- 8 minutes ago
Category
📺
TVTranscript
00:19You only use me so you can enter into this flat down family!
00:24Pero si Mulat Sakon, si Paulo na talaga ang target mo!
00:27I'm going to take this to you so that we don't have a problem!
00:31Do you have any problem?
00:32Every kilos, even a little bit of his face,
00:36I won't be able to give a meaning.
00:38You know!
00:39But you didn't tell me that you hated me this much
00:42so that I couldn't hide my head
00:45of my brother and my husband!
00:48I'm going to die!
00:49Si, who's my brother?
00:50Then I know she's not even blind in the first place!
00:53Now, I don't have a brother!
00:55How are you?
00:56How are you?
01:24How are you?
01:44How are you doing?
01:45Three souls!
01:46How much have you been to know?
01:49How much have you been to know?
01:50How much has you been to know?
01:512,000 years old
01:513,000 years old
01:514,000 years old
01:523,000 years old
01:535,000 years old
01:545,000 years old
01:55If I can't wait for a while, I can't wait for a while.
02:02It was just a long time.
02:05Did you get me wrong?
02:06I said you can act your way out of anything.
02:09This is stupid, Paolo, for three days.
02:11This is work.
02:12Baka ikaw na.
02:13Because I earned it.
02:15Days of...
02:15What did you do?
02:17Everything you told me, everything you told me.
02:20Baka hindi ko matawagin?
02:22You don't trust me.
02:25Lahat, kasinunganigan!
02:29You only use me!
02:31So you can enter into this Strad Towns family!
02:34Tama ba ako?
02:37You pretended to be on my side,
02:39pero si Mulats the pool,
02:41si Paolo na talaga ang target mo!
02:43Ang dami na aming problema.
02:45Huwag ka nang tumagtalong pa.
02:49Ano pinatatalo na niyo?
02:57Bakit?
03:01Bakit?
03:04Bakit?
03:07Bakit kailangan ko magsinwalik sa akin?
03:09Harap nila?
03:11Oh!
03:11At siya ang ako!
03:14Let's try.
03:16Patiging daddy na ako!
03:17Woohoo!
03:22Bakit kailangan ko sabihin ang anak ko si Asnid?!
03:24David!
03:26Why?
03:28We were so old,
03:28and we were so old,
03:29and we were so old!
03:35They are so old!
03:37They are so old!
03:41And you are so old,
03:42you have to promise me
03:43that you don't have to go to the hospital.
03:46You're so old!
03:50You're so old!
03:51You're so old!
03:52Nakaas kayo!
03:53Edward, maniwala ka sa'kin!
03:56Sasabihin ko naman sa'yo eh.
03:59Kaya lang,
04:01gusto ni Dad na panindigan kong anak mo si Ash.
04:05Para hindi matugisan ang reputasyon ng mga Tore Campo.
04:11Kabalit nun,
04:13binundohan niya yung start-up mo!
04:20Ito!
04:21Huwag maniwala ka sa'kin!
04:24Ginawa ko ito para sa'yo!
04:28Ginawa ko ito para sa'yo!
04:29Pumayag ako!
04:31Para hindi mo ko iwan!
04:33Para hindi masiba ang mga plano natin!
04:37Tama ko!
04:38Tama ko!
04:38Suno!
04:41Utang na loob ko pa ngayon sa'yo!
04:43Yung paggagago niyo sa'kin!
04:47Kailangan ko mamagpasalamat sa'yo!
04:48Dahil pinanong pala niyo ko!
04:55No, Thea!
04:58Hindi mo ginawa ito para sa'kin!
05:03You did it for yourself!
05:06Because you're selfish!
05:08Ambisyon at sarili mo lang iniisip mo!
05:14Tapos na tayo!
05:15Tapos na tayo!
05:18Edward!
05:19Huwag maku-iwan!
05:21Parang awa mo na!
05:22Mahal na mahal kita,
05:24Edward!
05:24Please!
05:25Please!
05:26Please!
05:30Ang mahal!
05:33Hindi ka nagmamakaawa dahil mahal mo ko!
05:38Ayaw mo lang iwan kita
05:39dahil hindi ka pinili ni Paulo kahit may anak na kayo!
05:44At hanggang ngayon,
05:45na lumabas sa'yo ang kababuya ninyo,
05:49si Marge pa rin ang pinili niya!
05:52Si Marge pa rin ang hinahabol niya!
05:55Ito!
05:56Si no mahal seo!
06:00Si no mahal seo!
06:01Uuuu!
06:02Uuuu!
06:03Uuuu!
06:09Uuuu!
06:10Uuuu!
06:35We need to change the plan.
06:42As the doctor said, the next step is a stem cell transplant.
06:49It's hard to do the treatment again, just like the last one, Jasmine.
06:54But it's hard for patients like you.
06:59Stem cell transplant?
07:02As in bone marrow transplant?
07:07I've been reading about it, a lot.
07:13It's hard for the treatments that I've had.
07:19And the only reason patients get it is because they're dying.
07:30I don't want to happen, okay?
07:34This transplant is our only hope.
07:38We are doing everything possible to make sure that you live and get better, okay?
07:48Oh my God, I'm really scared.
07:52I know that you're afraid.
07:55We're afraid of your dad.
08:05Maulo, please, answer me, Cole.
08:10But you know, it's normal to be afraid.
08:14What is important?
08:16We're fine to carry on.
08:19You won't be in trouble.
08:20We've always been here in your way.
08:23We're dealing together with you.
08:31You're him?
08:37I've been driving.
08:38We also wanted to know if either one of us is a good match
08:46so that you can become your donor, okay?
08:53The doctors say there's a good chance one of us will be.
08:58That's why we're full of love.
09:26What are we going to do?
09:29I know that Edward is related to Ashley.
09:32I have to tell him the truth or he'll take her away from me.
09:35What are we going to do?
09:44Is there a problem?
09:46Huh?
09:49Why are you laughing at all?
09:53What's the problem?
09:54Who's texting you?
09:56It's just a client.
09:57It's just a client.
09:58They're going to buy their ancestral house.
10:00They're going to be okay, Dad.
10:03If I lose this property.
10:14Don't cry na, huh?
10:30Ma.
10:31Nakausap ko na si Hannah.
10:33Dino muna kayo titira sa apartment, ha.
10:36Siya di bang magulo ngayon sa bahay ng Toricampo.
10:39Okay lang, Marge.
10:41Pagka humasa na hitabo.
10:44Ayoko naman na ipilit yung sarili ko na makipuyo dun sa lugar nila.
10:55Ano sa'yo problema na ako?
10:58Huh?
11:00Kasi parang may iba pang bumabagabag sa'yo, Marge.
11:04Ano ba yun?
11:08Nakita ang maguna ko si Paolo na ikatex.
11:12Sabi niya kliyente pero parang nag-worry siya.
11:16Sabi niya sa'kin takot daw siya na biglang mawala yung kliyente.
11:21Pero duda ko,
11:23I don't know.
11:25Hindi ko na alam.
11:26Pero hindi ba, Marge?
11:28Sabi mo na
11:30magpapatest kayo para malaman ninyo
11:32kung sino yung match para sa magdodonate kay Jasmine?
11:35Baka naman nag-worry lang yun sa
11:37kung ano yung magiging risulta.
11:41Hindi ko na alam, ma.
11:43Katapos na nangyari,
11:45hindi ko mapipigilan na hindi bigyan ng meaning lahat ng ginagawa niya.
11:50Bawat kilos,
11:52bawat salita,
11:55kahit konting galaw sa mukha niya,
11:58hindi ko mapipigilan ang bigyan ng meaning.
12:03Ayan.
12:07Marge.
12:11Alam mo, alam,
12:13ganun talaga eh.
12:16Wala ka nang tiwala sa
12:18lahat ng mga gagawin niya.
12:22Mala tayo na na kaya sa lahat ng mga napagtaksinan.
12:27Sana nga mali ang hinala ko.
12:30Pagkatapos na nangyari,
12:33sana wala nang tinatago sa akin yung asawa ko.
12:39I want you.
12:44My men are telling me na hindi pa raw siyang pumasok sa bahay ko kahit sandali eh.
12:50Mutusan ko silang pumunta doon para mag-recover ng mga item na hindi apektado ng sunog.
12:56Sinisigurado pa home muna namin na walang asbestos na kumalag dahil sa kalumanang bahay, sir.
13:02Okay, balitaan nyo na lang ako ha.
13:05Kapag cleared na.
13:12Asan si Paolo?
13:17Sino nagpapasok sa'yo?
13:23I've already made it clear
13:25na hindi ka na welcome sa bahay na to.
13:28Ang lakas ng loob mo, ipamuka sa'kin ang kasalanan ko.
13:32Eka yung dalawa ni Paolo, may malaking atraso sa'kin!
13:36I don't know what you're talking about.
13:39Alam ko!
13:41Alam ko, I'm such a failure, dude.
13:44I'm such a disappointment!
13:49Di mo nga kinayong mahalin ako eh, bilang anak mo.
13:52Alam mo, sa araw-araw natin pagkikita.
13:54You never fail to make me realize that I'm such a failure!
13:58But that doesn't give you the reason
14:00na paglaroan ang buhay ko!
14:04You knew about Ashley, right?
14:06Ayong dalawa ni Paolo?
14:13Sit down, Alyssa.
14:14Bawa yun, Alyssa Duyne!
14:18Alam mo!
14:19Pero hindi mo sa'kin sinabi!
14:22Instead, kinunsinti mo yung dalawa nalokohin ako.
14:29Dad, I know you never liked me.
14:33But I never thought you hated me this much
14:36para kayaan iniputan ako sa unong
14:39ng sarili kong kapatid at ang asama ko!
14:42Inukwasi nga ka ma!
14:43You should be taking this!
14:46That I gave you the life you wanted!
14:49Tahil sa'kin!
14:50Look at your trophy wife!
14:53Your funding!
14:54Your precious daughter!
14:55Nung walang kahirap-hirap!
14:58That's always the case with you, Dad!
15:00Isn't it?
15:02Gusto mo lang lahat ng tao magkautang na loob sa'yo!
15:07Kahit anak mo!
15:10Hindi na si Paolo may kailangan sa'yo!
15:15I needed you, Dad!
15:17I needed you!
15:19Kailangan ko ng amag
15:21magpaprotect na sa'kin!
15:23But instead, you kept your golden child
15:25shiny,
15:26na maganda, perfect,
15:28in front of other people
15:29at my own expense!
15:32Alam mo?
15:34Napangawalang kwenta mong amag!
15:42Kulang ba yan sa lahat ang ginawa mo sa'kin?
16:07Sabi dito sa binabasa ko.
16:10Hi, Jas!
16:13Anong ginagawa mo dito?
16:16What do you mean?
16:18Uh,
16:19lagi naman akong bumibisita whenever you're here, di ba?
16:24Galit ka pa rin ba sa'kin dahil sa issues ng parents natin?
16:29Pero,
16:30pero we promise
16:32sa isa't isa na magiging solid tayo no matter what happens, di ba?
16:38Sure.
16:40Pero that was before I saw yung nakayakap si Sander.
16:47I can explain, Jas.
16:49Yun, yun na gusto ko siya, Ash.
16:51I told you to take care of him
16:53habang nagpapagaling ako.
16:55Don't steal him from me!
16:57I swear, Jas.
16:58It's not like that!
16:59Then what was it?
17:03Yung lubala yung sakit mo.
17:07Nung nagkaguli yung family natin nung may mga times na
17:10I felt like my world was falling apart.
17:13Nandun si Sander.
17:16He had been a great friend to me, Jas.
17:21Just leave.
17:39You know what's more heart-breaking?
17:43It's the fact that when I was falling apart,
17:47you had Sander.
17:49I had no one.
17:51That's not true, Jas.
17:53It is!
17:55Kinagamit mo lang yung sakit ko
17:56and yung gulo ng pamilya datin
17:57para magpa-awa
17:58at makuha si Sander sa akin.
18:01Because you liked him all along pala.
18:05You're just like your mother.
18:38I'm sorry.
18:44I'm sorry.
18:51I'm sorry.
18:56It's okay.
19:09It's okay.
19:13It's okay.
19:16It's okay.
19:19I'm sorry.
19:21I'm sorry.
19:21I'm sorry.
19:22I'm sorry.
19:23I'm sorry.
19:24I know she didn't say anything to you.
19:28I'm not going to justify what she did.
19:32But I know she's afraid of now.
19:36So,
19:38I feel like she's a dream.
19:41You haven't seen anything about it.
19:47You're a bit tired.
20:07You're a bit tired.
20:08Kaya't what she does.
20:17Danger!
20:18We're not going to eat it!
20:20We're not going to eat it!
20:22You have to mix it up!
20:25Will you stay with us?
20:26What do you want?
20:27Can you continue to win?
20:29I will get it!
20:30Come here!
20:46I understand po, Tita.
20:50It's just that, she's not wrong naman po eh.
20:57I'm selfish by letting myself na maging close pa kay Sander.
21:01Even if I knew that she would get hurt.
21:05It's all my fault po, Tita eh.
21:07I deserve po masabihin ako nung...
21:11I'm not sure you know.
21:14Magmasabihin niya.
21:16It's my fault.
21:19Masyado kong nag-worry kay Jasper na nakalimutan kong maging nanay sa ibang asmento.
21:27Nagpaalala sa kanya na,
21:29kahit gaano pa maging lala ang lagay niya,
21:33huwag mabalot ang galit ang puso niya.
21:37All these years binagtagawanan mo ko, sigurado ko doon.
21:42Kasi ako to si Tangha,
21:45na masayang masaya pa,
21:46inaako yung responsibilidad mo!
21:48Without knowing!
21:54Kaya mo!
21:55Ano na lang mayroon ako?
21:57Si Ashley na lang yung kakampe ko!
22:01She's the only person
22:03na hindi ba papakatingin sa akin!
22:07Tapos po nanaban ko,
22:09she's not even blind in the first place!
22:11Oh!
22:14Kahit po ganun mong ginawa sa'yo niya,
22:16mami,
22:17invite niyo pa rin po sa akin!
22:19Hindi ikaw ang mami mo.
22:22Ikaw si Ashley.
22:24Ang best friend ni Jasmine.
22:27Ang pinsan niya,
22:29mahal na mahal ka namin.
22:34Namahal ko rin po kayo.
22:37At si Jasmine,
22:40kapatid na po yung turing ko sa kanya.
22:51Sana mahiling ako sa'yo.
22:54Huwag kang give up kay Jasmine, ha?
22:57Natatakot lang siya ngayon.
22:59Pero kailangan na kailangan ka niya.
23:02I promise po.
23:04I will not let her down anymore.
23:09Hindi ko na po siya sasaktan ulit.
23:11Stop!
23:24Alam.
23:26Edward!
23:27Edward!
23:28Edward, I'm a buddy!
23:32Silangalik ka!
23:35Kung gusto mo talagang sabihin yan,
23:37Ito mo pa sa kanya ginawa!
23:38Now, you're a young man because you want to prove that you can get anything or anyone from me like
23:47you always did.
23:49But instead, you chose to make a fool out of me like a sick dog!
24:00I'm not doing it!
24:09No!
24:14Hala ko,
24:16anangamin ko,
24:17maging mahina ako.
24:20Wala ko mas magiging madali ang lahat
24:24by walking away,
24:28by pretending nothing ever happened.
24:32Pero pinasisihang ko yun,
24:35dahil yun ang naging desisyon ko.
24:41I don't know what I'm going to do with my consent,
24:45because I always remember
24:48how I lived in my life, Edward!
24:52Is that why you were caught with my wife a few weeks ago?
24:56I'm sorry!
24:59Shut up!
25:02You don't have a fight!
25:03You're going to die!
25:04You're like, love you, you're going to die!
25:06You're going to die!
25:11You're going to die!
25:17You're going to die!
25:19You're going to die!
25:22Shut up!
25:24Oh!
25:26Jairo!
25:27It's not that way!
25:28It's right, please!
25:30It's not that way!
25:32Please!
25:33Please!
25:34Please!
25:36It's not that way!
25:38It's not that way.
25:38I have no more brother!
25:41I will die!
25:44I will die!
25:45Edward!
25:48Edward!
26:06Sorry, ah!
26:07Kadamay ko pa sa lahat ng gulong to.
26:09I hate to do this right now.
26:10I think I have to leave the house for a while.
26:13Edward, kung tungkol po sa ginawa ni Paolo sa iyo, ako nang hiingi ng tawad para sa kanya.
26:18No!
26:19Yung mga asawa natin, sila yung mga nagpahirap sa atin.
26:22I'm going to leave you with Jasmine here.
26:24You're going to deserve it like a family.
26:26Do you want me to talk to you?
26:30I don't care.
26:31I don't care.
26:33I don't care what I know about you.
26:36I don't care about you.
26:39Do you care about me?
26:41Yes, same today.
26:43Are we not compatible?
26:44Are we not able to donate?
26:46What happened to me?
26:47I don't care about you.
26:49I don't care about you.
26:50I don't care about you.
26:52Let's ask them if they can get tested.
26:56Let's ask them if they can get tested.
26:58There's no one.
27:01There's a meeting on March.
27:03Hello, Mother Yoli?
27:05You need to talk to us.
27:06You need to know the truth.
27:08What's the truth?
27:18What does it say?
27:19Remember to ask me if I can get tested.
27:19I do not care about you and me when I am sorry.
27:20I don't care about you.
27:20I don't care about you.
Comments