Watch Blood Flowers Episode 216 with English subtitles. Full episode free.
#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Let's go.
00:01:42En ağır faturayı ödet.
00:01:45En ağır cezayı ver.
00:01:49Hatta hapse attır.
00:01:52Ben kendimi vicdanımda mahkum ettim zaten.
00:02:04Ama kızımdan vazgeçmemi bekleme.
00:02:11Çünkü bunu yapmayacağım.
00:02:26Bu konağa gelmeni de, Dilan'la görüşmeni de istemiyorum.
00:02:31Bunu aklımdan çıkarma.
00:02:48Bunu sonra konuşsak?
00:03:17Dilan'la görüşürüz.
00:03:25Sen bana sormadan nasıl böyle bir karar alırsın?
00:03:30Dilan'la görüşürüz.
00:03:30Dilan'la görüşürüz.
00:03:59Dilan'la görüşürüz.
00:04:01Dilan'la görüşürüz.
00:04:03Dilan'la görüşürüz.
00:04:10Dilan'la görüşürüz.
00:04:12Dilan'la görüşürüz.
00:04:12Dilan'la görüşürüz.
00:04:19Dilan'la görüşürüz.
00:04:23Dilan'la görüşürüz.
00:04:27Dilan'la görüşürüz.
00:04:34I don't know what I'm going to do.
00:05:04I'm not sure how to do it.
00:05:10You are a good person.
00:05:14If you want to do it, you will work.
00:05:18We will be able to do it.
00:05:20We'll stay here, we'll stay here.
00:05:22We'll stay here.
00:05:24Thank you, Fırat.
00:05:26You're welcome.
00:05:39You're welcome, Gül.
00:05:42If I find your way, I find you.
00:05:45You're welcome.
00:05:48And as soon as he learned,
00:05:51then it's time to give my wife.
00:05:57Let's go.
00:06:00Let's go.
00:06:01Our first time is my father.
00:06:08You're welcome.
00:06:09Let's go.
00:06:20Let's go.
00:06:21Let's go.
00:06:23Let's go.
00:06:36Let's go.
00:06:49Let's go.
00:06:54Let's go.
00:06:56Let's go.
00:06:58Let's go.
00:07:00Let's go.
00:07:02Let's go.
00:07:04Let's go.
00:07:05Let's go.
00:07:06Let's go.
00:07:08Let's go.
00:07:11Let's go.
00:07:12Let's go.
00:07:19Let's go.
00:07:20I'm going to take this place.
00:07:30There's a lot of words in your mind.
00:07:35And...
00:07:37...the heart of the heart...
00:07:38...the heart of the heart...
00:07:39...the heart of the heart.
00:07:46Hatsiz!
00:07:53You'll be able to get here and you'll be able to get here!
00:08:04Was there any time for you?
00:08:07Absolutely not.
00:08:18You dig a little bit.
00:08:20You dig in the house, etc.
00:08:24You're a little bit in the house, etc.
00:08:24You're a little bit in the house, etc.
00:08:25I'm sorry, you're all in the house.
00:08:25I was actually talking to Sabiha and I,
00:08:26the lsean honorable people.
00:08:29I had to explain my job in the house.
00:08:42You can't look at me, my son.
00:08:45He's a young man.
00:08:46He's a young man who's learning to help him.
00:08:53I want to watch Hasan.
00:08:56I want to see you.
00:08:58I want to see you.
00:08:59I'll be careful.
00:09:03If you will have a problem,
00:09:06if you have a problem,
00:09:07I will kill you in this room.
00:09:23You have already killed me, Sabihan.
00:09:36I was told that she would go that way.
00:09:40And why did she talk about it as she would read?
00:09:44Since the situation is too much,
00:09:46the situation is more like this,
00:09:48I would say that she would have been to the point of time.
00:09:51Because I was asking this in the case,
00:09:54I was willing to point out.
00:09:56She was my father.
00:09:59if she would have a relationship to me,
00:10:01I would get an address.
00:10:06I will be able to meet you with your thoughts.
00:10:08I will be able to meet you with your thoughts?
00:10:11Can you see me?
00:10:16Sabihan's what you think you think.
00:10:21He will be able to meet you with your thoughts.
00:10:25So yes Baran, the same thing.
00:10:29Bekley,
00:10:34annem hakkında hüküm verebilirsin.
00:10:36Ama onunla ilişkim hakkında veremezsin.
00:10:39Bana sorman lazımdı.
00:10:47Ben senin yüreğini bildiğim için böyle bir karar aldım.
00:10:54Çünkü merhametinden hata yapacaktın.
00:10:59O kadın senin iyi niyetini hak etmiyor.
00:11:01Anlıyor musun?
00:11:02Hak etmiyor.
00:11:04Belki öyle.
00:11:06Haklısın.
00:11:08Ama bu neyi değiştirir ki?
00:11:12Bu annem olduğu gerçeğini değiştirir mi?
00:11:16Ailelerimizi biz seçemiyoruz.
00:11:20Bunu benim kadar sen de çok iyi biliyorsun.
00:11:24Ne zorluklar yaşadım?
00:11:26Nelere göğüs gerdin?
00:11:30Onun yaptıklarını düşününce ben de çok üzülüyorum elbette.
00:11:36Ama şunu unutma Baran Karabey.
00:11:38Biz evliyiz.
00:11:41Ve bu hayatımızla ilgili kararları birlikte alacağımız anlamına geliyor.
00:11:47Birbirimizin iyiliği için kimse öne çıkmasın.
00:11:52Diğerini geride bırakmasın.
00:11:55Öne çıkacaksak da beraber.
00:11:58Öne çıkacaksak da beraber.
00:11:59Geride kalacaksak da beraber.
00:12:03Anladın mı?
00:12:12Günlerce annemi aradıktan sonra...
00:12:14...beni kaçıran...
00:12:17...sevdiğim adama zarar veren kadının annem olduğunu öğrenince...
00:12:22...neler hissettim ben?
00:12:25Bu benim için çok ağırdı.
00:12:29Yüreğimde bunun affı var mı?
00:12:32Olur mu bilmiyorum.
00:12:34Ama bu gerçeği değiştirmez.
00:12:37Sabiha benim annem.
00:12:41Onunla ilgili bir karar verilecekse ben veririm.
00:12:44Sen değil.
00:12:48Yoksa ben kendime olan saygımı kaybederim.
00:12:53Sabiha Hanım meselesini tekrar düşünüp bir sonuca varacağım.
00:13:00Yaptıklarının bir bedeli olmalı.
00:13:05O kadın ailemize zarar verdi.
00:13:07En çok da sana.
00:13:11Senin yüreğinde bunun affı olabilir.
00:13:14Ama benimkinde olmayacak Dilan.
00:13:19O kadını hayatımızda görmek istemiyorum.
00:13:22Sen de düşünürken bunu aklımdan çıkarma.
00:13:24Olur mu?
00:13:29Seni ondan korumak zorundayım.
00:13:31Anla.
00:13:33Anla.
00:13:36Hayır.
00:13:37Buna gerek yok.
00:13:39O artık bana zarar vermez.
00:13:42Vermeyecek.
00:14:19Ne zaman başlıyoruz Seles?
00:14:21I'm not going to stay here.
00:14:24What is it you want to stay here?
00:14:28I just want to stay here.
00:14:29If you're waiting for the next step.
00:14:34We'll do the next step.
00:14:36Let's get started.
00:14:38We'll just try it.
00:14:39We'll keep up our way.
00:14:44We have to go our way.
00:14:45Our ex-cust's beck.
00:14:48Karabayların işten çıkardığı koruma.
00:14:50Erkan.
00:14:52Lira kabba onu yakalasınlar.
00:14:55Ama önce cebine birazcık para koyalım, yoldan çıksın.
00:14:59Kendini ele versin.
00:15:01Ne dersin?
00:15:03Emredersin derim, patroon.
00:15:27To me, who will be a kid who will be a son?
00:15:31To me, I will get my son's son and I will be a son's son!
00:15:38I forgot my friends, I forgot my friends, I forgot my friends,
00:15:40I forgot my friend.
00:15:443
00:15:45Ay
00:15:46Tam 3
00:15:47Ay
00:15:50Peki sonrasında
00:15:54Aynı evin içinde iki yabancı gibi yaşamadık bugünlerce
00:15:58Onun oyunları yüzünden birbirimizi kırdık
00:16:07Bunların hepsinin bir velili olacak
00:16:15Ben o kadın yüzünden
00:16:19Sana istemediğim şeyler söyledim
00:16:22Seni kırdığım hem de defalarca
00:16:29Beni ben olmaktan çıkardı o kadın
00:16:49Tamam peki
00:16:54Neler hissettiğini anlıyorum
00:16:59Ama bu şu gerçeği değiştirmez
00:17:02Aile olacaksak
00:17:04Önemli kararlar alırken birbirimize danışmalıyız
00:17:16Aile olacaksak
00:17:20Birbirimizden sırrı da saklamamalıyız
00:17:24Birbirimizin kararlarına saygı duymalıyız
00:17:27Birbirimize güvenimiz olmalı
00:17:49Tam Azade Hanım'la konuşmaya gittik anne
00:17:52He valla
00:17:54Tam gidecektik ama
00:17:56Çok da doğru bir zaman olmadığını fark ettik
00:17:59Babaannemin öfkesi burnundaydı
00:18:02Nefesiyle kale yıkıyordu yemin ediyorum
00:18:04Sabihan'ımın
00:18:05Dilan'ın annesi olduğunu filan öğrenmiş
00:18:09Gözlerinden ateş çıkarak konuşuyordu kadına
00:18:12Kader
00:18:15Kader
00:18:30Kader
00:18:31Aslında
00:18:34Sen bu Sabihan'ım hakkında
00:18:37Güvenmiyorum hoşuma gitmiyor falan demiştin
00:18:40Ben o zaman işkillenmiştim
00:18:43Yoksa sen bu kadın hakkında
00:18:45Daha önceden de bir şeyler biliyor muydun?
00:18:49Gelin Hanım bana anlatmıştı
00:18:50E bana niye söylemedin kızım?
00:18:55Gelin Hanım bana güvenip içini döktü
00:18:58Herkesten sakladığı sırrını bana söyledi
00:19:02Ne sana söylemem doğru olurdu
00:19:04Ne de başkasına
00:19:07Hiç yapmayacağım bir şey Fırat
00:19:09Sırlarınız itinalle saklanır diyorsun yani
00:19:12E tabi
00:19:13Karakter meselesi
00:19:15Yani haklısın gülüm de
00:19:18Ben bu kadar doğru bir insanla nasıl yapacağım ya
00:19:20Yani biliyorsun böyle zaman zaman yaramazlıklarım oluyor benim
00:19:25E sen de tam bir yanlış dedektörüsün
00:19:28İşiniz var desene
00:19:31O zaman siz de itinalle doğruları yapacaksınız Fırat Bey
00:19:35Zaten
00:19:37İnsan doğru yola girdi mi
00:19:38Gerisi geliyor
00:19:40Korkma
00:19:41Sen o yola girdin bile
00:19:43E yolumuz açık olsun diyelim o zaman
00:19:52Neyse gülüm
00:19:52Neyse gülüm
00:19:54Biz bu Sabi Hanım'ın olaylarını konuşmak için
00:19:56Toplantı odasında toplanacağız
00:19:59Ufaktan uzayayım ben
00:20:11Dilan seni gördüğünde huzursuz olur dedi
00:20:15Dilan ne dedi?
00:20:17Bir şey söylemedi
00:20:20Benim yanımda Baran'a karşı çıkmak istemedi galiba
00:20:28Çünkü o
00:20:29Her koşulda sevdiklerini koruyan biri
00:20:35Baran'ı başkasının yanında zor duruma düşürmek istemez asla
00:20:40Bu yüzden de Dilan'la yalnız konuşup onun ne düşündüğünü öğrenmeliyim
00:20:55Pesir
00:20:58scale
00:20:59B
00:21:00I don't know.
00:21:14I don't know.
00:21:30I don't know.
00:21:32I don't know.
00:21:34I don't know.
00:21:35I'll see you again.
00:21:38I'll see you again.
00:21:47Gül.
00:21:53I was just eating my coffee.
00:22:00Eee?
00:22:01Her şey ortaya çıktığı için ferahlamışsın da artık biraz değil mi?
00:22:05Ben kalbimdeki anne boşluğunu kapatmaya çalışırken...
00:22:12...yaşananlar o boşluğu daha da büyütüyor sanki.
00:22:19Baran da durumu iyice zorlaştırıyor.
00:22:24Çok gerildik bu konuda.
00:22:28Benim adıma karar veriyor.
00:22:31Onunla bir daha görüşmeyeceksin diyor.
00:22:34Ne olursa olsun...
00:22:36...müdahale etmesi çok yanlış bence.
00:22:41Çünkü anne ile kız ilişkisine kimse karışmamalı.
00:22:46Sonuçta ben ne yapacağımı bilmiyorum.
00:22:49Baran'a da hak vermiyor değilim.
00:22:53Yani tüm bu yaşananlardan dolayı...
00:22:57...Sabiha'yı benim annem gözüyle değil...
00:23:01...düşmanımız gözüyle bakıyor.
00:23:05Ama yine de kararı vermek bana düşerdi.
00:23:11İnsanlar bazen sevdiklerini korumak için...
00:23:14...doğru olup olmadığını aldırmadan...
00:23:16...karar verebiliyorlar.
00:23:19E sen de yapmıştın aynısını hatırlasana.
00:23:22Baran Bey'i korumak için...
00:23:24...çok zor kararlar almak zorunda kalmıştın hatta.
00:24:09Benim kızdığım şey...
00:24:15...o kararı alırken...
00:24:17...bana danışmadan karar vermesi.
00:24:22Neyse...
00:24:24...en iyisi bir süre konuşmamak.
00:24:28Belki hatasını da anlar böylelikle.
00:24:39Unuttum ben.
00:24:40Annem beni bahçeye çağırmıştı.
00:24:42Sen götürür müsün bunları?
00:24:44Kadıncağızı üzmeyeyim şimdi.
00:24:46Malum hastalık falan atlattı.
00:25:06Altyazı M.K.
00:25:20Ben de kahvem nerede kaldı diye merak etmiştim.
00:25:23Geç kalışının sebebi belli oldu.
00:25:26Altyazı M.K.
00:25:28Kahveyle biraz gezmeye çıktık geldik.
00:25:31Hiç şaşırmadım.
00:25:42Ne?
00:25:43Altyazı M.K.
00:25:45Altyazı M.K.
00:25:45bench.
00:25:57Altyazı M.K.
00:26:01Altyazı M.K.
00:27:02...neye bakacaksa artık.
00:27:08Kolay gelsin kuzen.
00:27:10Hoş geldiniz enişte.
00:27:12Çocuklar, ben cevrimin muayenesi için hastaneye çıkacağım.
00:27:16Yani siz burayı ikiniz idare edersiniz herhalde.
00:27:18Ederiz tabi abi.
00:27:20Ederiz, ederiz.
00:27:21Sen ver onları bana.
00:27:22Al kardeşim.
00:27:24Sen de hayırlı haberlerle gel inşallah.
00:27:25İnşallah.
00:27:26Aa bak, bebek tuf gibi haberinden başkasını kabul etmiyorum aynı işte.
00:27:30Tamam tamam, hadi görüşürüz.
00:27:32Görüşürüz.
00:27:37Farkında mısın bilmiyorum da sen öyle yaparak daha çok dağıtıyorsun tozun.
00:27:41Al.
00:27:43Ne al?
00:27:44E çok biliyorsun ya, al sen yap.
00:27:46Ver.
00:27:47Ver, çıksın.
00:27:49Ver.
00:27:49Al.
00:27:52Bak.
00:27:54Koydun ya.
00:27:55Hı.
00:27:55Şöyle.
00:28:00Hop, nereye?
00:28:01E sen çok iyi biliyorsun ya, bana gerek kalmadı.
00:28:04Hem mutfakta bir sürü iş var, onları halledeceğim.
00:28:07Hadi, işine baksın.
00:28:08Güzel sileceğim tabi, Allah Allah.
00:28:12Elemanlarına tebrik aldık ya.
00:28:14Ben patronum, patron.
00:28:16Bana birazcık saygın olsun kardeşim.
00:28:28Kararımı verdim.
00:28:31Sabiha'yı polise teslim etmeyeceğim.
00:28:33Neden abi?
00:28:36Kendime göre nedenlerim var.
00:28:38Abi o kadının yaptıkları yanına kar mı kalacak?
00:28:41Buna müsaade mi edeceksin öyle mi yani?
00:28:43Kararımı verdim dedim Cihan.
00:28:46Karabeylerle uğraştı.
00:28:48Hesabını vermeden de işin içinden serildi.
00:28:54Vay be.
00:29:06Sıyrılmadı.
00:29:08Sabiha'nın peşini bırakmadım.
00:29:11Sadece öyle göstereceğim.
00:29:12Şimdilik.
00:29:15Adamları da kapısından çektim.
00:29:19Bu Remzi,
00:29:21emri bir adamdan aldığını söyledi.
00:29:23Demek ki Sabiha'yla birlikte hareket eden başka biri daha var.
00:29:28Çok büyük.
00:29:29Çok tehlikeli bir düşman.
00:29:31Ama illa ki ortaya çıkacak.
00:29:35Bu konuyla ilgili sana güvenmek istiyorum Fırat.
00:29:39Güveneceksin tabi amcaoğlu.
00:29:41Ben de bir karabeyim.
00:29:42Seni yalnız bırakmam.
00:29:50Efendim.
00:29:53Söyle.
00:29:58Tamam anladım.
00:30:04Şu köstebek şüphesiyle konaktan gönderdiğimiz adamlar vardı ya.
00:30:08Onlardan biri.
00:30:09Erkan.
00:30:11Göze batan bir harcama yapmış.
00:30:13Lüks bir araba almış.
00:30:17Belli ki köstebek o.
00:30:20Zaten şüphelendiklerimizden biriydi oğlum.
00:30:28Alo Selami.
00:30:30Bu eski adamlarımızdan biri var.
00:30:32Erkan.
00:30:34Onu bulup bana getiriyorsunuz.
00:30:36Hadi.
00:30:40Ben de onu almaya gidecek adamların başında gideyim amcaoğlu.
00:30:49Altyazı M.K.
00:30:58Altyazı M.K.
00:31:06Altyazı M.K.
00:31:07Altyazı M.K.
00:31:27Altyazı M.K.
00:31:30Altyazı M.K.
00:31:30Altyazı M.K.
00:31:58Altyazı M.K.
00:32:03Buyurun Baran Bey'im.
00:32:04Dilan'a bir şey al götür.
00:32:07Tabii.
00:32:27Baran Bey'im gönderdi.
00:32:29Üşüme diye.
00:32:37Çok istiyorsa kendisi getirsin Baran Bey.
00:32:54Baran Bey'im...
00:32:56Duydum, duydum.
00:32:57Sağ ol.
00:32:58Baran Bey'im gönderdi.
00:33:15Üşüme diye.
00:33:16Bir kafak et är basit olmanı istemiyorum.
00:33:19Sağ ol.
00:33:21Sonra...
00:33:23I'm going to work with the world in the best of the hastas.
00:33:28I'm going to work with you.
00:33:30I'm going to go with you.
00:33:32I'm going to work with you.
00:33:50Sonunda istediğin oldu.
00:33:54Annem polise verilmeyecek.
00:33:58Olması gereken buydu.
00:34:00Neden? Annen olduğu için mi?
00:34:02Bana bak.
00:34:04Yengene bu şekilde konuşamazsın.
00:34:16Niye böyle yaptın?
00:34:20Biz aileyiz. Cihan'ın elbette bana sitem etmeye hakkı var.
00:34:25Sorunlarımızı içimize atmadan konuşup çözmeliyiz.
00:34:30Yoksa kırgınlıklar büyür.
00:34:31Ve en olmadık yerde karşımıza çıkar.
00:34:34Bu da bizi daha çok üzer.
00:34:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:52Cihan.
00:34:56Abine benim yüzümden kırılma.
00:34:58O beni korunmaya çalışıyor sadece.
00:35:02Benden mi korunmaya çalışıyor yenge?
00:35:04Benim yüzümden tartışmanızı istemiyorum.
00:35:08Yenge.
00:35:10Tartışmak değil de.
00:35:12Abimin benim büyüdüğümü fark etmesi lazım artık.
00:35:17O bana hala çocukmuşum gibi davranıyor.
00:35:20Öyle görüyor.
00:35:21Ama ben artık çocuk değilim.
00:35:25Biliyorum.
00:35:27Ama çocuklar nasıl ki anne babasının gözünde hala çocuksa.
00:35:31Abiler için de kardeşleri öyledir.
00:35:40Haklısın.
00:35:41Haklısın yenge.
00:35:58Okay, now you can get the guy to post it in Mersin.
00:36:01There was a lot of money in there.
00:36:11Are you ready to go?
00:36:14Everything is fine, Patron.
00:36:19Good.
00:36:21A war,
00:36:25a lot of people are dead.
00:36:31He's dead,
00:36:33he's dead,
00:36:34he's dead.
00:36:39Let's see if Baran Karabey will kill his brother's son.
00:36:59Why did you like this?
00:37:03you
00:37:04you
00:37:06you
00:37:16you
00:37:18Because you know the truth is you believe.
00:37:21And you don't believe it.
00:37:24No.
00:37:27No.
00:37:28No.
00:37:28No.
00:37:30No.
00:37:30No.
00:37:30No.
00:37:30No.
00:37:31No.
00:37:31No.
00:37:32No.
00:37:33kabul etmek bu kadar mı zor?
00:37:35Değil.
00:37:37Eğer aksis olsaydım
00:37:39kabul ederdim zaten.
00:37:49Bir şey mi söyleyeceksin?
00:37:52Biraz sözlüğü
00:37:53meseleyini söylerdim ama.
00:37:58Anlaşıldı.
00:37:59Sen bırakmayacaksın inadı.
00:38:01Yoo, bırakacağım.
00:38:04What did you leave?
00:38:06What did you leave?
00:38:25Hala açmıyor.
00:38:29Onunla görüşüp gitmem konusunda ne düşündüğünü öğrenmem lazım.
00:38:35Sana nasıl ulaşabilirim Dilan?
00:38:39Sabihan'ın, Baran Karabey Cevahir'le sözleşmesini fesh etmiş.
00:38:46Cevahir bunu zihniye çekmez.
00:38:49Mutlaka bir intikam planı yapmıştır.
00:38:54Baran'a zarar verecek.
00:38:57Cevahir'in ismini neden Baran Karabey'e vermediniz?
00:39:01Cevahir'den bahsetseydim, Baran ona savaş açardı.
00:39:06Baran mert adam.
00:39:09Ama Cevahir, arkadan vurmayı seven bir korkak.
00:39:14Bu adil bir savaş olmazdı.
00:39:17Üstelik Baran'ın bu hamlesi, Cevahir'i daha da saldırganlaştıracaktı.
00:39:25İş bu noktaya gelirse, Baran da Dilan da zarar görür.
00:39:31Şimdilik susacağım ha benim.
00:39:35Onları korumak için elimden ne gelirse yapacağım.
00:39:55Can?
00:39:59Biraz konuşalım mı?
00:40:01Ne konuşacağız abi?
00:40:03Amca ola.
00:40:05Erkan yok ortalarda.
00:40:08Bütün adamları diktimimin etrafına ama.
00:40:10Kuşuçsuz haberim olacak.
00:40:13Eyvallah Fırat.
00:40:15Eyvallah.
00:40:21Bu Erkan meselesi nedir abi?
00:40:24Aradığımız bir kösebek vardı yani.
00:40:26Onun Erkan olduğunu düşünüyoruz.
00:40:29Adam son zamanlarda çok fazla para harcıyor.
00:40:31Bir koruman harcayamayacağı kadar çok.
00:40:33Belli ki bir yerlerden para geliyor buna.
00:40:37Beyefendi spor araba almış.
00:40:39Benim neden haberim yok abi?
00:40:42Korumaları en başından beri ben araştırmıyor muyum?
00:40:45Sonuca da benim gitmem gerekmez miydi?
00:40:48Önemli olan adamın yakalanması değil mi Cihan?
00:40:51Sen ben ne fark eder?
00:40:52Fark eder abi.
00:40:53Benim için çok şey fark eder.
00:40:55Ben çocuk değilim.
00:40:57Ben artık sorumluluk almak istiyorum.
00:40:59İşlerin içinde olmak istiyorum.
00:41:00Güçlü bir karabey olarak görülmek istiyorum abi.
00:41:03Kenarda duran küçük bir çocuk gibi değil.
00:41:06Alınganlık ediyorsun.
00:41:10Gel konuşalım.
00:41:12Benim konuşacak hiçbir şeyim yok abi.
00:41:14Söyleyeceğimi söyledim ben.
00:41:18Nasıl?
00:41:19Aslim ya.
00:41:37All right bravo.
00:41:39Cam gibi parlatmışsın bardakları.
00:41:41Eline sağlık.
00:41:43Ecem bu zaten.
00:41:45E ben de onu diyorum zaten.
00:41:46Cam.
00:41:46and you can make a decision,
00:41:48you can make a decision,
00:41:49you can make a decision,
00:41:52and you can make a decision,
00:41:53we will not be able to make a decision.
00:41:57Amcaoğlu?
00:41:58What do you mean?
00:41:59But it was a mistake,
00:42:01it was a mistake.
00:42:03I remember that you were coming from Europe,
00:42:05but I forgot to look at it.
00:42:06I'm not looking at it.
00:42:07You can look at it,
00:42:09you can look at it.
00:42:12Bak,
00:42:14bugüne kadar iş felsefem
00:42:16neydi bilmiyorum.
00:42:17Hatta var mıydı ondan da emin değilim.
00:42:20Ama ben başarının küçük detaylarla
00:42:22saklanabileceğine inanıyorum.
00:42:24Yani bilmem anlatabildim mi?
00:42:26Ya biz daha
00:42:27geneli göremedik ki detayı görelim.
00:42:36Alo, nasıl yardımcı olabilirim?
00:42:42Dinliyorum efendim.
00:42:44Evet.
00:42:45Tabii yetişir, yetişir, yetişir.
00:42:47Tabii ki efendim.
00:42:49Tabii.
00:42:49Yirmi kişi.
00:42:51Tabii ki efendim.
00:42:52Tamam, teşekkür ederim.
00:42:55İnşaat şirketini aradılar.
00:42:56Yirmi kişilik grup geliyormuş.
00:42:58Tam benim.
00:42:58Acele, hadi.
00:42:59Ya madem aklında tutacaktın,
00:43:02niye beni kağıt kalem uğraştırıyorsun bir saat?
00:43:05Kızım sende yanlış şeye odaklanma problemi falan mı var ya?
00:43:08Yirmi kişi diyorum ya. Acele, hadi.
00:43:10Ay evet ya, yetişiriz değil mi?
00:43:12Yetişir, yetişir.
00:43:13Ama senden bir şey isteyeceğim.
00:43:15Ne isteyeceksin?
00:43:17Bu bizim ilk toplu siparişimiz.
00:43:19Evet.
00:43:21İşe odaklan.
00:43:22Tamam mı?
00:43:23Ama doğru işe.
00:43:25Sen vur.
00:43:27Hadi tamam hadi, hadi.
00:43:56Beni çağırtmışsın Kudret Baba.
00:43:58Yürüyüşte bana eşlik eder misin kızım?
00:44:01Memnuniyetle.
00:44:04Hadi.
00:44:07Bak kızım.
00:44:11Evlilik bir okul gibidir oğlum.
00:44:15Aile olmayı öğrendiğimiz bir okul.
00:44:20Her okul gibi sınavları, zorlukları vardır.
00:44:24Alışma süreci vardır.
00:44:30Siz bu okulun taze öğrencilerisiniz yavrum.
00:44:33Daha yeni olduğunuz için de
00:44:37öğreneceğiniz çok şey var.
00:44:43Bunların ilki de
00:44:45birbirinizle konuşmak, paylaşmaktır.
00:44:48O olmazsa zaten
00:44:50hayatın size getirdiği dal gibi sorunlarla baş edemezsiniz ki.
00:44:54Ama konuşarak, paylaşarak
00:44:57koskoca bir dağı çakıl taşına çevirirsiniz.
00:45:06Karı koca arasında dargınlık, suskunluk başlayınca da
00:45:11yanlış anlaşılmalar başlar yavrum.
00:45:15İşte o zaman
00:45:16bırak o çakıl taşını
00:45:18bir kum tanesi bile böyle
00:45:20büyür büyür gözünüzün önünde
00:45:22karşınıza dağ olur çıkar kızım.
00:45:25Yapmayın yavrum.
00:45:28Sizler gerçek sevgiyi bulabilmiş şanslı iki evladımsınız.
00:45:33Şansınızın kıymetini bilin.
00:45:36İncitmeyin sevginizi.
00:45:39Sevgi çok narindir.
00:45:44En güçlü şeyler
00:45:48aynı zamanda
00:45:49en narin şeylerdir kızım.
00:45:55Sevgi de
00:45:58her anı son anmış gibi yaşanmalı.
00:46:03Çünkü bir gün gelir
00:46:06o son an olduğunu bilmeden sarılırsın sevdiğine.
00:46:14Onunla yaptığın son kahvaltıdır.
00:46:19Çok güzel olduğunu son kez söylemişsindir.
00:46:24Onun çok sevdiğini
00:46:30ya da söyleyemediği şeyler vardır işte.
00:46:41Ve bir gün gelir
00:46:43bunları son kez yaptığını fark edersin.
00:46:47Bunu fark ettiysen de
00:46:48o büyük acıyla tanışmışsın demektir.
00:46:52Her şey için geç kalmışsındır.
00:46:56Sevdiğini artık tek bir kelime dahi söyleyemeyeceksindir.
00:47:02Çünkü yoktur oğlum.
00:47:06Onun güzelliğini
00:47:08sıcaklığını
00:47:09gülümsemesini
00:47:10nafile arar durursun.
00:47:14Varken varın kıymetini bilmek lazım oğlum.
00:47:19Yok için zaten çare yoktur.
00:47:22Şimdi sevdiğini kaybetmiş birine bir sor.
00:47:26Ona bir kez sarılmak için
00:47:28kokusunu içine çekmek için
00:47:30ya bırak bunları
00:47:32uzaktan yüzüne bir kez bakabilmek için
00:47:35dünyaları verirler oğlum.
00:47:38Sizin dünyaları vermenize gerek yok.
00:47:40Yapmanız gereken tek şey
00:47:43kendinizi yenmek.
00:47:50Haklısın baba.
00:47:52Dilan'ı korumaya çalışırken
00:47:56onun duygularını göz ardı ettiğimi fark edemedim.
00:48:01İncittim onu.
00:48:10Ben Baran'ın beni korumaya çalışmasını anlıyorum.
00:48:15O hep beni düşündü.
00:48:16Ne yaptıysa beni düşünerek yaptın.
00:48:26Onun adına karar vermek yerine
00:48:29Dilan'la konuşmalıydım.
00:48:32Ona ne istediğini
00:48:33ne düşündüğünü sormalıydım.
00:48:44Baran'a olanları anlatmalıydım.
00:48:49Ondan yardım istemeliydim.
00:48:57İçinde olduğu durumu
00:48:59daha iyi anlamalıydım.
00:49:04Ondan bir cevap alabilmek için
00:49:07daha fazla uğraşmalıydım.
00:49:11Oğlum senin kalbin katı değil.
00:49:14Mühürlü değil.
00:49:15Hele Dilan'a hiç değil.
00:49:18Ya bu bana söylediklerini Dilan'a söyle oğlum.
00:49:22Sevlenden bir şey saklanmaz.
00:49:25Hele sevgi hiç saklanmaz.
00:49:33Sevgi de dargınlıkta, suskunlukta kısa tutulmalı kızım.
00:49:41Çünkü hayat çok kısa.
00:50:06Çünkü hayat çok kısa.
00:50:31Ya bu kadar bekledik biraz daha bekleseydik bari.
00:50:36En azından şu olanlar yatışana kadar.
00:50:38Ya gülüm ne yatışması?
00:50:41Bak bu yatışır.
00:50:43Biz daha ağzımızı açmadan bir sonraki olay patlar.
00:50:47Ya gülüm bilmiyor musun karabeyleri sanki?
00:50:49Bizim olaysız actionsız günümüz geçer mi?
00:50:52Olay nerede biz orada.
00:50:54Ne yapalım böyle alışmışız.
00:50:57Öbür türlüsü olunca sıkılıyoruz biz.
00:51:00Yani bilemedim ki.
00:51:02Sen de doğru söylüyorsun.
00:51:04Herhalde kızım.
00:51:05İçeriden bilgi sonuçta.
00:51:07Bak biz bu olayların action'ın bitmesini beklersek elden ayaktan düşecek yaşa geliriz.
00:51:12Yine konuşamayız.
00:51:14Bu sulatta hayal olur.
00:51:17Ya Fırat.
00:51:18Ya ne yapayım kızım?
00:51:19Ben de insanım.
00:51:21Dayanamıyorum artık hasretine.
00:51:22Ben de istiyorum sevdiğime kavuşayım.
00:51:25Kendi yuvamı kurayım.
00:51:27Biliyorsun böyle çekeceğim eşofmanları.
00:51:29Tamam Fırat ya.
00:51:33Tamam o zaman.
00:51:35Bu akşam yemeğinde herkese evlendiğimizi ilan ediyoruz.
00:51:38O kadar.
00:51:39Gel.
00:52:02Betül kim geldi?
00:52:06Hadi.
00:52:24Neyi geldin?
00:52:27Tebriklerimi sunmak için.
00:52:31You were a girl who was in the middle of the year.
00:52:33You could have a job for a woman and you would do it for her.
00:52:40Because you can be a girl with a woman who had been in your grief.
00:52:47And you would be like that.
00:52:48Or not.
00:52:50You could have a girl who had a girl who had a wife.
00:53:00I'm talking about Dilan.
00:53:03He's talking about Dilan.
00:53:06He's talking about Dilan.
00:53:08Don't worry.
00:53:10You don't have to worry about it.
00:53:12You know what I'm talking about.
00:53:13I'm talking about Dilan.
00:53:16I'm talking about Dilan.
00:53:23I'm talking about Dilan.
00:53:36I'm talking about Dilan.
00:53:40I'm talking about Dilan.
00:53:58I'm talking about Dilan.
00:54:12I'm talking about Dilan.
00:54:17I'm talking about Dilan.
00:54:20I didn't know that I was going to kill him.
00:54:36You can follow him.
00:54:38He will be safe for you.
00:54:40You can see him.
00:54:56First of all, we have a mercimek, then we have a Izmir, we have a cacik, a choban salata, we
00:55:03have a tat we have a Kemal Paşa, okay, the menu is this?
00:55:09So much, we will give you the first thing, we will give you the first thing to the mill?
00:55:14They will give you the first thing?
00:55:18You went to Europe and you didn't have to forget it.
00:55:21We'll have to do the Izmir's food with the bulgur.
00:55:24That's funny.
00:55:26You can't get angry at it, but we have sushi.
00:55:29You can't leave it, Izmir's food with the bulgur.
00:55:32What do you want to do to me?
00:55:33Look, I have a company's website.
00:55:36I have a lot of different things to do.
00:55:40This menu is not going to be done.
00:55:43It's nine.
00:55:44Nine.
00:55:45Nein değil. Ya Yasmin ya. Evet yani.
00:55:49Bak sana son kez söylüyorum.
00:55:51Burada ben ne dersem o olur. Kapiş.
00:55:54Kapiş kapiş. Yahu bu menü olur mu?
00:55:57Daha farklı şeyler düşünmelisiniz.
00:55:58Ya ben karar verdim diyorum sana.
00:56:01Vah vah. Yazık valla.
00:56:04Bizim kız zıpkın gibi delikanlıyı çileden çıkartacak.
00:56:08Yasmin çok bilmiştir.
00:56:10Çınarısına can dayanması.
00:56:13Hiçbir şey olmaz benim kardeşime Cevrihan.
00:56:15Hiçbir şey olmaz.
00:56:16Bak biliyorsun Harun zaten anasından.
00:56:18Ne yani şimdi senin kuzen bize Fikriye teyzeden daha mı beter çıkacak?
00:56:22Cevdetciğim yarışır valla.
00:56:24Düşün ki Fikriye teyzenin Donch Line şubesi.
00:56:28Anladın?
00:56:28Anladım.
00:56:30Hiçbir şey olmaz ama bak.
00:56:31Çok güzel çalışıyorlar valla beraber.
00:56:33Hadi biz gidelim hastaneye geç kalırız.
00:56:35İyi tamam.
00:56:36O zaman da çabal salatasını getiririz ne yapayım?
00:56:38Ya bak İzmir köfte kötü gün dostudur.
00:56:40Bir şey oldu mu yersin bunu.
00:56:50Sevgi de dargınlıkta, suskunlukta kısa tutulmalı kızım.
00:56:56Çünkü hayat çok kısa.
00:57:05Her şey hazır gelin hanım.
00:57:09Sağ ol gül.
00:57:36Oğlum senin kalbin katı değil.
00:57:39Mühürlü değil.
00:57:41Hele Dilana hiç değil.
00:57:43Ya bu bana söylediklerini Dilana söyle oğlum.
00:57:47Sevlenden bir şey saklanmaz.
00:57:49Hele sevgi hiç saklanmaz.
00:58:03Ben de tam sana geliyorum.
00:58:04Ben de tam sana geliyordum.
00:58:08Gel benimle.
00:58:10Kaçırıyor musun beni yoksa?
00:58:11Evet kaçırıyorum seni.
00:58:14Kaçırıyorum seni.
00:58:15İtirazın mı var?
00:58:16Yo.
00:58:17Senin tarafından kaçırılacaksam itirazı olmaz.
00:58:21Hadi.
00:58:39Merkü tamam.
00:58:42Thanks.
00:58:42We're done with some sugar, okay.
00:58:46OK.
00:58:49You can't take it off.
00:58:52You can't take it off.
00:58:54You can't take it off.
00:58:55Okay.
00:58:56Yes, it's a half.
00:58:58Okay.
00:59:00Here we go.
00:59:03Okay.
00:59:05Okay.
00:59:07Okay.
00:59:08Okay.
00:59:11Kinoa salata, this is my speciality.
00:59:14You have speciality, don't you want me to get me.
00:59:16Get me, I don't want to get you, I don't want to get you.
00:59:18I don't want to get you, I didn't want to get Kinoa.
00:59:22Kinoa salata.
00:59:23What do you mean?
00:59:24You don't want to get Kinoa.
00:59:26I don't want to get Kinoa.
00:59:29Only Kinoa is a Japanese one.
00:59:33Kinoa is a salata, you understand?
00:59:36What do you mean?
00:59:42What do you mean?
00:59:43Yani gerçekten sayende en erken batan müesses olacağız ya.
00:59:48Mis gibi valla.
01:00:06Sana en sevdiğin tatlıyı yaptım.
01:00:08Çayımız da var.
01:00:16Seninle zaman geçirmeyi çok özledim.
01:00:20Atışmadan, tartışmadan, huzurlu, güzel bir zaman.
01:00:28Sorun ne olursa olsun, kopmayalım bir daha.
01:00:34Bizim konuşarak çözemeyeceğimiz hiçbir şey yok.
01:00:41Sen her zaman benim önceliğim olacaksın.
01:00:45Annemin uzaklaşmasına karşı çıkmayacağım.
01:00:49Ben senin yanında olacağım.
01:00:56Sen haklıydın İlhan.
01:00:59Haksız olun ben.
01:01:03Sana da sormalıydım.
01:01:06Ailemizi ilgilendiren her karar gibi...
01:01:09...bu kararı da birlikte anmalıydık.
01:01:14Teşekkür ederim.
01:01:17Bencillik etmeyip...
01:01:20...kararında ısrar etmediğin için...
01:01:22...beni anlamaya öncelik verdiğin için.
01:01:25Ve bazen unutuyoruz.
01:01:28Ya da sevdiklerimiz için kaygılanıp...
01:01:31...yanlış kararlar verebiliyoruz.
01:01:35Ama sevgi de bencillik olmaz İlhan.
01:01:39Ve ben seni çok seviyorum Dilav Karabey.
01:01:47Biz kırgın olduğumuzda...
01:01:51...etrafımızdaki her şey de kırılıyor sanki.
01:01:56Hele konuşamamak...
01:01:59...o kadar acı verici ki...
01:02:02...sevgimizde bencillik de...
01:02:04...suskunluk da olmasın istiyorum.
01:02:08Çünkü seni çok seviyorum Baran Karabey.
01:02:45Altyazı M.K.
01:03:21Altyazı M.K.
01:03:28Altyazı M.K.
Comments