- 20 hours ago
مسلسل Beyond The Bar مترجم - Episode 1
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:32Transcription by CastingWords
00:02:03Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:08Transcription by CastingWords
00:02:10Transcription by CastingWords
00:02:20Transcription by CastingWords
00:02:26Transcription by CastingWords
00:02:39Who's that?
00:02:42You're so kind of...
00:02:43Hey, I'm just a fan.
00:02:44Yes, I'm just...
00:02:47Yes, I'm just a fan of the young man.
00:02:49Yes?
00:02:57Sorry!
00:02:59What are you?
00:03:01My name is 강효민.
00:03:36내 약은 좀 같아.
00:03:47나가세요.
00:03:50네?
00:03:52변호사는 해당 업무를 처리하는 데 쓴 시간을 5분 단위까지 쪼개서 시간을 청구하는 사람입니다.
00:03:59If you have a job, you don't have a job, you don't have a job.
00:04:02Let's go.
00:04:07Well, you might have a lot of time.
00:04:09Why do you think you're late?
00:04:12I'm going to read a lot of books.
00:04:17I'm going to let you know.
00:04:22She didn't have to do anything.
00:04:24I'll send you a message.
00:04:26We will give you a couple of minutes to help.
00:04:28I'll go for a lot of time.
00:04:30If you're late, I will give you a couple of minutes.
00:04:33I'll take a look at this.
00:04:36I will go then.
00:04:45I'll be back here.
00:04:46I'll be back here.
00:04:47I'll be back here.
00:04:47If you're leaving, I'll go.
00:04:51Then we'll go.
00:04:53Let's go.
00:05:28Let's go.
00:05:54Let's go.
00:06:04Let's go.
00:06:10Let's go.
00:06:14Let's go.
00:06:15Let's go.
00:06:16Let's go.
00:06:18Let's go.
00:06:18Let's go.
00:06:18Let's go.
00:06:20Let's go.
00:06:24Let's go.
00:06:28Let's go.
00:06:40Let's go.
00:06:43Let's go.
00:06:45Let's go.
00:06:52Let's go.
00:07:04Let's go.
00:07:06Let's go.
00:07:07Let's go.
00:07:09Let's go.
00:07:19Let's go.
00:07:22Let's go.
00:07:26Let's go.
00:07:56Let's go.
00:08:03Let's go.
00:08:04Let's go.
00:08:15Let's go.
00:08:17Let's go.
00:08:29Let's go.
00:08:32Let's go.
00:08:33Let's go.
00:08:39Let's go.
00:08:39Let's go.
00:08:39Let's go.
00:08:47Let's go.
00:08:54Let's go.
00:08:59Let's go.
00:09:01Let's go.
00:09:04Let's go.
00:09:06If it was a business, it was who's the one?
00:09:09It's not enough.
00:09:11OK, the idea is like what's in the normal sense of true justice?
00:09:15Let's say it again.
00:09:19If it's the body of the body of the body or the body of the body's body,
00:09:24it's the body of living or living in order to lay out.
00:09:27It's the body of the body of the body,
00:09:30the body of the body and the body of the body.
00:09:33No, no, no, no, no.
00:09:33But the law is not the body's body of life.
00:09:38Therefore, the law of the law is going to be a sign of the banan 청구.
00:09:43If you want it, you should find the law of the law.
00:09:48Now, we will give you a second question.
00:09:51We have 100 passengers on the train of the car.
00:09:54But the car will be able to get the car closer to the car.
00:09:59He's a man who's on the switch to the switch to the car in the right direction.
00:10:04He's a scientist.
00:10:06But if he's on the switch, I'm going to die.
00:10:13If he's on the switch, the car's on the right direction.
00:10:16The scientist is on the car.
00:10:20He's a man who's on the switch.
00:10:22But the scientist is on the car.
00:10:26I'm not gonna ruin it.
00:10:27If the scientist is over the past, it will end up with the drunkenness of the car?
00:10:31No, it's not a man.
00:10:34I don't think it's a man who's going to die.
00:10:37It's impossible to say it's human time.
00:10:39We're going to end up with the criminal justice system.
00:10:42Why do we?
00:10:44It's because of what we know about the banjo's rights.
00:10:47The one that's going on with the porting here was the teller of the seconds.
00:10:51He won't know himself as a human being.
00:10:54He won't know nothing, so he won't know anything.
00:10:57He won't see his life in the end of the day.
00:11:00That's a lie.
00:11:05He won't know anything.
00:11:07If he'll see his life as a criminal.
00:11:12It's a way that he'll know if he's going to live.
00:11:15If you have kulled laws, you can only be a crime.
00:11:27If it's wrong to abide by your act, you can not be a crime.
00:11:39If you have a crime, you cannot be a crime.
00:11:43This is the first time I've been to the hospital for the first time.
00:11:57How did it look like this?
00:12:08How did it look like this?
00:12:10Why?
00:12:11I don't know.
00:12:12I'm going to go upstairs and go to the next guy.
00:12:15I'm going to read something.
00:12:18I'm going to read something.
00:12:20I'm going to read something.
00:12:22The answer is early.
00:12:24If I got to stop, I don't have one.
00:12:30I don't need to read something?
00:12:33If you're not reading something, you don't need to read something.
00:12:35I'm going to read something.
00:12:36What's your name?
00:12:37It's not my name.
00:12:38Oh, shit.
00:12:39No, don't worry about it.
00:12:43How are you?
00:12:44Hello.
00:12:45My name is Yulim.
00:12:47She is a senior judge.
00:12:49She is a senior judge.
00:12:53Why are you doing?
00:12:55I'm done.
00:12:56Oh?
00:12:58Yulim.
00:12:59I'm done!
00:13:00I'm done!
00:13:02I'm done!
00:13:02What?
00:13:03I'm done!
00:13:05I'm done!
00:13:09Why are you doing this?
00:13:32I'm so sorry.
00:13:42I'm sorry.
00:13:43I'm sorry.
00:13:45강민.
00:13:46너 여기 왜 있어?
00:13:48리엔스 있어야 되는 거 아니야?
00:13:49그렇게 됐다.
00:13:50네?
00:13:51너 사고쳤지?
00:13:55어찌됐건 대학 동기에 입사 동기까지.
00:13:59이남인가 봐.
00:14:03그럼 지금부터 법무법인 윤림 신입 변호사 소개 및 인덕션을 시작하도록 하겠습니다.
00:14:10신입 변호사들 앞으로 나와주세요.
00:14:12예.
00:14:20안녕하십니까.
00:14:22현재 청담동에 거주하고 있는 오상철입니다.
00:14:26영앤 리치 그리고 스마트까지 겸비한 완벽한 오상철이 되겠습니다.
00:14:32감사합니다.
00:14:33윤림 충성.
00:14:36안녕하십니까.
00:14:37서울대 로스쿨 졸업한 14일 변호사 지국현입니다.
00:14:41제 취미가 랩이라서 랩으로 오늘 제 광고함으로 신경을 표현해보도록 하겠습니다.
00:14:46음 겁네.
00:14:48설마 올해도 일지망이 빵명은 아니겠지?
00:14:52아, 설마.
00:14:57윤석훈 변호사님은 뭐래?
00:14:59여전히 올름은 온다지.
00:15:01이따 말이라도 좀 예쁘게 하셨으면 좋겠다.
00:15:04맘에 드는 사람은 있어?
00:15:05저기, 저 친구.
00:15:10강효민.
00:15:11서울대 로스쿨 수석.
00:15:13하...
00:15:14저는 잘 부탁드린다는 말은 하지 않겠습니다.
00:15:18제 노력으로, 실력으로, 제 가치를 증명해 보이겠습니다.
00:15:22최호연입니다.
00:15:24열심히 하겠습니다.
00:15:31안녕하십니까.
00:15:33서울대 로스쿨 졸업생 14회 변호사 강효민입니다.
00:15:37대한민국 정의를 위해 빈틈이 없는 변호사가 되도록 선배님들께 많이 배우겠습니다.
00:15:43감사합니다.
00:15:48저 친구가 강효민입니다.
00:15:51저 친구 우리 군용팀에서 찜했어요.
00:15:54찜하면 뭐해요.
00:15:55어차피 저 친구.
00:15:561지망이 우리 기업팀일 건데.
00:15:58뭐지, 그 자신감은?
00:16:00자, 그럼 이제부터 각 팀장님의 팀 소개가 있겠습니다.
00:16:04팀 소개 이후 신입 변호사들의 팀 지망 선택이 있을 겁니다.
00:16:08지망이 티어보다 많을 경우 팀 배치는 HR 커미티의 결정으로 이루어지겠습니다.
00:16:15팀장님들께서는 단상으로 올라와 주시겠습니까?
00:16:30우리 기업 법무팀은 명실공의 대한민국 최고의 M&A 팀 변호사들로 구성되어 있습니다.
00:16:37저희 팀은 로펌은 사람이다 라는 믿음으로 신입들이 빛을 발할 수 있도록 모든 지원을 다 하고 있으며 그중에서도 특히.
00:16:46우리 공정거래팀 매출 터지면 대박으로 터지는 거 아시죠?
00:16:50해서 우리 신입이 성과급 제일 높을 겁니다.
00:16:55성과급이 많으면 뭐합니까?
00:16:58워라벨이 중요하지.
00:16:59돈 많이 벌면 뭐해요?
00:17:00돈 쓸 시간이 없는데.
00:17:02우리 군용팀은 워라벨이 좋기로 아주 유명한 팀입니다.
00:17:05네 안녕하세요.
00:17:07성무팀 팀장 윤석훈 파트너 변호사입니다.
00:17:15성무팀은 워라벨.
00:17:17제발 제발 제발 제발.
00:17:19챙길 여유 없습니다.
00:17:221년차가 들어오면 기본이 아침 출근 새벽 퇴근입니다.
00:17:27물론 주어진 일만 잘하면 칼퇴 가능하겠죠.
00:17:31근데 1년차가 그런 게 가능할까요?
00:17:34삽질할 시간 필요하잖아요.
00:17:36음 성과급.
00:17:38글쎄요.
00:17:391년차가 뭘 할 줄 알겠습니까?
00:17:42처음엔 다들 똥 오죽 못 가리지.
00:17:47올해도 성무팀 지원자 박명 확정.
00:17:50인간.
00:17:57네 Q&A 시간 갖도록 하겠습니다.
00:18:01네?
00:18:07네.
00:18:08대기업 인하우스 변호사는 유형 근무제도 있고 복리후생도 좋습니다.
00:18:13이제는 로펀과 연봉 차이도 크지 않고요.
00:18:16뭐 설사 차이가 있어도 삶의 질이 더 중요하다고 생각합니다.
00:18:19각 팀의 유형 근무제나 복리후생에 대해 구체적으로 설명해 주시겠습니까?
00:18:24요즘 되게 경조사 되게 부담 많으시잖아요 그죠?
00:18:29어 저희 팀은 팀 자체적으로 각종 경조사 지원해 주고 있습니다.
00:18:34아시다시피 윤림에서는 변호사 5, 6년 차에 해외 유학을 보내주는데 뭐 다 보내주지 못하고 잘 나가는 어소들만 보내줍니다.
00:18:43근데 우리 공정거래팀.
00:18:45한 명의 낙오자 없이 다 갔습니다 해외 유학.
00:18:49왜?
00:18:50매출 좋으니까.
00:18:51네 우리 금융팀은 주 1회 자율 재택근무제를 도입하였습니다.
00:18:56송무팀은 뭐 없으신가요?
00:18:59이따고 하세요.
00:19:00제발.
00:19:00압수원금 때 모든 복리후생에 대해 내년 추진행법이로 체립부 전략 수립지입니다.
00:19:04제발.
00:19:04없습니다.
00:19:07시간 개념 없는 사람 지원하지 말아주세요.
00:19:11그리고 하나 더.
00:19:14관련 질문 없는 거 보니 아직 고용계약서 꼼꼼히 안 받나 본데 여기 있는 인원 모두가 소속 변호사로 확정되는 거 아닙니다.
00:19:21수습 기간 후 평가를 통해 확정될 소속 변호사는 여기서 딱 절반.
00:19:27그 뜻은 수습 기간이 끝나면 둘 중 하나는 아웃.
00:19:35그 소문이 사실이 없네.
00:19:38한 방에 몰아놓고 서바입한다는 게.
00:19:40다들 그렇게 한대.
00:19:42너 어떡하냐 받아들여야지.
00:19:44변호사 3만 명 시대에.
00:19:47근데 너 1집 어디야?
00:19:49단체가 안 정했는데 뭐가 됐던 송무팀은 아니야.
00:19:54나도 나도.
00:20:06신입 변호사들은 각자의 1지망팀 앞에 서주시길 바랍니다.
00:20:11네.
00:20:20각 팀의 티오가 4명인 점 참고 부탁드립니다.
00:21:47Why?
00:21:48Why?
00:21:48Why?
00:21:49Why?
00:21:49Why?
00:22:18Why?
00:22:25Why?
00:22:36Why?
00:22:37Why?
00:22:47Why?
00:22:55Why?
00:22:56Why?
00:22:58Why?
00:22:58Why?
00:22:59Why?
00:23:11Why?
00:23:18Why?
00:23:25Why?
00:23:27Why?
00:23:30Why?
00:23:30Why?
00:23:30Why?
00:23:35Why?
00:23:39Why?
00:23:48Why?
00:23:54Why?
00:23:57Why?
00:24:09Why?
00:24:15Why?
00:24:46Why?
00:24:46Why?
00:24:46Why?
00:24:46Why?
00:24:59Why?
00:25:02Why?
00:25:11Why?
00:25:16Why?
00:25:18Why?
00:25:18Why?
00:25:19Why?
00:25:25Why?
00:25:27Why?
00:25:30Why?
00:25:30Why?
00:25:31Why?
00:25:41Why?
00:25:46Why?
00:25:48Why?
00:25:48Why?
00:25:51Why?
00:26:03Why?
00:26:07Why?
00:26:09Why?
00:26:09Why?
00:26:10Why?
00:26:11Why?
00:26:11Why?
00:26:11Why?
00:26:12Why?
00:26:13Why?
00:26:27Why?
00:26:33Why?
00:26:36Why?
00:26:39Why?
00:26:41Why?
00:26:42...
00:26:44...
00:26:44...
00:26:44...
00:26:44...
00:26:46...
00:26:47Yeah.
00:26:49I'm going to get a car.
00:26:50I'm going to take a car.
00:26:53I'm going to take a car.
00:26:54Yes.
00:26:56And then, Okay.
00:26:57Chukhyeon,
00:26:57Yes!
00:26:59I'm sorry.
00:26:59I'm not calling you.
00:27:00Yes.
00:27:01I'm going to take a few minutes to go.
00:27:02Ah, yeah.
00:27:03I'm going to take a few minutes.
00:27:06But I'm going to support you.
00:27:09I'm going to take a few minutes.
00:27:13And the U.S. is going to use the U.S.
00:27:16Yes.
00:27:18And the U.S. is going to use the U.S.
00:27:22The U.S. is going to use the U.S.
00:27:24Why not?
00:27:26Why are you doing this?
00:27:28There is a link in the file.
00:27:31Now, let's go to the U.S.
00:27:36Yes.
00:27:36Yes.
00:27:37What's wrong with the U.S.?
00:27:48It's good, 강유민.
00:27:50You're the U.S. and the U.S.
00:27:54Why are you doing this?
00:27:55You're a hard worker for a great joy.
00:27:59So, do you want to change your job?
00:28:04No, I don't have any work in it.
00:28:07I don't have any work in it.
00:28:09That's right.
00:28:10It's true.
00:28:13It's true.
00:28:14It's true.
00:28:14I'm so sorry.
00:28:29Yes, I will.
00:28:33I will.
00:28:34Yes.
00:28:36Yes.
00:28:37Yes.
00:28:40Yes.
00:28:42Yes.
00:28:44Hi there.
00:28:47I'm going to go.
00:28:53This is the Lanczo Tam.
00:28:57You're going to give him that name.
00:28:58This was the Lanczo Karpa.
00:29:00I am living in the right 때.
00:29:00I killed a lot.
00:29:01But this is a character,
00:29:05who got to be what I think,
00:29:07We can see how this looks.
00:29:10Full of the new name?
00:29:14Yes, that's Sinkoen Kim.
00:29:18That's Sinkoen Kim.
00:29:19That's Sinkoen Kim.
00:29:20That's Sinkoen Kim.
00:29:21By the way, Kim was hired by Kim.
00:29:23That's right.
00:29:25Named partner, the buradan's team has that a lot of luck in a place.
00:29:30That's it.
00:29:31I was going to be the same thing.
00:29:33I was going to be the same.
00:29:33Yeah, I was going to go to the same time.
00:29:46I'm just like, I'm just going to go to the same time.
00:29:55General사님, that's not going to go to the hotel.
00:29:58That's right, I'm going to go to the hotel.
00:30:01You're a little late now.
00:30:07You're still a little late to sleep.
00:30:08You're still a little late.
00:30:11You're still a little late to sleep.
00:30:13Let's start a little late.
00:30:15Are you an orphan man, etc?
00:30:19Are you a partner?
00:30:19You're an orphan, and you're a kid.
00:30:21I'm a kid from 10 years old.
00:30:24That's right.
00:30:25That's right.
00:30:25Right, right.
00:30:27But there's no problem.
00:30:28I'm not going to get him.
00:30:29I'm 40% after the judge.
00:30:31All the people in advance have been
00:30:33jointing and it's сил.
00:30:35We're in the team.
00:30:36The team's part of the division is Kim Ilseung's department,
00:30:38but the team is not a human.
00:30:40It's not a human being.
00:30:42It's not a human being.
00:30:44It's not a human being.
00:30:46What's that human being?
00:30:47You know, it's a human being.
00:30:48It's a human being.
00:30:49But it's not a human being.
00:30:52You're not sure if it's called on the K-Chang side.
00:30:55But hearing a lot of people who take znaczy,
00:30:57they start to score a number of people that we charge.
00:31:00Right.
00:31:03As long as a person,
00:31:04they're profitable.
00:31:04I'm right back on that.
00:31:05It's not a human being.
00:31:08It's not a human being.
00:31:09Well..
00:31:10It's not a human being.
00:31:13You're right now.
00:31:14So, it's a human being.
00:31:15So, it's hard to get out of here.
00:31:17It's hard to get out of here.
00:31:19Yeah.
00:31:22Let's go.
00:31:40아무리 신입이라도 가압류랑 가처분을 헷갈려요?
00:31:45죄송합니다.
00:31:47죄송합니다는 요즘 신입들 유행어입니까?
00:31:49어떻게 유행어가 10년 내내 안 바뀝니까?
00:32:05금전지급 청구 보조장 누가 썼어요?
00:32:09제가.
00:32:10법률에 맞춰서 논리정연하게 잘 썼는데 최악의 서면입니다.
00:32:16오타 세 개나 놨어요.
00:32:17오타 하나는 그래, 인간이니까.
00:32:20두 개는 일이 많았나 보다.
00:32:23세 개부터는 성의 문제입니다.
00:32:25청구액이 났다고 소송의 무게가 달라집니까?
00:32:29의뢰인한테는 소송 하나가 일생일대일 사건이에요.
00:32:32성의 없는 서민이 제일 최악입니다.
00:32:35알겠어요?
00:32:36네, 명심하겠습니다.
00:32:38다음.
00:32:38네.
00:32:40레퍼런스 넘버 231-73 의뢰인이 피고인에게 기지급한 매매 대금 반환을 청구하는 소송입니다.
00:32:46서명 추한은 누가?
00:32:48제가 썼습니다.
00:32:49강변이랑 오변에게 업무 분장되었습니다.
00:33:00이게 맞아요?
00:33:02네.
00:33:08여기 피고는 원고에게 이 사건 계약에 따른 매매 대금과 그 지급일로부터 다 갚는 날까지 이자를 가산한 금액을 원상회복으로 지급할 의무가
00:33:19있다.
00:33:19라고 되어 있잖아요.
00:33:22네.
00:33:28조한.
00:33:40잘 썼네요.
00:33:43이대로 정리해서 내보내세요.
00:33:45네.
00:33:45제 거는.
00:33:53결론 읽어보세요.
00:34:01피고는 원고에게 이 사건 계약에 따른 매매 대금과 이 사건 소장을 받은 다음 날부터 완납일까지 속저법 12%의 비율로 계산한
00:34:10지원손해금을 부당이득으로 반환할 의무가 있습니다.
00:34:28설명해보세요.
00:34:30네.
00:34:31계약을 해제할 경우 민법 제548조에 따라 원상회복 의무가 발생하나 의사표시를 취소한 경우 민법 제741조에 따라 부당이득 반환 의무가 발생합니다.
00:34:41따라서 취소에 따라 원상회복 의무가 발생한다는 것은 잘못된 표현입니다.
00:34:46또한 반환 범위도 매도인이 법정이자를 지급할 필요가 없습니다.
00:34:50네.
00:34:50네.
00:34:51네.
00:34:56네.
00:34:57네.
00:34:57네.
00:34:59네.
00:35:02네.
00:35:07네.
00:35:17네.
00:35:22If you're not a girl who is here, you're a girl who's a woman.
00:35:34This is a girl who has a girl who has two daughters.
00:35:37I don't know if I'm a girl who has two daughters.
00:35:41If she's a girl who doesn't like a girl who doesn't like a girl,
00:35:44she doesn't see her?
00:35:44She doesn't see her daughter who doesn't like a girl?
00:35:46Do you think the person in the other hand is better?
00:35:49The lawyer's name is SQ.
00:35:54SQ.
00:35:56The lawyer's name is the meaning of the law.
00:36:02If you want to call it, we'll let you go.
00:36:07Yes, yes!
00:36:16Oh, my God.
00:36:46I'm gonna die.
00:36:48Oh, I want to go home.
00:36:49What?
00:36:50I'm so hungry, too.
00:36:53You're hungry.
00:36:54It's a little too cold, too.
00:36:59I'm hungry.
00:37:05It's so cold.
00:37:17Next, I'll give you a report on 2024.
00:37:20The city gas market price is 8,400,000 m, and 4,929,000, and 31,000,000.
00:37:30If you can see it...
00:37:38I'll give you a report on the 40th century.
00:37:40And now, I'll give you a report on the 40th century.
00:37:41I'll give you a report on the 40th century.
00:37:54Yes.
00:37:56Yes.
00:37:56Why aren't you?
00:37:56But only 10 years с adults.
00:38:01Where have you this story?
00:38:06And...
00:38:08Where do you think Will Dean does not integrate this?
00:38:13It's...
00:38:15What's wrong?
00:38:17It seems that much in court of the state.
00:38:20it's incompletely.
00:38:22Wait...
00:38:23I know what you want.
00:38:26If you're in provides a state,
00:38:26Well, it's not a question.
00:38:31It's not a question.
00:38:33It's not a question.
00:38:34Yes.
00:38:35Then I'll go.
00:38:52What?
00:38:53Yes.
00:38:55Yes.
00:38:55Yes.
00:38:56Yes, sir.
00:38:57Yes, sir.
00:39:00No, sir.
00:39:01Yes, sir.
00:39:02Yes, sir.
00:39:03Yes, sir.
00:39:03Sir, sir.
00:39:03Yes, sir.
00:39:04Yes, sir.
00:39:05I'll let you know you've just been here.
00:39:13No, sir.
00:39:13I've never changed.
00:39:15I'm not sure.
00:39:18Yes, sir.
00:39:18Okay, let's go.
00:39:59I can't wait to go.
00:40:01I can't wait.
00:40:01I'm sorry.
00:40:02I'm sorry.
00:40:03You're a busy day.
00:40:05Why?
00:40:07What's your problem?
00:40:08No, I don't know.
00:40:09I just felt like it was so.
00:40:12It's been a long time.
00:40:13It's been a long time.
00:40:14Oh, okay.
00:40:16Here's 24 hours.
00:40:17what?
00:40:18You were 30 years.
00:40:20Then he said,
00:40:23I'm gonna get that.
00:40:38did they want you to realize?
00:40:41Who can you all be?
00:40:43That's right.
00:40:45Well, it's fine.
00:40:47We were at home with Junior.
00:40:49And he had a friend at the time he was in on 3 hours.
00:40:54So, everything is a good thing.
00:41:02Oh...
00:41:04Yeah, come on.
00:41:06Well, now I'm afraid of it.
00:41:07No?
00:41:08No?
00:41:09What is it?
00:41:10I have to go.
00:41:11I'm going to go.
00:41:12I'm going to go.
00:41:13What?
00:41:15What?
00:41:19Where did you go?
00:41:21I'm going to go.
00:41:22You should go.
00:41:22You should go.
00:41:23You should go.
00:41:25I'm going to go.
00:41:26You're going to go.
00:41:27Sorry?
00:41:31You can go.
00:41:39Who is your agent?
00:41:39No.
00:41:44Okay.
00:41:50Yes.
00:41:52Yes.
00:41:52Yes.
00:41:53Who are you?
00:42:02a long time ago.
00:42:05Man, it's not a good idea.
00:42:06Starting with the new project.
00:42:09I don't think this is a good idea.
00:42:14No, it's not...
00:42:18Sorry, I'm sorry.
00:42:20I'm going to get it to see you.
00:42:22If you had a permanent agreement,
00:42:25it was a confirm,
00:42:27you didn't see me.
00:42:28No, do you do that either.
00:42:34Or...
00:42:35I'm gonna go outside of work.
00:42:37I'll go outside, which is fine, because I don't get the job for my work, so I'll write the job.
00:42:42I'm gonna take a look at it.
00:42:43I think you'll have to be informed.
00:42:45There's a link to this on the website.
00:42:47I'm working in the office until I reach out.
00:42:49I'm working?
00:42:50Yeah.
00:42:52I'm in that cell phone.
00:42:53I'm working with you guys.
00:42:55Anyway, I'm going to stop working on your day.
00:42:56You guys are old enough to say something?
00:42:59Excuse me.
00:43:02Oh, you're a good guy.
00:43:04You're a good guy.
00:43:07You're a good guy.
00:43:08You're a good guy.
00:43:09I'm a judge of the judge.
00:43:10But we're all judges, right?
00:43:12You can't judge me.
00:43:19I'm just judging you.
00:43:19You're a good guy.
00:43:22I'm a judge of the state.
00:43:24I think it's a judge of the state.
00:43:24We have a total of 7 years ago.
00:43:26Be sure to go further.
00:43:29So, these are the way to get to work.
00:43:32Why is he doing that?
00:43:36It's weird.
00:43:38The people who have used them are on the street.
00:43:41And they're looking for it 30 years.
00:43:45But it's weird that it's weird.
00:43:48So that's where I was going to go.
00:43:49So...
00:43:52I guess...
00:43:53You know, it's not even an animal...
00:43:55I don't think of it.
00:43:57You can't look at it.
00:44:01You can't find it.
00:44:03I don't think I'm doing it.
00:44:10I would like to see it.
00:44:12You can't find it.
00:44:16Oh, well, that's it.
00:44:19What's wrong with the government?
00:44:19Well, what.
00:44:20What, what, what, what's wrong with the government?
00:44:24That's why it's not so bad.
00:44:26It's about 20 years.
00:44:3430 years ago, 20 years ago.
00:44:36And then 7 years ago, 25 years ago.
00:44:38And then 7 years ago, the market was good.
00:44:39Take care.
00:44:48It's on average that's fine.
00:45:01Is it true?
00:45:02Yes.
00:45:03Do you have any information?
00:45:04Yes.
00:45:24Yes.
00:45:27강요민 씨.
00:45:29이 정도면 고지해줘야 될 것 같은데요.
00:45:33강동도시과스 담당자는 누구죠?
00:45:35김석진 대리아.
00:45:37부장급으로 미팅 잡아보세요.
00:45:39네.
00:45:42이번 일로 무단결근하고 지각이 무마됐다고 생각하지 마세요.
00:45:48네.
00:45:49한 번만 더 이렇게 멋대로 울면 징계 처리할 테니까.
00:45:52네.
00:45:55알겠습니다.
00:46:10피고인 변호인 출석했습니까?
00:46:13네.
00:46:14김지훈 변호사 출석했습니다.
00:46:16네.
00:46:17그럼 시작하도록 하겠습니다.
00:46:20피해자 강동도시과스 변호사 윤리매 강현민 변호사도 출석했습니다.
00:46:25그 보자기는 옆에 내려놓으시는 게.
00:46:29아.
00:46:33출석 여부 조서에 남겨주십시오.
00:46:35피해자 쪽 법률 대리인이시라고요?
00:46:39네.
00:46:39그렇습니다.
00:46:41소리는 안 지르셔도 됩니다.
00:46:45출석 여부 조서에 남겨주세요.
00:46:49피고인은 사우나 기관실에서 보일러와 연결된 도시가스관과 계량기의 약 25cm 부분을 뜯고
00:46:55그 부분에 가스 배관이 아닌 사제 동관 배관을 끼워넣어 도시가스를 절취하였습니다.
00:47:00절취한 금액이 안 적혀 있는데 어떻게 되나요?
00:47:04그게 그러니까 아직 확인 중입니다.
00:47:07절취 규모를 알아야 재판을 하죠.
00:47:10아 네 그렇죠.
00:47:11그런데 가스를 얼마를 사용했는지 계산하는 시스템을 조작했으니 절취 규모를 파악하는 데 시간이 걸립니다.
00:47:17다음 기일에 제출할 예정입니다.
00:47:19그렇겠네요.
00:47:20옆에 이거 정상적으로 돌아가는 계량기를 붙여놔서 같이 비교할 수 있는 것도 아니고.
00:47:27검사님.
00:47:29검사님.
00:47:31절취액 추산 가능합니다.
00:47:34재판장님.
00:47:35잠시 피해자 변호사와 얘기 나눠도 될까요?
00:47:38네.
00:47:38좋습니다.
00:47:39잠시 휘정하겠습니다.
00:47:51제가 계산해 본 바 7년간 절취한 도시가스는 2486,839 세소리미터로 시가 13호 2327만 원입니다.
00:48:0113호?
00:48:02어떻게 계산했죠?
00:48:11우선 군에 사건의 절취가 일어난 사우나를 모두 다 돌아다니면서 보일러 성능, 개수, 온탕 온도, 온탕 개수, 온탕 유지 시간과 영업
00:48:20시간 등을 고려하여 계산하였습니다.
00:48:22이러한 고려 사우나를 각 무교판별로 정리해 피해 회사와 함께 산식을 대입시켜 만든 합계입니다.
00:48:31우리 의뢰인만 13억 원 정도고 타 지역에서도 동일한 방식으로 절취했기 때문에 다른 피해 회사 될 것까지 합치면 한 38억 원
00:48:39정도 되지 않을까 싶네요.
00:48:40아, 그리고 저희가 계산한 절취액은 최효율로 가동했을 때만 나오는 금액인데 실제로는 그렇게 최효율로 가동되기 힘들어서 실제 절취액은 더 클 것으로
00:48:50예상됩니다.
00:48:55재판장님, 피해자 변호사 측에서 준비한 자료를 증거 자료로 제출하고자 하는데 허락해 주시길 바랍니다.
00:49:01네, 일단 들어볼게요.
00:49:04피해자 변호사 측에서 준비한 자료에 의하면 강동 도시가스에 대한 절취액만 약 13억 원.
00:49:1013억 원으로 예상되고 타 지역에도 동일한 방식으로 절취했으므로 다 합치면 약 38억 원 정도로 추정된다고 합니다.
00:49:1738억 원이요?
00:49:19네, 그렇습니다. 절취액의 추정치가 커짐에 따라 피고인의 중대한 처벌이 요구되는 상황입니다.
00:49:25아, 반사님! 말도 안 됩니다. 저희는 그냥 영세한 소상공인이고 가스비 좀 아껴보려고 그런 거예요.
00:49:34잘못한 거 알고 있습니다.
00:49:36하지만 살려고 발버둥 치다가 어쩔 수 없는 선택을 한 겁니다.
00:49:39독점적으로 가스를 공급하는 거대한 가스회사에서 윤림같은 대형 로펌 변호사를 붙여서 우리처럼 힘없고 영세한 소상공인을 몰아붙인다는 게 이게 너무 불공평한 거
00:49:51아닙니까?
00:49:52피고인 진정하시고 자리에 앉으세요.
00:50:00피해자 변호사 하실 말씀 있으세요?
00:50:04예, 있습니다.
00:50:06소리는 안 지르셔도 됩니다. 말씀하세요.
00:50:10감사합니다. 제가 잠시 앞으로 나가도 되겠습니까?
00:50:14네, 그러세요.
00:50:25재판장님.
00:50:28피고인은 마치 본 사건이 영세한 소상공인과 거대한 가스 회사의 소송으로
00:50:32자신이 전형적인 힘의 불균형의 피해자 인양 행세를 하는데
00:50:39피해자인 강동도시가스는 피고인보다도 더 힘든 환경 속에서 업무하는 소시민들의 집합체입니다.
00:50:47눈이 와도 비가 와도 한 여름에도 한 겨울에도
00:50:51집집마다 검침하러 돌아다니는 검침원들.
00:50:56뜨거운 한 여름 열기 가득한 보일러실에서 업무하는 엔지니어들.
00:51:00뿐만 아니라 누군가 이득을 봤으면 누군가는 손해를 보겠죠.
00:51:04가스 회사가 손해본 금액은
00:51:07그야말로 영세한 소상공인들의 주머니에서 부담되었습니다.
00:51:14도둑질하지 않고 하루하루 열심히 살아가는
00:51:16우리 법이 응당 보호해줘야만 마땅한
00:51:21그런 영세한 소상공인들이요.
00:51:26당신 뭐야!
00:51:28피고인 앉으세요.
00:51:30법원에서 사태질하지 마세요.
00:51:32이 재판 무료입니다!
00:51:34아니!
00:51:34말 안 들잖아요!
00:51:35안전 변호사 안 쓰겠습니다!
00:51:36대형 롬펌 변호사로 교체하겠습니다!
00:51:39대형 롬펌 변호사로 교체하겠습니다!
00:51:39대형 롬펌 변호사로 교체하겠습니다!
00:51:39대형 롬펌 변호사로 교체하겠습니다!
00:51:40아, 이건 맘사한테!
00:51:41아니, 내가 언제 그만큼 안 해놓았으세요!
00:51:48그럼 연락드릴게요.
00:51:49네.
00:51:50감사합니다, 변호사님.
00:52:00아시아 도시가스에서 나왔습니다.
00:52:03아, 네.
00:52:05본건 관련해서 저희도 의뢰를 맡기고 싶은데 어떻게 해야 되나요?
00:52:10어...
00:52:11네, 저는 송주 도시가스인데 저희도 대리 부탁드립니다.
00:52:15잘 부탁드립니다.
00:52:16저는 선왕 도시가스에서 나왔습니다.
00:52:19잘 부탁드립니다.
00:52:26대단하네, 우리 호민.
00:52:29잘했지?
00:52:30응.
00:52:32아이, 그러니까 더 아쉽네.
00:52:33우리 리헨서로 왔어야 했는데.
00:52:35일 잘한다는 소문까지 나면 더 바빠질 텐데 큰일이네.
00:52:38아프면 좋지?
00:52:40그러지 말고 우리 그냥 오늘부터 같이 살까?
00:52:44그래.
00:52:45아니, 롬스쿨 땐 공부하느라 바빴고.
00:52:48변호사 되고 리헨서로 오면 매일 보겠다 싶었더니 경쟁 로펌으로 가버리고.
00:52:52거기다 일까지 잘해버리면 매일 야근 당첨인데 제대로 데이트나 하겠어?
00:52:57나 율님 이제 막 들어갔거든.
00:52:59적응할 때까지는 혼자 좀 놀아.
00:53:03난 늘 호민이가 1순위인데 도대체 난 언제 호민이의 1순위가 되는 거야?
00:53:11어, 변호사님.
00:53:13어, 한 변호사.
00:53:15아, 여기서 뵙네요.
00:53:18어, 여기서 저녁 먹었어?
00:53:20네.
00:53:20곧 결혼할 친구란.
00:53:22결혼?
00:53:24야, 듣던 중 반가운 소리네.
00:53:28반가워요.
00:53:30이름이...
00:53:31아, 강...
00:53:32강효민 변호사예요.
00:53:33이번에 율림 신입으로 조인했습니다.
00:53:36아, 변호사시고만.
00:53:38율림도 아주 훌륭한 로펌이지.
00:53:41네.
00:53:43강일찬 부장판사님 외동딸이에요.
00:53:46어?
00:53:46강일찬 판사님 따님이시구나.
00:53:51어머니는 서울대 로스쿨 교수 최은희 교수님.
00:53:54아이고, 대단하신 분이시네.
00:53:59어디서 이렇게 귀한 분을 만났어?
00:54:02아주 폭 터졌어?
00:54:04제가 전생에 나라를 구했나 봐요.
00:54:07응.
00:54:25괜찮아?
00:54:28응?
00:54:29아니, 아까부터 분위기가 좀 무거워서 말도 없고.
00:54:34아니야.
00:54:34왜, 내가 뭐 실수했어?
00:54:41내가 왜 좋아?
00:54:44내가 혹시 아까 너 소개한 것 때문에 그래?
00:54:48내가 너 조건 때문에 좋아하는 것 같아서?
00:54:50그냥.
00:54:52아휴, 이 소녀감성.
00:54:56효민아, 차갑게 들리겠지만 좋게 말해 소녀감성이지.
00:55:00그거 미성숙한 발상이야.
00:55:03뭐, 잘못하면 가진 자가 여유부리는 것 같아서 꼬아들릴 수도 있고.
00:55:09조건도 너의 일부고 그 조건 때문에 득 본다고 방감 가질 나이 아니야, 우리.
00:55:14조건 본다고 속물 지급할 나이는 더더욱 아니고.
00:55:16결혼이 감정만 가지고 되는 건 아니잖아.
00:55:21솔직히 말해서 내가 널 사랑하는 이유엔 네 집안 배경, 우월한 유전자.
00:55:27응, 포함되어 있어.
00:55:30효민아, 나는 내 아이들에게 우월한 유전자 물려주고 싶어.
00:55:34난 어디 내놔도 자랑스러운 내 아내와 좋은 환경에서 자랄 우리 아이들.
00:55:41그 생각만으로 가슴이 벅차.
00:55:45난 너 이런 소녀감성도 좋긴 해?
00:55:52나 할 말 있어.
00:55:54응, 해.
00:55:55오늘 말고, 나중에.
00:55:57너야, 너야, 어?
00:55:59궁금하게.
00:56:35나.
00:56:36아빠, 자잖아.
00:56:38아빠, 긴장해하지 마.
00:56:41다시 가자.
00:56:53응.
00:56:56했어?
00:56:59밥 먹을까?
00:57:03뭐 해줄까?
00:57:05응, 내가 해줄게.
00:57:07아, 진짜?
00:57:09뭐 해줄 건데?
00:57:10뭐 먹고 싶은데?
00:57:12나?
00:57:14네 입술.
00:57:21으쌰.
00:57:22으쌰.
00:57:23으쌰.
00:57:23아빠한테 뽀뽀 공격.
00:57:25으쌰.
00:57:26으쌰.
00:57:27으쌰.
00:57:28으쌰.
00:57:29그렇게 좋아.
00:57:31으쌰.
00:57:32으쌰.
00:57:33안 들려?
00:57:33으쌰.
00:57:47으쌰.
00:57:48뭐 해?
00:57:52밤에는 커피 마시지 말라니까.
00:57:55괜찮아.
00:57:58그래도 점차 알자.
00:58:01해시 보고 있었어?
00:58:04응.
00:58:06해시 보고 싶구나.
00:58:11응.
00:58:13나는.
00:58:17안 보고 싶어.
00:58:19거짓말.
00:58:22거짓말.
00:58:49너무 눈이 ỉ은 역원생이
00:58:59In the air of the sky
00:59:03When the sky falls in the sky
00:59:04When the sky falls in the sky
00:59:06So slowly...
00:59:15My whole world will burn
00:59:18My whole world will shine
00:59:23The sky falls in the sky
00:59:28.
00:59:30Why did you like to get back to the hospital?
00:59:31I'm late for you.
00:59:32I'm late for you.
00:59:33Why?
00:59:34I was a little nervous.
00:59:35What?
00:59:36I love you 강요미, I'm going to marry you.
00:59:41You're a doctor.
00:59:44You're a doctor.
00:59:45You're a doctor.
00:59:46You're a doctor.
00:59:47We need a doctor.
00:59:49We haven't been able to do this yet.
00:59:52You can't get back to the hospital.
00:59:54You can't get back to the hospital.
00:59:54You can take a look at the hospital.
00:59:56You can take a look at the hospital.
00:59:56I'm going to take the hospital and get back to the hospital.
00:59:59I'm in the hospital.
01:00:00I'm in the hospital.
01:00:03The hospital is a thousand dollars.
01:00:05I'm in the hospital.
01:00:07You're a doctor.
01:00:09What is it?
01:00:09The hospital is not a problem.
01:00:12I'm in the hospital.
01:00:12You're winning.
01:00:26and
01:00:39you
01:00:41you
01:00:43you
01:00:59You
01:01:54You
01:01:56You
Comments