- 1 hour ago
[doblado] La Heredera Supera a su Esposo en Español ReelShort
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01¡Señorita Bluefield!
00:00:05¡Tiene que heredar la fortuna familiar!
00:00:08¡Señorita Bluefield!
00:00:09Esta noche Harry firmará el mayor trato de negocios del siglo.
00:00:12Significa que por fin me pedirá matrimonio.
00:00:15¡Pero nadie más puede liderar la compañía como usted!
00:00:19¡Suban al auto!
00:00:20¿Ya?
00:00:28¡Apártense, por favor!
00:00:30¡Me pedirá matrimonio!
00:00:32Voy pasando, tengo prisa.
00:00:34¡Ay, cuidado!
00:00:35¡Me voy a comprometer!
00:00:46¿Qué diablos te pasa?
00:00:48¡Aruñaste mi auto, chica!
00:00:49Puedo pagarlo.
00:00:51¿Tú?
00:00:52¿Una Door Dasher pagando?
00:00:54No te alcanza ni para la rueda.
00:00:56Dame tu número y te pagaré por Venmo.
00:00:58Está bien, veamos si los ahorros de tu vida me alcanzan.
00:01:05Un millón de dólares.
00:01:07Sí.
00:01:09¿No es suficiente?
00:01:11Puedes quedarte en mi auto si quieres.
00:01:15¡Allí está!
00:01:17En fin, quizá no debería perder mi tiempo aquí.
00:01:20Mejor me voy.
00:01:20Espera.
00:01:37¿Eres Lily Bloomfield?
00:01:38¿Sabes quién soy?
00:01:41Sí.
00:01:42Tu papá es Aaron Blomfield.
00:01:46Es el magnate más rico de Wall Street.
00:01:50Ah, perdón por preguntar, pero...
00:01:53¿A qué viene el trabajo de repartidora?
00:01:57Eso no es asunto tuyo, ¿sí?
00:02:00Ah, espera.
00:02:01Técnicamente sería asunto mío un poquito porque estamos comprometidos.
00:02:11Eres Queens Starlink.
00:02:13Eres el CEO de Starlink Enterprises.
00:02:16Eres el hombre más rico de Estados Unidos con el que mi papá concertó mi matrimonio.
00:02:20Ah, de hecho, señorita, ahora él es el hombre más rico del mundo.
00:02:24Oh, felicidades por todos tus éxitos, señor Starlink.
00:02:27Pero te repito, eso no me concierne.
00:02:30Bueno, un poquito, sí, porque insisto de nuevo.
00:02:33Se supone que nos casaremos.
00:02:35A tu servicio, señorita, ¿sí y yo?
00:02:38No.
00:02:40No, un matrimonio sin amor no tendrá éxito.
00:02:43Ah, ¿y quién dice que no hay amor?
00:02:47Es decir, llevo tres años esperando para encontrarte, así que...
00:02:51Incluso arriesgué mi propia vida por ti en el pasado.
00:02:54¿No lo recuerdas, Lily?
00:02:58Tengo un prometido.
00:03:01Aún no me pidió matrimonio, pero está a punto de hacerlo.
00:03:04¿Y tu prometido te trata bien? ¿Es capaz de cuidar de ti?
00:03:07Sí, o sea, no es tan rico, pero la verdad es que trabaja muy duro.
00:03:11De hecho, hoy firmará un contrato exclusivo con Starlink Enterprises.
00:03:17¿Tu novio es Harry Dixon?
00:03:21Sí, y me ama a pesar de no saber siquiera quién soy realmente.
00:03:25Así que...
00:03:26Te rechazo.
00:03:29Tengo que irme.
00:03:30No llegaré tarde.
00:03:31Bueno, disculpa.
00:03:33Ouch.
00:03:37Bueno, señor, ¿qué hacemos ahora?
00:03:39Llevábamos tres años buscando a la señorita Bloomfield.
00:03:42¿Cancelamos el contrato con Dixon?
00:03:44No.
00:03:45Tengo mucha curiosidad de ella.
00:03:50Después de que Harry firme el contrato del billón de dólares, papá nos hará su bendición.
00:03:54Y por fin podré revelar mi verdadera identidad como la heredera de Bloomfield sin hacer que Harry se siente inadecuado.
00:03:59Todos estos años moviendo los hilos de la sombra por el bien de su compañía serán recompensados.
00:04:05Señor Reed, el director general de Starlink Enterprises, bienvenido.
00:04:08Bueno, enhorabuena, señor Dixon. Está a punto de firmar con Quincy Sterling, el hombre más rico de la Tierra.
00:04:14Estoy tan orgullosa de ti, hijo. Con este contrato, incluso puedes superar a Aaron Bloomfield como el hombre más rico
00:04:24en Wall Street.
00:04:25No puedo esperar a conocer al CEO Quincy Sterling en la firma de hoy.
00:04:29Sterling Enterprises es el mayor conglomerado del mundo.
00:04:34Y aún así él es tan discreto. Nunca nadie le vio la cara.
00:04:41Harry me pedirá matrimonio en un lugar muy extravagante.
00:04:45Elegí al hombre adecuado.
00:04:46¡Sorpresa!
00:04:51¿Qué estás haciendo aquí?
00:04:52Ah, ¿no deberías estar trabajando?
00:04:56Ah, lo dejé temprano. Quería estar contigo en la ceremonia de firma de tu acuerdo.
00:05:00¡Mira!
00:05:01Incluso te traje flores.
00:05:03¿Quién es esta?
00:05:04Ignórela.
00:05:07Ella no es nadie.
00:05:09No tenemos relación con ella.
00:05:11Harry, dijiste que me pedirías matrimonio después de que consiguieras el contrato.
00:05:16No.
00:05:17No lo dije.
00:05:20Vete de aquí, Lily.
00:05:28No eres nadie al lado de mi hijo.
00:05:32Tres años y sigues siendo un oportunista.
00:05:36Y mi hijo está ascendiendo hacia las cimas.
00:05:41Yo le proporciono a Harry todo para ayudarlo a llegar a la cima.
00:05:44Lily, lee entre líneas. Te estoy dejando.
00:05:47¿Me estás dejando a mí?
00:05:49Ni siquiera sabes quién soy realmente.
00:05:52Sé que no eres suficiente para mi hijo.
00:05:55Estoy a punto de firmar con Sterling Enterprises, el mayor conglomerado del mundo.
00:06:01Tengo mejores opciones ahora.
00:06:06Te apoyé económicamente durante muchos años.
00:06:10Tus míseros sueldos como repartidora son solo peniques para nosotros.
00:06:16Así que te deshaces de mí, ¿por qué crees que ahora estás en la cima?
00:06:19Fui yo la que te consiguió este contrato billonario.
00:06:24Deja de inventar mentiras, porque estés desesperada.
00:06:36Será un minuto, señor. El tráfico está de locos.
00:06:39No pasa nada.
00:06:40Por cierto, ya tengo el archivo de la señorita.
00:06:42¿Qué descubriste?
00:06:44Resulta que la señorita Bloomfield estuvo ocultando su identidad los últimos tres años
00:06:48mientras apoyaba en secreto a su novio, Harry Dixon.
00:06:52¿Apoyando?
00:06:53Así es. Le pagó la escuela empresarial, le compró un auto y le dio la liquidez para una startup.
00:07:01¿Qué sanguijuela?
00:07:03Desde luego, todos sus acuerdos de negocios fueron gracias a ella también.
00:07:07Movió los hilos en secreto, incluyendo su contrato con nosotros, Sterling Enterprises.
00:07:12Ah, el amor es realmente ciego.
00:07:15Así que Lily planificó el éxito de toda su familia y luego eligió casarse con un imbécil.
00:07:21Para el auto.
00:07:22¿A pasar algo, señor?
00:07:23El tráfico es horrible, iré a pie.
00:07:25Jefe, ¿a dónde va?
00:07:26A encontrar a mi princesa.
00:07:28Porque soy el príncipe encantador.
00:07:30¡Jefe!
00:07:34Estás insultando el apellido Sterling si dices que fuiste tú la que nos consiguió ese contrato.
00:07:40¿Quién querría prestarte a ti alguna atención?
00:07:44¡A una bestosa repartidora!
00:07:48Lily, estás demente.
00:07:50¿Crees que se tragarán esas mentiras blasfemas el día de la firma del acuerdo con Sterling?
00:07:55Fui yo la que te hizo ser quien eres hoy.
00:07:57Si yo no te hubiera proporcionado liquidez, ni siquiera tendrías tu startup.
00:08:01¿Y qué?
00:08:02¡Mírate!
00:08:04¡Sudas!
00:08:05En una bicicleta todo el día.
00:08:07Ni siquiera hubieras ido a trabajar si no te hubiera dado mi auto.
00:08:12¡Apestas hamburguesa y carne molida!
00:08:15¡A eso se le llama!
00:08:17¡Apeste de la clase baja!
00:08:19¿Puedes considerarte siquiera una mujer?
00:08:22También pagué tu matrícula y tu renta cuando intentabas conseguir tu grado en negocios.
00:08:27Lily, estoy fuera de tu alcance.
00:08:29¿Tú estás fuera de mi alcance?
00:08:31Tú estabas muy debajo de mí.
00:08:33Tuve que alzarte.
00:08:35No hace falta ser desagradable.
00:08:37Lo admito, nunca tamé.
00:08:40Mi hijo está ascendiendo para convertirse en un magnate.
00:08:46Se merece una mujer que tenga más que ofrecer.
00:08:50Y tú eres más que deficiente.
00:08:54¿Quieres llamarme deficiente?
00:08:56Cuando te di todo lo que te llevó a estar hoy aquí, incluyendo el contrato con Sterling.
00:09:01No caeré en tus mentiras, Lily.
00:09:04El contrato con Sterling, todo fue gracias a Heather.
00:09:07Y de nada, amor.
00:09:20Mi papá es el vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:09:24Yo le conseguí a Harry el contrato con Sterling.
00:09:27Eso es mentira.
00:09:31Enhorabuena, cariño.
00:09:36Gracias, amor.
00:09:37Se trata de quién hace el regalo.
00:09:41Tú no eres nada, comparada con Heather.
00:09:47¿Me engañaste, Harry?
00:09:50¿En serio crees que ya puede darte una décima parte de lo que yo sí?
00:09:55¿Estás diciendo que eres más rica que yo, Escoria?
00:09:59Ninguno de ustedes sabe quién soy realmente.
00:10:01Soy más rica que todos ustedes juntos.
00:10:04Recién di un millón de dólares por...
00:10:08¿Dices que diste un millón de dólares como si no fuera nada?
00:10:13Y solo eres una doordasher.
00:10:15¿Crees que podría tener tanto dinero trabajando de eso?
00:10:19Por supuesto que no.
00:10:21No podrías permitirte nada con ese trabajo.
00:10:25Estás ahí afuera vendiéndote como prostituta, ¿no?
00:10:29¿Eso no es lo que hiciste cuando tuviste a Harry?
00:10:32¿Cómo te atreves a decirle eso a mi madre?
00:10:43¿Me lastimas así después de todo lo que hice por ti?
00:10:46Tu todo no es nada si se trata de Heather.
00:10:52Mira, es un cheque de cien mil dólares y eso es al menos tres veces tu salario anual.
00:10:56Vete de aquí antes de que empiece la ceremonia.
00:10:58Yo adono más a la caridad.
00:11:01No seas tan engreíta cuando solo eres una pobre y sucia doordasher.
00:11:06Añadiré otros cincuenta mil.
00:11:08Quizás con ese dinero puedas encontrar a un hombre de campo que se case contigo.
00:11:13No le des dinero antes de firmar el contrato.
00:11:16No, recién me di cuenta que ustedes son patéticos.
00:11:31Tú no me mereces.
00:11:36Si quieres que me vaya, entonces obligame.
00:11:42Oye, no te atrevas a entrar ahí.
00:11:50¿Quién es esa?
00:11:51¿Qué lleva puesto?
00:11:53Su blusa está empapada.
00:11:54Y mira sus zapatos.
00:11:56Definitivamente no pertenece aquí.
00:12:02Lele, ¿qué estás haciendo?
00:12:06Hoy es un día importante y lo estás arruinando.
00:12:09Está intentando avergonzarte delante de nuestros invitados ricos.
00:12:13Tenemos que echarla antes de que llegue el CEO de Sterling y la vea.
00:12:19No te atrevas a sentarte en esa silla.
00:12:23Esa silla pertenece al CEO Queens Sterling.
00:12:38¿Y si el señor Sterling se enoja con nosotros por dejar pasar a esta desgraciada y anula nuestro contrato?
00:12:48¡Seguridad!
00:12:51Aunque Queens Sterling estuviera aquí, no me movería de donde estoy.
00:12:57¿Sabes siquiera quién es Queens Sterling?
00:12:59Es literalmente el hombre más rico y poderoso de la Tierra.
00:13:03Y es el primo favorito de Heather.
00:13:05Así que cuidadito.
00:13:06Bien.
00:13:07Todos ustedes ponen a Queens Sterling en un pedestal, pero para mí solo es un chico.
00:13:15Por supuesto que una plebeya como tú no sabe cuándo temer a alguien que está tan fuera de tu ámbito.
00:13:22Queens Sterling tiene el dinero y el poder para destruir toda una nación.
00:13:25Si quisiera.
00:13:26¡Guau!
00:13:27Bueno, pues entonces deberías ser tú el que tenga cuidado.
00:13:33¡Sácalo de aquí!
00:13:37Será mejor que no me toques.
00:13:42Quiero hacer una apuesta.
00:13:44Veamos quién elige a Queens Sterling.
00:13:46¿A mí o a ustedes?
00:13:48¿Por qué Queens Sterling protegería a una don nadie como tú?
00:13:51¿Una Dordage se atreve a desafiarme?
00:13:56¡Oh, cielo!
00:13:58Soy la heredera Sterling.
00:14:00¿Bien?
00:14:01Me aseguraré de que no salgas de este recinto con vida.
00:14:08Señora Sterling.
00:14:09¿Qué ocurre?
00:14:10La señorita Bonfield está siendo atacada severamente por el señor Dixon y por todos los invitados.
00:14:15Es imposible que ella pudiera predecir eso.
00:14:19Carajo, debió casarse conmigo.
00:14:24Presencia en la diferencia.
00:14:25Entre la escoria.
00:14:27Y la élite.
00:14:30Solo porque sean ricos no significa que tengan clase.
00:14:33No estamos en el mismo nivel.
00:14:34Lo único que tienes es cómo te ves.
00:14:38Gracias.
00:14:39Bien.
00:14:40No estés celosa solo porque tengas que mirarnos desde ahí abajo.
00:14:45Ya sabes, metafóricamente.
00:14:48Presten atención.
00:14:50Esta pequeña casa fortunas viene de la nada.
00:14:56No tiene dinero, ni educación, ni estatus.
00:15:00El señor Dixon es el nuevo socio empresarial del CEO.
00:15:04Está destinado a elevarse en posición y riqueza si King Sterling lo elige.
00:15:09¿Qué perra tan desesperada?
00:15:12¿Qué perra tan desesperada?
00:15:12Sí.
00:15:12Deberías estar agradecida de que te acogiéramos estos tres años.
00:15:18Vete de aquí.
00:15:18No eres bienvenida en la ceremonia de firma del acuerdo de Sterling.
00:15:25Solo está intentando sabotear la ceremonia de firma con el señor Prince Sterling.
00:15:31Tu estrategia jamás funcionará.
00:15:34Solo haces que me enfermes más, Lily.
00:15:37Romper contigo fue la mejor decisión de mi vida.
00:15:41Cuando descubras quién soy realmente, te arrepentirás de haber roto conmigo.
00:15:48El CEO viene de camino y se asegurará de que todo esté en orden.
00:15:54Esta es la primera vez en la historia.
00:15:56Normalmente solo asiste mi papá al vicepresidente.
00:15:59¡Qué honor!
00:16:03Entonces debemos deshacernos de ella antes de que llegue el CEO.
00:16:06Sí.
00:16:07Tu falta de percepción es agotadora.
00:16:10Solo se niega a irse porque busca conseguir más dinero.
00:16:14Sí, bueno, si no podemos deshacernos de ella con dinero,
00:16:18entonces quizás lo hagamos con violencia.
00:16:21¡Qué identidad falsa!
00:16:23¡La hace ser tan engreída!
00:16:26¡Oh, sí!
00:16:28¡Dinos!
00:16:30Dínoslo a la cuenta de tres.
00:16:32O de lo contrario, el guardia te romperá las piernas
00:16:35y tendrás que salir de aquí arrastrándote.
00:16:40Tres.
00:16:43Dos.
00:16:44Pudiste pedir piedad, pero ya es tarde.
00:16:47¡Uno!
00:16:50¡Rómpele las piernas!
00:16:52¡No te atrevas a tocarla!
00:16:56Ella es mi futura esposa.
00:16:58¿Es suficiente estatus para ustedes?
00:17:13Puedes terminarte esto si quieres.
00:17:18Llegaste justo a tiempo.
00:17:20Me gustan las entradas dramáticas.
00:17:24¿Quién diablos es este tipo?
00:17:26Bueno, soy su esposo.
00:17:29Futuro esposo.
00:17:30Y ella mi futura esposa.
00:17:33Oh, Dios mío, esa mujer es la prometida del CEO.
00:17:36Entonces no puede ser una simple doordasher.
00:17:39¿Debe ser alguien importante?
00:17:42¿Recién dijiste futura esposa?
00:17:48¿Ves, hijo?
00:17:49Te dije que te estaba engañando.
00:17:53¿Quién es este?
00:17:55¿Quién es este?
00:17:55¿Algún prostituto al que contrataste para montar un espectáculo?
00:17:58¿No?
00:18:00Oh, no.
00:18:01El CEO estuvo en el extranjero y ninguno de ellos lo conoció aún.
00:18:05¿Creen que solo es un trabajador sexual?
00:18:08Estamos acabados.
00:18:10Admite de una vez que eres una perra.
00:18:12Así que eras una perra infiel todo el tiempo.
00:18:17No me culpes de esto.
00:18:18Tú fuiste infiel primero.
00:18:21Bueno, tuviste la oportunidad de atesorarla y no lo hiciste.
00:18:24Lo que me dio la oportunidad de impresionarla.
00:18:27¿Impresionar a una indigna repartidora?
00:18:31Mi hijo gana billones y puede tener a cualquier mujer de la Tierra.
00:18:39Lo siento, Lily.
00:18:40¿No eras la número uno en la lista de Forbes?
00:18:46Sí, aunque me gusta mantener un perfil bajo.
00:18:48Eso es caliente.
00:18:49Muy caliente.
00:18:51¡Mentiras!
00:18:51Solo es una buscadora de basura por recoger a este desperdicio.
00:18:57Espere, señorita GDR.
00:18:59Será mejor que no lo insulte.
00:19:01Solo porque llamara a un actor cualquiera o lo que sea.
00:19:04No significa que me crea que es Queens Stirling.
00:19:08Apuesto a que solo es un prostituto al que contrató.
00:19:11¿Prostituto?
00:19:12Sí.
00:19:12¿Crees que un asociador dasher como ella podría conseguir a un hombre de verdad?
00:19:18Lily, me das asco.
00:19:20Jamás te suplicaría que volvieras.
00:19:22Tú tomaste tu decisión.
00:19:23Ahora solo estoy viendo cómo te arrepientes.
00:19:27No, ese es hombre de verdad.
00:19:29No, qué más, señor Riggs.
00:19:31Si mi papá se enoja por la violencia, asumiré toda la responsabilidad.
00:19:40Lily no merece la pena aunque te esté pagando.
00:19:42¿Por qué te arriesgas a enfurecer al hombre más poderoso del mundo?
00:19:45El legendario Queens Stirling por un adornadio como ella.
00:19:51Quiero que sepas que siempre te protegeré.
00:19:55¿Qué se están susurrando?
00:19:59¿Quieres más dinero?
00:20:01¿Ese es el problema?
00:20:08Dale una cachetada.
00:20:10Y todo esto será tuyo.
00:20:1210 mil dólares por cachetada.
00:20:14Apuesto que nunca antes viste tanto dinero.
00:20:18Por favor, no insulte al CEO.
00:20:20No digas otra palabra, señor Riggs.
00:20:23Sabes que mi papá es el vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:20:27No tenemos que temer a nadie, salvo al mismo Queens Stirling.
00:20:35Y eso es exactamente...
00:20:37Y eso es exactamente por lo que tenemos que deshacernos de estos dos payasos antes de que llegue mi primo,
00:20:44el CEO.
00:20:45Primo, es la primera vez que la veo.
00:20:48Vas a arruinarnos a todos.
00:20:53Entrométete de nuevo.
00:20:54Ya haré que mi padre te despida.
00:20:56Adelante.
00:20:58No digas que no te lo advertí.
00:21:08¡Mira todo este dinero!
00:21:10¿Quién no lo querría?
00:21:12Diablos, le daré una cachetada por ti.
00:21:14Yo también.
00:21:15No.
00:21:16Quiero ver como su propio prostituto la traiciona.
00:21:26Disculpa, ¿vas a beberte eso?
00:21:28¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!
00:21:31¡Oh, ver!
00:21:32¿Ves?
00:21:33Les dije que en este mundo no hay lealtad que no puedas comprar.
00:21:38Mira lo poderosa que es, Heather.
00:21:41¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja!
00:22:00Ya fue suficiente.
00:22:04La realidad de todo esto es que carecen de toda decencia humana.
00:22:09Y jamás toleraré que nadie le hable así a mi esposa.
00:22:12¿Entiendes?
00:22:14¿Cómo te atreves a echarme champán encima?
00:22:18¡Soy una Sterling!
00:22:20¿Oh, en serio?
00:22:21¿En serio?
00:22:22¿Sí?
00:22:23Mi papá es Mick Sterling, vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:22:28¿Qué?
00:22:29¿Miss Sterling es mi tío?
00:22:31¿Esta mujer de verdad es mi prima?
00:22:32Así es.
00:22:34El papá de Heather es el segundo hombre más poderoso en Sterling Enterprises.
00:22:38¿Oh, el segundo más poderoso?
00:22:40¿Detrás de Queen Sterling?
00:22:42¿Y cómo es que nunca oí hablar de ti?
00:22:44Bueno, Heather es una hija ilegítima.
00:22:47Se lo ocultó a toda su familia todo este tiempo.
00:22:50Supongo que lo de ser un amante lo lleva en los genes.
00:22:53Cariño, ¿por qué no tomas asiento?
00:22:56¿Sí?
00:22:57Bien.
00:22:59¡Levántate de ese sillón!
00:23:02Eso solo está reservado para las personas de más alto nivel.
00:23:05O mi papá.
00:23:06O el CIO.
00:23:08¿El más alto nivel?
00:23:09Bueno, ¿no crees que sería perfecto para Lee?
00:23:14Tu final llegará cuando llegue el CIO y te vea en su asiento.
00:23:19Tengo una pregunta para ti.
00:23:20¿Cómo sabes que no soy Kenseth Sterling?
00:23:22Heather, estas personas están dementes.
00:23:26¡No podemos seguir razonando con ellas!
00:23:29Sí.
00:23:31¡Castiguémoslos ahora!
00:23:32Bien.
00:23:33Usa tus cartas.
00:23:36¿Bien?
00:23:38Señorita Heather, no quiere empezar una guerra interna en la compañía.
00:23:42Además, el vicepresidente está en una reunión muy importante.
00:23:45De hecho, deja que la llame.
00:23:47Creo que sería más divertido.
00:23:48¿Entonces llamaré a mi mamá?
00:23:54No lo sabías, ¿no?
00:23:56Mi mamá es Tamara Lindbergh, la famosa magnate de Wall Street.
00:24:01Tamara, trabaja para mí.
00:24:03Mamá, hay dos delincuentes que me insultaron.
00:24:08Ayúdame a darles una lección.
00:24:10Ustedes dos están acabados.
00:24:17Tamara, trabaja para mí.
00:24:19¿Quieres jugar con ellos un poco más?
00:24:27¿Estará que sea más divertido?
00:24:28Oh, sí.
00:24:29Ni siquiera sabrán lo que los golpeó.
00:24:32Incluso podría ser que los deportaran si quisiera.
00:24:35Y haz que escupan su dinero sucio también.
00:24:38¡Como compensación!
00:24:39Yo no estaría tan seguro de eso.
00:24:42¿Quién se atreve a meterse con mi hija?
00:25:03Heather, esta es la primera vez que estás en un evento de Starlink.
00:25:07¿Qué pasó?
00:25:08Mamá.
00:25:08Ellos me estaban acosando.
00:25:11E incluso estaban intentando usurpar la posición en el escenario del CEO.
00:25:15¿Los ves?
00:25:15Mira.
00:25:17Lleva una máscara porque te tiene miedo.
00:25:20Por supuesto que a los dos nadie le tendría miedo, señora.
00:25:25¿En serio?
00:25:26¿Este es el señor?
00:25:29Permitiste que mi hija fuera acosada por estos delincuentes y no hiciste nada al respecto.
00:25:34Mi esposo es el vicepresidente.
00:25:36Más tarde te despedirá.
00:25:38Pero él es el CEO.
00:25:42El CEO ya está molesto.
00:25:44¿Por qué fallaste en proteger a su prima y a su socio?
00:25:48Adelante.
00:25:50Señora, Lily solo está celosa porque mi hijo eligió a tu hija antes que a ella.
00:25:59Pero ya cortamos lazos con él.
00:26:01El CEO tiene en alta estima a Harry.
00:26:03No lo culparán de nada.
00:26:04Me aseguraré de ello.
00:26:06Pero ustedes dos, delincuentes, cuando se meten con nosotros, se meten con el fuego del infierno.
00:26:15Mi hija es una heredera Sterling.
00:26:18Y su novio Harry resulta ser el nuevo socio empresarial de Queens Sterling.
00:26:24Y todos ellos están muy por debajo de nosotros.
00:26:28Pero por debajo de ustedes, somos dos de las familias más fuertes de Wall Street.
00:26:32Y todos los que aspiran a hacerse ricos nos temen.
00:26:36¿Ustedes?
00:26:37Estamos a punto de hacerles pedazos.
00:26:40Supongo que muy pronto descubriremos a quien teme de verdad.
00:26:44Oh, estoy harta de toda la charla vacía.
00:26:47Lily, si no nos temes, entonces date la vuelta y muestra tu cara.
00:26:53Lo que quieras romperles, Heather.
00:26:55Te apoyo plenamente.
00:26:56Gracias, mamá.
00:26:57Señora Limber, según tengo entendido, eres la mujer más poderosa de Wall Street.
00:27:03David, sí, pero si tengo un recuerdo, le sirves a los Blanfield.
00:27:08Sí, por eso soy tan poderosa.
00:27:11Y por eso fue un impulso suicida por su parte al fingir que eran parte de la élite.
00:27:15Están a punto de ser expuestos.
00:27:19Date la vuelta y muéstranos tu cara de perra.
00:27:21¡Date la vuelta!
00:27:23¡Date la vuelta!
00:27:25¡Date la vuelta y afronta las consecuencias!
00:27:28Sí, date la maldita vuelta, porque si no lo haces, lo haré yo por ti.
00:27:33¿Están muy seguros de que ella se dé la vuelta?
00:27:36¿No tienen miedo de que ustedes estrellen la cara?
00:27:41No intentes engañarme.
00:27:43Mis papás son las personas más poderosas de Wall Street.
00:27:47Sin problema, solo quería asegurarme de que son conscientes de las consecuencias.
00:27:51¡Oh!
00:27:52¡Oh, te diré cuáles son las consecuencias!
00:27:54Después de que le dé la vuelta a esa escoria, te romperemos los brazos y las piernas.
00:27:59Ni siquiera podrás salir arrastrándote de aquí.
00:28:01Yo digo que los arrojemos al océano para que se los coman los tiburones.
00:28:06Las grandes mentes piensan igual.
00:28:09Se merecen lo que recibirán.
00:28:12Lily, la escoria como tú ni siquiera puede empezar a entender el poder de las élites.
00:28:19Para ti sería un honor hacerte sufrir.
00:28:23Nunca antes me amenazaron así.
00:28:25¡Veamos quién eres realmente!
00:28:27¡Da la cara, perra!
00:28:29Ni tú ni tu prostituto podrán escapar, Lily.
00:28:34Ya veo que se disfrazan con la muerte.
00:28:37¿Crees que deberíamos revelar quién eres?
00:28:39Sí, pero deberíamos mantener oculta tu identidad.
00:28:41Así jugamos con ellos un poco más.
00:28:43No conozco a ningún salvaje de los peldaños más bajos de la sociedad.
00:28:47Sí, porque eso sería una mancha a nuestro estatus.
00:29:05¡Esa! ¡Esa!
00:29:06Oh, Lily.
00:29:08Verás, podría haberte perdonado si al menos nos hubieras entretenido, ya sabes, desnudándote o algo.
00:29:15Pero llegó el momento de romper tus extremidades.
00:29:18Hola, Tamara.
00:29:19¿Cuánto tiempo sin verte?
00:29:22Por favor, recuérdame que escriba tu informe del rendimiento del trimestre.
00:29:26Mamá, si castigamos a estos estafadores, el CEO estará súper complacido con nosotras.
00:29:32Quizá incluso me deje dirigir una empresa subsidiaria.
00:29:35O nos recompense con acciones.
00:29:38Ustedes dos...
00:29:39Se suplican por piedad.
00:29:40Tal vez el señor Sterling los perdonará.
00:29:43Es mi nuevo socio empresarial después de todo.
00:29:46¿Sabes, Harry? Una idea que tienes que considerar es rogarle a la señorita Blanfield.
00:29:52¿Los vas a perdonar?
00:29:56No.
00:29:58¿Que nos perdonas tú a nosotros?
00:30:00¿Quién te crees que eres? ¡Ya levántate de ese sillón!
00:30:03Sí, antes de que lo manches con tu peste de clase bajes.
00:30:06¡Ja, ja, ja!
00:30:07¡Ah!
00:30:10¿No sabes quién es?
00:30:15¡Mamá! ¿Por qué me diste una cachetada?
00:30:20Se lo merecía.
00:30:22Eres una gran tonta y estás en serios problemas.
00:30:26¡No, no! ¿De qué estás hablando?
00:30:29Son solo una perra y un prostituto.
00:30:33¡Ja, ja!
00:30:35Tienes que disculparte ahora mismo.
00:30:38¿Por qué?
00:30:41Esto es un malentendido.
00:30:44Solo son escoria.
00:30:46Lily es una repartidora que ni siquiera puede permitirse su propio auto.
00:30:53¡Cállate!
00:30:55Tú eres la escoria.
00:30:57Y a nadie le importa tu opinión.
00:30:59Mamá, guarda silencio.
00:31:00No queremos enfurecer a la clase alta.
00:31:02Mamá, ¿cómo puedes defender a esta perra?
00:31:05Soy la heredera Sterling.
00:31:08¡Ella no es nada comparada conmigo!
00:31:12¡Ella es la heredera Bloomfield!
00:31:17Su padre es el hombre más rico de Wall Street.
00:31:21Y ella es mi jefa.
00:31:27Bloom...
00:31:27¿La heredera Bloomfield?
00:31:30Lily es...
00:31:31¿Lily a Bloomfield?
00:31:33¡Es una repartidora sin un centavo!
00:31:38¡No crea sus mentiras!
00:31:40Y es la prometida de Queen Sterling.
00:31:44Por favor, señorita Bloomfield.
00:31:46Por favor, perdónenos.
00:31:49¿La prometida de el CEO?
00:31:52Sí, estuvo tres años de incógnito y estuvo apoyando al inútil de su novio.
00:32:00Ahora todo tiene sentido.
00:32:03Se disfrazó como una Door Dasher para estar con este idiota que resultó ser una escoria.
00:32:11Sí, y Queen Sterling la estuvo buscando durante todo este tiempo.
00:32:18¿Quins me estuvo esperando todo este tiempo?
00:32:21Una palabra suya.
00:32:22Y todos seremos expulsados para siempre de la alta sociedad de Wall Street.
00:32:27¿Qué hice?
00:32:29Yo...
00:32:30Yo...
00:32:31Dejé a la heredera Bloomfield.
00:32:34¡Pude heredar una fortuna!
00:32:36Nos disculpamos por ofenderla, señorita Bloomfield.
00:32:40¡Nos disculpamos!
00:32:41Por favor, perdónenos.
00:32:42No se puede jugar con los Bloomfields.
00:32:44Le daré todo lo que me pida.
00:32:46Por favor, perdónenos.
00:32:48Lily...
00:32:49¿Por qué no me lo dijiste?
00:32:53Si hubieras sabido que eras la heredera Bloomfield...
00:32:56¿Por qué?
00:33:04¿Estás bien?
00:33:09Una vez me salvaste la vida y me enamoré de ti por eso.
00:33:13¿Le salvó la vida?
00:33:14Pero no quería hacerte sentir inadecuado.
00:33:16Ahora estás mostrando tu auténtica naturaleza.
00:33:19Pero, de la misma forma que le di el contrato a Sterling, también te lo puedo quitar.
00:33:24Por favor, estábamos ciegos, Lily.
00:33:27¡Lo sentimos mucho!
00:33:28Soy el vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:33:31¿Papi?
00:33:31¿Quién eres tú para decidir en los asuntos de Sterling?
00:33:38Soy el vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:33:43Ten cuidado, cariño.
00:33:44Ella es la futura esposa de Queens Sterling.
00:33:48Queens es el CEO.
00:33:50No nos podemos permitir oponernos a ella.
00:33:53Queens canceló la búsqueda de Lillian Bloomfield hace una hora.
00:33:56Renunció a ella.
00:33:58Así que, ¿eso significa que su matrimonio está cancelado?
00:34:01Eso es porque lo encontré.
00:34:04Pero sigue siendo una Bloomfield.
00:34:06No nos dan miedo.
00:34:08Nosotros, los Sterling, somos la familia más poderosa de la nación.
00:34:13Mantendremos el contrato con Harry.
00:34:15¡Sí!
00:34:16Gracias, papi.
00:34:17Harry es un genio con talento para los negocios.
00:34:22Sé que mi sobrino, el CEO, quiere firmar con él.
00:34:25De hecho, quiere honrar a Harry con su presencia en la ceremonia de firma de esta noche.
00:34:31¿Oíste eso, hijo?
00:34:33Lo conseguirás todo.
00:34:36Imagina si también te casas con Heather Sterling.
00:34:43No tengo nada que decir en los asuntos de Sterling.
00:34:46¿Qué hay de ti?
00:34:48¿Quién diablos es ese?
00:34:50Ese es su prostituta.
00:34:52Queens ni siquiera anunció públicamente la anulación de tu matrimonio.
00:34:57¿Cómo te atreves a engañarlo?
00:34:59Lily siempre fue una perra.
00:35:02No te irás hoy de aquí sin responder por tu infidelidad.
00:35:05¿Y qué implica eso?
00:35:06Llevaremos a la quiebra a tu familia.
00:35:08¿En serio?
00:35:09Como parte de una de las familias más acaudaladas de Nueva York, respaldo a Mick Sterling.
00:35:14Cortaremos todos los lazos empresariales y los haremos sufrir.
00:35:25Lo lamento.
00:35:29Es maravilloso, en serio.
00:35:32Es maravilloso, en serio.
00:35:36Lily.
00:35:40Escúchame.
00:35:41Te busqué toda mi vida.
00:35:46Tú eres la flor que hace florecer mi corazón.
00:35:49O sea, lo que significa eso.
00:35:52¿Te casarías conmigo?
00:35:55Acceder a casarse con un prostituto sería una cachetada para los Sterling.
00:36:01Por favor.
00:36:05Yo puedo asegurarte con certeza en la ruina de los Bloomfields si haces eso.
00:36:15¿Me vas a proteger?
00:36:17¿Me vas a proteger?
00:36:19Claro que sí.
00:36:20¿Qué prostituto tan desvergonzado eres?
00:36:24Les dije que era una perra.
00:36:28Engañó al CEO, Queens Sterling.
00:36:31Alégrate de que terminaras con ella, hijo.
00:36:34Debemos reportarle esto al CEO.
00:36:37Y luego, castigar a los Bloomfield.
00:36:40El sequito del CEO ya está aquí.
00:36:46Debemos ir a recibir al CEO.
00:36:49Pueden darse por muertos ahora que el CEO está aquí.
00:37:08Saludos al poderoso CEO, Queens Sterling.
00:37:17¿Debemos castigar a estos idiotas?
00:37:28Eres el único que me reconoció.
00:37:31Pero por ahora vamos a dejarlo así.
00:37:34Lo que quiero hacer es celebrar un banquete de bienvenida dentro de dos días.
00:37:39E invitar a las familias importantes en Nueva York.
00:37:42Sí, señor.
00:37:43Lily.
00:37:45Creo que esta sería la ocasión perfecta para presentarte como mi preciosa y mi amada esposa.
00:37:51¿Dejarlos caer después de elevarlos tanto?
00:37:55Bastante astuto.
00:37:56Me gusta.
00:38:00¿Así que te gusto?
00:38:01¿Un poquito?
00:38:03Yo no me tendría aún en tanta estima, Queens Sterling.
00:38:06Ya llegaremos allá.
00:38:07Sí.
00:38:08Dame la mano, por favor.
00:38:09Gracias.
00:38:22¿Dónde está el CEO?
00:38:27Sí, señor.
00:38:29No le digas nada.
00:38:30Déjale el resto al director general, el señor Reed.
00:38:34El señor Sterling dice que sigamos al señor Reed.
00:38:36¿Qué?
00:38:37¿Ese bufón?
00:38:44¿Dónde están esa perra y su prostituto?
00:38:48Ya se fueron.
00:38:49Estás bromeando.
00:38:50¿Cómo pudiste dejar que se fueran?
00:38:53Órdenes del CEO.
00:38:54¿Y qué más dijo?
00:38:56Bueno, dijo que en los próximos días quiere celebrar una ceremonia de bienvenida.
00:39:01Y quiere que asista a todo el mundo.
00:39:05Lo entiendo.
00:39:06Quiere unir a las familias más poderosas contra los Bloomfield.
00:39:11Y luego, Harry, darte la bienvenida a la familia.
00:39:17¿Viste, hijo?
00:39:19¡Lo conseguiste!
00:39:20Te lo dije, Lily no es rival para ti.
00:39:29Bien, Robert te llevará a casa.
00:39:31Yo iré a comprar algunos regalos para tu familia y tu boda.
00:39:34Bueno, no me decepciones.
00:39:37Bien.
00:39:38Bueno, no me subestimes.
00:39:39Bien.
00:39:40Soy Queen Star.
00:39:54¡Oh!
00:39:58¿Qué estás mirando, papá?
00:40:00Mira las antigüedades que recién envió uno de tus pretendientes.
00:40:04Papá.
00:40:08Estoy lista para dejar de ocultar mi identidad y recuperar la compañía.
00:40:13Por fin cambiaste de opinión.
00:40:15Bueno, eres un genio de los negocios.
00:40:18Temía que desperdiciaras tus talentos en ese inútil de Harrison Dixon.
00:40:23Ahora es un poco tarde para eso.
00:40:27¿Tía Silvia, abuelo?
00:40:29Como patriarca de esta familia, por la presente declaro que te desheredamos.
00:40:40Jamás lo permitiré.
00:40:42¿Qué?
00:40:43Tu hija huyó con un idiota durante años y enfureció al CEO de Sterling Enterprise.
00:40:50Ahora, Queen Sterling cancelará nuestros acuerdos comerciales.
00:40:53Y por esa razón, tenemos que cortar relación con esta perra familia.
00:40:58Bien, pueden cortar toda relación, pero no permitiré que le digan qué hacer a mi papá.
00:41:02Tu papá es un imbécil tan grande como tú y son igual de malagradecidos.
00:41:06Abuelo, papá construyó la compañía de la nada.
00:41:09Tía Silvia y tú solo cosecharon los beneficios de todo su esfuerzo.
00:41:12No te atrevas a replicarme.
00:41:17Entréganos la compañía.
00:41:19Y te dejaré una pequeña cantidad por tu sacrificio.
00:41:22¿Quieren quedarse con todo nuestro duro trabajo?
00:41:25¿No son ustedes los que pidieron apoyo económico todos estos años?
00:41:28Tu infidelidad provocará que Queen Sterling cancele nuestros acuerdos comerciales.
00:41:33Nuestra única oportunidad es que nos hagamos cargo de la compañía y te denunciemos.
00:41:38Bueno, lamento decepcionarlos, pero Queen no me castigará.
00:41:42De hecho, ahora mismo me está trayendo regalos de boda.
00:41:46¿Eso es realmente cierto?
00:41:48Sí, yo acepté su propuesta.
00:41:52No nos engañes.
00:41:54Tenemos información del vicepresidente de Sterling Enterprise.
00:41:58Si fueras inteligente, hijo mío, tú también cortarías relación con tu propia hija.
00:42:03Jamás.
00:42:05Seguridad.
00:42:07No toques a mi hija.
00:42:12Sin ese matrimonio con Queen Sterling, no le sirves de nada a esta familia.
00:42:19Firma el documento y los dejaremos en paz.
00:42:21¿Le harían esto a alguien de su propia sangre?
00:42:23Por supuesto que sí.
00:42:25Me gustaría felicitar al señor Aaron Bloomfield por el compromiso de su hija.
00:42:31¿Compromiso?
00:42:32¿Quién se casaría con ella después de este escándalo?
00:42:35Esta gente no parece ser de una familia media.
00:42:38Y ni no puede casarse con nadie importante, ¿no?
00:42:41Será mejor que lo compruebe.
00:42:42Es usted Aaron Bloomfield, ¿no es así?
00:42:44Lo soy.
00:42:45Bueno, nuestro joven señor preparó tres regalos especiales para pedir la mano de su hija en matrimonio.
00:42:53¿Tu información es correcta?
00:42:55Sí.
00:42:56Los Bloomfield estarán acabados.
00:42:58En cuanto al CEO anuncie la cancelación del matrimonio en la ceremonia.
00:43:02Entonces, ¿por qué vino alguien a entregar regalos de boda?
00:43:05Probablemente será ese prostituto.
00:43:08Gracias.
00:43:09¿Qué está pasando, Lily?
00:43:11¿Quién es ese hombre que pide tu mano?
00:43:13Yo sé quién es.
00:43:15Es un prostituto.
00:43:20No te atrevas a insultar a mi señor.
00:43:23Te gastaste mucho dinero en esta farsa, desde luego.
00:43:26Papá, la persona que me pidió matrimonio es...
00:43:29...Quince Sterling.
00:43:35La última persona que se casaría contigo es...
00:43:38...Quince Sterling.
00:43:39No somos idiotas.
00:43:41Mi señor es...
00:43:43...Quince Sterling.
00:43:44De acuerdo, entonces enséñanos esos regalos de porquería que trajiste.
00:43:48Prepárense.
00:43:49El primer regalo...
00:44:01¿Vino?
00:44:02Ja, ja, ja, ja, ja, ja.
00:44:03Cualquiera puede comprar una botella de eso.
00:44:07Un Roman y Conti de 1945.
00:44:12Ostenta el récord mundial como la botella más cara jamás vendida.
00:44:18Es correcto, señor.
00:44:19Mi señor oyó que usted era todo un experto en vinos.
00:44:23Este vino no tiene precio.
00:44:24No sigue engañando.
00:44:26La clase reconoce a la clase.
00:44:28¿Cuál es el segundo regalo?
00:44:37Su propio jet privado.
00:44:39Ja, ja, ja.
00:44:44Mi señor se lo compró al príncipe de Dubái.
00:44:47¿Eso es real?
00:44:48No me creas.
00:44:49Lo más probable es que sea la llave de una moto de segunda mano.
00:44:53Estoy de acuerdo.
00:44:54Probablemente solo es un prostituto que finge ser Queens Sterling.
00:44:58Falta poco para llegar a la mansión Bloomfield, jefe.
00:45:06Dale las gracias a Queens de mi parte, por favor.
00:45:08Espere a ver el tercer regalo, señorita.
00:45:19¿Esto?
00:45:22¿Esto?
00:45:27¿Esto?
00:45:28El tercer regalo que se ha desarrollado.
00:45:29No se puede hacer.
00:45:29No se puede hacer.
00:45:31No se puede hacer.
00:45:34No se puede.
00:45:49¿Fue él?
00:45:51Fue él todo el tiempo
00:45:53Que el amor de la señorita Bloomfield y mi señor dure eternamente
00:45:58Así que se casará con un prostituto
00:46:01No me importa lo que ustedes crean
00:46:03Mientras mi hija sea feliz
00:46:06No tienen remedio
00:46:08Firma los documentos
00:46:10No firmaremos nada
00:46:11Sino que aquí se acaba nuestra relación
00:46:13Lo haré con mucho gusto
00:46:15Señor Douglas, ¿te importa?
00:46:18Espere, no me toque
00:46:20¿Te atreves a echar a tu propio abuelo?
00:46:23¿Qué diablos?
00:46:24Suélteme
00:46:25¡Paren!
00:46:27Esa mocosa, ¿cómo se atreve?
00:46:30No temas, papá
00:46:32Queen Sterling celebrará un baile en dos días
00:46:35Y unirá a las familias más poderosas contra Lily
00:46:39Asistiremos y anunciaremos que la desheredamos
00:46:43¡Ja!
00:46:44Estoy seguro de que entonces nos perdonará
00:46:55¿Qué ha pasado?
00:47:04¿Mi señor?
00:47:07Hola, señor Bloomfield
00:47:08¿Le gustaron los regalos?
00:47:10Así que eras tú, Queens
00:47:11Sí
00:47:12Ves, papá jamás te mentiría
00:47:14Bueno, señor
00:47:16De hecho, la ceremonia es mañana
00:47:18Para anunciarle
00:47:19Nuestro compromiso al mundo
00:47:23Estoy deseando ver las caras que ponen
00:47:30Creí que me enamoré de Harry
00:47:31Porque me salvó
00:47:33Pero ahora es basura para mí
00:47:46El collar de mi mamá
00:47:49Es hora de que asuma mi legítimo puesto
00:47:52En la mismísima cima
00:48:00Guau
00:48:00¿El CEO quiere celebrar mi fiesta de bienvenida en su mansión?
00:48:05¡Qué honor!
00:48:07Estás en la cima del mundo, hijo
00:48:30¿Por qué diablos estás aquí?
00:48:33¿Estás intentando recuperar el favor de mi primo seduciéndolo?
00:48:37No tengo que hacerlo
00:48:41No deberían dejarla entrar
00:48:42¿Y los Sterling deberían permitir la entrada a cerdos como ustedes?
00:48:45Te lo advierto
00:48:46Esta será una reunión de las familias más poderosas
00:48:50Y todos estamos unidos contra ti
00:48:53¡Seguridad!
00:48:55Desháganse de ella
00:48:56Bueno
00:48:58¿Y quién se atreve a faltarle al respeto a la señorita Bloomfield?
00:49:02¿Quién diablos eres tú?
00:49:04¡Señor Douglas!
00:49:05El mayordomo del CEO
00:49:08Lo lamento
00:49:11Mi hija no te reconoció
00:49:17¿Este hombre tan feo es el mayordomo de mi primo el CEO?
00:49:21No seas grosera
00:49:22La señorita Bloomfield
00:49:24Fue invitada personalmente por el CEO
00:49:31Si nos disculpan
00:49:34¿Qué?
00:49:36¿Cómo pueden dejarla entrar?
00:49:38Todo es parte de la estrategia de Queens
00:49:41Subirla
00:49:41Hasta el punto más elevado
00:49:43Y luego dejarla caer
00:49:46Queens Sterling es muy astuto
00:49:48Les hace creer que están a salvo para destruirlos cuando menos lo esperen
00:49:51No me extraña que sea el CEO
00:49:53Lily Bloomfield pagará por avergonzarnos antes
00:50:06Papá
00:50:08Denunciaremos todos los lazos con esa perra de Lily delante de todos
00:50:12Luego recuperaremos el favor de Queens Sterling
00:50:15¿Eh?
00:50:15¡Ja!
00:50:16¡Venga!
00:50:16¡Vamos!
00:50:32Ese es Lillian Bloomfield
00:50:34Quien engañó a Queens Sterling
00:50:36Por eso organizó esta ceremonia
00:50:39Para destruirla delante de todos
00:50:42Pudo casarse con el hombre más rico
00:50:44Y se escapó con un prostituto
00:50:46Será el hazme reír del mundo
00:50:58Empezaré yo
00:51:02¿Crees que vestir de blanco hace que te veas inocente y pura?
00:51:05Bueno, eso tiene gracia viniendo de ti
00:51:07Atención
00:51:08Solo porque sea la heredera Bloomfield
00:51:10Eso no significa que sea uno de los nuestros
00:51:12Es una perra que se abre de piernas para cualquiera
00:51:15Sí, yo la vi huyendo con un prostituto el otro día
00:51:19Esa perra infiel, Queens Sterling debería cancelar esto
00:51:23No se preocupen
00:51:24Soy Mick Sterling, vicepresidente de Sterling Enterprises
00:51:29Esta mujer deshonró nuestro acuerdo de matrimonio con su infidelidad
00:51:35Hoy castigaremos juntos a los Bloomfields
00:51:39Sí, los Sterling son muy poderosos
00:51:41Incluso podrían llevar a la quiebra a los Bloomfields
00:51:45Disculpen
00:51:47Soy su abuelo
00:51:49Y me avergüenza que esta perra saliera de nuestra familia
00:51:55Nosotros los Bloomfields
00:51:58La desheredamos
00:51:59Sí, por favor perdónenos
00:52:02Según recuerdo, mi papá y yo cortamos lazos con ustedes, sanguijuelas
00:52:06Las mujeres son inútiles
00:52:08A menos que puedan encontrar al hombre adecuado con quien casarse
00:52:11Y tú arruinaste el acuerdo en obsear con los Sterling
00:52:14Maldito anciano sexista
00:52:18Más de la mitad de nuestros beneficios son gracias a mí
00:52:21Esa chica no respeta al patriarca de su propia familia, pero temerá el poder de los Sterling
00:52:28Esperen a descubrir quién es mi verdadero prometido
00:52:32Todos los que dudaron de mí pueden irse o puedan encontrar a alguien que los eche
00:52:37Puedes echar a tu propia familia, pero esta es la élite de la élite, Lily
00:52:42No solo no eres la anfitriona, sino que tu familia está a punto de perder todo su poder
00:52:49No te basta con adular a Heather, sino que ahora quieres ser el perrito faldero de todos los miembros de
00:52:54la élite que están aquí
00:52:55¿Quién es la auténtica perra, Harry?
00:52:58Oh, por favor
00:53:00Esta fiesta de bienvenida es para Harry
00:53:03Él ya es parte de la élite
00:53:05Ahora tendríamos que adularlo a él
00:53:08Eres tú a la que están a punto de echar
00:53:12¿Saben con quién están hablando?
00:53:15No se preocupe, señor Douglas
00:53:18Entiendo lo que mi sobrino quiere
00:53:20Nos encargaremos
00:53:21Señorita
00:53:22Es la hora
00:53:28Disfruten lo que viene a continuación
00:53:42Bienvenidos a todos
00:53:44La ceremonia comienza oficialmente ahora
00:53:47Aquí llega tu momento de gloria, cielo
00:53:52Al señor Queen Sterling le gustaría anunciar su compromiso
00:53:56¿Qué está pasando?
00:54:00¿Qué?
00:54:01Creí que anunciaría su asociación comercial con los Dickson
00:54:04Y ahora
00:54:04Es el momento de presentar a nuestro CEO
00:54:08El señor Queen Sterling
00:54:20Gracias
00:54:23¿Cómo puede ser él?
00:54:25¿Ese no es el prostituto del otro día?
00:54:29Eso es imposible
00:54:30Es imposible que ese sea el CEO
00:54:35Hola, amigo
00:54:37¿Qué diablos está haciendo un prostituto en la mansión Sterling, eh?
00:54:41¡Fuera!
00:54:42Heather
00:54:43¿Qué mosca te picó?
00:54:48¿Papá?
00:54:49Ese es el prostituto que estaba con Lily
00:54:51¿Dónde diablos está el CEO?
00:54:57¿Qué diablos te sucede?
00:54:59¡Ese es el CEO!
00:55:01No puede ser cierto, ¿verdad?
00:55:03No lo sé, mamá
00:55:05Mis piernas están temblando
00:55:06Bueno, chicos
00:55:07¿Me permiten su atención, por favor?
00:55:10Es maravilloso verlos aquí
00:55:11Algunos de ustedes los vi hace un par de días
00:55:14Y antes de que comencemos
00:55:15Me gustaría compartir un par de anuncios
00:55:17El primero y principal
00:55:19Sí
00:55:20Encontré el amor de mi vida
00:55:22Y el segundo anuncio es que me gustaría vengarme de todos aquellos que la lastimaron abiertamente
00:55:30Sin nada más que añadir
00:55:31Mi hermosa prometida
00:55:34Por favor, no
00:55:36Señorita Lillian Blumfeld
00:55:52Tu collar es precioso
00:55:54Y tú también
00:55:57Gracias
00:55:59Es muy hermosa
00:56:01Son tal para cual
00:56:05¿A alguien le gustaría decir algo sobre mi futuro esposo?
00:56:08Así que no se estaba acostando con hombres cuestionables
00:56:10Así que está comprometida con Queens Sterling
00:56:13El hombre más rico de la Tierra
00:56:15Y cortamos nuestra relación con ella
00:56:18¿Qué hicimos?
00:56:21Arreglalo, papi
00:56:22Queens, tú cancelaste la búsqueda de Lillian Blumfeld
00:56:26Pensé que terminaste con esta basura
00:56:32Vigila bien esa lengua, Mick
00:56:33Ya vuelve a tu lugar
00:56:35Solo cancelé la búsqueda
00:56:37Porque ya la encontré
00:56:40Estoy seguro de que muchos de ustedes sienten curiosidad sobre el contrato hasta hoy
00:56:44Anteriormente le ofrecí el contrato al señor Harry Dixon
00:56:47Hasta que hace poco descubrí que fue
00:56:50Lily
00:56:51La que hizo todo el trabajo
00:56:54Así que
00:56:55Decidí ofrecerle
00:56:57El contrato del billón de dólares
00:56:59A la señorita Blumfeld
00:57:00No
00:57:01No mi contrato del billón de dólares
00:57:03¿Sabes qué?
00:57:05Admito mi error
00:57:07Lo retiro todo
00:57:08Sigue siendo la heredera Blumfeld
00:57:12¿Alguien me sigue cuestionando?
00:57:14¿Así que su trabajo fue el que consiguió el contrato?
00:57:16Por favor
00:57:17Por favor
00:57:18Por favor perdónanos
00:57:19No lo sabíamos
00:57:23Toma
00:57:25Ganamos esto en una subasta
00:57:28Por favor acéptalo
00:57:30Como regalo de compromiso
00:57:34¿Es así como ofreces tus regalos?
00:57:43Este es el collar de un millón y medio de dólares de María Antoñeta
00:57:49Pero ya llevo el collar de la reina Victoria
00:57:55Completamente superada por la heredera Blumfeld
00:57:58¿Cómo consiguió siquiera el collar de la reina Victoria?
00:58:01Ni siquiera tiene precio
00:58:08Y yo tengo dos parcelas de terreno
00:58:13En el Valle de Napa produce un vino de calidad A
00:58:31¿Qué?
00:58:32¿Qué estás haciendo?
00:58:34Es un vino muy costoso
00:58:40¿No sabías que mi prometido me compró el vino más costoso del mundo?
00:58:45¿Qué?
00:58:46¿Qué podemos hacer para que nos perdones?
00:58:49Podrían irse
00:58:50Cielo por favor
00:58:51¿Podrías deshacerte de estas monstruosidades?
00:58:54Claro
00:58:56Mick
00:58:59Te despojo del cargo de vicepresidente
00:59:02De Starling and the Persis
00:59:04Queens
00:59:04Por favor
00:59:05Ya no me queda más nada
00:59:08¿Y tú?
00:59:11Ni siquiera te conozco
00:59:13Así que deja de ir por ahí como si fueras una Starling
00:59:17Cuando ninguno de nosotros se reconocemos
00:59:19Eres un fraude
00:59:24¡Tú eres la culpable de que mi hijo lo perdiera todo!
00:59:29¡Maldita perra!
00:59:32¡No me culpes a mí!
00:59:34¡Culpa a tu patético hijo!
00:59:41¡Suéltame!
00:59:43Seguridad
00:59:44¿Puedes sacarlos de mi casa por favor?
00:59:46¿Hablas en serio?
00:59:48¿Lo dices en serio?
00:59:49¡Me vengaré de ti Lilian Bloomfield!
00:59:52Y por favor
00:59:53¿Podrías llevarte ese patético trozo de grasa contigo?
01:00:01Bueno, feliz compromiso
01:00:21Vamos
01:00:25Quiero decirte algo cielo
01:00:28¿Sabes por qué tienes el collar de la reina Victoria?
01:00:33Porque eres una princesa
01:00:36¿Como una princesa de Disney?
01:00:38No
01:00:40Una princesa como la princesa Diana
01:00:42Tu mamá era una princesa que huyó
01:00:44Bueno, porque quería casarse con un plebeyo como yo
01:00:47Bueno, al menos mi mamá eligió el hombre adecuado por el que renunciara a su estatus
01:00:52Bueno
01:00:53Guarda el secreto
01:00:54Hasta tu ceremonia de coronación
01:00:56Que también coincidirá con tu boda
01:01:00Aunque tengo una misión para ti antes de eso
01:01:03¿Recuerdas el pretendiente que enviaba las antigüedades?
01:01:05¿Te refieres a los regalos falsos?
01:01:07Bueno, está enojado
01:01:09Y es uno de nuestros socios empresariales más importantes
01:01:11Es el duque de Duggarú
01:01:15Quiero que resuelvas esto antes de tu boda
01:01:17Está bien
01:01:19Iré, pero
01:01:20Solo si puedo ir de incógnito
01:01:31Se ve más mayor de lo que pensé
01:01:33Su sirvienta habría sido una esposa más bonita
01:01:39Bienvenidos
01:01:39A Duggarú
01:01:44Lily Bloomfield
01:01:46Quería mi mano en matrimonio, pero ni siquiera puede reconocerme
01:01:50Lily Bloomfield
01:01:51Él también es mi competidor
01:01:53¿Te gustaron los regalos que le envié a tu padre?
01:01:56Eran hermosos
01:01:57Regalos mediocres, diría yo
01:02:01¿Desde cuándo a los sirvientes se les permite hablar?
01:02:05Puede ser el duque de Duggarú, pero eso no significa que tengas ojo para lo que es real y lo
01:02:09que es falso
01:02:17¿Cómo te atreves?
01:02:20Compré ese jarrón por 5 millones
01:02:22Te arrancaré la cabeza
01:02:27Yo cuidaría donde pones tus manos
01:02:31Tus sirvientes son rebeldes, Lily
01:02:33La verdad no tienes ojo para artículos falsificados
01:02:37Los patrones decorativos de los auténticos jarrones chinos de la dinastía Ming no se desvanecen en los bordes
01:02:42Y sin duda, al hacerse añicos, no forman polvo blanco
01:02:49Es imposible que una doña nadie como tú sepa autentificar antigüedades
01:02:53Por favor, Duque, ella sabe de lo que habla
01:02:55Y las gafas, Oliver Pipo, que llevas
01:02:58También son falsas
01:03:02Eran un artículo de una edición limitada
01:03:05Bien podrías estar ciego, Duque
01:03:07Las auténticas gafas Oliver Pipo tienen unas patillas plegables y ligeras
01:03:11Y su logo está grabado en oro
01:03:12¿Cuánta insulencia?
01:03:14¿Te atreves a insultarme?
01:03:17Tú me insultaste a mí cuando ni siquiera me reconociste al principio
01:03:20Así es
01:03:23Ni siquiera puedes reconocer quién es la auténtica heredera Bloomfield
01:03:30Yo...
01:03:31Soy la heredera Bloomfield
01:03:34Heather
01:03:35Fue lo suficientemente tonta como para volver a ir de incógnito
01:03:39Ahora tomaré todo lo que es suyo
01:03:44Bueno, bueno, bueno
01:03:47Ella sin duda sí está a la altura
01:03:50Bueno, claro, no soy ninguna vieja bruja
01:03:52Así que primero confundiste a mi sirvienta conmigo
01:03:54¿Y ahora creerás a esta impostora?
01:03:57¿Qué está pasando?
01:03:59Su Alteza, yo solo soy una asistente
01:04:02Ella es la verdadera heredera Bloomfield
01:04:04Llevas un uniforme de sirvienta
01:04:06Los idiotas aman juzgar los libros por sus portadas
01:04:09Querías casarte conmigo
01:04:12La heredera Bloomfield, ¿verdad?
01:04:15Entrégame a esa impostora para que pueda castigarla
01:04:18Entonces, me casaré contigo
01:04:24Le dijiste a mi papá que me protegerías
01:04:27Es evidente que estás fallando
01:04:28Es suficiente
01:04:29Hagan que esta impostora se arrodille ante mi futura novia
01:04:33No me toquen
01:04:34Puedo demostrarte quién es la auténtica heredera
01:04:36Pero no puedes
01:04:38Aquí no te reconoce nadie
01:04:40El duque me dio regalos, ¿recuerdas?
01:04:45Así que si eres la auténtica heredera
01:04:47¿Por qué no le cuentas a todos cuál fue el regalo más reciente?
01:04:51Bien
01:04:53Fue...
01:04:56Algo...
01:04:56Algo costoso
01:04:58Obviamente
01:04:59Sí
01:04:59Fueron regalos muy costosos
01:05:01Sí, sí
01:05:02¿Más falsificaciones?
01:05:05Lily
01:05:06Tienes que demostrar que miente
01:05:08Si ella resulta ser la heredera
01:05:10Entonces significa que los regalos eran falsificaciones
01:05:13Y gasté millones
01:05:15En esos regalos
01:05:16Sí, bien, lo entiendo
01:05:19Era una...
01:05:21Una obra de arte
01:05:23Sí, de...
01:05:26Una de las cuatro tortugas ninja
01:05:28Sí
01:05:29Correcto
01:05:30Sí
01:05:31Sí, por supuesto
01:05:33Bueno, acaba con hechos
01:05:38Pero no quieres decirme cuál es
01:05:40Elige uno
01:05:41Tienes un 25% de posibilidades
01:05:44Eh...
01:05:45Era...
01:05:46Eh...
01:05:47Le...
01:05:47Le...
01:05:48Le...
01:05:48Le...
01:05:48Le...
01:05:48Le...
01:05:48Don...
01:05:51Dona...
01:05:52Rafael
01:05:54Miguel...
01:05:54Miguel...
01:05:56Miguel Ángel
01:05:57¡Miguel Ángel!
01:05:58¡Oh, Dios mío!
01:05:59¡Era Miguel Ángel!
01:06:00¡Ves!
01:06:00Te lo dije
01:06:01Soy la auténtica heredera
01:06:02En efecto
01:06:03¡Tienes razón!
01:06:04Solo la mitad de la razón.
01:06:06¿Cuál era el regalo?
01:06:07Dios, condenada perra.
01:06:09Era Miguel Ángel, así que tiene que ser una obra de arte, ¿verdad?
01:06:14Era un cuadro.
01:06:16Era un cuadro del mismo duque.
01:06:21Eres toda una idiota, Heather.
01:06:23¿Cómo ibas a ver a Miguel Ángel? ¿Cómo se ve el duque?
01:06:30Fue un lapsus, yo...
01:06:32Suficiente, es suficiente.
01:06:34Le regalé a Lily, una estatua que forma parte de una pareja.
01:06:38Y tengo la otra, aquí mismo.
01:06:51¿Cómo te atreves?
01:06:53Es decir, si no querías esos regalos, entonces al menos deja que me los quede yo.
01:06:59Son falsos.
01:07:01Justo como tú.
01:07:04Llévense a esta impostora.
01:07:10Todo es culpa tuya.
01:07:19Dios mío.
01:07:20¡Deprisa!
01:07:21Llévenla a prisión.
01:07:23No, no.
01:07:26Te odio, Lily Bloomfield.
01:07:28Porque tú lo consigues todo y yo sigo siendo la hija ilegítima.
01:07:36Queens, estás lastimado.
01:07:37Estoy bien.
01:07:38¿Tú estás bien?
01:07:39Sí, estoy bien.
01:07:40Ven, vamos.
01:07:40Puedo ocuparme de ti.
01:07:41Ven aquí.
01:07:49¿Te encuentras bien?
01:07:52Sí.
01:07:53No, no tienes que hacerlo.
01:08:02¿Qué clase de duque eres?
01:08:04Le dijiste a mi papá que me protegerías.
01:08:06Y así ninguno de los dos habría corrido peligro si me hubieras reconocido en primer lugar.
01:08:10Lily, por favor, dame una oportunidad.
01:08:13Ahora sé quién eres.
01:08:15No te comportas como la aristócrata que se supone que eres.
01:08:18Me disculpo.
01:08:20Aumentaré las patrullas que vigilen sus estancias.
01:08:22No me interesa nadie que no pueda ver mi auténtico valor.
01:08:26Heredera o no.
01:08:28Princesa o no.
01:08:34Ay, Queens, te lastimaron por mi culpa.
01:08:36Lo lamento.
01:08:36Ey, escucha, escucha.
01:08:38Apenas me duele.
01:08:39Solo es un rascuño.
01:08:41No te preocupes.
01:08:44Haré que te traigan un té relajante.
01:09:00Escucha.
01:09:02Mejor lo hago yo.
01:09:03Sé que te asusta la sangre.
01:09:05¿Estás seguro?
01:09:06Bueno, en algún sitio leí que el amor no tiene límites.
01:09:10Bien.
01:09:12Lleva este té relajante a Lady Lily.
01:09:16Sí, Su Alteza.
01:09:22Podría tenerlo todo, pero ahora no tengo nada.
01:09:26Lily.
01:09:28Vas a pagar.
01:09:47El duque le envió un té, mi Lady.
01:09:49Está a la temperatura perfecta.
01:09:51Puedes dejarlo ahí ahora mismo.
01:09:53No me apetece un té.
01:09:54Pero el duque dijo...
01:09:55Serán hojas falsas, probablemente.
01:09:56No, es muy beneficioso para la salud.
01:09:58No necesito té.
01:09:59Pero gracias.
01:10:00¡Bébetelo, maldita sea!
01:10:02¿Harry?
01:10:04¿Me extrañaste?
01:10:08¿Me extrañaste?
01:10:10No me toques.
01:10:12No me toques.
01:10:13Planeaba secuestrarte y pedirle un rescate a Quincy.
01:10:17No olvidaste tus planes de hacerte rico, ¿no?
01:10:19Sería rico si nos hubiéramos casado.
01:10:27Así que ahora te arrepientes, ¿eh?
01:10:29Solo recupero lo que pudo ser mío.
01:10:43¿Qué haces aquí?
01:10:44¿Volviste por más?
01:10:45Me importa una mierda que seas Quincy Starlink.
01:10:48Me quitaste mi contrato.
01:10:50¿Y ahora también me quitas a mi prometida?
01:10:52De igual forma, tú solo me viste como una fuente de ingresos.
01:11:04Me llevaré a Lily y todo lo que te pertenece.
01:11:10¿Qué más será lo suficiente bueno para ella?
01:11:17¡No te quiero volver a ver!
01:11:21¡Fuera!
01:11:26¿Estás bien?
01:11:27Sí, estoy bien.
01:11:31No sabía que los billonarios podrían ser tan fuertes.
01:11:36Perdona.
01:12:03Arrestamos a tu ex que atacó anoche.
01:12:06¡Me das asco!
01:12:08Bueno, Harry, supongo que cancelar el contrato no fue suficiente.
01:12:12Así que, por desgracia, tendré que llevar a la quiebra a tu compañía.
01:12:16¡No! ¡Es lo único que me queda!
01:12:18Nuestro país también está sobre la mesa la pena de muerte.
01:12:21No.
01:12:22Lo quiero vivo para que vea lo que pudo haber tenido si me hubiera tratado bien.
01:12:27Harry Dixon, sin mí no eres nada.
01:12:29Y Harry, ella está muy fuera de tu alcance.
01:12:33Aún así, ella te apoyó durante años y tú te deshiciste de ella.
01:12:37Sus opciones te superan por mucho.
01:12:39Métanlo a prisión.
01:12:40Pónganlo a hacer trabajos forzosos.
01:12:43¡Los maldigo a todos!
01:12:45¡Nacieron con grandes privilegios económicos!
01:12:49No tomé ni un centavo de mi familia cuando te apoyaba a ti y a tu compañía.
01:12:54Lily.
01:12:57Ya que atrapé al culpable, espero que me consideres como tu futuro esposo.
01:13:01¡Oye!
01:13:03Ella es mi prometida.
01:13:05¡Estoy harto de ti!
01:13:07Solo eres el guardaespaldas con pretensiones de Lily.
01:13:09No, él es Queens Sterling, el CEO de Sterling Enterprises.
01:13:13Es el hombre más rico del mundo.
01:13:16Su riqueza supera el PIB de tu nación.
01:13:18No me importa, Lily.
01:13:20No es ninguna amenaza para mí.
01:13:22Si te casas conmigo, podrías ser duquesa.
01:13:25No necesito tu estatus.
01:13:27¡Quins Sterling!
01:13:28¡Te desafío!
01:13:30Otro hombre sexista que me interrumpa.
01:13:33Está bien.
01:13:33Veamos en qué acaba esto.
01:13:36En nuestra cultura, el novio debe probar que ama a su novia dando caminando sobre tres metros de brasas ardientes.
01:13:46¡Quins, no!
01:13:48¡Ya estás lastimado!
01:13:49Oye.
01:13:51Puedo hacerlo.
01:13:54Lily.
01:13:54No me importa si eres una heredera.
01:13:57O una duquesa.
01:13:58O una repartidora.
01:14:00Te amo por quien eres.
01:14:19¡No, Quins!
01:14:20¡No tienes que hacerlo!
01:14:21Recorre los tres metros y dejaré que Lily vuelva contigo a los Estados Unidos.
01:14:33¡Quins!
01:14:42Ya demostré.
01:14:44Que me jugaría mi vida por ti.
01:14:46Esto no es nada.
01:14:47Sé que me amas.
01:14:48Yo también te amo.
01:15:11Por favor, nunca vuelvas a lastimarte.
01:15:14Si por mí bien me rompe el corazón.
01:15:17Debo admitir que al saber que me amas hace que merezca la pena.
01:15:25Muy bien, Duque.
01:15:27Te toca a ti.
01:15:30Eso no será necesario.
01:15:32Creo que está claro que ganaste.
01:15:36El amor verdadero.
01:16:05El amor verdadero gana todas las pruebas.
01:16:05Y todo por esta perra.
01:16:07Y todo por esta perra retorcida.
01:16:35El amor verdadero gana.
01:16:45El amor verdadero gana.
01:17:03El amor verdadero gana.
01:17:05El amor verdadero gana.
01:17:30¿Qué?
01:17:31Oh, Queens luce tan lindo atado así.
01:17:35¿Qué?
01:17:36¿Qué?
01:17:37¿Qué?
01:17:37Mi país tiene mucho petróleo.
01:17:39Si te casas conmigo serás muy poderoso.
01:17:41Pero yo tengo sangre real auténtica.
01:17:44Pero yo tengo sangre real auténtica.
01:17:45Mamá.
01:17:46Solo me casaré con Lily.
01:17:49No tienes elección.
01:17:51Detengan la ceremonia.
01:17:52Lily.
01:18:00¿Estás embarazada?
01:18:04Es nuestro bebé.
01:18:06Prometí que solo te amaría a ti, ¿no?
01:18:11Mamá.
01:18:12Eres una auténtica perra.
01:18:15Eres tal como decían los tabloides.
01:18:17¿De verdad crees que puedes tenderle una trampa al hombre más rico de la tierra?
01:18:22No es ninguna trampa.
01:18:25La amo.
01:18:27Démosle algo de dinero y deshacámoslos de ella.
01:18:30Sí.
01:18:31Ella no es nada comparada con nosotras.
01:18:34Ninguna de ustedes está a su altura.
01:18:36¿Ah, sí?
01:18:38Compitamos.
01:18:40No hay ninguna competición.
01:18:42Porque yo soy la auténtica princesa.
01:18:45Yo traje la joya de la corona de Arabia Saudí.
01:18:48El diamante de sangre.
01:18:50¡Ah!
01:18:51Es el tesoro más preciado de la historia de tu nación.
01:18:55Se libraron guerras por esto.
01:18:58Las leyendas dicen que tiene poderes míticos.
01:19:01Poderes de guerra y hambruna.
01:19:03¿Qué?
01:19:05No.
01:19:05No escuche lo que dice, señora Sterling.
01:19:08Yo no aceptaría ese regalo si fuera usted, señorita Sterling.
01:19:11Las naciones lucharon durante siglos por el diamante de sangre para usarlo contra sus enemigos.
01:19:15Por eso estuvo oculto bajo tierra durante siglos.
01:19:19Si tomo esto, ¿entonces mi familia será maldecida y también arruinada?
01:19:27¿Cómo te atreves a burlarte de mí?
01:19:32¡No!
01:19:32¡Nuestra alianza matrimonial ayudará a elevar el estatus de ambos!
01:19:36¡Nunca más!
01:19:38¡Quiero volver a verte!
01:19:39¡Ah!
01:19:45La ganadora del concurso no es ninguna princesa.
01:19:47Puede que ella no sea digna para casarse con Quince Sterling, el hombre más rico del mundo.
01:19:53¿Pero qué hay de mí y de mis regalos?
01:19:57Esta es la horquilla de la emperatriz Wu.
01:19:59Fue la única mujer que se convirtió en emperador en toda la historia de China.
01:20:04Que seas tan poderosa como ella.
01:20:07¡Qué regalo tan considerado!
01:20:10¡Jamás superarás esto, Lillian Bloomfield!
01:20:13¿Alguna de ustedes estudió historia?
01:20:15La emperatriz Wu fue una tirana.
01:20:17Famosa por matar a su propia hija y por tener muchas aventuras escandalosas.
01:20:21¿Esa es la clase de legado que quieres querer de la señora Sterling?
01:20:26¡No!
01:20:27¡No lo sabía!
01:20:32¡Idiota!
01:20:33Por no mencionar que como un tesoro chino acabó en manos de una aristócrata japonesa.
01:20:39¡Idiota!
01:20:40Y además ladrona.
01:20:42Vengame.
01:20:46Dejando lo mejor para el final, les diré que yo ganaré esta competencia.
01:20:51Todas ganaron concursos de belleza, pero permítanme mostrarles cómo es la auténtica clase.
01:20:56Les presento la Mona Lisa.
01:20:59Del único e inimitable Leonardo da Vinci.
01:21:03¡Santo cielo! Es el cuadro más famoso de todo el mundo.
01:21:07¿Y el lucbre te lo dejó?
01:21:09Bueno, es un préstamo por un mes, pero solo gracias a mis conexiones reales.
01:21:16Porque soy la condesa de Noruega. De lo contrario, jamás permitirían que saliera del museo.
01:21:24Tengo que concedértelo. Es un cuadro muy auténtico.
01:21:27Te dije que ganaría la alianza con Queens.
01:21:31Pero...
01:21:32Mi regalo es mejor.
01:21:35¿Mari?
01:21:47¿Esa soy yo?
01:21:49¿Con mi marido y mi hijo?
01:21:52Nada supera el tiempo perdido.
01:21:55Sé que el papá de Queens murió cuando él era pequeño y que tu familia no tiene muchos recuerdos preciados,
01:22:00así que hice que los mejores artistas del mundo crearán algunos para ustedes.
01:22:04No tiene precio.
01:22:07Quiero que este cuadro adorne los pasillos de toda mi mansión.
01:22:12Ya se acabó.
01:22:14A eso... se le llama peste de clase baja.
01:22:28Mamá.
01:22:31¿Lo ves?
01:22:32Ellas solo están aquí por dinero.
01:22:35Y no hay amor ahí.
01:22:37Pero yo encontré el amor verdadero.
01:22:42Para convertirse en un magnate,
01:22:44se necesita a una mujer que tenga más que ofrecer.
01:22:53¿Quieres sentir las patadas de tu nieto?
01:22:56¿Me dejarías?
01:23:01¡Puedo sentirlo!
01:23:04¡Déjame escucharlo!
01:23:10Se burlaron de mí por quien puedo o no puedo ser, pero esto es lo único que me importa.
01:23:16Ahora verás que es ser mamá.
01:23:22¡Hola papá! ¡Viniste!
01:23:25Como prometí, tu ceremonia de coronación coincidirá con tu boda.
01:23:29¿Qué... qué es esto?
01:23:31¿Recuerdas mi collar de la reina Victoria?
01:23:35Sí, pero...
01:23:36Espera un minuto.
01:23:37Es un objeto que no tiene precio.
01:23:39¿Cómo lo conseguiste?
01:23:40Lo heredó de su madre.
01:23:42Lili es de la realeza británica.
01:23:44Una auténtica princesa.
01:23:45¡Oh, Dios mío!
01:23:47¡Realmente ella nos ha superado!
01:23:49Deberíamos regresar a nuestros países.
01:23:52¿Alguna objeción al matrimonio de Lili y Queens ahora?
01:24:00Queens, tenías razón.
01:24:02Me equivoqué al intentar separarlos.
01:24:05Entiendo que solo estabas protegiéndolo.
01:24:07Y mi hijo te ama.
01:24:09Tengas estas cosas superficiales o no.
01:24:12Y a ti y a tu familia.
01:24:16Princesa o no.
01:24:18Pobre o no.
01:24:20Eres una mujer con convicciones fuertes.
01:24:23Independiente.
01:24:24Y muy hermosa.
01:24:26Y te amo tanto por eso.
01:24:31Así que...
01:24:35¿Quieres ser mi princesa prometida?
01:24:38Lili Blonfleo.
01:24:41Sí.
01:24:46Vamos.
01:24:59Ahora los declaro.
01:25:01Príncipe y princesa.
01:25:03¡Gracias!
01:25:04¡Gracias!
01:25:15¡Gracias!
01:25:16¡Gracias!
01:25:18¡Gracias!
01:25:19¡Gracias!
01:25:20¡Gracias!
01:25:22¡Gracias!
01:25:23¡Gracias!
01:25:23¡Gracias!
Comments