00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02I'm home
01:13Are you guys in the basement?
01:18Mom?
01:31Mom?
01:33Dad?
01:39Happy Thanksgiving, Erin.
01:42I hope you're hungry.
01:48What's wrong, honey?
01:52Why were you guys sitting alone in the dark?
01:55Where's Grandma and Grandpa?
01:57And Uncle Sean and all the cousins and stuff.
01:59He said they were coming, right?
02:06Are they in the basement?
02:07No one is down there, Erin.
02:10Come.
02:12Sit.
02:13Sit.
02:18Sit.
02:23It sounds like something's down there.
02:25Am I hearing things?
02:27Are you guys feeling okay?
02:28Do you want me to call someone?
02:30We feel just fine.
02:32And you will too.
02:42After you have some cranberry sauce.
03:11Where did this come from?
03:12It tastes strange.
03:17It came from the basement.
03:32What happened last night?
03:37It was a nightmare.
03:39My parents are fine.
03:40Everything's fine.
03:43Where did these bruises come from?
03:47What the fuck?
04:05Did that really happen?
04:13I know I heard something down there.
04:26Don't go in the basement, honey.
04:28Why not?
04:30What are you hiding?
04:32What happened last night?
04:34Yesterday was a long day.
04:37You were exhausted.
04:39Dad carried you upstairs.
04:41Have you seen my phone?
04:43You must have left it in the cab.
04:45You're always losing things.
04:51Something's wrong with mom and dad.
04:54Mom's phone.
04:56I should call grandma.
04:58Yeah.
04:59You're probably right.
05:01Of course I am, honey.
05:02I'm your mom.
05:07I'm your mom.
05:18I'm your mom.
05:19Grandma, where are you?
05:22Why didn't you come to Thanksgiving?
05:23What do you mean, sweetie?
05:25Your mom told me you weren't feeling well
05:27and not to come.
05:31C'est tout bien, mon amour ?
05:37Tout va bien
05:44Hey, nous voulons juste protéger vous
05:48Vous êtes en sécurité ici avec moi
05:52Et votre mère
06:00Vous semblez froid
06:04Le fait qu'il y a eu
06:14Je me suis passé et quelqu'un ou quelque chose me a pris d'ici
06:18J'ai eu l'impressionné
06:22J'ai eu l'impressionné
06:23J'ai eu l'impressionné
06:23J'ai eu l'impressionné
06:26J'ai eu l'impressionné
06:28Cranberry sauce.
06:30Cranberry sauce Dad practically forced me to eat last night.
06:33You're an adult.
06:34I can't force you to do anything.
06:39You're lying.
06:45What was that?
06:46I didn't hear anything.
06:50There it was again.
06:51I know there's something down there.
06:53What are you hiding from me?
06:58Oh my god! Stop! What are you doing?
07:06Stop! Oh my god! Why did you-
07:08We're fine honey.
07:10It's just a scratch.
07:12You're not fine. This isn't fine.
07:15I'm calling 911.
07:17Cell service just went out.
07:20You're gonna bleed out.
07:22Oh my god.
07:24I can hardly feel it.
07:28This is what happens when you ask too many questions, Erin.
07:33We get hurt.
07:36Who's doing this to you?
07:38Who's trying to hurt you?
07:39No!
07:40No!
07:45No!
07:52No!
07:56No!
08:02No!
08:04I know, I heard something.
08:07Tu es imaginé des choses.
08:08Ça a été comme un type de monstre, ou...
08:11Monstres...
08:11... ne sont pas réels, honey.
08:15Qu'est-ce qu'il y a quelqu'un qui s'est cassé et s'est...
08:30C'est assez de questions.
08:37Je ne veux pas que tu m'entendais, aussi.
08:44Je suis désolé.
08:46Je pense que je suis juste très fatigué.
08:49Je suis probablement imaginé des choses.
08:53Elle est en fait.
09:07Non, non, non, non, non.
09:08C'est fermé, de l'outil.
09:11Pourquoi ils m'entendent m'entendent ?
09:14C'est un nightmare.
09:15Qu'est-ce que je fais ?
09:21Bonne nuit, Erin.
09:24Bonne nuit.
09:34Sous-titrage Société Radio-Canada
10:01C'est parti.
10:03Sous-titrage Société Radio-Canada
10:18Sous-titrage Société Radio-Canada
10:37Sous-titrage Société Radio-Canada
10:38Sous-titrage Société Radio-Canada
11:05Sous-titrage Société Radio-Canada
11:07Sous-titrage Société Radio-Canada
11:22Sous-titrage Société Radio-Canada
11:28Sous-titrage Société Radio-Canada
11:30Sous-titrage Société Radio-Canada
11:35Sous-titrage Société Radio-Canada
11:53Sous-titrage Société Radio-Canada
11:59Sous-titrage Société Radio-Canada
12:11Sous-titrage Société Radio-Canada
12:15Sous-titrage Société Radio-Canada
12:20Sous-titrage Société Radio-Canada
12:41Sous-titrage Société Radio-Canada
12:44Sous-titrage Société Radio-Canada
12:47Sous-titrage Société Radio-Canada
12:53Sous-titrage Société Radio-Canada
13:13Sous-titrage Société Radio-Canada
13:34Sous-titrage Société Radio-Canada
13:40Oh, please work...
13:49Oh my god.
13:50It's gone.
13:52Everything's gone.
13:54No, no, no, no, no, no, no.
13:59The desk, the keys, it's all gone.
14:02Fuck.
14:05Okay, okay.
14:18Aaron ?
14:26Honey ?
14:38Je dois marcher. C'est la seule façon.
14:58C'est parti de l'intérieur.
15:01Quelqu'un a disparu de l'intérieur.
15:16Qui êtes-vous ?
15:17Qu'est-ce que tu as fait à mes parents ?
15:31Pourquoi tu as disparu de ta porte, chérie ?
15:33Maman, la chose est après toi et papa, right ?
15:37Nous devons aller après ça, nous devons mourir !
15:44Tu juste...
15:46...saint où tu es, chérie.
15:49Pourquoi ?
15:50Parce que c'est pas part de la plan, Aaron.
15:56Non ! Non !
15:58Prends-je, prends-je !
16:01Prends-je !
16:02Qu'est-ce que tu fais ?
16:03Vous êtes mes parents !
16:06Non !
16:07Non !
16:16Non !
16:21Non !
16:23Non !
16:28Non !
16:30Non !
25:57Come on.
26:01Mom.
26:03Mom.
26:04Paula.
26:05Paula, wake up.
26:13Come on.
26:24Aaron.
26:26meet your sister
26:29she's beautiful
26:33I knew you would love her
26:38let me the fuck out of here
26:41you wouldn't kill your own mom
26:43or did you forget
26:45if I die
26:48so does she
26:57why can't you
26:59just
27:00oh my god
27:05I'm so sorry
27:07it's okay
27:08mom's here
27:10it's okay
27:12it's okay
27:13it's okay
27:23you've already been through too much pain
27:50what are you doing
28:17mom I'm so sorry
28:40if you ever want to see your daughter again
28:42we have to stop the bleeding
29:11what do you think mom
29:12it smells good
29:22where am I
29:26where's my baby girl
29:27right here mom
29:34my baby girl
29:46what do you think I'm gonna do you think I'm gonna do you think I'm gonna do you think I'm
29:50gonna do you think I'm gonna do you think I'm gonna do you think I'm gonna do you think I'm
29:50gonna do you think I'm gonna do you think I'm gonna do you think I'm gonna do you think I'm
29:50gonna do you think I'm gonna do you think I'm gonna do you think I'm gonna do you think I'm
29:50gonna do you think I'm gonna do you think I'm gonna do you think I'm gonna do you think I'm
29:50gonna do you think I'm gonna do you think I'm gonna do you think I'm gonna do you think I'm
29:50gonna do you think I'm gonna do you think I'm gonna do you think I'm gonna do you think I'm
29:50gonna do you think I'm gonna do you think I'm gonna do you think I'm gonna do you think I'm
29:50gonna do you think I'm gonna do you think I'm gonna do you think I'm gonna do you think I'm
29:50gonna do you think I'm gonna
Commentaires