00:00This girl, is 12 years old.
00:02I'm sorry for my life in the summer.
00:05We had to bring our dreams to change our lives,
00:09but we had to bring our lives to the future.
00:13That's what I wanted to do with the manager and the teacher.
00:16I wanted to believe it.
00:20So, today is how it will happen.
00:23What?
00:24Ah, ah, ah, ah, ah.
00:27Did you understand?
00:29Yes.
00:59愛に散けちゃうの?
01:03あの人の目線が
01:07こんちに血でついてきますよI
01:08like you の言葉なら言える恋愛そうだすることを
01:23Thank youあなたのハートに包まれたいのにどうしたら包んだガールの
01:54I Love You
02:08Oh
02:11What's that?
02:26What's that?
02:32What's that?
02:33Oh
02:33Oh
02:36Oh
02:38Oh
02:41Oh
02:43Oh
02:43Oh
02:43Oh
02:43Oh
02:48Oh
02:49Oh
02:54Think
02:55Did you see your face?
02:56Yes
02:57Okay
02:58and too
02:59I creative
03:00I can't wait
03:01Oh
03:03Oh
03:05Oh
03:06We have to tell myself
03:08She told you
03:13That's
03:14How
03:15What
03:16Sir
03:16Yes, I'm so happy.
03:19Thank you so much for your time.
03:22Yes.
03:26I'm still going to give a message to you.
03:29Ah, yes.
03:30And then...
03:32I'll give you a message to you.
03:33Ah, yes.
03:34Well, let's take care of you.
03:37Ah, Mr.先生.
03:38I'll give you a message to you again.
03:41Ah, no.
03:43I'll give you a message to you soon.
03:44So, I'll give you a message to you soon.
03:45Ah, no.
03:48That's why I'm so happy.
03:50I don't care about you.
03:52Well, I don't care about you.
03:54I don't care about you.
03:55But I don't care about you.
03:56I don't care about you.
04:01I don't care about you.
04:04I'm so happy.
04:06I'm so happy.
04:08So, I'm so happy.
04:11My sister,
04:12I don't care about you.
04:15I don't care about you.
04:18Oh, my brother.
04:21What's wrong?
04:25You don't care about you.
04:26I don't care about you too.
04:38I'm not sure about you.
04:41I don't worry about it.
04:44That's right.
04:47I'm sorry.
04:53Thank you, Oshige.
04:56I'll do it for a long time.
04:59I'm sorry.
05:01I'll do it for you to come back.
05:05Yes.
05:06I'll do it again.
05:08Yes.
05:10Hey, Oshige.
05:12Why are you not here?
05:14It's not good.
05:15It's not good.
05:16It's not good.
05:17It's not good.
05:17It's not good.
05:20It's not good.
05:21It's better.
05:22What's the hell?
05:27I'm sorry.
05:29You're still there?
05:31You're still there?
05:32You're still there?
05:33I'm sorry, Oshige.
05:43It's his dedication.
05:45I'm sorry, Oshige.
05:47Well, that's it.
05:50Well, that's right.
05:51If you want to come back to Meloko...
05:56Meloko, where did you go?
06:07I'm not doing a wrong thing!
06:12I'm just going to be a job as a king!
06:13I'm just going to be a job as a king!
06:23Where are you going?
06:43Darkt! Aho Taro!
06:58Hello!
06:59Hello!
07:01Yes, yes.
07:06What's that?
07:08Are you there?
07:09Yes.
07:10I went to meet everyone.
07:14I heard I was surprised.
07:17But I'm good.
07:20Oh, there's a big room!
07:23There's a huge room!
07:24There's a huge room!
07:25There's a huge room!
07:27Yes.
07:32Yes.
07:33You can see me?
07:45There's a huge room!
07:46What?
07:47What?
07:48What?
07:48What?
07:51What?
07:52What?
07:52In the morning...
07:53In the night...
07:54There's a basketball ball at any point...
08:01There's a basketball ball in the night...
08:16Rotate...
08:16Rotate...
08:20Don't...
08:22Maybe that's it?
08:26It's a little girl
08:34I'm really here
08:35It's still impossible
08:36Thank you so much for today
08:40See you next time!
08:44Wow, I had a bad idea
08:46Hey, Taktou
08:48What?
08:49It's a little girl
08:50It's a little girl
08:51I'm still here
08:52I'm still here
08:53I'm probably gonna go to school
08:54I don't want to go to school
08:56A-Taktou
08:58No
09:22I'm so tired
09:23I'm so tired
09:24I'm so tired
09:27Meloko?
09:30Not bad!
09:31I'm not going to go to school
10:09What?
10:10What?
10:10What?
10:22What?
10:27I'm so tired
10:28I'm so tired
10:30I'm not good
10:31It's time to go back to the hotel.
10:42It's time to go back.
10:43K-k-k.
10:45Hey, let's go back together?
10:46I want to go back!
10:48I want to go back...
10:49K-k-k-k-k would be happy to return to Melo-ko.
10:54So I think so.
10:56K-k-k-k.
10:59I'll never get back to you!
11:02Why?
11:03You're supposed to be with him!
11:06That's why you're in邪魔!
11:09Eeeeeeeeeeeeee!
11:11No!
11:13I'm not even going to come back!
11:15What?
11:16I can't leave you, then.
11:19Meloko!
11:23Well...
11:35I'm so happy.
11:36Uh, hot...
11:39It's sweet.
11:45It's hot...
11:46I'm sorry, too!
11:48I'm not saying anything yet, you know?
11:52It's absolutely true, Meloko.
11:53Ah, I know.
11:55I'd like to go to Meloko.
11:57What do you want to do now? I'm at school.
11:59Well, why don't I go to the hospital?
12:03If I want to go back, I'll go back to the hospital.
12:05Eh? What's that?
12:06Ah, that's a problem. I don't know what to do.
12:12Ah, that's right.
12:15Just wait! Did you really talk about Takti?
12:19I said it.
12:22But...
12:23Well...
12:24I don't know what to say about Takti.
12:27Just wait!
12:29That's fine, isn't it?
12:30But Takti doesn't say that Takti.
12:32I don't think I can say that Takti.
12:33I'll say that again.
12:35If you're a person like that, you'll always be the same.
12:38Is it okay?
12:40It's not good, but...
12:45Wow, that's a blue sky!
12:48That's a white sky!
12:50That's beautiful!
12:51Hey, Takti, watch it!
12:53It's not a problem.
12:54It's not a problem.
12:55It's a lot of the stars.
12:56It's a blue sky, white sky, and white sky.
12:58It's not a problem.
12:58Ah, that's right.
13:00That's right.
13:02That's right.
13:05Ah...
13:05Ah...
13:06Mero, come here!
13:11Ah...
13:14Ah...
13:14Ah...
13:16Ah...
13:18Ah...
13:19Ah...
13:20Ah...
13:43Ah...
13:44Ah...
13:45Ah...
13:46Ah...
13:49Ah...
13:52Ah...
13:56Ah...
13:57Ah...
13:57Ah...
13:58Ah...
13:58Ah...
13:59Ah...
13:59Ah...
13:59Ah...
13:59Ah...
13:59Ah...
13:59Ah...
13:59Ah...
13:59Ah...
14:20Ah...
14:21I don't think I'm sorry.
14:24That's right.
14:26Ah!
14:27What do you want to do with children?
14:31I want you to do it.
14:32Yes.
14:38Is it real?
14:41Yes.
14:42I've got a set for a set for a set.
14:44It's a lot of fun.
14:47Well, it's fine.
14:48Well, please.
14:51It's a magic trick.
14:53Yes.
14:54It's a lot of fun.
14:57Well, it's fine.
14:59Well, it's fine.
15:02Come on.
15:04Welcome.
15:06Welcome.
15:09Hello.
15:10I'm waiting for you.
15:12Here we go.
15:15What's this?
15:16It's a lot of fun.
15:18It's a lot of fun.
15:19Let's go.
15:20Let's do it.
15:22It's fun.
15:25It's fun.
15:26It's a lot of fun.
15:28It's fun.
15:29It's mayonnaise, right?
15:29Okay.
15:32Come on!
15:33Mitsuki!
15:34Cute!
15:36Beautiful!
15:37Beautiful, Mitsuki!
15:39So, so?
15:40Thank you for inviting me today.
15:43Yes.
15:43All right, let's get started!
15:46Yes!
15:49Catch!
15:51Ah!
15:52It's broken!
15:59Great!
15:59I'm sorry!
16:04It's broken!
16:09It's broken!
16:11It's broken!
16:13Isn't it Naoki?
16:17It's broken!
16:24Japan so far!
16:33Do you want to go well?
16:35行くなあっ
16:49皆さんこっちにこんなときにあんねん
17:06I don't know. It's raining.
17:09What? It's raining, right?
17:11It's raining.
17:12That's fine.
17:14It's good to have friends.
17:17Yeah.
17:18It's because of Takt and Meloko.
17:20Look, when CD came out.
17:26Have you ever seen that?
17:31And then, Meloko gave me the CD.
17:35I thought it would have happened.
17:39It was a good thing.
17:41But it was good.
17:43Oh.
17:45Are you going to take care of Meloko?
17:49Did you see that?
17:52Well, it's fine.
17:53Yeah.
17:54But when we came out and got friends,
17:57we were all the best friends to be Takt and Meloko.
18:01So we're all the best friends.
18:06We want to re-be-be-be-be-be-be-be.
18:10It's the same way.
18:14So we're all the best friends.
18:16So we're all the best friends.
18:17We're all the best friends.
18:20We're all the best friends.
18:23Oh, no, no, no, no.
18:34Oh
18:36Oh
18:57Okay, let's go to the house.
18:59Yes, I'll do it.
19:08Okay.
19:09Now, let's go!
19:20That's cute!
19:22It's an兎 and a猫!
19:23Sanda!
19:24N...なにあれ!私はウサギシカ
19:37!あいつ…わかったよ!おい、メロコ
19:48!タクト…私…許して…くれないよね
19:50?じゃあ…待てよ!
19:55勝手に人の気持ち決めつけんなよ!じゃあ…許してくれるの
19:58?あれ行くぞ、あれ
20:01!え?うん。あ…うん!
20:10とわれて名乗るもおこがましいが…我ら、なし子もがまし死神ゾンビ
20:11!タクト!メロコ!
20:162人合わせて…2人合わせて…ネギラーメン
20:21!ネギラーメン
20:23!よかった?なに、ミツキ
20:26?あ!よかった!よくあったな、ネギラーメン花火
20:31!なんちゃって…
21:01なに言ってんの、ミツキったら…えへへ…なに言ってんのかな、あたし…うっ…うっ…
21:04あたたかくして、早くおやすみなさい…あ、はい
21:08!それだけです…おばあちゃん
21:09?なんですか?いつも心配してくれて、どうもありがとう
21:18!タクト!メロコ
21:24!あたし、おばあちゃんとこれからは、仲良くなれそうな気がする
21:26!そうか…そうよね…
21:57おばあちゃん…あの頃は、失うものが多すぎて…
21:58I couldn't sing anything
22:02I was a little away from my place
22:07That was my place
22:15In your eyes in the middle of the day
22:21I saw the same way
22:38Tidakura
22:382.1
22:392.3
22:412.4
22:433.4
22:443.1
22:463.4
22:474.7
22:475.1
22:51I know you're listening to the music.
22:54I know you're listening to the music.
22:57I know you're listening to the music.
23:05I know you're listening to the music.
23:06I'm so sorry.
23:07I'm coming back.
23:08I'm coming back.
23:10Why are you doing that?
23:14It's not a good one.
23:15Your white hat.
23:16That's true.
23:17That's true.
23:21I know you're listening to the music.
23:24I've heard that music.
23:25I will support you.
23:27Next day, the new memories,
23:31we'll see you in the next world.
23:31See you.
Comments