00:08It's time to get back to the back of the day.
00:11I'm finally back to the back of the day.
00:14I think it's better to have hair in the beginning.
00:17It's a good idea, Tagu.
00:20Oh?
00:21Oh?
00:23It's late now.
00:24It's time to get back to the back of the day.
00:30Oh, it's been a long time.
00:34Oh, that's right.
00:36Yes.
00:38It's time to get back to the back of the day.
00:42Oh, this is a cute pendant.
00:45It's nice.
00:47But it's a little high.
00:49Okay.
00:50Oh.
00:53Mei-chan, this is for you.
00:55Yes.
00:56You're gonna get back to the back of the day.
00:59Oh, yeah.
01:05I'm not gonna get back to the back of the day.
01:12Oh, no, no, no, I'm gonna get back to the back of the day.
01:18Don't win Youtube.
01:29Hello.
01:30Hey, friend.
01:32Your 발생, men.
01:34Oh, no.
01:37It's a cold.
01:38Can't you find it today?
01:39Five bucks.
01:39Yes, that's fine.
01:43Seven bucks.
01:45Oh.
01:46Sleep points.
01:47I want a present for you!
01:49Well, it's hard for you.
01:55You're good, you're good! Don't worry, eat it!
01:59You're a real fool!
02:30Oh
03:14日々はただただ長く言いたかった最悪更新して心閉じそうな日に輝きたいなんてもその目が未来映しているここにある光で今大切守れるようにフォローチュー灯したのはあの日の君のはずだ
03:42気付けば探すなり笑顔もらっていたさあ今君と共に未来へ歩いて行こう真っ直ぐに見つめてた光の中をなるほどそれでご機嫌斜めなのねリルイちゃんは
03:52リルイもっと女の子として初めに見てほしいのだだったら女を磨かないとねん
03:54?しっかり体を洗えばいいんだ
04:09?いやそうじゃなくて私みたいに美しくなる努力をするってことよ美しい女になれば男は宝石だって見継ぐわよでも初め姉子に見ついてないよ
04:12おい姉子美しくない
04:20?ああそうなのよあのボケこんな美しい幼馴染がいるってのに何様のつまりよ
04:28ああかといってサーキュバスの力に頼るのは尺なのよねん?
04:30ん?ん
04:32?ん?
04:52この魔眼よこの力を使えばいくらでも見継がせられるけどはぁ一時的なものだしなんか負けた気がするでしょうーんはじめがリルイのこと大好きにならないなら使っちゃうかもあら過激派
04:56ねえ姉子どうやったら魅了の力使えるのだ
05:15?うーん魅了の力って個体差があるし目覚める時を待てたしかあ…そ…そのうち使えるようになるわよほら元気出しなさい明日いいことしてあげるからん
05:17?いいこと?
05:19ん?よしおーかわいいお化粧きれいだねリルイちゃんうーし何集まってんだ
05:39?はじめ
05:41!ん
05:43?うふふあ
05:46?なんだリルイ唇デカデカじゃねえか
06:15朝から肉食ったろデブになんぞあはははははははいって最低ですうおーおっとしたデリカシー拾いに行ったかいなんでーうーんだから悪かったって肉の脂に見えちまったんだもんよはじめはどうやったらリルイのこと女の子として好きになる
06:16?え?
06:16えぇーえ
06:32?えぇぇーうっと、そうだなぁそのままのリルイでいいぜ大人になったらキッと素敵な女性になるさそう、え、そのままの君でいい
06:36?え、え、えぇー
06:38No, it's not. It's been burned by the words that were used in an easy word.
06:44If it's like this...
06:49If you're strong, you'll wake up!
06:55You're up to level up, and you're going to start with the power of the world!
07:01Oh, you're getting into your mind today. You heard the words earlier?
07:05Did you hear that?
07:06I don't know, but I don't know how much it's going to be.
07:11Is that right?
07:13Oh!
07:22Is this a bomb?
07:27I'm sorry!
07:35It's dangerous! You're going to stop!
07:40Stop it!
07:46I'm not going to get it!
07:49It's a bad thing!
08:00That's it!
08:01Hold it!
08:02You're the brain of the brain,
08:03when you see the meat of the body,
08:04It's here!
08:22I'm going to do it, Rilui!
08:24It's Rilui!
08:27I'm going to do it!
08:30Rilui, I'm going to do it!
08:33You did it, Rilui!
08:38I'm going to say that Rilui!
08:41I'm going to do it like Rilui.
08:43I'm going to move this way, Rilui.
08:48I'm going to do it like Rilui.
08:57Oh!
08:58Oh!
08:59Do you remember your skills?
09:00I'm going to try one more time.
09:06Patsui!
09:13Oh, I'm going to look at my eyes.
09:20Patsui!
09:23Patsui!
09:25Patsui!
09:26Patsui!
09:27What is this?
09:28Wow!
09:29Patsui!
09:31Patsui!
09:58Patsui!
10:03Patsui!
10:06Patsui!
10:08Patsui!
10:09Patsui!
10:14Patsui!
10:28I'm going to do it!
10:30Oh no!
10:32It's a statue!
10:35I made it first!
10:39Oh! There's a statue!
10:41The statue is a statue of the statue of the statue.
10:46Good morning, Kaka!
10:49Good morning!
10:50What is it?
10:55You can't eat a lot of food.
10:57You can't eat a lot of food!
11:03Really?
11:05Oh!
11:06Yes, I can't eat the statue of the statue.
11:11Oh! I want to do it!
11:14It's a decision!
11:16Kakaは?
11:18I can't help you.
11:21Okay!
11:23We'll do it!
11:24I'll do it!
11:25I'll do it!
11:27I'll do it!
11:31Oh, I'll do it!
11:34I'll do it!
11:34Oh, so, that's the same!
11:37Oh, I'll do it!
11:40I'll do it!
11:40I'll do it!
11:42What?
11:44What?
11:44I'm doing it!
11:46I'm doing it!
11:48You're doing it!
11:49You're doing it!
11:54I'm done!
12:02You're doing it!
12:05You're doing it!
12:08I want to run away!
12:11I'm going to run away! I'm so nervous!
12:27Rizer!
12:35Rizer!
12:37Rizer!
12:39Rizer!
12:42Rizer!
12:43Rizer!
12:44Rizer!
12:44Why did you shoot me?
12:47I should kick off the game!
12:50Rizer!
12:52Rizer!
12:53yeah
12:57hey
12:58are
12:59I got to take a day
13:04yeah
13:06bry no na ka ni ne mlu yami no chikara da ooo so se shimatta no
13:10yeah
13:12aintanin ten
13:14yeah
13:16yeah me no chikara tenna kai yu
13:23リルイちゃんっていうのね、鹿神様のかぶり物、みんなで一緒に作りましょう。
13:24おー、なのだ!
13:28ああ、祭りのかぶり物?
13:33うん、お祭りの日はみんなで一緒に遊ぶ約束したのだ。
13:38あとね、アニャちゃんとお肉のお店をやるのだ。
13:39肉の店?
13:42ダンジョンでとったお肉を焼こうって。
13:44へえ。
13:48へえへへへ。お祭り楽しみなのだ。
14:02へえへへへ。お祭り楽しみなのだ。
14:08祭りか。
14:12俺が子供の時はどうだっただろう。
14:16路地の隙間から眺めてた景色。
14:19これは見てるだけだった。
14:24あの面白そうなの全部。
14:32リルイのやつが楽しめるといいな。
14:41気づいたいのだ。
14:42何も言わないのだ。
14:43魔臭の気配。
14:46魔臭の気配。
14:47魔臭の気配。
14:48魔臭の気配。
15:02魔臭の気配。
15:03Oh, no!
15:11Oh, no!
15:12What the hell?
15:12Why did the Rabbids come here?
15:14I'm in the middle of the village!
15:27I'm in the middle of the village!
15:35What's that?
15:37What's that?
15:39I...
15:39I've just crossed the bridge and crossed the bridge.
15:42This is the first time I saw this!
15:45What's that?
15:47What's that?
15:48What's that?
15:49What's that?
15:50What's that?
15:53What's that?
15:55It's a beautiful night.
15:56Huh?
15:58Yes!
15:59Yes!
16:03What's that?
16:03You've put your hand on the bridge.
16:05You're so good.
16:07You're so good.
16:09Why are you talking about the椅子?
16:11Why are you talking about the椅子?
16:15Ah!
16:15Why are you laughing?
16:16This is what a cow!
16:17Ah!
16:18Thank you!
16:19Oh!
16:19Ah!
16:20You're so good!
16:22Oh!
16:23You're so close to the moon.
16:25There's a lot of tears.
16:27You're so close to the moon.
16:30You're so close to the moon.
16:31You're so close to the moon.
16:34You're so close to the moon.
16:43That's why I'm so scared!
16:45I'll leave you alone.
16:47See you later.
16:50Ah!
16:56If you're close to the moon, you'll get to the moon.
17:23Some people are floating here, right?
17:27I want to make a cake, right?
17:35I want to make a cake...
17:39I want to eat the cake...
17:44I'm so excited!
17:46I can't eat meat!
17:49I'm going to eat some food!
17:51I'm going to eat some food!
17:52I heard you. I'm going to go to the mall.
17:59I'm going to eat meat!
18:02I'll let you eat!
18:04I'm waiting for you!
18:06I'm going to eat some food!
18:10I'm going to help you.
18:12I'm going to help you.
18:13Thank you!
18:16I'm going to enjoy it!
18:19I'm going to eat fast!
18:22I'm going to eat some food!
18:23Did you see something you saw?
18:27I'm going to fight you.
18:29I'm not going to eat it.
18:31I'm not going to eat some food...
18:32...
18:33...
18:34I'm not going to eat any of the dream.
18:36I'm not going to eat it.
18:38I'm not going to eat this day!
18:41I'm going to sleep so well.
18:42How did you eat it?
18:46I got it.
18:49I'm going to eat it.
18:55I'm going to eat it!
18:57I don't know.
19:18What did you say about it?
19:19It's a weird thing about it.
19:21Is it a problem?
19:23Oh, I see.
19:27Oh, I see.
19:27It's the night in the morning,
19:29the魔獣 is coming out.
19:31That's what I'm saying.
19:33That's right.
19:34It's hard for me every night.
19:37I don't know if you don't know why.
19:41It's a bad thing.
19:43It's a bad thing.
19:44Let's talk about it.
19:46Let's talk about it.
19:48Oh, I'll do it.
19:52It's a bad thing.
19:55It's a bad thing.
19:58It's a bad thing.
20:03I don't think so.
20:04That's right.
20:17Why do you make it so bad?
20:21You're so bad.
20:21jumbo.
20:29You're so bad.
20:30Why did you make it so bad?
20:30It's a bad thing, man.
20:33It's a bad thing at all.
20:34It's the bad thing.
20:34Are you going to stop?
20:36What?
20:40It's not like that.
20:44That's right.
20:46Why are you glowing?
20:51That's...
20:53...
20:54...
20:55...
20:55...
21:00...
21:01...
21:01...
21:07...
21:11...
21:12...
21:12I love you, right?
21:14Yes, I don't think it's enough.
21:19That's why, Rilui, I will use this power to help you all the people of the village.
21:30Rilui, that power is a secret.
21:34What? Why is that?
21:37Well...
21:40Oh...
21:40The power to help you all the people of the village, is something cool, right?
21:45I'm sure!
21:47Well, I'll go to the next one.
21:51I've been working for a little while.
21:54Yes, I'm so excited!
22:25I've been working for a little while.
22:54I've been working for a little while.
23:24I've been working for a little while.
23:25I've been working for a little while.
23:27I'll be working for a little while.
23:37I'm so excited!
23:39Amen.
Comments