Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01The seven stars in the sky
00:04In the past 1800 years,
00:07There was a danger in the dark,恐るべき暗殺犬
00:16There was a danger in history, and a
00:20danger in the dark, the time
00:22of the暗躍,
00:25the name is
00:42I never wanna see the world collapses
00:46I never wanna be in a hero mess
00:48I never wanna be in a hero mess
00:51I want to make my destiny
00:52I want no others
00:54I want no way to schedule
00:56This will be sharper
00:57I've not been told
00:58I didn't get him in a secret
00:59Johan
01:03My ray
01:35Now I don't want to play, baby.
01:38I'm going to play you in front of me.
01:42Say hey!
02:17I'm going to play you in front of me.
02:22I had a chance to play you in front of me.
02:31That's true.
02:33To meet you, I came back from the bottom of the world.
03:03I'm going to go.
03:16We're going to find out.
03:18Why don't we kill you?
03:24What are the two of us?
03:27What are you doing?
03:37Hehehehe
03:38Ha!
03:40I'm not going to die.
03:42I'm going to die.
03:44I'll do it.
03:45Yeah!
03:47Yeah!
03:49Yeah!
03:50Yeah!
03:52Oh!
03:52Oh!
03:55Oh!
03:57Hehehehe
03:59Hehehehe!
04:00Uh?
04:01Oh!
04:04Oh!
04:06Oh!
04:13Oh!
04:14Oh!
04:16Oh!
04:23Yulia.
04:24Hmm.
04:26I want you to know.
04:27If I can tell you how much I can,
04:30I'll tell you.
04:39You're a pig?
04:42You're a pig?
04:44You're a pig.
04:46You've got a little bit of a hand,
04:48but I don't think I'm too much for you.
05:02You're a pig.
05:06You're a pig.
05:08It's a good time to do it.
05:12It's like a豚.
05:14I'll go to a豚 house.
05:20It's been a long time.
05:22It's been a long time.
05:25There's a lot to do.
05:27KEN SHIRO,
05:29if you're in your mind, that man will kill you.
05:32You'll have to know what's going on.
05:37What?
05:39What?
05:39What you think,
05:41is that you have no enemy.
05:46Where do you go?
05:57This is...
06:00That man's body is a good body.
06:04It's going to take all of the attacks from the outside.
06:08It's going to take all of you.
06:10It's going to take all of you.
06:18It's going to take all of you.
06:21I'm going to kill you.
06:29I'm going to kill you.
06:33You're going to kill me.
06:37You're going to kill me.
06:41I don't know how to do this!
06:47Hey!
06:49Fummo!
06:54Hmm...
06:55That's a bad thing.
06:59I...
07:00I...
07:01I...
07:04I'm not a enemy.
07:09Yes!
07:16You still don't know?
07:19You don't know how to do it.
07:35Ah...
07:40Ah...
07:41Ah...
07:45Ah...
07:46Ah...
07:47Ah...
07:49Uh...
07:51I'll kill you, King's剣
07:54That's the only one
07:56I...
08:01What...
08:06Uh...
08:07He-he-he.
08:12The sky belongs in two planets.
08:15This is to destroy a hundred and tar.
08:18It's about two positions.
08:21Take a shot.
08:23Take a shot.
08:26Take a shot.
08:28Take a shot,
08:28Take a shot,
08:30Take a shot,
08:43経絡飛行を突き、内部からの破壊を極意とする北斗神剣を陰とするならば、外部から突き入れ、全てを破壊する南斗聖剣は要。
08:52いかに得意体質のハートであろうとも、そのまま肉ごと骨内臓を突き破るのみ。
08:53だ、だめだ!北斗神剣が通用しなけりゃ、剣はただの男!殺されちまう!リュリア…昔の婚約者が殺されるのを目の前で見せてやろうと思ってな。
09:29リュリア…昔の婚約者が殺されるのを目の前で見せてやろうと思ってな。こ、婚約者!?い、生きていたのか…
09:33ユリア…俺だ!ケンシロウだ
09:42!ユリア!ユリア…
10:01はっ、お前のことは完全に忘れたとさ。あの時、お前の命と引き換えにな。お前はユリアのおかげで、七つの傷だけで済んだのだ。
10:31ユリア…ユリア…ユリア…ユリア…ユリア…ユリア…忘れてもいい。
10:44ユリア…その男はな、自分の血を見ると逆上し、人を殺さねば治まらなくなる、凶乱の殺人者なのだ。
10:58ユリア…はっ
11:07vowels…ユリア…ユリア…
11:18That's what I'm going to do with you!
11:29What... What's your power?
11:35You can see yourself...
11:38You're going to be killed by the man you're killed.
11:43How... How do you do that?
11:50Blu... Sinu!
12:01What?
12:03You idiot!
12:08No
12:08So
12:09Oh, it's to eat to go
12:14Hoku to see you can move the key, though
12:24Yeah, you're not gonna go to
12:35Oh!
12:39Look!
12:48Oh!
12:50Oh!
12:52Oh!
12:54北斗中破山!
13:06北斗神剣の前には、お前はただの死亡の塊に過ぎん。死ね!
13:10な、なにをくのう?
13:17北斗神! 北斗神! 北斗神!
13:22北斗神! 北斗神!
13:34どうやら、昔の剣士郎ではないようだな。
13:40ゆりや。
13:51父上、ゆっくり眠ってくれ。
13:54俺のことは心配いらない。
13:56俺には北斗神剣が。
14:00そして、なによりも、ゆりやがいる。
14:03俺たちは今日、旅立つ。
14:12こんな時代だ。
14:18こんな時代だからこそ、二人で力を合わせて生きていこう。
14:29行こう。暗中の地を求めて。
14:31行こう。暗中の地を求めて。
14:45行こう。暗中の地を求めて。
14:48いい時代になったものだ。
14:49強者は心置きなく。
14:55好きなものを自分のものにできる。
14:56ふふ。
14:58ふふ。
14:59それはどういうことだ。
15:01どけ!な、なにをする!
15:09俺は昔からゆりやが好きだった。
15:21私はあなたにそう思われていると知っただけで死にたくなりますますます好きになる俺はそういう強くて美しいものが好きなんだ。
15:22よせ!
15:26争ってはならぬという父上の教えを忘れたか!
15:33南都政権と北都神権は表裏一体。
15:34争ってはならぬ。
15:42お互い力を合わせ、それぞれの憲法を伝承するのじゃ。
15:48そんな老いぼれの戯言など、とうに忘れたわ!
15:51シン、正気か!
15:53ユリアは俺がもらうぞ!
15:54貴様!
15:55はい!
15:58シン、やめろ!
15:59やめるんだ!
16:01フッ!フッ
16:04!フッ
16:05!フッ!
16:06お前など俺の敵ではないわ!
16:08死ぬ!フッ!フッ!ナット!
16:14極刀
16:15!フッ
16:21!フッ
16:22!フッ
16:23!フッ!フッ
16:27!フッ
16:29!フッ
16:29!フッ
16:30!フッ!
16:31フッ!フッ
16:34!フッ
16:35!フッ
16:36!フッ
16:37!フッ
16:37!フッ
16:38!フッ
16:41!お前ごときでは俺に勝つことはできん。フッ
16:46!お前と俺には致命的な違いがある。フッ
16:47!それは…フッ
16:49!フッ!フッ!フッ!欲望。執念だ。フッ
16:56!フッ
16:56!欲望こそが強さに繋がる。
16:58お前にはそれがない。ケン
17:01!フッ
17:09!ユリア。俺を愛していると言ってみろ。だ…誰が…ケンを殺せば私も死にます!
17:10ほう?それほど言いたくないのか。フッ!
17:26フッ!フッ
17:29!フッ
17:31!何本目に死ぬかな。フッ
17:32!フッ!フッ!フッ
17:35!ケン
17:35!フッ
17:38!フッ
17:39!フッ
17:40!フッ
17:41!フッ
17:41!フッ
17:47!俺を止められるのはお前だけど、お前のたった一つの言葉でいいんだ。
17:52強制はせん。自分の意志でいいんだ。フッ
17:57!フッ!シン…殺すなら早く殺せん
18:00!フッ
18:06!ユリア…死んだよ。俺のために…生き続けろ
18:07!フッ!
18:08フッ!よかろう。殺してやる。俺は前からお前の存在自体が許せなかった。フッ
18:17!フッ!フッ
18:20!死ねえ!待って
18:21!フッ!んー?よせ、ユリア!フッ…愛します。
18:55一生どこへでも続いていきます!フッ
18:57!ーー
19:03Ah
19:09ケンシロ俺を死ぬほど嫌いだといった女が
19:13女の心変わりは恐ろしいなぁ
19:15Ah
19:19行くぞ
19:21うりゃ
19:23ケン
19:25いやー
19:27じゃあ
19:29What?
19:32Yuri!
19:36Yuri!
19:39Yuri!
19:43Yuri!
19:57Yuri!
19:58KEN SHIRO
20:00Let's go to that desert.
20:31Smug zumOWologies
20:34KEN
20:35SHIRO
20:36A 타 Supreme PIT
20:39Ah!
20:41Ah!
20:47Ah!
20:51Hmm…
20:52Ah!
20:53Ah!
21:15How did you think it was growing up in the past?
21:24Let's see, let's see what you're looking for
21:35That's what I'm going to do with you.
21:36...you have to do my own work.
21:45It's...
21:51...it's not what I'm going to do.
21:54What is it?
21:58I've changed my dream.
22:01I've changed my dream.
22:03I've changed my dream.
22:18I've changed my dream.
22:25You're a shark!俺の胸に落ちてくる熱い心鎖で繋いでも今は胸だよ邪魔する奴は指先ひとつで感謝You're
22:41a shark!相手と鼓動速くなるYou're
22:47a shark!俺の鼓動速くなる
23:19Oh
23:20Let's go back to the end of the day!
23:58You
Comments

Recommended