- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:02:04في القناة
00:02:37في القناة
00:05:06اطلعها
00:05:09باتنعي
00:05:15اطلع اخذ
00:05:18اطلعها
00:05:19كانت بنصد
00:05:20اطلعها
00:05:20باتنعي
00:05:21اطلعه
00:05:22اطلعها
00:05:23انت برات نظر
00:05:35نفتني
00:06:19300원
00:06:20غ arcade
00:06:25يا 조인성
00:06:28الل banyak؟
00:06:29أنت وقت له الس ediyor؟
00:06:30صغير أثن dear
00:06:31كله مرحل
00:06:34سأości
00:06:58لدي
00:06:58أمسي
00:06:58فيجب
00:06:59لدي
00:07:01المنزق
00:07:03ولدي
00:07:04لدي
00:07:04أن تكون
00:07:04ط옥통?
00:07:04ط옥파리?
00:07:06ط옥파리들!
00:07:08ط옥통 학교
00:07:09야!
00:07:10기름예고가 왜 ط옥통 학교야?
00:07:12예고 중에 경쟁률이 젤로 센데
00:07:13요즘 가수들 8번이 다 저 학교 나왔지 뭐
00:07:17따지고 보면
00:07:20다 딴 따라 들이지
00:07:22양아치고 날라리고
00:07:23똥파리지
00:07:24나 먼저 간다
00:07:27가
00:07:28이 지갑
00:07:30주인한테 내가 들려준다
00:07:31응?
00:07:34알겠지?
00:07:35네
00:07:36네
00:07:37네
00:07:44여기가
00:07:58참고
00:07:59참고
00:07:59참고
00:07:59참고
00:07:59참고
00:11:01تبعيك
00:11:02تبعيك
00:11:03تبعيك
00:11:17تبعيك
00:11:19ماذا؟
00:11:21تبعيك؟
00:11:23تبعيك
00:11:34تبعيك
00:11:36ضعك現在
00:11:37وعيف
00:11:38تبعيك
00:13:34yes
00:14:09oh there it is
00:19:38لا.
00:19:39لقد أخذت كل شيء.
00:19:39لقد أخذت كل شيء.
00:19:41أمهما.
00:19:43لقد أخذت كل شيء أحد.
00:20:10يا
00:20:13يا
00:20:16يا
00:20:21يا
00:20:22يا
00:20:41يا
00:21:15يا
00:21:30진국이 왔니?
00:21:39야
00:21:40이 자식
00:21:42괴롭게 해냈구나
00:21:44그런 거 아니야
00:21:48내가 사진이나 주고 보내
00:21:50사진?
00:21:52아
00:21:54이거
00:21:55내놔
00:21:56그냥은 못 주지
00:21:58이 오빠 춤 어땠어
00:22:02얘기하면 이거 주지
00:22:05내놔라
00:22:06에이 얘기하면 준다니까
00:22:11네 춤 진짜
00:22:12진짜
00:22:14천박했어
00:22:17얘기했으니까 됐지
00:22:19내 사진이나 내놔
00:22:23야
00:22:26너 너 다시 말해봐
00:22:29지금 천박이라고 했냐?
00:22:31어?
00:22:33야
00:22:41야
00:22:43다시 얘기해줘?
00:22:44네 춤 천박해
00:22:46싸구려의 삼류야
00:22:48이 소매치기 생양아치야
00:22:50이게 진짜
00:22:53너 생양아치가 뭔지 모르나본데
00:22:56이게 양아치지
00:22:59하지마
00:23:01이건 생양아치
00:23:03이러는게
00:23:04진짜 생양아치
00:23:07시험 보기 전에 이런 부정탄다
00:23:09기린예고 오디션도 얼마 안 남았잖아
00:23:15기린예고?
00:23:17기린예고?
00:23:19아 그 똥통학교 가려고
00:23:20이유난떤거였어
00:23:22뭐?
00:23:23똥통학교?
00:23:25이게 진짜
00:23:26이씨
00:23:30그건치고 꺼져라
00:23:39이런 싸가지
00:23:40이씨
00:23:41넌 저런 싸가지를 왜 구한거야
00:23:43لا أعطيك
00:23:45لا أعطيك
00:24:03تركيك
00:24:04لا أعطيك
00:24:25تيكوة
00:24:26أنت تغيبهم
00:24:26دمت
00:24:27وكانت تغيبهم
00:24:30يعطيهم
00:24:34وأنا
00:24:35وقحة
00:24:45.
00:24:46.
00:24:46.
00:24:46.
00:24:46.
00:24:47.
00:24:48.
00:24:49.
00:24:50.
00:24:57.
00:24:58.
00:24:58.
00:24:59.
00:24:59.
00:25:00.
00:25:00.
00:25:00.
00:25:01.
00:25:01.
00:25:01.
00:25:01.
00:25:01.
00:25:02.
00:25:03.
00:25:03.
00:25:03.
00:25:03.
00:25:03.
00:25:03.
00:25:04.
00:25:04.
00:25:04.
00:25:05.
00:25:05.
00:25:06.
00:25:06.
00:25:06.
00:25:06.
00:25:06.
00:25:06.
00:25:07.
00:25:07.
00:25:07.
00:25:07.
00:25:07.
00:25:08.
00:25:08.
00:25:08.
00:25:23.
00:25:23.
00:25:23.
00:25:23.
00:25:24.
00:25:25.
00:25:25.
00:25:25.
00:25:25.
00:25:25.
00:25:25.
00:25:26.
00:25:26.
00:25:27.
00:25:27.
00:25:27.
00:25:28.
00:25:28.
00:25:29.
00:25:29.
00:25:29.
00:25:29.
00:25:33اخوانا
00:25:34اخوانا
00:25:35اخوانا اخوانا
00:25:40اجل انهم ماذا تريدونه
00:25:43انهم يجب انترونك
00:25:46اخوانا اخوانا بقم اخوانا
00:25:59ليس و الاحب
00:26:01لا يتون بحبك
00:26:04أت mandرك
00:26:05ألبئنا؟
00:26:09ألطآ هناك
00:26:11ألطان Lemre
00:26:22ألطان مisko
00:26:25ργодно
00:26:26갑자기 왜?
00:26:27어딜 가는데?
00:26:29도망다니는 것도 하루 이틀이지
00:26:31한국에선 도저히 답이 안 나와
00:26:33내 캐나다 고모님한테라도 가서
00:26:36도와달라고 설득이라도 해볼란다
00:26:38우린 어떡하고
00:26:39이 집 경매 납찰되면
00:26:41우린 어디 가서 살아
00:26:43일단 번호 하나 받아 적어봐
00:26:45번호?
00:26:46딱 한 달
00:26:47아니 넉나게 두 달만 이 사람한테 가 있어
00:26:50이 사람이라면 니들 책임져 줄 거야
00:26:53فسسساة ختمين يفون تجربين
00:26:54ولمحنًا jرى هذا سيكس
00:27:12أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو
00:27:16أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو
00:27:21أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو
00:27:22أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو
00:27:22أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو
00:27:22أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو
00:27:22أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو
00:27:24أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو
00:27:26أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو
00:27:28أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو
00:27:30أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو أو
00:27:30أو أو أو
00:28:01ها 자 복식 호흡의 기본은
00:28:06아
00:28:07아니 아니 아니 아니
00:28:09나처럼 이렇게 상체를 숙이고
00:28:11목의 힘을 풀고 복식 호흡으로
00:28:15아
00:28:21어 시간이 벌써 이렇게 돼
00:28:31.
00:28:31.
00:28:34.
00:28:34.
00:28:34.
00:28:35.
00:28:35.
00:28:35اليوميوية المقرآن
00:28:36ترجمة نقس
00:28:38اذا اعطيlic روح
00:28:39المجتمع كلام
00:28:43سنك
00:28:44يجب ان طلب مجتمع
00:28:45اللعين وصل Expfonوصي
00:28:49اصل قليل
00:28:50المجتمع
00:28:52وقام بجمع
00:28:55شخصة قد تنظم
00:28:57الشباب
00:29:00شخص
00:29:04أيضا
00:29:05كما نفعل هذا
00:29:07تعالى
00:29:07كما نقدرcü
00:29:08كما يقابل السبب
00:29:08هو على راہ
00:29:08لكن
00:29:12فلا
00:29:31.
00:29:32.
00:29:33.
00:29:33.
00:29:33.
00:29:33.
00:29:46ما
00:29:47.
00:29:50.
00:29:54.
00:29:55لماذا لماذا لماذا لماذا؟
00:30:40이 미쳤나, 이게?
00:30:45야, 너 뭐하는 기집애야, 너?
00:30:48고혜미.
00:30:49뭐, 뭐, 뭐?
00:30:52차명옥 씨의 딸.
00:30:54뭐, 뭐, 뭐?
00:30:55아.
00:31:09이게 7년 만인가, 8년 만인가.
00:31:13너무 오랜만이어서 내 얼굴을 못 알아봤다.
00:31:21동생도 데리고 오지 그랬어?
00:31:23이름이 혜성이라고 그랬나?
00:31:26혜성이는 당신이 무슨 짓을 저질렀는지 몰라요.
00:31:31무슨 짓이라니 내가 무슨 짓을 했다고.
00:31:35기억 안 나요?
00:31:37당신이 순진한 우리 엄마 꼬셔서 아빠랑 이혼시킨 거?
00:31:44기억, 기억났어. 완전 기억났으니까.
00:31:50그래도, 미안하다.
00:31:52내가 진짜 너희들한테 큰 빚을 줬다.
00:31:56뭐, 뭐, 먹자.
00:32:04빚 갚을 기회 줄까요?
00:32:07어, 그, 그래. 내가, 내가 어떻게 해줄까?
00:32:11어, 말만 해.
00:32:12혜성이랑 나 노숙하게 될지도 몰라요.
00:32:16뭐, 노숙? 아니, 왜?
00:32:19아버지가 사업을 말아드시고 외국으로 튀셨거든요.
00:32:23어우, 저런, 뭐 어쩌다 뭐.
00:32:26그래서 아버지 오실 때까지 우리 아저씨 집에서 살 거예요.
00:32:32우리 집에 빌붙어서 살겠다고?
00:32:36빌붙는 게 아니죠.
00:32:38기회를 드리는 거예요.
00:32:40빚 갚을 기회.
00:32:42어.
00:32:43기회.
00:32:49아, 여기서 기다리고 있어.
00:32:51내가 차가 지금 금방 갈게.
00:33:08하아, 지금 내 코가 석잔데.
00:33:13내가 어떻게 쟤들을 걷어먹이냐고요.
00:33:17아, 정말 환장하겠네.
00:33:19하아.
00:33:20하아.
00:33:21하아.
00:33:21하아.
00:33:35하아.
00:33:36아, 하아.
00:33:38호우!
00:33:39억, 억!
00:33:42야!
00:33:43우찌, 야!
00:33:46하아.
00:33:47햄이야.
00:33:48너 진짜 줄리아들 갈 거야?
00:33:50أه
00:33:52خرج
00:33:52العظمري
00:34:06إني
00:34:09لايش
00:34:19لذلك
00:34:20لذلك
00:34:31سنبت قد راضي
00:34:42اجل، بسيطاتي
00:34:51أين تبقى؟
00:34:59أين تبقى؟
00:35:01أين تبقى؟
00:35:17أين تبقى؟
00:35:20أين تبقى؟
00:35:22أين تبقى؟
00:35:23أين تبقى؟
00:35:47لا أعلم أنه لا يوجد عينة.
00:36:02سيكون أعلم أنه لا يوجد عينة.
00:36:09난 이 바닥에서 타율يética 좋은 편이다
00:36:13뭔 줄 알아?
00:36:15다른 놈들은
00:36:16다 이걸 써서 봤는데
00:36:18난
00:36:20이걸 써서 봤거든
00:36:23바짝 마른 수건 지었자 바짝
00:36:25물 안 나와
00:36:25내 힘만 쭉 빠지지
00:36:32지금 내 집이 딱 마른 수건 짝이다
00:36:34صعب اللغة
00:36:36معنى هل من دور مرورتين ونعبق سحوات مرورتين
00:36:39ادعونا والتي أجابني
00:36:55؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟?
00:36:59دانئة
00:37:03وصولت أنت عدد السفر
00:37:04موانوا من الدرس فقط.
00:37:06وقت حدث وقت حدث.
00:37:11ولكن
00:37:13خطارك درسل لتحققه لها لحظة.
00:37:17مولا لن تحقق يمكنك
00:37:18فسيطانك أن تتقل ونحن على
00:37:20حظاً مكان يتشبه أكثر.
00:37:24فعن لن تتحقق أن تترسل لها وقتاً.
00:37:34كان
00:37:35كان يليىن يخوم سؤال سؤال من المسجد
00:37:39الاجتماح من المسجد
00:37:41فيقود فيه المال لئك
00:37:44شعبته في الع films
00:37:46وفي السنة عطار
00:37:48وفي الأطفال
00:37:49وفاله سؤال
00:37:55ماذا؟
00:37:57لم أكن اعتقدها
00:37:58الحقيقة ما 다들 이 학교 들어가기가 어렵다고도 하든
00:38:05들어간 건
00:38:06자신 있어요
00:38:12그럼 됐네 깔끔하게 정리됐네
00:38:21사인해라
00:38:23근데
00:38:26ولكنت لديك من أحيان ،
00:38:28أحيان؟
00:38:28نعم لا أحسن بأن أحسن.
00:38:32فكتب أن أحسن.
00:38:32فكتب أن أحسن إنه إحسن.
00:38:38إحسن؟
00:38:48تردك
00:38:50أهل
00:38:53لماذا لديك
00:38:55هذا من يدفع اليقاف
00:38:56هذا لا تبطأ
00:38:59لا تبطأ
00:39:00كم سمع النجل
00:39:05مولنية ، مولتاقبي یقافي
00:39:08تطورين مرسل
00:39:08لا يزال
00:39:09تطوري
00:39:09تطوري
00:39:10يمكن أن تسأل تسأل
00:39:10انها لا يقبل
00:39:11تسأل Sangمشة
00:39:19فهو كانت خطنا
00:39:19أيضا يزال
00:39:20اكبر
00:39:20حسنا
00:39:21تسأل
00:39:21تسأل
00:39:21لا تسأل
00:39:24أول مغرورة أحيان لذلك
00:39:25من أجل العربة التي تفقدن عنها
00:39:27لذلك Manعونات بالدفع
00:39:32أحيان لقد اعتقدت أنه مجدد
00:39:34فلنقها أبداً يشبه حقاً
00:39:38أبداً؟
00:39:43أعبام عظيمتك
00:39:44أشخص أفهم
00:39:54أجل
00:39:54أصطر شريطان Jessica
00:40:00لقد عرفت lines
00:40:04بساذي نحن كنتز нравится
00:40:21مانotti الان أنه لماذا أحب both
00:40:22لقد لم أفضل
00:40:24أقدم أفضل
00:40:41جداً
00:40:42لكن يولي ليك العديد
00:40:45هناك أ 있으شي يشترونาน
00:40:49이 친구 내 콘서트에서 노래할 건데
00:40:53목상하면 큰일 나잖아요
00:40:57네?
00:40:59제가 선생님이랑 무대를 서요?
00:41:03왜 자신 없어?
00:41:06아니요
00:41:08자신 있어요
00:41:19그렇게 좋아?
00:41:23네
00:41:24좋아요
00:41:51기린 예고를 간다고?
00:41:53해미, 네가?
00:41:57응
00:41:58그럼 줄리어드는 포기하는 거야?
00:42:02왜?
00:42:05천재는 외국이든 한국이든 교육환경을 가리면 안 된다고 생각해
00:42:09가족의 체와 애하 낭비를 부추기든 무분별한 유학에
00:42:13나까지 동참하고 싶진 않고
00:42:16해미야
00:42:17넌 네가 얼마나 멋진지 모르지
00:42:21알아
00:42:23어렴풋하겐?
00:42:25해미야
00:42:26우리 오디션 준비 빨리 해야겠다
00:42:28우리?
00:42:30응
00:42:31나도 기린 예고 오디션 볼 거거든
00:42:34너도?
00:42:35택도 없긴 하지만
00:42:37너 따로 성악학원도 좀 다녔군
00:42:52뭐 이 정도면
00:42:53너 따라 줄리어든 못 가도
00:42:56기린 예고 정도는 갈 수 있지 않을까?
00:42:58아
00:42:59글쎄
00:43:05지전곡은 따로 봐도 자유곡은 같이 보자
00:43:08티렉곡으로
00:43:10내가 화음 넣는 건 예술로 하잖아
00:43:13같이 보자
00:43:14응?
00:43:20좋아?
00:43:21고마워 해미야
00:43:24고마워 해미야
00:43:25고마우면
00:43:27계산은 네가 해라
00:43:32내가
00:43:33내꺼
00:43:37내꺼
00:43:38내꺼
00:43:38내꺼
00:43:39내꺼
00:43:40내꺼
00:43:44내꺼
00:43:45내꺼
00:43:45내꺼
00:43:47내꺼
00:43:48내꺼
00:43:48내꺼
00:43:52내꺼
00:43:53내꺼
00:43:54오디션 스케줄은 검토하셨습니까?
00:43:57네
00:43:57아 몇 가지 바꾸고 싶은 게 있는데
00:44:00네
00:44:01바꾸다니요
00:44:02뭘 어떻게
00:44:04일단
00:44:06오디션 합격 여부는
00:44:07현장에서 바로 발표했으면 합니다
00:44:09그러다 정원이 넘치기라도 하면
00:44:11학교 재정에 무리도 가고
00:44:13그럼 정원을 맞추면 되겠네요
00:44:14그렇긴 하지만
00:44:16아 그리고
00:44:17오디션은 공개로 진행했으면 합니다
00:44:20미처
00:44:23죄송합니다
00:44:25왜 공개로 해야 합니까?
00:44:28제가 묻고 싶네요
00:44:30왜 공개로 하면 안 되죠?
00:44:32외람된 말씀입니다만
00:44:33가수 대비 42명은
00:44:35개교일의 최고의 기록입니다
00:44:37그 성과를 낼까지 많은 시행착오가 있었죠
00:44:40지금 이사장님께서는
00:44:41그 시행착오를 다시 반복하고 계신다는 겁니다
00:44:46그럴지도 모르죠
00:44:49근데 말입니다
00:44:53자퇴생 49명 역시 개교일의 최고의 기록이기도 합니다
00:44:58전 그 기록이 가슴이 참 아픕니다
00:45:13전 그 기록이 가슴이 참 아픕니다
00:45:19구경을 만났다
00:45:20내가 사이에게 가슴이 참 아픕니다
00:45:37아스프라인
00:45:38구경도 마침내
00:45:39이 공개로 있는 장면은
00:45:40가슴이 참 아픕니다
00:45:45구경도 마침내
00:45:46여기에서 구경도 마침내
00:45:47구경도 마침내
00:45:47يبدو أنه لا أعجباً استطاعاً
00:45:48لأنك شريفاً يبدو أن يكون سعيداً
00:45:50من قد أشعر أنه أبداً
00:45:58أنني تفيداً
00:47:19ولا يا؟
00:47:20하나만 하면 기도빨 약할 거겠지
00:47:22뭐라고 믿은 거야?
00:47:25그냥 너랑 나랑 이 학교 꼭 붙여달라
00:47:29빨리 와
00:47:39왜?
00:47:46떨리지 않아?
00:47:48.
00:47:48.
00:47:49.
00:47:49.
00:47:49.
00:47:49.
00:47:50.
00:47:50.
00:47:50.
00:47:51.
00:47:51ما تقل?,
00:47:53아니
00:47:53.
00:47:54.
00:47:55.
00:47:55.
00:47:55.
00:47:56.
00:47:57.
00:47:58.
00:47:58.
00:47:59.
00:47:59.
00:47:59.
00:47:59.
00:47:59.
00:48:29ترجمة نانسي قنقر
00:48:31ترجمة نانسي قنقر
00:52:28أبداً أبداً أبداً أبداً.
00:53:26المترجم للقناة
00:53:56المترجم للقناة
00:54:26المترجم للقناة
00:54:38المترجم للقناة
00:55:00المترجم للقناة
00:55:30المترجم للقناة
00:55:45المترجم للقناة
00:56:18المترجم للقناة
00:56:49المترجم للقناة
00:57:50المترجم للقناة
00:57:53المترجم للقناة
00:57:55المترجم للقناة
00:57:59المترجم للقناة
00:58:01المترجم للقناة
00:58:16المترجم للقناة
00:58:17المترجم للقناة
00:58:18المترجم للقناة
00:58:20المترجم للقناة
00:58:26المترجم للقناة
00:58:57المترجم للقناة
00:58:58المترجم للقناة
00:59:00المترجم للقناة
00:59:02المترجم للقناة
00:59:15المترجم للقناة
00:59:17المترجم للقناة
00:59:18المترجم للقناة
00:59:24المترجم للقناة
00:59:27.
00:59:27.
00:59:27.
00:59:27.
00:59:27.
00:59:27.
00:59:34.
00:59:36.
00:59:38ترجمة نانسي قنقر
01:00:10ترجمة نانسي قنقر
01:00:23ترجمة نانسي قنقر
01:00:27너무 무모하셨어
01:00:34생상의 수족관 아닌가요?
01:00:43제가 그랬죠
01:00:44결과는 안 바뀔 거라고
01:00:50윤백희 학생은 답이 뭔지 알죠?
01:00:56나머지 한 곡은
01:01:01심수봉의 사랑밖에 난 몰라로 들렸습니다
01:01:04정답
01:01:12저거 저거 탁 대가리 하냐 저거
01:01:14아니 저 노래를 몰라?
01:01:17모른 게 아니라 상상도 못한 거지
01:01:19거신이랑 트로트랑 섞일 수 있다는 거
01:01:23이건 속임수예요
01:01:26어떻게 거신이랑 트로트 따위
01:01:35이 학교는 삼료는 받지 않습니다
01:01:41난 1류는 실력 있고 노력하는 학생이라고 생각해요
01:01:452류는 실력은 없지만 노력하는 학생
01:01:49그리고 3류는
01:01:51제가 실력도 없고 노력도 안 한다고 생각하시나요?
01:02:003류는 편견이 있는 학생입니다
01:02:05그게 고혜미 학생을 탈락시킨 이유입니다
01:02:20생각해 보니까
01:02:22내가 넌 늘
01:02:271등이었는데
01:02:31어때?
01:02:333류가 된 기분이?
01:02:41브레이크샷으로 공들이 흩어지는 순간
01:02:44게임은 시작됩니다
01:02:50인생에서 중요한 변화도 마찬가지죠
01:02:55브레이크샷처럼 어느 날 갑자기 닥치고는
01:02:59가지런한 일상을 순식간에 흐트려놓습니다
01:03:04그런 변화 앞에서
01:03:06대부분의 청춘들은 당혹스러워하고 두려워합니다
01:03:13다시 그때로 돌아간다면
01:03:16그 친구들에게 이 말을 해주고 싶네요
01:03:23게임이 시작됐으니
01:03:25겁내지 말고 즐기라고 말이죠
01:03:49제발
01:03:50살려주세요
01:03:53살려주세요
01:03:59살려주세요
01:04:00이렇게
01:04:01댓글대
01:04:02뱀
01:04:14읽수inned
01:04:15Украї
01:04:15뱀
01:04:22셈 strangers
01:04:23JES
Comments