- 5 minutes ago
Category
📺
TVTranscript
00:04I'm so excited about this!
00:07What do you think of the GATE OF THE MAHOUS?
00:08It's not true...
00:10I'm here!
00:16I'm here!
00:17What is this?
00:19Let's go!
00:23I'll go!
00:24I'll go!
00:25Go ahead!
00:25Take it!
00:27Take it!
00:28Take it!
00:30Take it!
00:31Take it!
00:37Take it!
00:47I'll take it to the Guardian!
00:51I'm gonna go over the next generation.
00:53I got you!
00:55Blade Race!
01:02I got you!
01:07What?
01:08I got you.
01:10I got you.
01:11I got you.
01:12I got you.
01:13I got you.
01:14I am a man who is dead.
01:17You are dead.
01:19You are dead.
01:20You are dead.
01:22There are a monster in the dead.
01:24You are dead.
01:28That was a dead man.
01:31You are dead.
01:32You are dead.
01:32I don't need to worry about it!
01:39...
01:41...
01:42...
01:43...
01:44...
01:44...
01:44...
01:45...
01:45...
01:45Lutrius-Guardel-Sink!
01:49Lutrius-Guardel-Sink!
01:50I don't have to do this!
02:04I don't have to do this!
02:08I don't have to do this!
02:18What?
02:19That sword...
02:20... is that the...
02:21... is the Maze-Guaros?
02:23The monster-Lutrius-Guardel-Sink!
02:25The Most of the policemen are facing the city of the ship!
02:28... and they're already dead!
02:29... and now there's a hit!
02:31What?
02:32They're all...
02:33... and they're back in the Maze-Guaros...
02:37... is that they all created and created?
02:41... and started with the Gait-Guaros-Guardel-Sink?
02:45The one who has been killed by the commander, the commander, the commander, the commander, the commander.
02:48But the commander is not possible. It's too much planning.
02:53The enemy of the terminal is going to be attacked at this time.
02:58The aim of the enemy is...
02:59The commander, the commander! We will not have the army in the army!
03:02Not yet!
03:08The commander of the army is a good one.
03:39Oh
03:43Theワンスでは無垢の民が犠牲となり、 今すぐマギアベンでのお力で
03:48黙れ、ログウェル。
03:52瞳の次は喉笛でもくり抜かれたいか。
03:58愚か者ね。余計な真似はするな。我が汚天よ。
04:03ならどうするつもりだ、ジジイ。高見の見物でも決め込むのか。
04:06その通りだ。
04:09マギア弁ではここより出るのを禁ずる。
04:10If you want to make a big deal, the enemy of the enemy will come.
04:17This is the only thing that the world will be a怪人.
04:24That's what we can't prevent.
04:28You can't get out of here.
04:32I'm going to kill you.
04:35I'm going to kill you.
04:36I've been doing this before, so...
04:39It's so I'll be going to enjoy this sword!
04:45That...
04:46...that...
04:47...that...
04:48...the people's treasure...
04:49...the world will be迎え on the...
04:52...the people...
04:53...that...
04:54...that...
04:56...and...
04:56...
04:59...
05:00...
05:00...
05:00...
05:02I can't believe it!
05:08Wait!
05:19Wheel先輩!
05:30Don't know what I'm doing!
05:33I'm going to go through the world!
05:34Find myself!
05:44The voice of my heart is closed
05:47A cry of joy
05:51I'm not a cry
05:52Lost in the noise
05:53Drawing in inside
05:55But I won't play
05:56I will never lose myself
05:58So as I can't find myself
06:14僕だけの魔法探していた数え切れない絶望も崩れ落ちた理想も一振りの勇気だけBelieve
06:15is going back!
06:16Back!もう何千何万回の粉も恐れないただそこに君がいるからI'm
06:25going back! Back
06:27!解き放て
06:32さあどんな未来も乗り越えて進めFind
06:37myself乗り越えて進めFind
06:38myself
07:00この世界はどうしてこんなにも優しくないんだどうして剣に残酷なんだ
07:15そう思ったことはあった恨んでないといったら嘘になるでもこんなこと望んでなんかいない
07:26It's not that you're going to die, but it's not that you're going to die!
07:40Will!
07:42You're going to have the body!
07:45That's right!
07:46Kui-street!
07:49If you have a weapon,
07:51you will be able to fight the Miji!
07:53Ah!
07:54I know!
07:56Ah!
08:00Ah!
08:05You-wil-sempai...
08:08...and that Miji will destroy Miji!
08:11But, you can only be one one.
08:15There are too many people.
08:20Iris, I am going to move your権限.
08:24Move the dwarves.
08:26Let's go.
08:28Thank you, Aron.
08:33The character of the Masterius Noir, the Watcher is命ing.
08:37Gordwell! Gordwell!
08:39Let's go ahead and take advantage of the Dwarfs!
08:41The Maze is with the Dwarfs.
08:43Let's go ahead and take advantage of the Dwarfs.
08:46Let's go ahead and take advantage of the Dwarfs.
08:49Gordwell!
08:51Everyone!
08:54Please!
08:55What do you mean, Maze?
09:01I'm going to help you!
09:04You!
09:05We're going to help you!
09:10You!
09:13You!
09:16You can't help me!
09:25You!
09:28You!
09:30You!
09:31I'm going to help you!
09:33You!
09:34You!
09:34I don't think I'm going to kill you, but I don't think I'm going to kill you.
09:47This is the real monster.
09:50But...
09:54I'm going to kill you.
09:55I'll be laughing at you.
09:57I'll be laughing at you.
09:59I'll be laughing at you.
10:01I'll be laughing at you.
10:03But that's what I'm afraid of.
10:07I'll be laughing at you.
10:09I'll be laughing at you.
10:11If you do you think it will be...
10:11KORETT, can you say it will be so I'm not?
10:16KORETT!
10:18ARBUS RINGUL!
10:22It's not like the magic of the dragon!
10:24I'm not sure if you're here!
10:28If you're the leader of the Rihanna, I'll kill you!
10:32We'll be able to die!
10:34No...
10:34When you're in the magic of the dragon,
10:37your enemy's movement will be very close.
10:40That's it!
10:42Let's go!
10:43Let's go!
10:43You're going to kill me!
10:44The Rihanna!
10:50Oh
10:51Oh
10:52Oh
10:52Oh
10:53Oh
10:54Oh
10:55Oh
10:57Oh
10:59Oh
11:20Oh
11:30It is
11:31I
11:31Is
11:32It
11:33I don't think I'm going to do this.
11:36That's right.
11:38If you don't have a weapon, I won't be able to do this.
11:42If you don't want to do anything,
11:43let's go!
11:44Let's go!
11:46Let's go!
11:47Let's go!
11:48Let's go!
11:49You're going to do it, boys.
11:54Let's go!
11:57Let's go!
12:00Let's go!
12:01Let's go!
12:02If you need to figure it out,
12:04it's a feeling like Bh Valogar,
12:06but...
12:06It's not a puede!
12:09It's not a piece of juego,
12:11and you're gonna fall down!
12:12You're gonna have to fight!
12:14Like, you're rock!
12:17The slaym that were made with the slaym,
12:19was that the alien ship came from the ship.
12:22After that,
12:25he was taken from the slaym.
12:29It was a big thing.
12:34The slaym was very fast.
12:36The information on the slaym was running out.
12:40If you were to the slaym,
12:43That's it, if you've done it, you won't be able to put it in.
12:46If you don't have to be able to do it, you'll be able to make a plan.
12:52If you don't have to get it, you'll have to be perfect.
12:59Well, there's no need to be there, but...
13:03Well, I don't have to worry about it.
13:05It's a little fast, but...
13:08It's a good thing.
13:17That's what I'm going to do.
13:19This is...Keyto!
13:20What is this?
14:08Let's go.
14:08I don't think so.
14:11You've been doing that.
14:12You're right.
14:16You're right.
14:17You're right.
14:19You're right.
14:22You're right.
14:22I'm not going to take you to the depths of the dungeon.
14:26The world is now...
14:30I'm still...
14:33You're right.
14:51To be continued...
15:08What is this?
15:10It's impossible!
15:14What is it?
15:14What is it?
15:15What is it?
15:18That monster is...
15:20D-VENDE!
15:21It's a 40-層 of the Notorious Monster.
15:25It's a monster of the Magia-VENDE.
15:27It's a monster that I've been killed.
15:29You just put it on the gate.
15:31You just put it on the gate.
15:34You just put it on your hand.
15:36It was a hard work.
15:37It's better if you fight it.
15:43Eventually, you've got to fight.
15:44If you get an attack, I've tipped into the counter.
15:47I'm notúsica Horror Story!
15:50I don't think I'm going to escape.
15:55Come on...
15:55C-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c
15:58-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c
16:01-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c
16:01-c-c-c-c-c-c-c-c!
16:02I...
16:04Don't let go!
16:11Get out of here!
16:14Get out of here!
16:34アーッ!
16:35クッ!
16:36ぐ゛ー!
16:39大丈夫か、ウィル!
16:42ドーナン…さん…
16:44そこでじっとしてろ!
16:48俺たちがあの化け物をひねりつぶしてやる!
16:51ラーナーのもとに都市南部に戦力を集中!
16:54ディベンデの撃破を最優先!
16:57ドワーフたちがメイジ殺しを破壊すると同時に
16:58総攻撃を!
16:59おい!
17:00いくぞ!
17:01あっ!
17:07囲まれちまったなぁ…
17:08囲まれちゃったねぇ…
17:12予定どおりだ…
17:14じゃあ…
17:16おたべ?
17:20な、なんだ、あれや…
17:26コマが…するだして…
17:30ドラップ…はめられた…
17:32魔法を収集しろ!
17:34アッソーイ!
17:44虫の中にアッソーイ!
17:44オーイ!
17:45ママだ…
17:47イベンデの威能!
17:51魔物の謎を収集することができる…
17:52通り…
17:56道俗を喰らってめちゃくちゃ強くなる!
17:56Shunshun! Shunshunを食い止めて!
17:58Kakeru! Omae la!
18:06Saseeru ka!
18:08Temeerah soko de化kemon ga umareru noa miteru!
18:44Kakeru!
18:46Sikoko de le!
18:48fake soko dee!
18:50Combustele de vacas!
18:51Icherdau!
18:59Thank you!
19:22I'm going to use the sword.
19:24Will!
19:25I'm going to kill you!
19:26I'm going to kill you!
19:30I'm going to kill you!
19:31I'm going to kill you!
20:16ロースティーン!キキ…コレットさんのところへ行くんだ
20:47君のご主人様は…僕がまま…約束するよだから…オユキ…そうさ…やることなんて…決まりきってるんだどんなに怒っても勝てない…
21:05どれだけ冷静になっても…策なんて通用しない…知識も知恵も…身に付けた権威も…ちっぽけな思いも…理不尽な現実の前では…何の役にも立たない…
21:35それじゃ…僕は…それじゃ…僕は…やっぱり…僕は…やっぱり…僕は…
22:05なぜ…なぜ…なんで…なぜ…なぜ…なぜ…
22:08I was looking for something that I was looking for.
22:18I was looking for something that I was looking for.
22:53I don't know.
23:27立ち上がる
Comments