- 2 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00This girl, Kouyama Mitsuki, 12 years old.
00:03She's a dancer, and she's first to work on the first time.
00:06But she's so big, she's so big.
00:09And she's like, I'm so upset.
00:11But she's the place of the female teacher to talk about the time.
00:14She's like, you know, being so big.
00:17She's so big.
00:20So, today, is it what I'm gonna do?
00:22Oh?
00:26Did you understand?
00:29Yes.
01:07とってても、毎日きちゃうのあの日、この目線がこっちに散れついてきますよねI
01:09like youの言葉なら言える恋愛相談することを
01:16thank youあなたのハートに包まれてないのに
01:21How do you look, girl?
01:25I love you
01:27Well, you'll hear that
01:30I send you in the momentудиствие呼吸
01:34You can't matter
01:36Music The most cool-
01:40strive you have to
01:51The End
02:12I want to go!
02:14No!
02:15Meloko is returning to Mitzuki and leave.
02:17I don't want to get away from him.
02:21But you didn't have such a thing to do now!
02:24Today, I didn't have any chance to do anything.
02:27I mean, you don't have to do anything for him.
02:31I don't want to change my 16 year old.
02:35And then, Meloco, you're not alone.
02:39But...
02:40Meloco, please.
02:42Today is a very important recording of the debut.
02:45That's right.
02:48I understand.
02:49I understand.
02:50Really?
02:51But...
02:52Sometimes, Mitsuki's office and...
02:55Let's go.
02:56Yes.
03:00Hey!
03:01I'm scared!
03:19I'm scared!
03:22I'm scared!
03:24I'm scared!
03:25This studio is a lot of fun!
03:29Who's coming?
03:31Who's coming?
03:32Who should I be here?
03:33It's not who everyone, but...
03:34But instead...
03:36Who's coming?
03:36Who's coming?
03:37Who's coming?
03:40Wow, Nien Nien, that was a good one, right?
03:44It's going to be a recording member, really!
03:48Hey, hey, didn't you have to do recording?
03:51What?
03:53I mean, I mean...
03:54Well, let's go!
04:20Let's go, let's go!
04:22Yes!
04:26Hey, Miki!
04:29Oh, Oshige!
04:31How are you?
04:34What are you doing?
04:35Here, here!
04:37Hurry up!
04:38Ah, yes!
04:43I'm all right, everyone is watching.
04:45What are you doing now?
04:48What are you doing now?
04:51How are you talking?
04:56How? Did you sleep yesterday?
05:02Did you sleep yesterday?
05:03Yes, please.
05:04That's okay.
05:06Let's go.
05:09Let's go.
05:13Come on, go.
05:20Wow...
05:22What?
05:27I've been singing yesterday.
05:29I've been singing yesterday.
05:31Hey, sorry.
05:32I'm going to introduce you.
05:34I'm from recording today.
05:36I'm from Full Moon.
05:37Ah, Full Moon.
05:38I'm here.
05:39Please, please.
05:40Please.
05:42Please.
05:45Please, please.
05:46You're right, Miki?
05:47Yes.
05:48It's okay, Miki.
05:51Yes.
05:51It's so bad.
05:52It's so bad.
05:54I'm in the mood.
05:54I'm not worried.
05:54I'm watching it.
05:55Yes.
05:57It's okay.
05:59It's okay.
05:59You're okay, Miki?
06:00I'm going to ask you.
06:03Oh, yes.
06:16じゃあ約束だよ絶対ここで見ててねへいへいうん?
06:46これ聞くなんだあんたたちかまた来た見つかっても知らないぞそんなことよりさ猫ちゃんのぬいぐるみ持った女の人見なかった猫ああさっきそこのスタジオに入った子じゃんフルムーンだって誰新人だろふんフルムーンねなんか静かですね
06:53余計な音を拾わないように防音構造になってますからね そうなんですかマイクの位置こんなもんでいいですか
07:00あっだ大丈夫だと思いますじゃしばらくお待ちください
07:20ここで歌うんだタクト
07:31すいませんマイクチェックしますんでなんか声もらえます あっえっとうわぁあの聞こえてますか
07:35あ聞こえてますよオッケーです
07:44あたかすプロデューサー よう調子はどうはいなんとかとりあえずマイセルフいっぺん歌ってみようが
07:46はい
07:58じゃあ音ちょうだいえっとまずヘッドホンつけてよヘッドホン
08:05?ヘッドホンで音楽を聴いてそれと合わせて歌うんだよあそうなんですか本格的なんですね
08:06は?面白い子ですねごめんなさい何しろ初めてのものでま新人さんだしゆっくり時間をかけてやりましょうよろしくお願いしますああこりゃ時間がかかりそうだなどうしてこんなに好きなんだろう君の声悲しいほど響いてるよ
08:35今ああちょっと止めて
08:44ああちょっと止めてこのサビの部分に入るときなんだけど自分で書いたときの気持ちを素直に表現すればいいんだよ素直に…ですか
08:51?そう上手に歌おうとするんじゃなく素のままの気持ちであ、はあ…それじゃあそろそろ撮ってみよう
09:07あ、猫ちゃん…
09:11あ、タクト?え
09:13?今からデート
09:16?うん、行く行くどこに連れてってくれるの
09:18?え?ほんとに?
09:23タクトったらあたしのことそんなに好きだったのねあたし
09:25?あたしももちろん
09:28なんてことになんないかなあたまにはん
09:29?うん、うん
09:39うんうんやっばこれじゃ外に遊びにも行けないふぅ…
09:44あれ?タクト
10:02?まだちょっと緊張してるみたいだなあ、ごめんなさいまあこっちでの調整もあるし一旦休憩に入ってはいミツキ喉渇いてない
10:08?コーヒー入れよっか大重さんここにあった猫のぬいぐるみ知りませんか
10:09?ぬいぐるみ?
10:14あ、はい何やってんの
10:19?あ、ギターファイターズの皆さんあの、実は…君、新人の子
10:21?フルムーンって子でしょ?年いくつ
10:27?あの、わ、わたし猫のぬいぐるみを探してるんですけど知りませんか
10:29?猫のぬいぐるみ
10:36?くそああ、そういえばさっきナナミちゃんがそんなの持ってたかな本当ですか?
10:38え?その子、どこ行きました
10:42?どこって、もう帰っちゃったんじゃない
10:43?えぇ?その子のお家、分かりますか
10:52?さあ、そこまではうん、そうですかたくと…
11:01どこだよ、ここ猫ちゃん、起きた?
11:11えぇ?ナナミとお話ししよねえねえいてててて
11:14!バカ!痛いっつーの
11:16!うふふ、喋った
11:18!もう、勘弁してくれよ
11:22!じゃあなえ?猫ちゃん
11:24?どこ
11:25?どこいったの?
11:30はぁ…猫ちゃんが消えた
11:38!う、う、う…うっうっうっうっ勘弁してくれよ!
11:47Niko-chan!
11:50I can't go back to him!
12:15もうタク取ったらどこにいるの?
12:18どうしよう…
12:30俺がそばにいないときはこの笛を吹いて呼べ飛んでいくから
12:38あれ?音が出ない?ん
12:49?あいつが呼んでやがる猫ちゃん、ひとりごと言ってないでナナミとおしゃべりしようよん
12:50?ん?なんかしゃべんなさいよ!いでででででで!何すんだよお前は
12:57!は
12:58!しゃべった!
12:59俺がしゃべってうれしいかよ!うれしいよ
13:03!うれしくなったんなら、俺もう行ってもいいか
13:07?悪いけど忙しいんだよそれはダメ!なんでだよ!猫ちゃんはナナミのお友達だもん
13:12!勝手にお友達にすんな
13:14!は?そんなこと言うと、こうだよ
13:18!いでで!わかった!わかったからやめろって!
13:21フフッ!じゃあいっしょにあそぼう!タク、メロコよりたちが悪いよ
13:32タク、メロコよりたちが悪いよ台所の油汚れがひどくて困ってるんだああ、ひまちゃん
13:41!ああ、タクとたちまだ帰ってこないの?ああ、今までつく…タク、誰がテレビなんてつけたんでしょ
13:43?え、私じゃありませんよ!
13:45ちょっと、テレビも見せてくれないの?ところで、タナカさん、ミツキはどうしてるのかしら
14:08?あ、はい、すぐに離れを見てきます冗談じゃないわ!あの子って、今までよくこんな生活に耐えてきたわよねこのままタクトが見つからなかったら、どうなっちゃうの?
14:24あ、やっぱりこの末壊れてる!聞こえてるよ
14:26!ん?タクト
14:28!よっ!タクト
14:30!もう一体何
14:32?ほら、ネコちゃん
14:33!勝手に動いちゃダメって
14:40!あ…ねえ、そのぬいぐるみ返して
14:42!いや、だってナナミのだもん!
14:44でも、それほんと私のだよ!違うもん
14:48!ナナミのだもん
14:52!タクト…俺だってわかんねえよ
14:55!ネコちゃん、タクトっていう名前なんだ
14:56!あ!ねえ、タクト
14:58!タクトはナナミのお友達だもんね
15:05!眠ってる間に勝手に連れ出しといて、友達呼ばわりだからな
15:08!寝ている間にって、ひどいよ、タクト
15:11!ちゃんと聞いててくれるって言ったじゃない!
15:14あ、あ、あの時はまだ練習だっただろ!うん
15:18!レコーディング始まったらちゃんと起きてって…遅いやお前
15:19!レコーディングどうしたんだよ!さっき、電話したらまだ準備中だから大丈夫って言ってた
15:28!ちょっと、ナナミのタクトとそんなに仲良くお話ししないでよね
15:32!あのね、ナナミちゃん、タクトは私のなの
15:33!じゃあ証拠見せて!
15:39証拠はないけど…でも、私のなの…お姉ちゃん、歌手のフルムーンでしょ
15:41?え?そうだけど…早くスタジオに戻った方がいいんじゃないの
15:48?だから、タクトを返してもらえないと訴えないの!
15:53子供みたいなこと言っちゃって…だって…どこ行くの
15:54?お、うち
15:56!そっか!ここがナナミのお家だよ
16:03!え?さ、入ろうね、タクト
16:08!はぁ…タクト、何して遊ぶ
16:11?ナナミちゃん、お家に帰らなくていいの
16:13?いいの
16:15!お父さんとお母さんが心配するよ
16:17!しないよ!
16:17どうして?だっていないもん
16:21!え?え?え?ナナミちゃん、お父さんもお母さんもいないの
16:27?うんお前、ひとりぼっちなのか
16:30?うんナナミちゃん…あ
16:37?よいしょ、よいしょ、あはは
16:38!はっ、タクト行くよ!わーい!おもしろーい
16:44!もう一回行くね!
16:46ふははは!そういえば、えいちくんがいなくなったあと、私も…
16:53ん…にゃっ、にゃー
16:57!きゃー!おっけ!にゃっ、にゃっ
17:02!やいしょ、よいしょ、あははは
17:12!いくよー
17:13!わーい!はっはっはっはっ!
17:19Is it fun?
17:20Yes, it's fun.
17:22That's right.
17:24Oh, that's right.
17:28You were so sad.
17:31It's not sad.
17:35It was sad.
17:36So I went to Takt.
17:39So if you were so sad,
17:42you can't return Takt?
17:44Eh?
17:45Nanami, can you stay together with Takt?
17:49Ah, that's...
17:53That's right.
17:54What?
17:55Nanami said it was all a lie.
17:57Eh?
17:59You're the father and mother are there.
18:01What?
18:03Wait, Nanami!
18:11Look, there's the father and mother.
18:17You're not supposed to say you are.
18:19You're not supposed to say you are.
18:20So, you're not supposed to say that?
18:22So, you're...
18:23Ah, Nanami!
18:24It's about 933 yen.
18:27It's about 1,000 yen.
18:30From what?
18:32If you're a mother,
18:34why don't you make a food for you?
18:37I'm busy.
18:39You're really busy.
18:39So, that's how it's your father and mother?
18:41Oh, that's it.
18:42I'm going to do it.
18:42So...
18:43That's it.
18:46But, Nanami, you're going to go into the store,
18:49you couldn't say anything.
18:51You're often at all.
18:53You're always at all.
18:54You're always at all?
18:54You're at all?
18:55Every day.
18:56What?
18:56Are you eating your food every day?
18:59Right.
19:02Every day?
19:17What's wrong with your father and your mother?
19:22Why don't you say anything?
19:24Why?
19:25Why?
19:27Why?
19:27Why?
19:27Why?
19:27Why?
19:27Why?
19:27Why?
19:28Why?
19:29Why?
19:32Why?
19:33If you guys were on the moon, I'd like to say back to your father and grandmother.
19:40Why's it?
19:41Even for both of you, we have two parents or family.
19:44Why?
19:47Why?
19:48Why?
19:48Why?
19:49Why?
19:50Why?
19:53you
19:55yeah
19:56yeah
19:56I want to be with you
20:02I want to talk to my father and mother
20:04a lot to talk to my mom
20:07oh
20:09but I'm always busy
20:12Nanami
20:14Nanami
20:21Nanami!
20:22Mom! Mom! Mom! Mom!
20:27Sorry, Nanami. We didn't have a problem.
20:34Sorry, forgive me.
20:38Nanami!
20:39Dad!
20:40Mom!
20:41It was good, Nanami.
20:49Nanami!
20:53My sister!
20:55I'm sorry to take the Takti.
20:59I thought it was going to happen.
21:05Nanami!
21:07Do you want to go to the recording?
21:09What?
21:09Now, I'm not going to go to the recording.
21:12Yes.
21:17You can't make it.
21:19I'm not going to go to the recording.
21:21I'm not going to go to the recording.
21:22I'm going to go to the recording.
21:26I'm sorry, so you can't get it.
21:29Yeah.
21:35What's the matter?
21:41I'm going to go to the recording.
21:41That's what it is.
21:43I'm going to do.
22:09See you next time.
22:13As you can see, the same thing is shining.
22:17Hurry up quickly, look at the moon.
22:22Let's sing the song!
22:26I'll be the one for you, for now.
22:30I'll be the one for you, for now.
22:32Day by day.
22:36My destiny is today,
22:38and I'll be the one for you.
22:41I'll be the one for you.
22:42Let's sing the song!
22:46I'll be the one for you, for now.
22:50I'll be the one for you, for now.
22:52More and more!
22:57I'll be the one for you, for now.
23:01I'll be the one for you, for now.
23:02Many thanks for you!
23:12I'm so excited, Melo.
23:13I'm not sure you sing it, Melo.
23:16I'm not sure you sing it.
23:17But I'm so sorry.
23:17I'm nervous about that girl.
23:19I'm nervous.
23:20Well, I did it.
23:22I'll be the one for you, and then I'll be the one for you.
23:24I'll be the one for you.
23:26I'll be the one for you.
23:27Next time, the moon will be the one for you.
23:30We'll be the one for you.
23:31We'll be the one for you.
23:32We'll be the one for you.
23:35You
Comments