ
๋ฒ์ด์ง ์ผ ์จ ์ธ์ ์ฌ๋๋ค์ด ๋ค ์๊ฒ ๋ ๊น ๋ด.
25:24์ฌ๋๋ค์ด ๋ ์์ํ ํผํด์๋ก ๋ณด๊ฒ ๋ ๊น ๋ด.
25:27๋ ๊ทธ๊ฒ ๋ฌด์์ ๋ ๊ฑฐ์์.
25:29๋ด๊ฐ ๊ทธ ์ผ์ ๋ง ๋ชปํ๋ ์ด์ ๋...
25:37๋ ๊ทธ ๋ฐค์์ ์์ํ ๋ชป ๋ฒ์ด๋.
25:39์?
25:40๋ ์ธ์ ๋ ๋ ์ด๋ ๊ฒ ์ง๋ฐ์ ์ ์์ผ๋๊น.
25:48์ ๊ฐ ์ฑํญํ ํผํด์์๊ธฐ ๋๋ฌธ์
๋๋ค.
26:01๋์์์ ๋ ๊ตฌํ๋ฌ ์จ ์น๊ตฌ๊ฐ ์ฃฝ์ด๊ฐ ๋ ๋ฐฉ์ดํ์ง ์์ผ๋ฉด ์ด ์๋ฆฌ์์ ์ฃฝ๊ฒ ๋ ์ํฉ์ผ ๋ ์ด๋กํ์๊ฒ ์ด์ ๋ณํธ์ฌ๋์ด๋ผ๋ฉด.
26:13๋น์ ์ ๋จ์์น๊ตฌ์๋ ๊ฐํด์๋ ์ ๋ฅผ ์ฑํญํํ๊ณ ํญ๋ ฅ์ ๊ฐํ์ต๋๋ค.
26:21์ ๋ฅผ ๊ตฌํ๋ฌ ์จ ์ ์น๊ตฌ๋ค์๊ฒ๋์.
26:25์ ๋น ๋ฐฉ์ด์๋์ง ์๋์ง๋ ๋ฒ์ ์์ ๊ฐ๋ ธ์ด์ผ์ฃ .
26:30๊ทธ๋๋๊ณ ์ด๋ป๊ฒ ํ์ต๋๊น?
26:3220๋
์ ์จ๊ฒจ์์์์.
26:35ํผํด์ํํ
์ฉ์๋ ๊ตฌํ์ต๋๊น?
26:37๋ฐ์ฑ๋ ํํ๋ ์์ด ๋๋ฌด ๋ป๋ปํ ๊ฑฐ ์๋์์?
26:41์๋์.
26:43๋๋ฌด๋ ํํํฉ๋๋ค.
26:45๋ ์ผ์ฐ ์ธ์์ ์๋ฆด ๊ฑธ ๋๋ ค์ ๊ฐ์ ๊ฑฐ ๋ฒ๋ฆฌ๊ณ ์ข ๋ ์ฉ๊ธฐ ๋ด๋ณผ ๊ฑธ.
26:50์ธ์ ํ์๋ ๊ฑฐ์ฃ ?
26:51๋ณธ์ธ์ด ์ผ๋ง๋ ํฐ ์ฃ๋ฅผ ์ ์ง๋ฅด๊ณ ์ง๊ธ๊น์ง ์จ๊ฒจ์๋์ง...
26:55๊ทธ๋ฌ์ผ๋ฉด ๊ตฌํ ์ ์์์ ํ
๋๊น์.
26:59์ฑ๋งค๋งค ์กฐ์ง์ ์ทจ์ฌํ๋ค ์ดํด๋ ์ด์คํ ๊ธฐ์.
27:02์ด์ธ ๋๋ช
์ ์ฐ๊ณ ์ดํด๋นํ ์กฐ์ ์ ๋.
27:05๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ง๊ธ ์ด ์๊ฐ๋ ์ฑ๋งค๋งค ์กฐ์ง์ ์ฐฉ์ทจ๋นํ๊ณ ์๋ ํผํด์๋ค๊น์ง๋์.
27:11๋ฌด์จ ์๋ฆฌ์ผ.
27:15์๋...
27:17์ฑ๋งค๋งค๋ผ๋...
27:18๋๋ฐ์์ด ๋ฌด์จ ๋ฌผํ๊ธฐ์์?
27:22๊ณ ์์ธต์ ์ํด ์ด์๋๋ ๋น๋ฐ ์ฑ๋งค๋งค ์ดํ์ด ์์ต๋๋ค.
27:27์ดํ์ ์ด๋ฆ์ ์ปค๋ฅํ
.
27:30๊ทธ ์ด์์...
27:31ํ์ง ๊ฒ์ฌ๊ฐ ๊ฐ์
๋์ด ์์ต๋๋ค.
27:42๋ค. ์ค๋ ๋์์ฃผ์ ๋ ๋ถ ์ ๋ง ๊ฐ์ฌ๋๋ฆฝ๋๋ค.
27:46์๊ฐ ๊ด๊ณ์ ์ค๋ ๋ฐฉ์ก์ ์ฌ๊ธฐ์ ๋ง์น๋๋ก ํ๊ฒ ์ต๋๋ค.
27:48์ด์ธ๊ต์ฌ ์ฑ๋งค๋งค ์์ .
27:50๋ฒ์ฃ๋จ์ฒด ์กฐ์ง์ง์ ํ์๊ฐ ์๋ ๊ทธ ๊ฒ์ฌ๋
27:5320๋
์ ์ ๋ฅผ ์ฑํญํํ๋ ๊ฐํด์.
27:57๋ฌด์ง์ง๊ฒ ํ์ฌ 3๋ถ๊ฒ์ฌ ๋ฐ์ฌํ์
๋๋ค.
28:07์ปค๋ฅํธ์ธ์ ์ด์์, ๊ด๋ฆฌ์, ์ด์ฉ์๋ค๊น์ง
28:10์์ฌ ๊ธฐ๊ฐ์ ๋น ๋ฅธ ์์ฌ๋ฅผ ์ด๊ตฌํฉ๋๋ค.
28:15์ด ์ง์ค์ ๋ฎ์ผ๋ ค๋ ์ด๋ค ์๋๋ ์ฉ๋ฉ๋์ด์๋ ์ ๋ฉ๋๋ค.
28:18์ด ๋ฐฉ์ก์ ๋ณด๊ณ ๊ณ์ ์ฌ๋ฌ๋ถ๋ค์ด ์ด ์ฌ๊ฑด์...
28:22์ด ์ฌ๊ฑด์ ์ฆ์ธ์
๋๋ค.
28:26์ปค๋ฅํธ๋ฅผ ํฐ๋จ๋ ธ์ด.
28:30์ด์ ์ด๋กํด.
28:34์ฆ๊ฑฐ ์์ผ๋ฉด...
28:37๋ฐ๋ก ์ญํ ๋ง์ ๊ฑฐ์ผ.
28:54์ด, ๋์ค์.
28:56์คํผ์คํ
๋ก ์๋ณด์
์ผ ํ ๊ฒ ๊ฐ์ต๋๋ค.
29:04์ผ๋ง๋ ๋ ๊ฑธ๋ฆด ๊ฒ ๊ฐ๋?
29:06๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด์.
29:08์ด์ ๊ธฐํ๋...
29:09ํ ๋ฒ๋ฟ์ด์์.
29:15ํ...
29:18ํ...
29:20ํ...
29:20ํ...
29:48ํ...
29:50I didn't know what to do.
29:52He's been running for 20 years.
29:54He's been running for a long time.
29:56You're right.
30:01You're right.
30:03I'm gonna lose my hand.
30:05I'm not gonna lose my hand.
30:08I'm not gonna lose my hand.
30:11How will you do this?
30:58๋ถ๋ฒ ์ฑ๋งค๋งค ์ดํ, ์ด๊ฑธ ์ด๋ฉด ๋๋ค๋ ๊ฑฐ์์์.
31:02๋จ์ ๊ธฐํ๋ ๋จ ํ ๋ฒ์ด์์.
31:05์ ๊ฐ ํ๋ฒ ๋ด๋ณผ๊ฒ์.
31:07๋ค.
31:23์ด๋์?
31:25ํ ์ ์๊ฒ ์ด์?
31:26๋ค, ๋ญ ์ด๋ป๊ฒ๋ ํ์ด์ผ ๋๋ ๊ฑฐ๋๊น.
31:34์๋ฌด๋ฆฌ ๋ฐฑ๋์ฃผ ๋ํ์๋ ์ด๊ฑด ํ๋ค ๊ฑฐ์์, ๋๋.
31:38์ด๊ฑด ์๋ฒ ์ชฝ์์ ์์ ์ฑ ์ ๊ทผ ์์ฒด๋ฅผ ๋ง๋ ๋ฐฉ์ ๊ฐ์์.
31:43ํ ๋ฒ๋ง ๋ ์คํจํ๋ฉด ๊ทธ๋ ์ ๋ง ๋์ด๋ผ ์ ์์ ์ธ ๋ฐฉ๋ฒ์ ๋ถ๊ฐํด์.
31:49๋นจ๋ฆฌ ๋ค๋ฅธ ๋์์ ์ฐพ๋ ๊ฒ.
31:53๋ค ๋ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ?
31:55๋ค?
31:55์ดํด.
32:09์ด๋ค์?
32:10์ ๋ฐฉ์
๋๋ค.
32:11๋ค ๋ ๊ฒ ๊ฐ์์.
32:25๋ค์ ์จ.
32:30๋๋ ํฉํ์ง ๋ณํธ์ฌ์์.
32:32๋ด ๋ง ๋ค๋ ค์?
32:42์์ด, ๋ง๋ ์ ๋ผ.
32:44๋ด๊ฐ ๋ฉฐ์น ๋ถ์ก๊ณ ์์๋๋ฐ.
32:47์๋, ์ด๊ฒ ์ผ๋ฐ์ ์ธ ๋ฐฉ๋ฒ์ผ๋ก๋ ์ ๋๋ ๊ฑฐ๋ผ๋๊น์, ์ด๊ฒ.
32:51๋ง์์.
32:52๊ทธ๋์.
32:53์๋ ์นด์ดํธ ์ฌ๋ฆฌ๋ ๋ฃจํด์ด๋ ๋จ๋ง๊ธฐ ์ฐจ๋จ ์ฌ๋ถ ํ์ธํ๋ ๋ฃจํด์ ์์ ํ๊ณ ์ฐ๋ฆฌ ํจํค์ง์์ ์ธ์ฆ์ ์ฐํํ์ด์.
33:00๊ทธ๋ผ ์ง๊ธ ์ด ์๊ฐ.
33:03์ด๋ค ํด๋ผ์ค์์ ๊ฒ์ฆํ ๊ฑด๋ฐ์?
33:05์ข ๋ด๋ ๋์ฃ ?
33:06์, ๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ .
33:07๋์ค์ธ์.
33:16๋์์ด ๋ ๊ฑด๊ฐ์?
33:21๋ ํํ ๊ฐ์ ๊ฑด ์ ์ ํด์.
33:23์ง๋ ์ผ์ ๋์๋ณด๋๋ ํ ๋ฐ์ง์ด๋ผ๋ ์์ผ๋ก ๊ฐ๋ ํธ์ด ๋์ผ๋๊น.
33:31๊ทผ๋ฐ ํํํ์ ๊ฒ ๊ฐ์์.
33:33ํ์ฃผ ์จ ์ ์ ์ก์๋ค๋ฉด.
33:43๋ด๊ฐ ๋งํ์์์.
33:46์ฐ๋ฆฌ๋ ์ข์ ํ ํ์ด ๋ ์ ์์ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ .
33:53๋์ ์ ํ์ ๊ฐ์ ์ drive.
33:54๋ ํํํ๋ ๊ฑด๊ฐ์?
33:57๋ ํํํ๋ ๊ฑด๊ฐ์?
34:22Come on.
34:29You're not going to go back.
34:29You're not going to go back.
34:30You're not going back.
34:33I've been talking about it.
34:34It's been a long time.
34:37It's been a long time.
34:41It's been a long time.
34:53You've got to do a long time.
35:00I'm the only one last year.
35:09You've got to do a long time.
35:09It's been a long time for the year.
35:13I'll be back.
35:14I will be back.
35:22I'll be back.
35:30Or you can't reach out to us.
35:30People's reaction is okay?
35:34It is...
35:36What shall it be?
35:39What is the result of our results together?
35:45Did you know what I did?
35:46What?
35:51We have to find out what we do.
35:52We can't find out what we need.
35:54We can't find out what we need.
36:37I'm sorry.
36:40Yes, I'm sorry.
36:49What?
36:51What?
36:53What?
36:59What?
37:01What?
37:04I'm a judge.
37:05You remember?
37:08I can't wait for the court.
37:10I can't wait for the court.
37:12I can't wait for the court.
37:13I can't wait for the court.
37:15I can't wait for the court.
37:16I'll give you the ์ฉ๊ธฐ๋ฅผ.
37:18I can't wait for the court.
37:20We have to send a lawyer?
37:23I've sent a lawyer.
37:26I've been sent a lot.
37:30I've been sent a lot.
37:30This is our first time.
37:34I've been sent to the internet.
37:37I've been sent to the internet.
37:38Connected and ๋ฐ์ฌ์ด ์๊ธฐ๋ฅผ ๋๋ฆฌ์ผ.
37:42Now we've been sent to the internet.
37:46Then we open it up.
37:47We open it up.
38:02๋ฑ๊ณผ ์๋ฃ ์ค๋น๋์ด.
38:04๊ฒฝ์ฐฐ๋ ์๋ฌด๋ ๋ชป ๋ฏฟ์ด.
38:06์์ง?
38:07์๊ธฐ๋ง ์กฐ์ฉํ ์.
38:08์์์ด.
38:10๋ฐ๋ก ์ถ๋ฐํ ๊ฒ.
38:11๋ง๋๋ผ.
38:13์ด๋ ๊ฐ?
38:19๊ด๋ฆฌ์ ๊ณ์ ์ผ๋ก ์ ์ํ ๋ก๊ทธ ๊ธฐ๋ก, ์๋ฒ ์ ์ ๊ธฐ๋ก ๋ชจ๋ ๋จ์์์์ด.
38:23์๊ธ ๊ฑฐ๋ ๋ด์ด ํผํด์ ๊ณต๊ธ ์ง์ ๋ฉ์์ง๋ ์์๊ณ .
38:28์ด๊ฑฐ๋ฉด ๋ฐ์ฌ์ด ์ก์ ๋ฃ์ ์ฆ๊ฑฐ๋ก ์ถฉ๋ถํ ๊ฑฐ์ผ.
38:32์ด์ธ๊ต์ฌ์ ๋ฏธ์ฑ๋
์ ์์ ๊ฐ๊ฐ๊ต์ฌ, ๋ฒ์ฃ ์์ต ์๋, ๋ฒ์ฃ ๋จ์ฒด ์กฐ์ง์ฃ๊น์ง.
38:38์ธ์ ๋น ๋ค์ ๋ณด๊ธฐ ์ฝ์ง ์๊ฒ ๋ค.
38:41์ด์ฉ์๋ค์?
38:42๊ทธ ์์ ์ด์ฉ์๋ค ์ ๋ณด๋ ์์์ด?
38:44์ํธํ๋์ด ์์ด์ ๋น์ฅ์.
38:46์ผ๋จ ์๋ฒ๋ง ํ๋ณดํ๋ฉด ์ ๋ถ ์ถ์ ํ ์ ์์ ๊ฑฐ๋.
38:52์๋๋ณด๋ค.
38:57๋ค.
39:00๋ด๊ฐ ์ธ์ ์ค๋ผ๊ณ ํ์์.
39:03์์์.
39:04ํ์ ๋ฏฟ์ ์ ์๋ ๊ฑฐ.
39:07์ฌ์ ์จ ์ ์ง๋์ด์?
39:09๋ชธ์ ๊ด์ฐฎ๊ณ ?
39:12๋ค์ด์ค์ธ์.
39:14๋ค.
39:25์๋ฃ๋?
39:27์ฌ๊ธฐ์.
39:29์์ฌ ๊ฐ์๋ ์ธ์ ์ฏค ํ ๊ฒ ๊ฐ์?
39:30๋นจ๋ฆฌ ์ณ ๋ฃ์ด์ผ ๋ ๋ฌด์จ ์ง์ ๋ชป ํ ํ
๋ฐ.
39:33์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ํฐ๋จ๋ฆฐ ์ด์ ๊ฒฝ์ฐฐ๋ ๋นจ๋ฆฌ ์์ง์ฌ์ผ ํ ๊ฑฐ์์.
39:37๋์ ๊ทธ๋ง.
39:39์ง๊ธ ๋ญ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ?
39:42ํ ๋ฏธ์ณค์ด?
39:45ํ ๋ฏธ์ณค์ด?
39:46์์ง?
39:47์ง๊ธ๋ถํฐ ์ซ๋ค๊ธฐ์ผ?
39:49์?
39:50์ข๊ฒ ์ข๊ฒ ํ์.
39:51๊ทธ๋ผ ์๋ฌด ์ผ๋ ์์ด.
39:53์ฑ๊ท์ผ ์ด๊ฑฐ ๊ฐ์ง๊ณ ์ ํํํ
.
40:11์ด๋ผ๊ณ ๋.
40:12ํํ ์ ํ ์์ .
40:14์ ๋ง๋ฆฌ ์๋ ๊ฑฐ์ง.
40:17I'm not sure what you're doing.
40:18You're not sure what you're doing.
40:20But you're not going to work.
40:22You're like a business.
40:25You're just..
40:27Get it!
40:32What are you doing?
40:34Get it!
40:37Get it!
40:38I'm going to kill you, I'm going to kill you.
40:40Don't kill me!
40:56I'm going to kill you.
41:08.
41:08.
41:08.
41:08.
41:08.
41:09.
41:18.
41:18.
41:18.
41:19.
41:19I'll be able to see you again.
41:21I'll be able to see you again, my son.
41:26I'll be able to see you again after this.
41:29I want you to know your brother.
41:30You're a fool.
41:33I'll be back.
41:35Wait a minute.
41:40If you saw your son's house, you're going to be a fucking joke.
41:46I'd love you to hear you.
41:47It's not.
42:22But it was so important that he ended up doing such things wrong.
42:23And you've been working on the job well.
42:24Why did you just work with me?
42:29What?
42:30If you're a woman, you already have a job she's done with her?
42:41He didn't have a job.
42:43You're right, John.
42:43So I'll show you where,
42:44you're right.
42:48I'll show you where long time you were.
42:56I'll show you where you had.
42:58This trick is still...
42:59At least there are.
43:01Let's go.
43:07Hey...
43:08We can't stop.
43:39You're ready to shut up.
43:58You're ready to shut up.
44:16You're ready to shut up.
44:34You're ready to shut up.
44:44You're ready.
45:16You're ready to shut up.
45:18You're ready to shut up.
45:20You're ready to shut up.
46:04You're ready to shut up.
46:26You're ready to shut up.
46:28You're ready to shut up.
46:36You're ready to shut up.
47:07You're ready to shut up.
47:15You're ready to shut up.
47:47You're ready to shut up.
48:19You're ready to shut up.
48:52You're ready to shut up.
48:54You're ready to shut up.
48:57You're ready to shut up.
48:58You're ready to shut up.
49:04You're ready to shut up.
49:08You're ready to shut up.
49:44You're ready to shut up.
49:57You're ready to shut up.
50:04You're ready to shut up.
50:07You're ready to shut up.
50:12You're ready to shut up.
50:13You're ready to shut up.
50:13You're ready to shut up.
50:15You're ready to shut up.
50:20You're ready to shut up.
50:21You're ready to shut up.
50:24I don't know what to do.
50:31Yeah?
50:32Yes, I'm looking for the phone.
50:34You can check it out.
50:36I don't know.
50:38I'm looking for the phone.
50:40I'm looking for the phone.
50:46What's your life in your life?
50:50I'm wondering if...
50:52I'm showing you something else.
50:55I'm asking you something.
50:58I'm looking for the connection.
51:06I'm talking to my son.
51:09I'm asking you something about it.
51:54Yulah Young ๋ณํธ์ฌ๋, ์ ์์ด์.
52:29์ฌ๊ธฐ๊น์ง ์ค๋ ๊ฒ ์ผ๋ง๋ ์ด๋ ค์ ์์ง ์์์.
52:33๊ณ ๋ง์์. ์ด๋ ๊ฒ ์ฉ๊ธฐ๋ด์ค ๊ฑฐ.
52:40์ฌ์ค์ ์ ๋ฒ์์. ๋ณํธ์ฌ๋์ด ๋ฐฉ์ก์์ ์ปค๋ฅํธ ์๊ธฐํ์
จ์ ๋ ๊ทธ๋๋ ๊ณ ๋ฏผ ๋ง์ด ํ์ด์.
52:53๊ทธ๋ฐ๋ฐ ๋๋ฌด ๋ฌด์์์.
52:58๊ทธ๋ฐ๋ฐ ์ ๊ฐ ๊ฐ๋งํ ์์ผ๋ฉด ๊ทธ ์ฌ๋๋ค ๊ณ์ ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋์ ์ง ํ ๊ฑฐ์์์.
53:05๋๊ฐ ์ด๋ฐ ์ผ์ ๋ ๋นํ๋ ๊ฑด ๋ง์์ผ ํ์์์.
53:12๊ทธ๋์ ์์ด์.
53:16ํน์ ์ด์ฉ์๋ค ์ค์ ๊ธฐ์ต๋๋ ์ฌ๋์ด ์์ด์?
53:21์ผ๊ตด์ด๋ ์ด๋ฆ์ด๋ผ๋ ์ง.
53:26๊ทธ ์ฌ๋๋ค, ์๊ธฐ๋ค ์ ๋ณด๊ฐ ๋๋ฌ๋์ง ์๊ฒ ํ๋ ค๊ณ ์์ฒญ ์ ๊ฒฝ ์ผ์ด์.
53:35์ผ๊ตด๋ง ๋ณด๊ณ ์ ๊ฐ ์๋งํ ์ฌ๋๋ค์ ์์๊ณ , ์ฌ์ง์ ๋ณด๋ฉด ๊ธฐ์ต๋ ๊ฒ ๊ฐ๊ธฐ๋ ํ๋ฐ...
53:45์ดํ์ ์ญ์ ๋๊ณ , ๋จ์ ๊ฑด ์ ๊ธฐ์ต๋ฐ์ ์๋๋ฐ, ์ด๊ฑธ๋ก๋ ๊ทธ ์ฌ๋๋ค ๋ฒ ์ค ์ ์์ด์?
53:56์์ ์จ ์ง์ ๋ ์ถฉ๋ถํ ์ฆ๊ฑฐ ๋ฅ๋ ฅ์ ๊ฐ์ ธ์.
54:02๊ทธ๋ฐ๋ฐ ์ง๊ธ์ฒ๋ผ ์ฆ๊ฑฐ๊ฐ ๋ถ์กฑํ ๋ ์ ์ฃ ํ๊ฒฐ์ ๋ฐ์๋ด๋ ค๋ฉด ์ ์ด๋ ๋ค์์ ํผํด์๋ค์ ์ผ๊ด๋ ์ง์ ์ด ํ์ํด์.
54:12๊ทธ๋ผ ์ฐ๋ฝํด์จ ๋ค๋ฅธ ์ฌ๋๋ค๋ ์๋์?
54:20์ฌ์ค ์ฐพ์์ค๊ฒ ๋ค๋ ํผํด์๋ค์ด ๋ช ๋ช
๋ ์๊ธฐ๋ ํ๋ฐ...
54:29๊ทธ๋ฐ๋ฐ ์์ง ์๋ฌด๋ ์ ์จ ๊ฑฐ์์?
54:43์์ ์จ, ์ฐ๋ฆฌ ์ฌ๋ฌด์ค ์์ ์ผ๋ง๋ ์ค๋ ์ ์์์ด์?
54:525๋ถ ์ ๋์.
54:53์ฐ๋ฆฌ ์ฌ๋ฌด์ค์ด ๊ทธ๋์.
54:57์ฒ์ ์์ ๋ ๋๋ถ๋ถ ๋ฌธ์ ๋๊ธธ ํ๋ค์ดํด์.
55:12๋จ ๋ช ๋ฐ์๊ตญ์ธ๋ฐ
55:15์ฌ๊ธธ ๋์ด์ค๋ ๋ฐ๋ ํ์์ ๊ฐ์ฅ ํฐ ์ฉ๊ธฐ๊ฐ ํ์ํ๊ธฐ๋ ํด์.
55:32์ฐ๋ฆฌ ์ฌ๋ฌด์ค์ด ์ ์ผ ๋ง์ ์ง์ ๋ถ๋ฆ
๋๋ค.
55:34๋ ์ด ์ถ์์...
56:13I don't know.
56:14I'll wait a little longer.
56:15I don't know if I need time.
56:23I'll wait a little longer.
56:23I'll wait a little longer.
56:25์ด๋ฒ์ ํ์คํ ๊ทธ ๋๋ฆฌ๋ฅผ ์น ๋ณด๋์ด ์๋ค.
56:29๋ค์ด ๋ค์ด์์.
56:38๋ณํธ์ฌ๋, ๋ฐฉ์ก ๋ณด๊ณ ์์ด์.
56:42์ , ์ ๋์.
56:46๋ค๋ค ๋๋ฌด ์ ์์ด์.
56:50์ด์ชฝ์ผ๋ก ์์์.
57:25์ด๊ฑฐ ๋จผ์ ์ฝ์ํ ๊ฒ์.
57:28์ฌ๋ฌ๋ถ์ ์งํค๊ธฐ ์ํด์.
57:33์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ํ ์ ์๋ ๊ฑด
57:35๋ชจ๋ ๋ค ํ๊ฒ ๋ค๊ณ .
58:04๋ค์ ์์์์ ๋ง๋์.
58:33๋ค์ ์์์์ ๋ง๋์.
58:36๋ค์ ์์์์ ๋ง๋์.
59:04Winter'sะฝะธdenberg
59:07I'm not a judge.
59:08I'm not a judge.
59:10I'm very loving my father.
59:11What's your mother?
59:13What's the matter?
59:15You're not a judge.
59:17If you want to find out, you'll find out.
59:19What's this?
59:19The police department.
59:21No, I'm not.
Comments