Skip to playerSkip to main content
  • 4 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:03Wow, it's cute!
00:07My grandma said,
00:08I'd like to use the name of Kukul.
00:11Really?
00:13Well, it's good to go.
00:15It's so cute.
00:18Oh, that's good.
00:21You're so cute.
00:23Yes!
00:30Oh...
00:39Oh...
00:42Um...
00:48Hi.
00:51Thank you very much, Fuka.
00:54Oh, it's delicious.
00:56Let's put some tea.
00:56Then...
00:57I'll put some tea.
00:58I'll put some tea.
01:03I'll put some tea.
01:04I don't have a tea.
01:07But if you're going to ask me to do it,
01:09I'm happy.
01:11If Fuka has a good idea,
01:13but...
01:16Oh...
01:16I'll give you a extra need.
01:17So, let's go.
01:19Yes, I know.
01:25After that, I'll send you back.
01:33Hey, bye.
01:35See you next time.
01:36Hey, bye.
01:39Hey, Misaki.
01:41Yes.
01:42You're all alone.
01:44Yes.
01:46You're all alone.
01:47But this time, you're in trouble.
01:50Don't you worry about it?
01:52Seriously, I'm going to be a professor.
01:58You're the only one of your colleges.
02:00I was looking at you as a guy.
02:00I'm going to pass you on a long history than the time.
02:03I'm going wrong, isn't it?
02:05I am not talking about that!
02:07You're not talking about that.
02:09I have a band training.
02:12I don't know if you're a high school, but you don't have to do it.
02:15That's it! If you don't do it, it's just me!
02:21I'm sorry.
02:25Well, if you don't want to do it, it's just my money.
02:33Ah, Misaki-no-san.
02:36Are you doing this?
02:37Yes, let's go.
02:39Good job.
02:40Just work.
02:42You can watch me.
02:43You can watch me.
02:45I got a lot of events.
02:48I got it.
02:49I'll do it.
02:50I'm gonna do it.
02:51I'm gonna do it.
02:52I'm gonna do it again.
02:54I'll do it again.
03:06It's time for me to take care of the crew.
03:07Kouya-kun, please.
03:10Ah...
03:10Are you going to go back?
03:12Well, I'm going to take care of the crew.
03:14It'll be too late.
03:17Do you think you can find the first place?
03:20It's still a little bit.
03:23That's right.
03:24You're okay.
03:25You can find the first place for the staff.
03:26You can find the first place.
03:28No, I...
03:30I'm going to take care of the crew.
03:34I can't think about the first place.
03:58This is so cute.
04:02The first penguin?
04:04Oh, that's it.
04:06The staff member made the crew.
04:07I don't have to sell it yet.
04:10Oh...
04:11The postcard is sold out, so...
04:13I'll keep it in the drawer.
04:15I understand.
04:17No, no, no.
04:21Yeah, I'm not afraid of that.
04:23How can you create a new thing?
04:26If you want to ask herself...
04:29I'll do it every now and...
04:31The winner is not a little...
04:32Not a miracle.
04:35It's nothing to do.
04:40You can never run through this.
04:42How are you going, man?
04:44What is this?
04:44Oh, he's waiting.
04:47You can't wait until next time.
04:47You can't wait.
04:47She's a good person.
04:49It's not a matter of sense.
04:52I'm Naka村 Kai.
04:53I'm going to work for today.
04:55Please, I'm going to help you.
04:57Kai is your job.
04:59You're going to help me.
05:00I'm going to be a penguin.
05:02Yes.
05:09Penguin.
05:10Penguin.
05:40I'm going to look at the tag.
05:44I'm going to look at the tag.
05:44But I'm always looking at the details.
05:49Choco is a big guy.
05:51She's been here for 15 years.
05:54She's been here for a while.
05:55She's also used to be a dog.
05:56So, at the first time...
06:02Choco was at the front.
06:05I'm not scared.
06:11I'm not scared too much.
06:12Oh...
06:12Well, we had a great skill.
06:14Yeah.
06:16Well...
06:16Since we were eating the same person,
06:19I was giving a lot of things.
06:20Oh, that was good.
06:20And we came to eat the rest of the way.
06:26I said, yes, when we used the same person,
06:26we could modify it.
06:28We could eat the same person,
06:29or if somebody's小 schoon,
06:30and if somebody's little,
06:32and who knows the same person.
06:33That's why I'm doing the same time.
06:35Yes.
06:36I have a lot of food, Choco.
06:41What?
06:43It's different from the time.
06:45Choco?
06:46So?
06:50This is...
06:52...
06:52...
06:53...
06:53...
06:53...
06:53...
06:54...
06:54...
06:54...
06:54...
07:24I'm sorry, but I'll talk to you with TAKESHTA.
07:28What? Are you in the hospital?
07:30No, no, I'll tell you to the captain.
07:33I'll just call you.
07:41Are you really?
07:43Yes, I'll just go to the hospital.
07:46It's good for you, right?
07:48Sorry, I'll help you.
07:50Yes, yes.
07:54Hey, I'm sorry.
07:57I told you to help me this guy.
08:00Well, I'm still here.
08:03Yes.
08:11Oh, I'll do it.
08:20It's a feeling like it's海 of the man.
08:22It's a feeling.
08:23Eh?
08:25It's a little different from KUYA.
08:28That's right.
08:30That's right.
08:35What's the feeling?
08:37What's the feeling?
08:38What's the feeling?
08:39KUKU.
08:40You live together, right?
08:42Yes.
08:42I'm busy.
08:44It's a little bit different.
08:48It's a little bit different.
08:49I don't know.
08:52I don't know.
08:57I don't know.
08:58I don't know.
08:58I don't know.
09:01I don't know.
09:03It's a little bit different.
09:05It's a little bit different.
09:11It's a little bit different.
09:38I don't know.
10:10I don't know.
10:23私はただ嫌なのよ。ガマガマがなくなるのが小さい頃から何度も通った場所だし、地元の大切な…
10:26うまく言えない…
10:27なんかわかるさぁ
10:30それに応援してあげたいじゃない? ククルがあんなに頑張ってるんだから!
10:35.
10:37.
10:38.
10:38.
10:38I'm going to get a service!
10:41Wow!
10:42Guys!
10:43Hi!
10:46Hi, I'm sorry.
10:51It's hard to be here.
10:53It's hard to keep going.
10:54It's hard to be like...
10:56It's hard to be like...
10:57It's hard to be already yet, but I can't get out of here...
11:01I'm sorry, it's hard to be here.
11:04just a little
11:06I'm not sure I'm not sure I'm going to move to the house
11:08Oh
11:14Kukuru-chan's saying that you're not a problem
11:17It's a problem
11:18Yeah, it's a problem
11:19We'll have to cover the house
11:23It's not a problem
11:25It's not a problem
11:28It's not a problem
11:29It's not a problem
11:30I know
11:37Thank you so much for taking care of the PENGUIN's health, or...
11:43Ah, I know. I'll take care of you so I'll take care of you.
11:47Thank you very much!
11:49But, are you really okay?
11:52I'm fine, I'm fine.
11:55How did you do it?
12:01I'm a little痛...
12:03Eh?
12:13Are you okay, teacher?
12:16I... I think I was lost...
12:18Eh?
12:19What's wrong? It's my fault...
12:23Sorry...
12:24Can you call me a taxi?
12:26And my seat...
12:28Ah, yes!
12:29Ah...
12:31Ah...
12:33Ah...
12:33Ah...
12:40Ah...
12:44Ah...
12:57Ah...
12:58Ah...
13:02Ah...
13:07Ah...
13:09Ah...
13:10That's right...
13:10Ah...
13:13Ah...
13:14Right...
13:14I got a towel! Thank you!
13:20Is there a car in the car?
13:22There is, but I don't have a license. I'll take a taxi.
13:31Sorry! I'll take a moment to use this place!
13:33I'll take a moment to use this place!
13:40Hello, I'm TAKESTA!
13:43Actually, I'm from outside.
13:47I'm going to take care of this place.
13:49I'll take care of this place.
13:49I'll take care of the customers.
13:51I'll take care of this place.
13:53I'll take care of this place.
13:55I'll take care of this place.
14:00I'm sorry.
14:02I don't think I'm holding this to me.
14:04I didn't see any of this work.
14:05Master, you can tell me back in time, right?
14:10You can take care of this place to take care of?
14:12It's a place for life.
14:12If you have the most important life in your life,
14:18don't forget that you have to keep knowing.
14:21You can treat yourself again.
14:24I'll take care of you.
14:25The river is not for fish, but I'll pay for customers and staff.
14:32So I'll protect the Master's power!
14:37The place where I can be in the life.
14:53I'm going to take a taxi, and I'm going to take a few hours later.
15:24No, no, no, no.
15:53No, no, no.
16:21No, no.
17:20No, no.
17:50No, no.
17:51No, no.
18:23No, no.
18:53No, no.
18:54No.
18:55No.
19:31No.
19:33No.
19:33No.
19:33No.
19:33No.
19:34No.
19:42No.
19:44No.
19:45No.
20:13No.
20:14No.
20:17No.
20:17No.
20:20No.
20:49No.
21:19No.
21:23No.
21:24No.
21:25No.
21:56No.
21:56No.
21:58No.
21:59No.
22:01No.
22:03No.
22:09No.
22:21No.
22:23No.
22:23No.
22:26No.
22:27No.
22:39No.
22:40No.
22:40No.
22:43No.
22:54No.
22:55No.
23:00No.
23:01No.
23:02No.
23:02No.
23:03No.
23:05No.
23:12No.
23:12No.
23:14No.
23:15No.
23:16No.
23:17No.
23:18No.
23:33鈴鹿よ寄せて返す日々に微かに射した光に導かれて心は泳ぐ
Comments

Recommended