Skip to playerSkip to main content
Perfect Crown 1
Welcome to SeriesVerse Global – your ultimate destination for the most trending and addictive TV series worldwide 🌍🔥

We deliver full episodes of top drama series across romance, thriller, mystery, crime, and emotional storytelling. From Turkish dramas and Asian series to global hits, our content is carefully selected to match what audiences are searching for right now.

SeriesVerse Global specializes in multi-language subtitles, including English Sub, Español Sub, and Arabic Sub, helping viewers from all over the world enjoy their favorite shows without language barriers.

Discover powerful stories filled with love, betrayal, revenge, power struggles, and unforgettable plot twists. Whether you want to watch full episodes, catch the latest releases, or binge trending series, this is your go-to hub.

👉 Watch full episodes. Feel every moment. Stay ahead with the world’s most viral and popular series only on SeriesVerse Global.

#SeriesVerseGlobal #FullEpisode #DramaSeries #WatchOnline #TrendingSeries #RomanceDrama #MysterySeries #TurkishDrama #AsianSeries #MultiSub

Category

📺
TV
Transcript
00:04I can't tell
00:07I can't tell
00:08No way to sound
00:12I'll look down
00:13A little more
00:17It's on the side
00:30My face takes me higher
00:33I'm nowhere near tired
00:37Don't need me, I'm only going to pass
00:42My face takes me higher
00:46I'm nowhere near tired
00:58viewer know if you're a good one
00:59You said it as your word
01:07Why do you take me higher
01:08Where do you think of my position?
01:16600 years of 1970
01:17The current state of the U.S.A.T.E.
01:31It's been a long time ago, but it's been a long time for a long time.
01:41He was born as a group, as a group, as a group.
01:47He was alive and alive.
02:08It's not that she's a girl.
02:29She's lost.
02:31She's lost.
02:35I can't wait.
02:36You're getting fat.
02:39It's hard to find you.
02:40You're not too hard.
02:40You're hard.
02:44You're not too hard.
02:47If you get out, you're free.
02:52Don't worry about it.
02:54You're a man.
02:56You're a man.
02:58You're a man.
02:58You're a kid.
03:01You're a kid.
03:04You put your hand on your hand, Mr. Min석.
03:09You're a kid.
03:12You're a kid.
03:13I'm a kid.
03:13It's been a long time since I've been here.
03:17It's been a long time since I've been here.
03:25Do you have a 9th grade?
03:30Yes, my son.
03:33My son is a good one.
03:37We are all happy.
03:43And now we're back to our school.
03:46I'm going to go forward to that.
03:47I'm going to take a look for the new college.
03:51Yes?
03:53You are going to have to go back.
03:55Yes?
03:57Yes.
03:58It's okay.
03:59It's okay.
04:01It's okay.
04:01It's okay to go back to the college.
04:02It's okay.
04:10There's no one who made it, you know?
04:17So, it's the time that he's named for the time of the world.
04:25He was a son-in-law, but he was a great guy.
04:35Yeah, I'll go.
05:10Can't win a win.
05:13You won't win.
05:14You won't win.
05:16The title is 1-1, we've got a title.
05:18We've won the case of the調柄.
05:22We won't win it.
05:23We've won the 50% discount on the run.
05:27And we've got a new friend, too.
05:30That's a good idea.
05:31For the reason I watched him, he's been too late.
05:36So he did, that's the fact.
05:39The supply of the consumer.
05:41I am sorry.
05:43I'm sorry.
05:44Who is the guy's CEO?
05:49He didn't get the CEO.
05:50I don't have to do that.
05:50He's not a guy.
05:52He's got it.
05:55Don't you have any guilt?
05:56That is my armist.
05:57It's so easy for you.
05:59Can't you please sit down there?
06:01Yes?
06:02There's no problem.
06:04I'll just be confused.
06:05But it's not really funny.
06:06It's not funny because there's still many trouble.
06:09That's what happens.
06:11It's hard to be able to make it happen.
06:14Is it hard for you?
06:14Well, I know.
06:15It's hard for you to try.
06:17It's hard for you.
06:17Am I mean,ش!
06:19I'll be back.
06:20I'll go back.
06:26I'll be back, and have a seat.
06:28I'm going to go back.
06:28What's the minute?
06:31You're going to go back.
06:35I'm going back.
06:36You're going back.
06:38I'm going back.
06:39I'm going back.
06:40Okay.
06:40I'm going back.
06:41I've got a lot of money.
06:42I'm going to be away.
06:44I'm going back.
06:46Yes.
06:47No, no, no.
06:48It's not a good deal.
06:51It's not a good deal.
06:53It's not a good deal.
06:53It's not a good deal.
06:58It's a good deal.
06:58There's a lot of fun.
07:00But...
07:00That's...
07:02You're a good guy.
07:05You're a good guy.
07:12I know.
07:14You're a good guy.
07:16You're a good guy.
07:18You're a good guy.
07:21I'll do it.
07:28What are you doing?
07:30What are you doing?
07:31The movie is coming out.
07:33I'm leaving.
07:34I'm leaving.
07:36You're leaving.
07:36You're leaving.
07:37Nope.
07:40You're cristel, Dorothy.
07:41There you go.
07:41You heard that.
07:42I didn't get nervous.
07:45Remember how long you got off?
07:48It's just me.
07:49But you're leaving, though.
07:50You haven't had a break of war or so.
07:53You're leaving.
07:56Yeah.
08:00You're leaving.
08:00I love them.
08:01You're leaving.
08:01I told you heathered to help you by the sole,
08:02You're leaving your guards.
08:03I love them, though.
08:06Kassel Group's guest,发现ed
08:08by the guest, who was invited
08:09to join in the event. Title is good,
08:13right? Are you a member
08:14of the guest? No, you're
08:16a member of the guest. You're a member
08:19of the guest. We're really a
08:20member of the guest. I'm so happy
08:22to be here that we don't have a meeting. You've never been
08:26a member of the guest.
09:41제가 할 테니 물러가 계십시오.
09:47대군자가 현희입니다.
09:49불러!
09:50들러!
10:12불러!
10:14불러!
10:40불러!
10:42불러!
10:49불러!
10:52불러!
10:54불러!
10:55불러!
10:58불러!
11:07불러!
11:10불러!
11:14불러.
11:18불러, 불러!
11:25불러!
11:28불러!
11:30불러!
11:32불러!
11:36Yes, everyone, I'm here at the top of the wall.
11:41Here are the guests who are here at the top of the wall.
12:02What are you doing?
12:36?
12:37?
12:41?
12:41?
12:41?
12:42?
12:55?
12:56?
12:56?
12:56?
12:57?
12:57It's the same thing.
12:58I'll take it.
12:59Let's take a look.
13:00It's the same thing.
13:03It's the same thing.
13:27All I am coming to a point lol
13:29My life is so...
13:30He said he has to shut his eyes
13:32How do you start?
13:33Start!
13:34Start!
13:36Start!
13:36He said he won't move onto the move
13:38Fast hit!
13:39Fast hit!
13:40Fast hit!
13:41He said he will return to the muesthike
13:43He told me to come in
13:44He will come in
13:45He can keep up
13:46And he can go back to the muesthike
13:48Am I going to go baby?
13:49our dance is so strong
13:50Let's go!
13:53I'm so cute!
14:00I'm so cute!
14:07I'm so cute!
14:08I'm so cute!
14:09I'm so cute!
14:09I'm so cute!
14:11The guest of Castle Group,
14:12the first guest of the U.B.A.M.A.
14:33Ha ha ha!
14:33I'm so cute!
14:38
14:49αildo
14:50USACast
14:51group
14:51둘 CR
14:52둘 C
15:06teaaaaaatdgaaaaaaaQiata
15:07There are so many things.
15:10Young and Fumi,
15:11Saugazi,
15:12정신머리,
15:13what kind of thing?
15:15It's a weird thing.
15:16What?
15:43I'm going to get you back to the second.
15:43Yeah, you're 2nd, the CEO.
15:47There you go.
15:49Thanks.
15:51You're not listening to me.
15:53I know you're going to get it.
15:56You're going to get it.
15:58You're going to get it.
15:59You're going to get it.
16:00You're going to get it.
16:01You're going to get it.
16:04You've got it.
16:04You know, you're going to get it.
16:09But I don't understand that.
16:12I'll make one of my positions in my position.
16:15I'm not sure.
16:16You didn't understand me.
16:17You're going to get it.
16:19I'm not sure at that point.
16:22No.
16:23I know you're going to get it.
16:23I can't talk to the audience.
16:24I can't see it.
16:25I'm not going to lie.
16:28I can't talk to the audience,
16:30so I don't know.
16:30And I can't wait for you for this.
16:33I think it's the first time.
16:34It's the first time.
16:37I think it's better than that.
16:38But I think it's a problem.
16:40It's a bit expensive.
16:43I don't want to be a problem.
16:43It's like a big deal.
16:45Who's like.
16:46It's a big deal?
16:49It's a big deal.
16:53It's a big deal.
16:53It's a big deal.
16:55I don't want to go to the store.
16:58I don't want to go to the store.
17:01You know, a client I'm sorry.
17:03That's not aodus out.
17:07I got to go.
17:09It's not a数és.
17:10I don't want to go to the store.
17:16I'm sorry I'm sorry I'm sorry.
17:19I'm sorry for you either.
17:22You're a man.
17:24You're not a mess.
17:28You're a man.
17:28Oh?
17:30No.
17:31I'm sorry for you.
17:31You want to get a piece of paper?
17:34I'm sorry for you.
17:37You're so sorry.
17:39You're not afraid of me.
17:41You don't know if you have any evidence, right?
17:51I'm going to go to the station.
17:52I am the one who's the one who's in the house.
18:07I'm the one who's in front of me.
18:10Here's the one who's in the set.
18:11Still not.
18:13It's right.
18:18It's right.
18:26It's right.
18:29It's right.
18:39Oh, I can't see it, I can't see it.
18:42I can't see it.
19:00I can't see it, I can't see it.
19:10Sorry.
19:34Why are you starting to not know?
19:36You're only two months ago.
19:40Why are you starting to not know?
20:08I'm so sorry.
20:15I can't see it.
20:21I'm busy now.
21:30차림이 왜 그런 겁니까?
21:34이전에 전하께서 하사하신 비단입니다. 마음에 들지 않으십니까?
21:39숙군님께 무척이나 잘 어울리고.
21:41예를 갖추셔야지요.
21:44사냥철도 아니지 않습니까?
21:48사냥의 철이 있다 생각하십니까?
21:52붕괴는 나중에 하시지요.
21:56제가 앉아요.
22:00저들도 앉지 않겠습니까?
22:01아멘.
22:03아멘.
22:13아멘.
22:14Thank you very much.
22:49Thank you very much.
23:39Thank you very much.
23:40Thank you very much.
24:38Thank you very much.
25:55Why? Is it satisfying?
25:59It is not good to wear it.
26:02What a problem.
26:03The only trick can't escape.
26:05Don't like it.
26:07It will be a good deal to live.
26:08It will be a good deal.
26:10It's not a good deal.
26:11I know it's not a good deal.
26:12but I know it's a good deal.
26:14So, you know...
26:14I know it's an injury to him.
26:19Yeah.
26:20Yeah.
26:22Do you want me to go?
26:34I'll go.
26:36Then I'll go.
26:37Then I'll go.
26:37I'll go.
26:38I'll go.
26:41Go.
26:51I don't know.
27:07Let's go.
27:20You can't wait for a few words.
27:22Why?
27:23Do you know whether you're going to die?
27:25If you're going to die, you're going to die.
27:26If you're going to die, you're going to die.
27:29You're going to be careful.
27:33You're going to be a body of your body.
27:37Are you going to marry me?
27:39No, no.
27:41You're going to be a half of your men.
27:43You're going to be a half.
27:44What?
27:45What are you going to say?
27:47The last half, not the half, not the half, I'm going to see you.
27:56So, what do you want to marry me?
28:01I'm going to do it for you.
28:04Yes?
28:06I'm going to marry you.
28:09I'm going to marry you.
28:11I don't know.
28:12Yes.
28:12You're going to marry me.
28:14You're going to marry me.
28:16You're going to marry me.
28:18Why?
28:20Well...
28:20...
28:20...
28:21...
28:21...
28:21...
28:22...
28:22...
28:22...
28:28...
28:28...
28:28...
28:28...
28:32...
28:32...
28:32...
28:32...
28:40...
28:40...
28:40This is a direct panel of the group of international violence and housing dissemination was created by the National Ministry
28:45of Congress,
28:45to network business and to public and to public and public and to public and public society and to public
28:49and public and public.
28:50The basic sign of the country made about the group of international law and public and public and public and
28:55public and public and public arbors are been a better way for them.
28:56It's not a real thing, but it is not possible.
29:00No, it is not.
29:03No, it is not.
29:05It is not about you.
29:08You're not going to be able to do this anymore.
29:10But if you're going to be able to do it, you're going to be able to do it.
29:12Then you're going to be able to do it.
29:13You're going to be able to do it.
29:17It's a special way to do it.
29:29There's a way to do it.
29:33I don't want to talk about anything like that, but I don't want to talk about anything like that.
29:41Hey, I'm sorry.
29:44I'm sorry.
29:45I'm sorry, I'm sorry.
29:47Who is it?
29:52I'm sorry.
30:07이름.
30:16선고합니다.
30:18제가 길을 잃어서.
30:21이름.
30:24성희주입니다.
30:26소속.
30:28저는 궁인이 아닌데요.
30:34궁인도 아닌 이가.
30:37외부인에게 허락되지 않는 이곳을.
30:42서성이고 있다.
30:47셋을 세는 동안 모습을 감추며 넘어가도록 하지.
30:51진짜요?
30:56쿠베님을 위해 내 그 정도도 못할까.
31:00그건 그러...
31:03네?
31:04하나.
31:06둘.
31:10뭐, 뭐예요?
31:12넌 여기 있거라.
31:35천하!
31:44천하!
31:47천하!
31:52천하!
31:54우사하십니까, 자가?
31:57천하께서.
31:58천하께서.
32:03그대가 또...
32:07이 나라 왕을 죽이려 합니까?
32:17천하께서.
32:18엄마, 엄마, 엄마!
32:22하...
32:23정하!
32:27안 괜찮으십니까?
32:39What do you need to do with him?
32:41If you don't have any information, you can't control it.
32:45If you don't have any information about it...
32:46What do you need to do with him?
32:48If you don't have a person, you don't have a person.
32:52You've won three years ago.
32:55You've already started working with the king.
32:56I had this job.
32:56So in this case, we'll start training for the individual.
32:59It's an affair.
33:00It's not a loss.
33:06It's just a result of the crisis.
33:09It's a loss.
33:10Only, you know, just being here?
33:15It's like a hole in a hole, too, no, or?
33:18You know we want to get back to sleep.
33:21There's a place to play.
33:22It's like a human being.
33:23What are you doing?
33:26Fire?
33:27Fire?
33:29Fire?
33:29Fire?
33:31Fire?
33:33Fire?
33:38Fire?
33:39Fire?
33:43아니...
33:48중화전에서 폭발사고가 발생했습니다.
33:51탄일연이 진행되던 중 벌어진 사고였지만 다행히 인명피해는 없는 것으로 확인됐습니다.
33:58안 좋은 기억이라도 있으세요?
34:04응?
34:07아니...
34:07이한대군도 왕립학교 출신이잖아요?
34:10학교 다닐 때 혹시 괴롭힘이라도 당하셨나 해서 워낙 싫어하시니까...
34:14개 뿔...
34:17내가 누가 괴롭힌다고 괴롭혀질 인간이니...
34:22하긴...
34:24근데 왜 그렇게 싫어하세요?
34:27그냥...
34:31재수없잖아...
34:39제발...
34:40제발 제발...
34:58헉...
34:59하...
35:02하...
35:05하...
35:07하...
35:07하...
35:07하...
35:08다행이네...
35:10지인�vable
35:26Who is it?
35:27Who is it?
35:44if he's a crime, he will get a crime but he's not going to get a crime.
35:49He's just going to get a crime.
35:51The name?
35:58It's Senghujo.
35:59K toes.
36:01K toes.
36:04K toes.
36:06K toes.
36:06K toes.
36:07and I'm glad you had knowledge.
36:08I thought I was at this time.
36:10You had to lose my strength, my friends.
36:11Oh, that's what I can do.
36:15Here I am a disorder.
36:17Little years ago,
36:18school forces,
36:18tasks for the two years
36:20during the training course,
36:22We're not just in school.
36:30Hey, My name is?
36:31My name is the same.
36:35You can pay for it?
36:45How did you get it?
36:54How did you get it?
36:55How did you get it?
36:59What's your name?
37:08If you are a student, you can't be seen as a student, you can't have a student, you can't be
37:11seen, you're not a student.
37:13I can't wait for them to have you arrested, but you can't wait for them!
37:27You can't see the statement that I am with.
37:31I'm going to get my eyes.
37:36You're going to get your eyes, so I will get your eyes.
37:39I'm going to get your eyes.
37:44You're going to get your eyes.
37:45I don't know what to do.
37:48But it's better than it's better than it's better than it is.
38:17I don't know.
38:40The man is a man who is a man.
38:47Let's go.
39:21What do you think about this?
39:24You've got to get up.
39:30I'm not a father.
39:37Yeah?
39:38I'm not a father.
39:38I'm sorry.
39:39I'm sorry.
39:40I'm sorry.
39:41I just want to know that I was going into the country.
39:43I want to know that I want to know that the country would not be able to take a damn
39:45time.
39:53So, don't worry.
39:57If you have a mistake, you don't give a mistake.
40:00I will give you a message.
40:08I don't want to worry about it.
40:12The king and the king, and the king, and the king died.
40:18But it's all that they're in their own body.
40:21It's not your fault.
40:22It's your fault.
40:23It's your fault.
40:24It's your fault.
40:33It's your fault.
40:34주상 전하의 포령이 이제 겨우 여덟입니다.
40:36공무를 수행하기엔 턱없이 어리시니 저의 섭정도 어쩔 수 없지요.
40:44이한.
40:45게다가 섭정이 그리 대단한 것도 아니지 않습니까?
40:49이한.
40:49정치인은 정치인들이 하는 겁니다.
40:57장사는 장사치들이 하는 거고요.
41:05왕실은 할 수 있는 것이 없어요.
41:09그저 아무것도 하지 않는 것만이 유일한 일입니다.
41:18그게 권력이란 생각은 안 해봤습니까?
41:23정치인들은 그대 옆자리를 차지하기 위해 열을 올립니다.
41:28그대와 나란히 찍힌 사진 한 장이 공들여 만든 공약 열 개보다 힘이 좋으니까요.
41:35기업가들은요. 그들은 그대가 해외 순방을 나갈 때마다 의전을 자처합니다.
41:40그대가 곁을 허락했다는 사실 하나만으로도
41:44투자자들의 신뢰를 얻으니까요.
41:50금상은
41:55그대에게 가려졌어요.
42:09아바마마.
42:10소자 100점 맞았습니다.
42:17초연해지거라.
42:18예?
42:19훌륭하다 안 될 당연한 이치이고 부족하다 하면 부끄러운 수치니라.
42:24하오나 아바마마 노력은 군자의 도리이지 않습니까?
42:30너는 군자이기 전에 대군이지 않느냐?
42:34너의 새로운 군호다.
42:38군호가 바뀝니까?
42:40신의를 지키라는 뜻이니라.
42:46세자의 앞을 가리지 말거라.
43:01이분이 군자의 도리입니다.
43:02너의 새로운 군호다.
43:08I'm sorry.
43:09What do you think?
43:26I don't know.
43:27I don't know.
43:30What do you want to do?
43:32What are you doing?
43:34You should know of me.
43:35I can't wait.
43:37I have to hold you.
43:43I'll hold you upon you.
43:44I'll hold you on your way.
43:46You'll let me do the power and I'll bring you upon you.
43:50The power that you've got is with me for you.
43:57a
44:04I
44:05I
44:06I
44:06I
44:06I
44:07I
44:07I
44:07I
44:08So, we're going to go to the next year.
44:10We're going to get married and we're going to get married.
44:12That's important to us.
44:15That's important to us.
44:17But we're going to be a manager for the first time.
44:19I think that's what I'm going to say.
44:21That's what I'm going to say.
44:22What's that?
44:24We're going to come here.
44:27You're going to give us a little bit more.
44:29You're going to give us a little bit more.
44:31Hello, my brother.
44:32I'm going to go.
44:33What are you doing?
44:35I'm going to go.
44:35I'm going to go.
44:38Your last week, my dad.
44:47Whatever the plenty of fun out there?
44:51A lot of fun.
44:53I'm going to points out to people who don't like her.
44:54Oh, have we had a lot of fun?
44:57I can create a couple of fun.
44:59Whatever.
45:00That's why she doesn't have a relationship,
45:01just like her.
45:01What does she feel like?
45:02She's not a living.
45:02Herring and herring are bad.
45:04I think she is aerok.
45:16It's a...
45:22I'm talking to you first.
45:24What do you think about this guy?
45:26Oh, that's weird.
45:28If you think about it, you'll feel like it's going on.
45:31We're going to get married!
45:33What are you talking about?
45:35What are you talking about?
45:36It's hard, really.
45:41You're going to get married.
45:44Who's going to get married?
45:45You're not going to get married.
45:49Father, just tell me.
45:51How do you say that?
45:52You can'tBLE it.
45:56Fire is going out, I need to do anything tomorrow.
45:57You try?
45:59You're not going to give them down?
46:05It's going down.
46:08You're going to kill me there.
46:09You're going to have a situation.
46:15He's going to be a very good dad.
46:17It's not going to be done, but it's not going to be done for me.
46:29You're not going to do it?
46:30You're not going to do it?
46:33I don't know.
46:35You're not going to do it?
46:39I'm not going to do it.
46:40You're not going to do it.
46:42We're not going to do it.
46:47You're not going to do it?
46:49You're not going to do it?
46:52Sorry.
46:53I'm sorry.
46:54That's not enough.
46:55That's not enough.
46:56That's not enough.
46:57Now, who's been on for her to decide?
46:59Do you want to have a woman to decide to decide?
47:03That's not enough.
47:05Yeah.
47:15The story is about this year.
47:18It's over.
47:22It's over.
47:23It's over.
47:25I'm sorry.
47:26What's that?
47:26The information is not...
47:30What's that?
47:30It's not so well.
47:32It's not that thing.
47:33It's not so well, it's not so good.
47:35It's not that there's a lot of information.
47:38Excuse me.
47:40Yes, sir.
47:41I'll go back to you again.
48:02Thank you very much.
48:13I just eat it.
48:15It's good for you.
48:17I don't have a lot of water.
48:19There are a few weeks ago.
48:24You're a part of the problem.
48:27You're a part of the world.
48:27It's not a way to get it.
48:30It's not a way to get it.
48:32It's not a way to get it?
48:34Who?
48:36I'm not a way to get it.
48:38I'm a person.
48:38I'm a person.
48:39It's not a way to get it.
48:47Drink it.
48:55It's so...
49:09But I don't know what to do with him.
49:16They would just go and go.
49:19How'd he go?
49:27He comes to work and sleeping.
49:33...
49:34Ah…
49:34...
49:35I was unable to go back later…
49:37...
49:39You are going to keep your soul down.
49:42You have to keep your soul down.
49:45You don't have to keep your soul down.
49:50You have to keep your soul down.
50:00I got out of my mind.
50:05I can't give you an idea.
50:06If you don't, you will not give a day.
50:07I'm going to enjoy it.
50:09I'm going to enjoy it.
50:11I'm going to enjoy it.
50:30How did you say that you were saying?
50:34It was a joke.
50:38I'm going to get back to you.
50:41You're not a joke.
50:43You're not a joke.
50:45You're not a joke.
50:46You're not a joke.
50:56What are you doing now?
50:58At the same time, the people who have been in law,
51:00who have been in law, is not the only one who has been in law.
51:07The President is the only one who has been in law.
51:14He has been in law.
51:16He has been in law,
51:16and he has been in law.
51:24That's the problem.
51:28The difference between the children and the children and the children.
51:33Are you not aware of this?
51:34that's what I have done for you.
51:50I don't know.
51:51I don't know.
51:53I don't know what he's trying to do.
51:55It's not his name.
51:57I don't know what he's trying to do.
51:57I don't know what he's trying to do.
51:59I don't know.
52:00It's not my father's that kind of guy that's different.
52:01You know, the money is not my husband.
52:04What does it mean to try to know people?
52:07Are you serious?
52:08You don't really want to be a good guy?
52:09Someone doesn't like it.
52:12Do you have to enjoy your life?
52:14It's so simple to tell.
52:15Human rights are no sense to try to face a further.
52:18What are you?
52:19What are you doing now?
52:20Anyway, we don't have a good guy.
52:23The old man should prefer.
52:25You got to get this guy?
52:27He's gonna be positive?
52:28He's gonna be a girl about her.
52:29Those aren't you?
52:30He doesn't say that you guys are saying that you are not.
52:33It's ~~
52:34I'm a boy.
52:36He's a boy.
52:38He's just a boy.
52:41I don't have a guy in the name of the girl.
52:44He's a type of courage.
52:45Just like that,
52:48He's a guy.
52:49He's a guy.
52:51He's a guy.
52:52He's a guy?
52:53I'm going to go home.
52:55He's like no other thing?
52:59I'm sorry.
53:26What did you say?
53:27personally lo que majer 어렸습니까?
53:28이거 좀 보세요.
53:35아...
53:36지금 한가하게 난치고 계실 거예요?
53:40제가 철릭은 안 된다고 말씀드렸잖아요.
53:43관복 입으시라고 제가 부탁드렸잖아요.
53:45지금 승정원이고 공보실이고 난리가 났어요...
53:48되게 황웠어요, 그 사람들.
53:51여론은...
53:52시끄럽죠, 엄청 시끄럽죠?
53:53Yes?
53:54What do you mean by your investigation?
53:58Yes?
54:01Your name is...
54:04I will be able to get you from the next step.
54:11Good morning.
54:12Tobiness, let me just see you later.
54:16The great thing.
54:32is
54:32not
54:33as
54:33as
54:33as
54:33as
54:33as
54:33as
54:33as
54:33as
54:33as
54:33as
54:33as
54:33as
54:33as
54:33as
54:33as
Comments

Recommended