Perfect Crown Episode 2 EngsubPerfect Crown Episode 2 Engsub
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Really, I know you
00:00:02You know I can tell
00:00:08The heart is blown out
00:00:11You can see when the moon fell
00:00:12The heat has fallen off...
00:00:16And you see a photograph of the universe
00:00:24Window's evil
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I know when you're tired
00:00:38Don't need me, I'm just going to go back
00:00:42My face takes me higher
00:00:44I know when you're tired
00:00:56China has been very good
00:01:07According to the inn раб
00:01:09China comes with a Fed
00:01:10evenly
00:01:14China comes with
00:01:18China would be
00:01:20China would be
00:01:20China would be
00:01:22China would be
00:01:23China would be
00:01:23China would be
00:01:26India would be
00:01:31What's the name of the guy?
00:01:34I'm a big fan of the guy who is the one who is the member of the match.
00:01:38He's a guy who I remember.
00:01:39He's a guy from the 9th grade.
00:01:42He's a guy who I am.
00:01:44He was a guy who was a guy who is 7.
00:01:46He's a guy who was looking for me today.
00:01:47He's a guy who is like?
00:01:51I don't think so.
00:01:53I'm telling you so much.
00:01:55Did you morgue?
00:01:56Can I find him?
00:01:58Ones were hoping.
00:02:00Yeah.
00:02:22Your
00:02:51It's incredible, isn't it?
00:02:54He's so hard to get out of it.
00:02:57He said he was 24 hours ago.
00:03:02Yes, sir.
00:03:03He asked me to ask him.
00:03:21I'm so sorry.
00:03:37I'm so sorry.
00:03:39I'm so sorry.
00:03:59I'll be there.
00:04:04I'll be there.
00:04:05I'll be there.
00:04:19I'll be there.
00:04:21Please, please.
00:04:2113.
00:04:21I'll do it.
00:04:23I'll do it.
00:04:36I'll do it.
00:04:38I'll do it.
00:04:40I'll do it.
00:04:41I'll do it.
00:04:41Well, it's not going to end up.
00:04:46I'll do it.
00:05:16.
00:05:16.
00:05:16.
00:05:16.
00:05:16.
00:05:16.
00:05:16.
00:05:22.
00:05:23.
00:05:23.
00:05:23.
00:05:23.
00:05:23.
00:05:33I don't know what to do.
00:06:09I'm sorry.
00:06:12I'm sorry.
00:06:14I'm sorry.
00:06:16I'm sorry.
00:06:19You're a girl.
00:06:22You're a girl.
00:06:23You're a girl.
00:06:44I don't know.
00:06:47I don't know.
00:06:49What are you doing?
00:06:51No.
00:06:51It's not so much.
00:06:52There are a lot of people.
00:06:54There are a lot of people.
00:06:55There are a lot of people.
00:06:58There are a lot of people.
00:07:10So, you have a problem.
00:07:18I'll see you later.
00:07:23I can't see you.
00:07:25I'll see you later.
00:07:31I'll see you later.
00:07:32I have a lot of money.
00:07:37I'll see you later.
00:07:42I got a lot of money.
00:07:44You've got some kind of mixed-like conditions that I didn't know.
00:07:46I'm totally impressed with my mother-in-law.
00:07:51I realize...
00:07:54He's got a sweet experience and the moment he looks up with his face.
00:07:58He looks like he's got the role of his face and face makeup.
00:08:03You don't have a better idea.
00:08:10It's so funny.
00:08:12I'll look at my first step.
00:08:15I'll be the boss.
00:08:16I'll be the boss.
00:08:18We'll be the boss.
00:08:19I'll take him to the boss.
00:08:20I'll be the boss.
00:08:21I'll be the boss.
00:08:24I'll be the boss.
00:08:32I have a lot.
00:08:40Here's what I know.
00:08:43I have a lot of money for my wife now.
00:08:47I know how many hw they eat?
00:08:50I know you come from the rest of my wife.
00:08:54So they're well-known.
00:08:55Again, I'll leave you this way.
00:08:59I'll have an example of this.
00:09:00I'll use it...
00:09:01...
00:09:02...
00:09:03...
00:09:05...
00:09:06...
00:09:09Oh
00:09:13We will get married then we will get married.
00:09:17I will get married.
00:09:20I will get married.
00:09:27Then?
00:09:32You're a psycho?
00:09:36Then?
00:09:37What?
00:09:38Do you need more?
00:09:38Yes.
00:09:39I'll do it.
00:09:50Arum?
00:09:52What are you doing here?
00:09:56Oh...
00:09:57It's time to eat.
00:09:59It's done.
00:10:00I'll take it.
00:10:02I'll take it.
00:10:07I'll take it.
00:10:10That's not me.
00:10:22I got your hands up.
00:10:23I got your hands up.
00:10:24Your hands up.
00:10:48Thank you very much.
00:11:26I'll be back.
00:11:27Are you going to go to the office?
00:11:28Yes, I just did.
00:11:40Why?
00:11:41Why are you laughing?
00:11:43I don't want to laugh at all.
00:11:46You're not laughing at all.
00:11:48You're laughing at all?
00:11:49Or you're paying for anything?
00:11:53I'm going to say something like this.
00:11:57What are you doing?
00:11:59You're going to be in the middle of the day.
00:12:01That's right.
00:12:03What happened?
00:12:04How should you go?
00:12:04You're going to go back to the boy party.
00:12:08What happened?
00:12:09How about Y�?
00:12:14What happened?
00:12:17Or you're gonna get into it.
00:12:18Yeah.
00:12:19You're not having a big issue.
00:12:26What happened?
00:12:28Why did I say?
00:12:30You're not having a big issue.
00:12:31Why don't I lie?
00:12:33You're not having a big problem.
00:12:34I don't lie?
00:12:34You don't have to be able to fight?
00:12:37So? What is necessary?
00:12:42That's love.
00:12:45We're going to love.
00:12:47Let's be a dream.
00:12:51This is a romantic scene.
00:12:57romantic scene is a guy!
00:12:59It's just a joy to eat!
00:13:00What kind of thing is that you can't say?
00:13:02You can't tell me what you want.
00:13:04Are you going to give a hundred and a hundred years later?
00:13:07You know, you're going to be a half?
00:13:12I'm going to tell you how you want.
00:13:19You can't tell me what I want.
00:13:20You can't tell me what I want.
00:13:21I got to ask you.
00:13:23So?
00:13:25I just want to try to challenge you.
00:13:27Yes.
00:13:29Why? You are just not just a real question.
00:13:32You're just a real question.
00:13:34What? What a real question!
00:13:36You're going to go to the house and the talent is a lot and the ability to have a lot
00:13:38of people, and I'll be able to marry you.
00:13:41You look at me now.
00:13:43You're going to be able to get to me.
00:13:46I've got to get to my head in the next couple of days.
00:13:51What do I need to do when I win?
00:13:53What do you want to do?
00:13:55You need to use a different strategy.
00:14:02So...
00:14:03Are you going to be like a little girl?
00:14:06You're going to be like a little girl.
00:14:09You're going to be like a girl.
00:14:10You're going to be like a girl.
00:14:12You're going to be like a girl.
00:14:18That's what you want to do.
00:14:20Do you want to decide for a girl who is like a girl?
00:14:24I guess I don't have to decide.
00:14:28Don't speak to her.
00:14:30If you are more than the people who are going to do it.
00:14:34If you are more than the people who are trying to do it,
00:14:38if for for this person who is going to do it,
00:14:40it will be a person who is the guy who wants to love it.
00:14:42Oh, my God.
00:14:49We'll meet you next time.
00:15:21팀장님 얼마나 많이 의지하고 있는지 아시지요?
00:15:28저를요? 대표님이요? 알고 있습니다.
00:15:36그런 의미에서 제가 우리 팀장님께 은밀한 부탁 하나를 좀 드려도 될까요?
00:15:44은밀한 부탁이요?
00:15:47은밀한...
00:15:58왜왜왜왜?
00:15:59뭔 소리를 들었길래 이렇게 혼이 나갔으면 어디보는 거야 지금?
00:16:03뭘 하시는데?
00:16:06시집가신데?
00:16:07어?
00:16:16시집가신데?
00:16:18엄마?
00:16:19어?
00:16:20저번에 말했던 그 당숙 말이야.
00:16:22어?
00:16:23아니, 감방 가신 분 말고 나 그분 싫어!
00:16:26어?
00:16:30그 승정원에서 해간다고?
00:16:32어어, 맞아, 맞아.
00:16:33나 그분 연락처를 좀 알 수 있을까?
00:16:38아이고, 박 기자님.
00:16:40저미 다 잘 지내셨죠?
00:16:42예, 예.
00:16:44아뇨, 아뇨.
00:16:44저희 대표님은 잘 계시고요.
00:16:46예, 예.
00:16:48다름이 아니라 우리 김 기자님 왕칠 출입 기자시죠.
00:16:50아, 그러면 우리 김 기자님 공보실하고도 연이 있으시겠네요.
00:16:57아, 예, 예.
00:17:02지금 휴가 중이라 공식 일정은 없으시더라고요.
00:17:05공식 일정은 무조건 근위대랑 같이 움직이셔서 접근도 불가능하고요.
00:17:10아, 그래요?
00:17:11근데 비공식 일정은 늘 있는 법이니까요.
00:17:17루틴처럼 들리는 것도 좀 있으시더라고요.
00:17:28제가 아주 깔끔하게 정리해놨습니다.
00:17:35고생하셨어요.
00:17:37일하세요.
00:17:38도, 도, 도 비서님?
00:17:46저 대표님 라인 탄 건가요?
00:17:51그럼요.
00:17:53그것도 아주 제대로.
00:17:55앙.
00:18:17펫!
00:18:23됐어.
00:18:26됐어.
00:18:27됐어.
00:18:30скорее 좀.
00:18:30security.vals.
00:18:35I see you all in the middle of the night.
00:18:47What the hell?
00:18:51I'm so sorry.
00:19:00Wow.
00:19:02Oh.
00:19:06You've been here, I'm here.
00:19:06You're looking for a long time, huh?
00:19:07I was watching a long time ago.
00:19:11I'm watching a long time ago.
00:19:12I was looking for a long time.
00:19:12You can't wait until I've seen much longer.
00:19:16I'm looking for a long time.
00:19:19I'm looking for a long time.
00:19:20I don't know what to do.
00:19:23I don't know what to do.
00:19:25I don't know what to do.
00:19:50I don't know what to do.
00:20:00보고 싶었어요.
00:20:01어제 봤지만.
00:20:07근데 왜 여기서 아침 드세요?
00:20:09수락 끝나두시고?
00:20:12내가 휴가 중이라.
00:20:15저도요.
00:20:20유기묘 봉사하러 가세요?
00:20:22태권이, 태극이?
00:20:25뒷조사라도 한 것이냐?
00:20:27감히 나를?
00:20:30연애 결혼하고 싶다면서요.
00:20:33해서?
00:20:34해서.
00:20:36찍고 있는 중이지요?
00:20:38감히 제가.
00:20:41제가의 마음을.
00:20:50저랑 넌ㅋㅋㅋ
00:21:12보고싶었는데 wines
00:21:26Let's go!
00:21:28Let's go to the movie, I'll go to the movie.
00:21:48I want to go.
00:21:49I want to go.
00:22:00I'm going to go!
00:22:09How do you think?
00:22:11What'll you do?
00:22:12I'm wearing it...
00:22:15Oh, few...
00:22:16Well, you're not...
00:22:18No, you're not快...
00:22:19Therefore, it doesn't even matter!
00:22:20Do it?
00:22:20What you say?
00:22:22Funny, like...
00:22:25There's no...
00:22:25What you say?
00:22:27I'm getting a 가 grylamass.
00:22:30And then, suddenly...
00:22:30Love?
00:22:30Love?
00:22:31You guys never buckets of cards tonight?
00:22:35Why speak?
00:22:36Don't you?atted.
00:22:37Oh, this is how you talk about it.
00:22:43Oh, I'm so sorry.
00:23:01Why are you?
00:23:02Oh my God, you didn't forget?
00:23:04I forgot.
00:23:05Did you know?
00:23:06I asked you to get this.
00:23:08Today we will see you.
00:23:11Well...
00:23:12Sayon,
00:23:13Your sister,
00:23:14I think it's a lot of time.
00:23:16I know you're going to take your clothes and paint on it,
00:23:19so I can't take my clothes off.
00:23:22I couldn't take my clothes off.
00:23:24That's all you're very thankful for.
00:23:27That's right!
00:23:28I need your help to do this?
00:23:30I can't wait to go now.
00:23:32You need to go to the hospital.
00:23:34You need to go.
00:23:35What?
00:23:35What?
00:23:37What?
00:23:38What?
00:23:38I'll send you a message to my phone and phone call.
00:23:44Please check your phone.
00:23:46If you don't have a phone call, you can't get a phone call.
00:23:49Yes?
00:23:49Yes?
00:23:53Oh, my God.
00:23:55You're so dumb.
00:23:56That's right.
00:24:00If you don't go to your father's house, don't worry about it.
00:24:05P.S. Kim현준.
00:24:06He's 180.
00:24:07He's a huge fan.
00:24:15Kim현준?
00:24:17I'm sorry for the time.
00:24:19I want to go quickly.
00:24:21I don't know.
00:24:22I don't know.
00:24:26Pero...
00:24:27— I just xş...
00:24:29— Do you hear the story?
00:24:31—…
00:24:32— Weeh It...
00:24:34— We know that...
00:24:35— We are also...
00:24:39— We're so excited for you.
00:24:41— We're...
00:24:46— That's it.
00:24:49— We can't do it, we can't do it...
00:24:51— We can't do it.
00:24:53— We're...
00:24:53— Great...
00:24:55Yes.
00:24:58I know.
00:25:04How long will it be?
00:25:06June?
00:25:07June?
00:25:14Yes.
00:25:15How long will it be?
00:25:19I...
00:25:21I...
00:25:22I'll go...
00:25:22How long will it be?
00:25:25I will.
00:25:27I will be my husband.
00:25:32Good...
00:25:33How long will it be?
00:25:35Oh
00:25:49I have one of you here
00:25:50I know, Mr.Song.
00:25:54Yes, I know. Let's talk about it.
00:25:57Your father is so...
00:26:00I love you.
00:26:01I'm going to give you my husband to him.
00:26:03I'm going to give you something to him.
00:26:04He's also going to be the plan.
00:26:07I am?
00:26:09Why are you?
00:26:10I'm going to give you a lot.
00:26:12If you don't want to do a great job,
00:26:16if you don't want to get married,
00:26:17you're going to get married to him.
00:26:28He's going to be the same.
00:26:30What?
00:26:31This is a bit of a dog?
00:26:39I had no idea.
00:26:41I was thinking of him.
00:26:45I'd like to give him a love,
00:26:45you have to give him a life.
00:26:47I'm sure I'll have it in the same way.
00:26:50If you don't have any money,
00:26:53I'll give you more money.
00:26:56I'm sure I'll have it in the same way.
00:27:00I'll have it in the end.
00:27:09Can I help you?
00:27:13If you have a small deal,
00:27:15how can I help you?
00:27:16Can I help you?
00:27:16Prof Agnes.
00:27:17How much is your daughter?
00:27:25Maume, how do you see it?
00:27:28Not bad...
00:27:29I can help you?
00:27:31Then we go to 2nd.
00:27:33The first one is to go.
00:27:34There's everything all over there,
00:27:38I'm just going to go.
00:27:40Hey, I'm going to go.
00:27:41I'm going to go.
00:27:42I'm going to leave you.
00:27:45Oh, I'm sorry.
00:27:48I'm going to tell you.
00:27:53Hiju.
00:28:05We're going to be hard.
00:28:09Then, that's right.
00:28:16Who?
00:28:24Who?
00:28:25Somiju 대표님이요.
00:28:27대군자 같게 청혼했다는군.
00:28:30대군자가한테 차리자마자 바로 다른 남자가 풀어지더라고요.
00:28:36멋있어.
00:28:40저는 솔직히 좀 걱정했거든요.
00:28:43You're a man of a man.
00:28:45You're a man of a man.
00:28:46You're a man of a man.
00:28:47Why? You're a man of a man.
00:28:52Why?
00:28:54Just go to the right side.
00:28:57Right?
00:29:00Up, down, down.
00:29:03Up, down.
00:29:07One inch.
00:29:14He's a man of his children.
00:29:18He's a man of the pride and pride.
00:29:20He knows how much people are.
00:29:22So they don't know.
00:29:26They're not just a man.
00:29:33That's the two who will be.
00:29:38I was a man of the defense.
00:29:42I didn't get this.
00:29:43I have no idea if you have a job.
00:29:45No, I didn't.
00:29:45Just light to get on you.
00:29:50Honestly, I think you were just wrong, right?
00:29:52I didn't get married.
00:29:54I was.
00:29:55I was not a bit different, but I didn't.
00:29:58I have a job, but I don't know.
00:30:01I have a lot of friends.
00:30:02I have a lot of friends with me, but I'm not even a guy.
00:30:06Ah!
00:30:07I don't have a lot of friends with me.
00:30:10I can't find the person.
00:30:10I know.
00:30:11I'm sure he's been able to meet the person who's been able to win the rest of the year.
00:30:18But she's been able to fight with many people.
00:30:20But they're all in the meantime.
00:30:22You're not aware of that?
00:30:24What is it?
00:30:26You're just saying that the debut of the lady's mother and the son of the judge is completely different, right?
00:30:30But if you throw a guy, he'll do a good job.
00:30:33But if you throw a guy with a guy, he'll just...
00:30:36...
00:30:37...
00:30:38...
00:30:38...
00:30:39...
00:30:39...
00:30:40...
00:30:40...
00:30:43...
00:30:43...
00:30:43...
00:30:43...
00:30:51Thank you very much.
00:31:13Are you kidding me?
00:31:47I don't want to die.
00:31:48죽는 것보다야 낫지?
00:32:00죽는 게 낫습니다.
00:32:06차라리 죽으십시오.
00:32:17그게 세자를 위한 일입니다.
00:32:33충전.
00:32:49충전.
00:32:53Stocks.
00:32:55Stocks.
00:32:55Stocks.
00:32:59Stocks.
00:33:17Oh, my God.
00:33:53Oh, my God.
00:34:01내 조카님 말이다.
00:34:46오늘도 못 주무신 거예요?
00:34:59계속 그렇게 못 주무셔서 어떡해요, 진짜.
00:35:08오늘 금상께서 할 일이 무엇인지 압니까?
00:35:13오사와라 하사한 일입니다.
00:35:16그들은 이 나라 산업을 이끄는 인재들입니다.
00:35:20금상의 든든한 일꾼들이지요.
00:35:23그러니 위험을 갖추셔야 합니다.
00:35:30이 안의 휴가는 언제까지인가?
00:35:33나흘이 더 남은 줄로 압니다.
00:35:37기회입니다.
00:35:38홀로 해낼 수 있다는 걸 보이고 오세요.
00:35:41이 안 그 자가 없어도 말입니다.
00:35:44아시겠습니까?
00:35:53잘하시겠죠?
00:35:54못하실 게다.
00:35:56아이, 숙불하는 사람이 왜 그래요, 진짜.
00:35:59숙불하는 것이다.
00:36:00나의 조카님이 어린애에 불과하다는 걸.
00:36:05그럼 가서 힘이라도 실어주시던가요.
00:36:09내가 왜?
00:36:11아이, 어린애라면서요.
00:36:14왜 이렇게 식은땀을 흘리세요?
00:36:16어디 안 죽으세요?
00:36:21음...
00:36:22듣고 있어.
00:36:26알았다, 뭐.
00:36:3211시까지는 행사장에 도착하셔야 하니까
00:36:34늦장 부리지 마세요.
00:36:36뭐, 드시고 계세요?
00:36:37식사하실 시간 없으니까 뭐라도 좀 드시고요.
00:36:41그리고 출입기자들도 많아서 보는 눈 되게 많아요.
00:36:44괜히 또 어그로 끈다고 사고 치시면 저 밤새야 되는 거 아시죠?
00:36:48옷은 제가 드라이에서 걸어놨어요.
00:36:52빨간색 금지.
00:36:57독한 양수 금지.
00:37:02화려한 악세사리 금지.
00:37:04아셨죠?
00:37:06내가 이러려고 널 샀지.
00:37:09화려한 거 안 된다고 했어요.
00:37:12이건 왜 영상통화야?
00:37:24화려한 악세사리 금지.
00:37:26아셨구나.
00:37:28아니야.
00:37:30맨 찾아라.ì아.
00:37:37쉬들아.
00:37:38화이팅. 왕비.
00:37:40ㅜㅅ.
00:37:42욕비. 아멘.
00:37:42아멘. 아멘.
00:37:43아멘.
00:37:43아멘.
00:37:44아멘.
00:37:50No, it doesn't matter.
00:37:53You said you give me it to me.
00:37:53I'm not talking to you.
00:37:54I'm not a doctor.
00:37:55And I'm having mergers.
00:37:57What are you doing here?
00:37:59You're not listening to me.
00:38:00She comes with a friend.
00:38:01You're not me.
00:38:03You're not listening to me.
00:38:05I'll have to take care of it.
00:38:06Wait to put it in the apartment.
00:38:07Alright!
00:38:18I am not even nervous anymore.
00:38:22Don't worry.
00:38:22I am nervous, aren't we?
00:38:25Don't worry.
00:38:27Don't worry.
00:38:28Don't worry.
00:38:29Don't worry.
00:38:29We're going to work.
00:38:32Don't worry.
00:38:33I'm going to have a second.
00:38:34We're going to look at this.
00:38:35If you are going to go, we're going to know everything.
00:38:39Don't worry.
00:38:42.
00:38:43.
00:38:43.
00:38:44.
00:38:51Here is what happened to you.
00:38:53.
00:38:54.
00:38:54.
00:38:55.
00:38:55.
00:38:56.
00:38:56.
00:38:57.
00:38:57.
00:38:58.
00:38:58.
00:38:58.
00:38:59It's not that...
00:38:59It's not that...
00:39:00...but it's not that...
00:39:11...and the police and the police are not allowed to do this.
00:39:18Sorry.
00:39:19I'm sorry.
00:39:35I'm sorry.
00:39:37Sonah.
00:39:38Sonah.
00:39:40Sonah.
00:39:41I'm so sorry, Sonah.
00:39:57Sonah.
00:39:59Sonah.
00:40:02Sonah.
00:40:04Sonah.
00:40:07Sonah.
00:40:11Bangla.
00:40:13As In The Law.
00:40:15Sonah.
00:40:18Sonah.
00:40:27Sonah.
00:40:30Sonah.
00:40:32Sonah.
00:40:32Sonah.
00:40:36Sonah.
00:40:48I can't believe it.
00:40:49I can't believe it.
00:41:11Thank you very much.
00:41:38K-뷰티의 송희주!
00:41:44K-뷰티는 전 세계 K-뷰티 열풍을 일으키며 대한민국의 기술력과 아름다움을 뽐내고 있는데요.
00:41:53에코뷰티라는 수요관과 함께 자연친화적 제품 개발에 힘쓰고 있습니다.
00:42:02전하, 씌워주시면 안 될까요?
00:42:05여기 머리예요.
00:42:17황동하옵니다, 전하.
00:42:25그대의 재능이 아름다우니 온 나라가 기뻐합니다.
00:42:32보고 싶었어요.
00:42:36그 상품 같은 건 없을까요?
00:42:40후배님 머리 위에 있는 것 같은데.
00:42:43이건 전하께서 주신 거고요.
00:42:46제가께 받고 싶은 건 따로 있는데.
00:42:54나라를 대표하는 젊은 리더, 송희주 대표입니다.
00:42:59뜨거운 박수 부탁드립니다.
00:43:00박수 부탁드립니다.
00:43:18I can't wait to see you in the middle of the day.
00:43:34I'm so excited.
00:43:36I'm so excited.
00:43:36I'm so excited.
00:43:41Hashtag
00:43:42Hi, my turn.
00:43:43Here's my favorite...
00:43:43Workers...
00:43:45The answer is...
00:43:51No.
00:43:57Yes?
00:44:06Yes, sir.
00:44:10Chief of the night, the company has been working well.
00:44:15So, we have to get back to the company.
00:44:18We have to get back to the company.
00:44:20We have to get back to the company.
00:44:22We have to get back to the company.
00:44:23Yes, sir.
00:44:24He was just asking for a job, so he decided to decide.
00:44:28You can go first?
00:44:50I'll go first.
00:44:51I'll go first.
00:44:52No, it's all done.
00:44:53You've been in the zone.
00:44:54I've been in the zone.
00:44:58Do you have to do it in the zone?
00:45:01Yes?
00:45:02After that, I've been in the zone.
00:45:06Sorry.
00:45:22Let's go.
00:45:24Are you not going to go to school?
00:45:28I'm going to go to school.
00:45:32I'm going to wait for you.
00:46:02I'm going to go to school.
00:46:08Are you okay?
00:46:09Let's go.
00:46:10Let's go.
00:46:11Oh, oh, oh, oh.
00:46:14Why?
00:46:16Why?
00:46:16They're going to get you.
00:46:18Why?
00:46:19Why is she doing this?
00:46:20Where are you?
00:46:22Where are you?
00:46:26Why are you getting me?
00:46:28Why?
00:46:30Why are you doing this?
00:46:32Why are you doing this?
00:46:32I'm so sorry.
00:46:33I'm going to give you a few minutes.
00:46:34It's a bit of a bit.
00:46:37Go.
00:46:38I'm going to go.
00:46:39What's up?
00:46:42정의주!
00:46:44Oh?
00:46:46Oh?
00:46:48Oh!
00:46:57I'll pay you.
00:46:58I'll pay you.
00:46:59I'll pay you.
00:46:59No, I'll pay you.
00:47:05I'll pay you.
00:47:07저번에 내가 밥 사준다고 했잖아.
00:47:10이런 것도 내가 거절 안 하지.
00:47:23밥 먹는 동안만이라도 좀 벗어나.
00:47:26왜?
00:47:28부러워?
00:47:30창피해.
00:47:31너 지금 되게 큰 파인애플 같거든.
00:47:33되게 예쁜 파인애플 아니고?
00:47:38아니고.
00:47:56이런 거 보면 하나도 안 변했단 말이지.
00:48:00응?
00:48:00뭐가?
00:48:01학교 다닐 때 너 툭하면 어서 와 받았잖아.
00:48:05성적으로도 맞고 그림으로도 맞고.
00:48:08또 뭐였더라?
00:48:11활?
00:48:13활.
00:48:27아니 대체 이 실력으로 주작궁 대표는 어떻게 된 거야?
00:48:30아니 나는 어제 그립을 바꿔서 내가.
00:48:33배에 힘 빡 주고.
00:48:36턱 당기고.
00:48:38가슴.
00:48:40가슴.
00:48:42거궁.
00:48:49어깨 더 밀고.
00:48:55입술 위치.
00:49:03집중.
00:49:04응.
00:49:05집중.
00:49:07응.
00:49:08나 진짜.
00:49:10이번에 선배 땜에 치면 가만히 안 있는다.
00:49:16집중.
00:49:18응.
00:49:19응.
00:49:19집중.
00:49:20밀면서.
00:49:23써봐.
00:49:25그런 거 보면 오빠는 공부라도 잘해서 다행이야.
00:49:29나?
00:49:30공부 빼고 다 못하잖아.
00:49:33내가?
00:49:34그.
00:49:35국정 운영은 잘하고 있는 거지?
00:49:38뭐가 좀 이상하다 싶으면 부끄러워하지 말고 주변 사람들한테 좀 많이 물어봐.
00:49:43혼자 하려고 하지 말고.
00:49:45알았으니까 시키기나 해.
00:49:51하니 보자.
00:49:56뭘 골라볼까?
00:50:06안녕하세요.
00:50:08아 네 안녕하세요.
00:50:09두통이 좀 심하구요.
00:50:10열도 좀 나고 그리고.
00:50:12식은땀이 계속 나요.
00:50:13이거 뭐 어떻게 해야 되죠?
00:50:14아 네.
00:50:15잠시만요.
00:50:15약 드릴게요.
00:50:16네.
00:50:17조금만 빨리 부탁드립니다.
00:50:39드세요 자가.
00:50:50열 좀 내리면.
00:50:52근처 왕립병원으로 가시죠.
00:50:53거기라도 가셔서 진찰 받는 게 나을 것 같습니다.
00:50:57대비 오라비들 질병한 곳이다.
00:51:00긁어 부수로 만내지 말거라.
00:51:03네.
00:51:04사주에는 연락했느냐?
00:51:06네.
00:51:07호텔에서 하루 묵고 가신다고 얘기해놨습니다.
00:51:09아프시던 소리 일절 안 했어요.
00:51:11걱정하지 마세요.
00:51:14.
00:51:14.
00:51:14.
00:51:14.
00:51:14.
00:51:14.
00:51:30.
00:51:30.
00:51:30.
00:51:31.
00:51:42.
00:51:42.
00:51:50.
00:51:51.
00:51:51.
00:51:52.
00:51:52.
00:51:53.
00:51:54.
00:51:54.
00:51:54.
00:51:55.
00:51:55You have to sleep well.
00:51:59Yes, there is a lot of sleep.
00:52:03If you sleep well, it's hard to sleep.
00:52:06It's okay to sleep.
00:52:09I'll sleep well.
00:52:27Thank you very much for your time.
00:52:31Thank you very much for your time.
00:52:34That...
00:52:36I'm sorry.
00:52:38Yes?
00:52:40I'm sorry.
00:52:41I'm sorry.
00:52:42I'm sorry.
00:52:42I'm sorry.
00:52:47I'm sorry.
00:52:51I'm sorry.
00:52:52Go ahead.
00:52:55Yes.
00:52:59Yes.
00:53:13You're looking for your mother's words.
00:53:16You're...
00:53:20You're...
00:53:20Don't be the same.
00:53:27Don't be afraid.
00:53:30You've been under the pressure of the poor love.
00:53:32I can't do so.
00:53:37You are not afraid of me?
00:53:40Yes?
00:53:42That's the heavy pressure.
00:53:46I feel like I'm dying to see the death of the dead.
00:53:51It's a bit of a sigh.
00:54:02Have you ever seen the place of death?
00:54:04Yes, my mom.
00:54:11I'm going to eat it.
00:54:13Oh my god.
00:54:15I'm going to eat it.
00:54:18It's good to eat it.
00:54:27You really like a sandwich.
00:54:32I'm not eating a lot of food.
00:54:35I didn't eat a lot.
00:54:37I didn't eat a lot of food.
00:54:37But it was delicious.
00:54:40It's delicious.
00:54:40I don't eat it.
00:54:41I don't eat it when I eat it.
00:54:47Thanks.
00:54:48I'm just thinking that I got to put a lot on my face.
00:54:53I'm a fan of my face.
00:54:59I'll put it in the morning.
00:55:00It's not too much for the hotel.
00:55:04It's also better than the hotel.
00:55:07I think it's a good time.
00:55:12You're a lot of people like me.
00:55:15They're looking for a lot to see me.
00:55:16They're looking for a new home.
00:55:17They're going to be 24-hour day.
00:55:18They're going to be a good time to do it.
00:55:19They're going to be a good time, and they're going to be bad.
00:55:22Well, there's a lot of things like this.
00:55:24Actually, there's a lot more serious.
00:55:26When you go to the moment,
00:55:28there's a lot of rumors coming out.
00:55:40Ah!
00:55:42Ah!
00:55:43Ah!
00:55:43Ah!
00:55:43Ah!
00:55:44Ap.
00:55:45Uh!
00:55:45Ah!
00:55:45Ah!
00:56:44의대를 갖추지 못했으니 기다리시라 손해라.
00:57:42의대를 갖추지 못했으니 기다리라.
00:57:43날이 밝으면 의대를 갖추고 오늘의 실수를 설명하라.
00:57:50그리 전해야 할 것이다.
00:58:13그리 전해야 할 것이다.
00:58:22대표님 어디세요?
00:58:24더비성.
00:58:25지금 몇 시인데.
00:58:27어디시냐고요?
00:58:30헤테리지.
00:58:31거기 계세요.
00:58:32어?
00:58:33나오지 마시라고요.
00:58:35제가 거기로 갈게요.
00:58:36아셨죠?
00:58:39얘가 또 왜이래.
00:59:00여기.
00:59:02여기.
00:59:04여기.
00:59:04여기.
00:59:05여기 확인해볼게.
00:59:07여기.
00:59:09여기.
00:59:09여기.
00:59:12여기.
00:59:13Are you kidding me?
00:59:14Why?
00:59:15Look at this!
00:59:22How did you get it?
00:59:25Did you get it?
00:59:25I got it!
00:59:27It's a hotel!
00:59:32Why do you like it?
00:59:34Why did you get it?
00:59:35Why did you get it?
00:59:43Your mother, mother-in-law was so bad.
00:59:47Is that it?
00:59:49He has been hidden.
00:59:56When I got this, I was so rude.
00:59:59He's gone.
01:00:04You don't want me to take a shot.
01:00:05Are you being able to take a shot?
01:00:05Is it ?
01:00:06Are you out here?
01:00:08Are you kidding?
01:00:09Are you kidding me ?
01:00:09Are you sure you don't believe me?
01:00:10Are you not going to believe me?
01:00:11かわいい миллиона人居?うれしい
01:00:39ー大日にありよー早送りおなしにおなしにながらおなしにということはなんだよこれはおなしに勝ちのあ、おなしになんておなしに
01:00:41But really, it wasn't anything else.
01:00:43I think it was a good guy.
01:00:46Well, you know.
01:00:48Well, you can't see him.
01:00:50He's not a good guy.
01:00:51He's not a good guy.
01:00:53That's not good.
01:00:55He's a good guy.
01:00:57And what's the same thing?
01:01:00He's a good guy.
01:01:02He's a good guy.
01:01:02You can't say this again.
01:01:16You're going to go on to see him.
01:01:19Why didn't you look at him?
01:01:22How?
01:01:29He's a good guy.
01:01:29What are you doing?
01:01:30He's not going to hang out.
01:01:31Why, too?
01:01:32Oh, my God.
01:01:35You're wrong.
01:01:38You're wrong.
01:01:42Who will be the king?
01:01:45Who will be the king?
01:01:46Who will be the king?
01:01:49The danger of the land is falling.
01:01:52The woman will fall down the door.
01:01:57So...
01:01:59...
01:02:00...
01:02:00...
01:02:01...
01:02:01...
01:02:02...
01:02:02...
01:02:08What would your Saiyansen oaks do you want to know about
01:02:12Just wish I got an adult galaxy doin'it
01:02:15Actually, historically, there is one that I wrote on the
01:02:21What people remember
01:02:24You guys remember
01:02:26I'll just continue!
01:02:28We don't even know what happened to him!
01:02:29I don't like him!
01:02:31I don't like him!
01:02:32It's just a big man!
01:02:32You, what do you like?
01:02:33The devil is an idol!
01:02:35But he's still one man!
01:02:44He's not even a fan of you!
01:02:50He's not even a member of me!
01:02:52He's not a leader!
01:02:53I'm sorry.
01:02:58I'm sorry.
01:03:15Don't call me.
01:03:16Don't you?
01:03:21I'll try to get you back.
01:03:23I don't want to get here.
01:03:28I'll have to pay for the peace.
01:03:30I'll leave.
01:03:33It's a good one.
01:03:48You should go for that.
01:03:53I'll return to the queen.
01:03:54First of all, I'll return to the queen.
01:03:56Even the queen will stop.
01:03:59I'll go for a female.
01:04:01I'll go for a woman.
01:04:03May I go for a woman.
01:04:27Oh, my God.
01:04:53이쪽으로 모시겠습니다.
01:05:16혹시 조만선 먹혀요?
01:05:18아니, 나도 그래요.
01:05:28대표님만 들어가세요.
01:05:30제가 깨서 대표님만 보겠다고 하셨습니다.
01:05:34괜찮아.
01:05:36기다리고 있어.
01:05:51열은 좀 내리셨어요?
01:05:57보다시피 즐거워 보이는군.
01:06:00보시다시피 보고 싶었거든요.
01:06:06어제 봤지만.
01:06:15사과하지.
01:06:17나 때문에 주문에 힘 말린 것도
01:06:19주문 때문에 화살바지가 된 작금의 상황도
01:06:22전부.
01:06:26그래서요?
01:06:29원하는 걸 말해.
01:06:35말하면.
01:06:38채울 순 있고.
01:06:41성의주.
01:06:42제가 원하는 게 되게.
01:06:45어려운 걸 수도 있잖아요.
01:06:52그러니깐.
01:06:54우리 자가랑 같이 들어가신 그분이랑
01:06:56그렇고.
01:06:57그런 사이라고?
01:06:58저번에 오실 때까지만 해도
01:06:59아무 사이 아닌 것 같지 않았어요?
01:07:01에이.
01:07:02호텔에서 미래면 말 다 했지.
01:07:04그래도 좀 이상하지 않아요?
01:07:06대군자가 되게 바쁘시잖아요.
01:07:08연애할 시간 없으셨을 텐데.
01:07:10아름아.
01:07:11내가 맨날 얘기했지?
01:07:13시간 없어서 연애 못 한다는 거.
01:07:16그거다.
01:07:18핑계야.
01:07:33기억하세요?
01:07:35어사화예요.
01:07:37대군자가 이기고 받은.
01:07:57실점이요.
01:08:04이기고.
01:08:19슈읔.
01:08:27역 같지 않아요?
01:08:32Yes, I look like you're dead.
01:08:36I'm not even gonna do it for him.
01:08:46Your brother would be a lot longer.
01:08:49He just found his way back to him after he was dead.
01:08:52He just went through him after that.
01:08:58But my parents and my parents are sometimes when I'm a child, I'm going to take a seat and take
01:09:06a seat.
01:09:07I'm waiting for the people.
01:09:10Why?
01:09:13She's born and born and born?
01:09:17Or?
01:09:20Or...
01:09:22Or...
01:09:23Or...
01:09:23Or...
01:09:25Or...
01:09:28So...
01:09:32I want to increase my number in my own.
01:09:38If you have a number of information,
01:09:41I will stay on my own.
01:09:43If you have a number of information and have a number of information,
01:09:45I will be able to get a number of people from my own.
01:10:01I would be the king.
01:10:02The queen of the princess will be the king.
01:10:12The king will be the king of this country.
01:10:25Oh, my God.
01:10:55Oh, my God.
01:11:52Oh, my God.
01:12:15Oh, my God.
Comments